Благодарим Вас за выбор одного из наших высококачественных изделий.
В нем Вы обрели идеальное сочетание функционального дизайна с самыми
передовыми технологиями сегодняшнего дня.
Вы сможете на собственном опыте убедиться, что наша техника обеспечивает
потребителю наилучшие результаты и возможности управления - ведь мы
устанавливаем самые высокие стандарты качества.
В дополнение к этому Вы увидите, что аспекты защиты окружающей среды и
энергосбережения являются составным элементом решений, примененных в наших
электробытовых приборах.
Для обеспечения получения оптимальных результатов при эксплуатации Вашей
машины внимательно прочитайте настоящее Руководство. Оно позволит Вам
выполнять все операции с машиной наиболее правильным и эффективным образом.
Для того, чтобы в нужный момент Вы всегда могли свериться с этим Руководством,
мы рекомендуем хранить его в надежном месте. Мы просим Вас также передать его
новому владельцу машины в случае ее продажи или уступки.
Мы надеемся, что Ваша новая машина доставит Вам много радости.
В данном Руководстве используются следующие символы:
Важная информация о правилах, необходимых для обеспечения Вашей
личной безопасности и предотвращения выхода машины из строя
Загрузка белья14
Отмеривание моющего средства и смягчителя тканей14
Выбор нужной программы15
Выбор температуры15
Выбор скорости отжима либо дополнительной функции
“Остановка с водой в баке” или “Ночной цикл”16
Выбор дополнительных функций17
Выбор дополнительной функции “Предварительная стирка” 17
Выбор дополнительной функции “Удаление пятен”17
Выбор дополнительной функции “Гипоаллергенная стирка”18
Выбор дополнительной функции “Дополнительное
полоскание”18
Выбор дополнительной функции “Быстрая стирка” 18
Выбор дополнительной функции “Сохранение в памяти”
19
Оглавление
4
Выбор дополнительной функции “Замок от детей”20
Дисплей20-22
Использование кнопки “Старт/Пауза”22
Выбор дополнительной функции “Отсрочка пуска”22
Изменение дополнительной функции или выполняемой программы23
Прерывание программы23
Отмена программы24
Отрывание дверцы после начала выполнения программы24
Окончание программы24
Программы стирки25-28
Сведения о программах29-30
Рекомендации по стирке31-35
Сортировка белья31
Температура31
Перед загрузкой белья31
Максимальная загрузка32
Вес белья32
Выведение пятен33
Моющие средства и добавки34
Количество используемого моющего средства34
Распаковка47
Размещение и выравнивание49
Подсоединение к водопроводу49
Устройство для защиты от протечек воды50
Слив воды50
Подключение к электросети51
• Безопасность электробытовых приборов AEG/ELECTROLUX соответствует
действующим промышленным стандартам и требованиям законодательства в
отношении безопасности приборов. Тем не менее, как производители, мы
считаем своим долгом дать следующие указания по безопасности. Вам
НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ними перед тем, как приступить к
установке и эксплуатации машины.
• Очень важно, чтобы настоящее Руководство хранилось у пользователя
машины для будущих консультаций. В случае продажи или передачи данного
электробытового прибора другому лицу или, если при переезде на новое место
жительства Вы оставляете прибор по своему старому адресу, пожалуйста,
обеспечьте передачу Руководства вместе с прибором его новому владельцу с
тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами его эксплуатации и
соответствующими предупреждениями.
• Вам НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ними перед тем, как
приступить к установке и эксплуатации машины.
• Перед первым включением стиральной машины проверьте ее на отсутствие
повреждений, вызванных транспортировкой. Никогда не подключайте к
инженерным сетям поврежденную машину. При обнаружении каких-либо
повреждений обращайтесь к поставщику.
• Если доставка машины была произведена зимой при отрицательных
температурах: Перед первым включением стиральной машины дайте ей
постоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
Общие правила безопасности
• Опасно изменять технические данные изделия или каким-либо образом его
модифицировать.
• При стирке с высокой температурой воды стекло дверцы может сильно
нагреться. Не касайтесь его!
• Следите за тем, чтобы домашние животные не забирались в барабан.
Проверяйте барабан перед началом использования машины.
• Не допускайте попадания в машину монет, английских булавок, гвоздей,
шурупов, камней и других твердых острых предметов, так как это может стать
причиной серьезных повреждений.
• Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготовителя в
отношении количества моющих средств.
• Мелкие предметы, такие как носки, носовые платки, пояса и т.д., следует
помещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе во время
стирки они могут застрять между баком и барабаном.
• Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду с
необработанными краями и рваную одежду.
• После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.
• Машина оборудована лампой дневного света, служащей для освещения
барабана. Она относится к классу 1 по стандарту IEC 60825-1:1993 + A1:1997 +
A2:2001. В случае необходимости замены лампы освещения барабана она
должна быть выполнена только сервисным центром.
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный некомпетентным лицом, может
привести к получению травм или к серьезным повреждениям изделия.
Обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивайте на
использовании оригинальных запчастей.
Установка
• Данная машина предназначена для бытового применения. Она не должна
использоваться в целях, отличных от тех, для которых она предназначена.
• При распаковке машины убедитесь в том, что она не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной, а обратитесь к поставщику.
• Перед началом использования машины следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В противном случае возможно серьезное
повреждение машины и другого имущества. См. соответствующий раздел в
руководстве пользователя.
• После установки машины на место проверьте, чтобы она не стояла на сетевом
шнуре и не передавливала его, а также наливной и сливной шланги.
• Если машина установлена на полу с ковровым покрытием, отрегулируйте
высоту ножек машины, чтобы воздух мог свободно циркулировать между ними
и полом
• После установки машины обязательно проверьте отсутствие утечек воды из
шлангов и соединительных элементов.
• Если машина установлена в помещении, температура в котором может
опускаться до отрицательной величины, ознакомьтесь с разделом “опасностьзамерзания”.
• Любые работы по подключению к водопроводу и канализации, необходимые
для установки машины, должны выполняться квалифицированным
сантехником или компетентным специалистом.
Информация по технике безопасности
7
Информация по технике безопасности
8
• Любые работы по электрическому подключению, необходимые для установки
машины, должны выполняться квалифицированным электриком или
компетентным специалистом.
Эксплуатация
• Данная машина предназначена для бытового применения. Она не должна
использоваться в целях, отличных от тех, для которых она предназначена.
• Стирайте только белье, предназначенное для машинной стирки. Следуйте
инструкциям, помещенным на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте машину. См. соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
• Перед стиркой поверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на одежде
были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в машине сильно
поношенную или рваную одежду; удаляйте пятна краски, чернил, ржавчины и
травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры с проволочным
каркасом.
• Не рекомендуется стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались для чистки
одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем, как класть вещи в
машину.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте стиральную машину в случае повреждения
ее сетевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего стола
или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть машины.
Безопасность детей
• Данная машина не предназначена для эксплуатации детьми и лицами с
психологическими, сенсорными и ментальными проблемами, не обладающими
достаточным опытом или знаниями, кроме случаев, когда эти лица находятся
под присмотром и обучены компетентным специалистом методам безопасного
пользования машиной.
• Данная стиральная машина не предназначена для эксплуатации маленькими
детьми или недееспособными лицами, находящимися без присмотра.
• За маленькими детьми необходимо постоянно присматривать и не разрешать
им играть с машиной.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, полистироловые
вставки) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной удушения!
Держите их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для детей.
Информация по технике безопасности
• Следите за тем, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан. Для
предотвращения такой опасности
машина оснащена специальным
устройством. Для активации этого
устройства поверните по часовой
стрелке кнопку с внутренней стороны
дверцы (не нажимая ее) так, чтобы паз
пришел в горизонтальное положение.
При необходимости используйте для
этого монету. Для отключения этого
устройства, чтобы снова можно было
закрыть дверцу, поверните кнопку против часовой стрелки так, чтобы паз
оказался в вертикальном положении.
9
Описание машины
10
Описание машины
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств.
1
Дозатор моющих средств
2
Панель управления
3
Лампа освещения барабана
4
Ручка для открытия дверцы
5
6
7
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства, используемого при предварительнойстирке.
Отделение для порошкового или жидкого моющего средства,
используемого при основной стирке.
Отделение для жидких добавок (смягчителя тканей, крахмала).
Отделение для пятновыводителя, используемого при основной стирке
в случае выбора дополнительной функции “Удаление пятен”.
Табличка технических данных
Фильтр сливного насоса
Три регулируемые ножки;
расположенная с левой стороны машины,
изменяет свое положение автоматически
задняя ножка,
Панель управления
ПАМЯТЬ 1
ПАМЯТЬ 2
ЭКО
3 КГ
МИКС 40-60
Панель управления
11
1
Селектор программ
2
Кнопка “Температура”
3
Кнопка “Снижение скорости отжима”
4
Кнопка “Опция”
5
Кнопка “OК”
Дисплей
ХЛОПОК
Для запуска программы
нажмите СТАРТ.
1
Информационное поле: служит для
показа текущих установок
2
Продолжительность программы
стирки
3
Завершение программы
Дополнительные функции
4
6
Кнопка “Быстрая стирка”
7
Дисплей
8
Кнопка “Старт/Пауза”
9
Кнопка “Отсрочка пуска”
5
Отсрочка пуска - символ
“Быстрая стирка” - символ
6
дополнительной функции
7
“Скорость отжима”, “Остановка с
водой в баке”, “Ночной цикл” - символ
Температура - символ
8
Эксплуатация
12
Первое включение
Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопроводу и
канализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке.
Удалите из барабана полистироловые вставки и другой упаковочный материал.
Установка языка
При первом включении машины путем поворачивания селектора программ
необходимо выбрать язык, на котором будут выводиться сообщения на дисплее. При
следующем включении машины все сообщения на дисплее будут появляться на этом
языке.
Внимание!
Если на дисплее не отображается ни один язык, значит, машина уже включалась хотя
бы один раз. В этом случае, если Вы хотите изменить установку языка, одновременно
нажмите кнопки “Температура”и “Отжим”и держите их нажатыми в
течение 6 секунд; при этом на дисплее появится меню установки языка. Нажимая
кнопку “Опция”Вы можете пролистать все доступные языки.
Дважды нажмите кнопку “OK” для подтверждения своего выбора.
Установка текущего времени
После установки языка перед первой стиркой и при переходе с зимнего времени на
летнее и обратно необходимо установить время.
Настройки часов допускают возможность изменения/настройки текущего времени.
Необходимо проверять и корректировать точность хода часов, так как от этого
зависит время окончания цикла.
Одно короткое нажатие на кнопки “Опция”изменяет значение текущего времени
на одну минуту. При удерживании этих кнопок в нажатом положении шаг изменения
времени составляет 10 минут.
Нажмите кнопку “OK” для фиксации текущего времени.
Персонализация
Машина имеет меню “Настройки”, которое позволяет изменять заводские настройки
по собственному усмотрению.
После включения машины при помощи селектора установки программ нажмите
кнопку “Опция”для активации меню “Опции”. Снова нажимая ту же кнопку,
можно просматривать все доступные опции; дойдите таким образом до меню
“Настройки”. Нажмите “OК” для входа в меню. Снова нажимайте кнопку “Опция”
для прокрутки всех настроек и, выбрав какую-либо из них, нажмите “ОК” для
подтверждения сделанного выбора.
Эксплуатация
Настройка яркости
Опция “Яркость” позволяет регулировать интенсивность подсветки дисплея.
Нажимая кнопку “Опция”, Вы можете увеличивать или уменьшать яркость
дисплея.
Вы можете выбрать уровень яркости в диапазоне от 0 до 9 (0 = минимальная яркость,
- 9 = максимальная).
Нажмите “ОК” для подтверждения сделанного выбора.
Настройка контрастности
Опция “Контрастность” позволяет регулировать оптические характеристики
дисплея.
Нажимая кнопку “Опция”, Вы можете увеличивать или уменьшать контрастность
дисплея.
Вы можете выбрать уровень контрастности в диапазоне от 0 до 9 (0 = минимальная
контрастность, - 9 = максимальная).
Нажмите “ОК” для подтверждения сделанного выбора.
Установка звукового сигнала
Машина оборудована устройством звуковой сигнализации (зуммером),
срабатывающим в следующих случаях:
• по окончании программы
• мигает в случае неисправностей
Если Вы хотите активировать устройство звуковой сигнализации, нажмите кнопку
“Опция”для выбора меню “Зуммер”. Нажмите “ОК” для подтверждения
сделанного выбора. Линия вокруг соответствующего символа при этом начнет мигать,
указывая на возможность выполнения установки.
Снова нажмите кнопку “Опция”для активации или деактивации устройства
звуковой сигнализации.
Затем нажмите “ОК” для подтверждения сделанного выбора.
13
Возврат в главное меню
Эта функция позволяет вернуться в меню опций.
Дойдите до опции “Назад”, нажимая кнопку “Опция”.
Нажмите “ОК” для подтверждения сделанного выбора.
Эксплуатация
14
Повседневная эксплуатация
Положите белье в барабан
1.Откройте дверцу, осторожно потянув за ее
ручку. Кладите белье в барабан по одной вещи,
стараясь максимально развернуть каждую.
2. Плотно закройте дверцу. При этом Вы должны
услышать щелчок.
Внимание! Следите за тем, чтобы белье не
попало в стык между дверцей и резиновой
прокладкой.
Отмерьте нужное количество моющего средства и смягчителя тканей
Ваша новая стиральная машина специально
разработана для обеспечения сниженного расхода
воды, энергии и моющих средств.
1.Вытяните до упора дозатор моющих
средств. Отмерьте требуемое количество
моющего средства и засыпьте в отделение
основной стирки дозатораи, если Вы
хотите провести предварительную стирку,
засыпьте моющее средство в отделение
дозатора, помеченное символом.
Если Вы хотите выполнить удаление пятен,
засыпьте пятновыводитель в отделение
дозатора, помеченное символом.
2. При необходимости насыпьте смягчитель
тканей в отделение дозатора, помеченное
символом (засыпанное количество не
должно быть выше метки “MAX”).
Осторожно закройте дозатор моющих
средств.
Эксплуатация
Выберите нужную программу
Вы можете выбрать подходящую программу для
любого типа белья, руководствуясь описанием,
приведенным в таблицах программ стирки (см.
“Программы стирки”).
Поверните селектор программ на нужную
программу. Селектор программ определяет тип
стирки (например, уровень воды, движение
барабана, количество полосканий) и температуру
воды в зависимости от типа стираемого белья.
При этом начнет мигать индикаторная лампочка подсветки кнопки “Старт/Пауза”, а
дисплей покажет название и продолжительность выбранной программы.
Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против часовой
стрелки.
Положение
O служит для отмены программы / выключения машины.
По окончании программы селектор программ следует вернуть в положение O
для выключения машины.
Внимание!
Если во время выполнения той или иной программы Вы установите селектор программ
в положение, соответствующее другой программе, желтая индикаторная лампочка
кнопки “Старт/Пауза” мигнет 3 раза, а на дисплее появится сообщение “Вернитеселектор программ в предыдущее положение”. При этом машина не будет
выполнять вновь выбранную программу.
ПАМЯТЬ 1
ПАМЯТЬ 2
ЭКО
3 КГ
15
МИКС 40-60
Выбор температуры
Нажимайте на эту кнопку для увеличения или
уменьшения параметров температуры, если Вы
хотите, чтобы стирка белья выполнялась при
температуре воды, отличной от предложенной
машиной.
Значения максимальной температуры для
каждой программы стирки см. в разделе
“Программы стирки”.
Символом холодной стирки является .
О совместимости дополнительных функций с различными программами стирки см. в
разделе
“Программы стирки”.
ХЛОПОК
Для запуска программы
нажмите СТАРТ.
Эксплуатация
16
Выбор скорости отжима либо дополнительной функции “Ночной цикл”
или “Остановка с водой в баке”
Нажимая на эту кнопку, Вы можете изменить
скорость отжима, если хотите, чтобы Ваше белье
отжималось со скоростью, отличной от
предложенной машиной.
“Остановка с водой в баке”: при выборе этой дополнительной функции вода после
последнего полоскания не сливается для предотвращения образования складок на
белье. По окончании программы на дисплее будут мигать символы
на нем появятся сообщения “Дверца заблокирована” и“Остановка с водой в баке”,
индикаторная лампочка подсветки кнопки “Старт/Пауза” погаснет, а дверца останется
заблокированной, указывая на то, что пред тем, как открыть ее, необходимо слить воду.
Для слива воды:
● поверните селектор программ на O
● выберите программу “Слив” или “Отжим”.
● при необходимости уменьшите скорость отжима с помощью соответствующей кнопки
● нажмите кнопку “Старт/Пауза”
● по окончании программы на дисплее мигает 0 и появляется сообщение “Конец”. Теперь
дверцу можно открыть.
“Ночной цикл”: при выборе этой функции вода после последнего полоскания не
сливается для предотвращения образования складок на белье. Так как все фазы отжима
отменяются, этот цикл стирки совсем бесшумный и может использоваться ночью, когда
действует более низкий тариф на электроэнергию
“Синтетика”, “Джинсы”, “Деликатные ткани”, “Дамское белье”, “Шелк” и “Быстрая
интенсивная стирка” (за исключением программ “Легкая глажка”, “Одеяло”, “20 мин - - 3
кг” и “Спорт”) при полосканиях будет использовано большее количество воды. По окончании
программы на дисплее будут мигать символы 0 и -; кроме того, на нем появятся
сообщения “Дверца заблокирована” и “Остановка с водой в баке”, индикаторная
лампочка подсветки кнопки , “Старт/Пауза” погаснет, а дверца останется
заблокированной, указывая на то, что пред тем, как открыть ее, необходимо слить воду.
Для осуществления слива воды выполните указания, приведенные в разделе,
посвященном предыдущей дополнительной функции.
ХЛОПОК
Для запуска программы
нажмите СТАРТ.
0 и -; кроме того,
. В программах “Хлопок”, “40-60 Mix”,
О совместимости дополнительных функций с различными программами стирки см. в
разделе
“Программы стирки”.
Эксплуатация
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно сочетание различных дополнительных функций
(опций).
Внимание: Не все дополнительные функции совместимы друг с другом. Символы и
сообщения несовместимых функций на дисплей не выводятся.
В любом случае, при выборе функции, несовместимой с выбранной программой стирки,
на дисплее высвечивается сообщение “Ошибка выбора”.
Вы должны выбрать дополнительные функции после выбора программы стирки, но до
нажатия кнопки “Старт/Пауза”. Нажмите кнопку “Опция” для активации меню
“Опции”.
Для прокрутки всех доступных дополнительных функций нажимайте кнопку “Опция”.
Выбранная в данный момент предварительная функция выделена четырехугольником.
Нажмите кнопку “OK”для активации и подтверждения Вашего выбора. В правой части
дисплея появится соответствующий символ, подтверждающий активацию этой
дополнительной функции. Для деактивации дополнительной функции нажмите ту же
самую кнопку.
После выбора дополнительных функций подождите 10 секунд, чтобы дисплей вернулся
в первоначальное состояние. Выбранные дополнительные функции появляются на
дисплее.
ХЛОПОК
Выбор дополнительной функции
“Предварительная стирка”
Выбирайте эту функцию в том случае, когда
перед основной стиркой Вы хотите провести
предварительную стирку белья при 30°C.
Предварительная стирка завершается коротким
отжимом в программах для хлопка и синтетики, а в программах для деликатных
тканей выполняется только слив.
О совместимости этой дополнительной функции
с различными программами стирки см. в разделе
“Программы стирки”.
На дисплее появится соответствующий символ.
Назад
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
ДОП. ПОЛОСКАНИЕ
ХЛОПОК
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
ДОП. ПОЛОСКАНИЕ
17
Выбор дополнительной функции “Удаление
пятен”
Выбирайте эту функцию для обработки сильно
загрязненного или имеющего пятна белья пятновыводителем (увеличенное время
основной стирки со стадией оптимизированного удаления пятен).
Эта функция недоступна при температуре стирки меньшей 40°C.
О совместимости этой дополнительной функции с различными программами стирки
см. в разделе “Программы стирки”.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.