AEG LAVAMAT 84800 User Manual [pl]

LAVAMAT 84800
Pralka automatyczna
Informacje dla u¿ytkownika
Szanowni Klienci !
Prosimy o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi i korzystanie z niej podczas u¿ytkowania zmywarki. W przypadku sprzeda¿y urz¹dzenia nale¿y przekazaæ instrukcjê obs³ugi nowemu u¿ytkownikowi.
W tekœcie u¿yto nastêpuj¹cych symboli:
1 Wskazówki bezpieczeñstwa
Ostrze¿enie! Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa u¿ytkownika. Uwaga! Wskazówki dotycz¹ce prawid³owej obs³ugi urz¹dzenia.
3 Praktyczne rady i wskazówki
2 Informacje dotycz¹ce ochrony œrodowiska
2
Spis treœci
Instrukcja obs³ugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recykling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opis pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Komunikaty ukazuj¹ce siê na wyœwietlaczu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tabela programów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Przed pierwszym uruchomieniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pierwsze w³¹czenie — ustawienie jêzyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawienie godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pranie czyszcz¹ce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sortowanie i przygotowanie bielizny do prania . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Otwieranie drzwiczek/wk³adanie bielizny do pralki. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dozowanie œrodków pior¹cych/pielêgnuj¹cych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
W³¹czenie urz¹dzenia/ustawienie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmiana temperatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmiana prêdkoœci wirowania/wybór Stop p³ukania . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ustawienie opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pranie wstêpne, delikatne, plamy, program nocny . . . . . . . . . . . . . 18
Ustawienie czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Program skrócony: Krótkie lub Ekstra Krótkie. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
OpóŸnienie startu programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uruchomienie programu prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Przebieg programu prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Przerwanie programu prania/dok³adanie bielizny. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Koniec cyklu prania/wyjmowanie bielizny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ekstra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pamiêæ 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
G³oœnoœæ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
P³ukanie dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Jêzyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Godzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ustawienie kontrastu i jasnoœci wyœwietlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Blokada przed przypadkowym uruchomieniem
pralki przez dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Czyszczenie i konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Co nale¿y zrobiæ, gdy... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Samodzielne usuwanie drobnych usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Jeœli wynik prania nie jest zadowalaj¹cy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opró¿nianie awaryjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pompa roztworu pior¹cego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Parametry eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki . . . . . . . . . . . 37
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa podczas
instalowania pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ustawienie urz¹dzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Transportowanie urz¹dzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Usuwanie zabezpieczenia transportowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Miejsce ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wyrównanie nierównoœci pod³o¿a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pod³¹czenie wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dop³yw wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Odp³yw wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Warunki gwarancji/Biura obs³ugi klienta. . . . . . . . . . . 44
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Instrukcja obs³ugi
1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Przed pierwszym uruchomieniem
Prosimy przestrzegaæ Wskazówek dotycz¹cych instalacji i pod³¹czenia pralki.
Je¿eli kupili Pañstwo urz¹dzenie w okresie zimowym przy temperaturze minusowej, nale¿y je przed pod³¹czeniem pozostawiæ na 24 godziny w temperaturze pokojowej.
Przeznaczenie urz¹dzenia
Pralka automatyczna jest przeznaczona jedynie do prania rzeczy w gospodarstwie domowym.
Nie wolno dokonywaæ przeróbek lub zmian w urz¹dzeniu.
Nale¿y stosowaæ jedynie œrodki pior¹ce, przeznaczone do pralek
automatycznych.
Bielizna przeznaczona do prania nie mo¿e zawieraæ palnych rozpuszczalników. Niebezpieczeñstwo wybuchu!
Nie nale¿y u¿ywaæ pralki automatycznej do czyszczenia chemicznego.
Œrodki farbuj¹ce, wybielaj¹ce mo¿na stosowaæ, o ile producent danego œrodka dopuszcza wyraŸnie tak¹ mo¿liwoœæ. Producent pralki automatycznej nie ponosi odpowiedzialnoœci za ewentualne szkody powsta³e na skutek u¿ycia nieodpowiednich œrodków.
Zapewnienie bezpieczeñstwa dzieciom
Elementy opakowania przechowywaæ w miejscu niedostêpnym dla dzieci. Niebezpieczeñstwo uduszenia siê!
Dzieci mog¹ czêsto nie dostrzegaæ niebezpieczeñstwa zwi¹zanego z obs³ug¹ urz¹dzeñ elektrycznych. Nie wolno pozostawiaæ dzieci bez nadzoru w pobli¿u pralki automatycznej.
Urz¹dzenie nale¿y tak zabezpieczyæ, aby dzieci b¹dŸ zwierzêta domowe nie wesz³y do bêbna pralki automatycznej. Zagro¿enie ¿ycia!
Ogólne warunki bezpieczeñstwa
Naprawy pralek automatycznych mog¹ byæ przeprowadzane jedynie przez specjalistów.
Nie nale¿y uruchamiaæ pralki automatycznej, jeœli uszkodzony jest przewód sieciowy lub jeœli panel steruj¹cy, blat roboczy albo podstawa s¹ tak uszkodzone, ¿e wnêtrze urz¹dzenia jest dostêpne.
5
Nale¿y wy³¹czyæ pralkê automatyczn¹ przed czyszczeniem, pielêgnacj¹ i pracami konserwacyjnymi. Dodatkowo nale¿y wyci¹gn¹æ wtyczkê sieciow¹ z gniazdka lub – w przypadku pod³¹czenia na sta³e – wy³¹czyæ wy³¹cznik LS w skrzynce bezpiecznikówlub wykrêciæ ca³kowicie bezpiecznik.
W czasie przerw w pracy od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci i zamkn¹æ zawór dop³ywowy wody.
Wyjmuj¹c wtyczkê z gniazdka nale¿y chwyciæ za wtyczkê, a nie ci¹gn¹æ za przewód zasilaj¹cy .
Nie wolno u¿ywaæ rozga³êziaczy, ³¹czników wtykowych i przed³u¿aczy. Niebezpieczeñstwo po¿aru w razie przegrzania!
Nie wolno polewaæ pralki automatycznej strumieniem wody. Niebezpieczeñstwo pora¿enia pr¹dem!
Przy programach prania w wysokiej temperaturze szk³o w drzwiach pralki nagrzewa siê. Nie dotykaæ!
W przypadku koniecznoœci awaryjnego opró¿nienia bêbna, czyszczenia pompy lub koniecznoœci otwarcia drzwiczek, nale¿y poczekaæ na ostygniêcie roztworu pior¹cego.
Ma³e zwierzêta mog¹ nadgryŸæ przewody elektryczne i wê¿e gumowe. Uszkodzenie tych przewodów mo¿e spowodowaæ pora¿enie pr¹dem lub zalanie wod¹! Chroniæ urz¹dzenie przed ma³ymi zwierzêtami.
Recykling
Materia³ opakowania
2
Materia³y opakowania mog¹ bez ograniczeñ zostaæ powtórnie przetworzone. Elementy z tworzyw sztucznych s¹ oznakowane, np. >PE<, >PS<, itd. Usuwaæ materia³y opakowañ zgodnie z ich oznaczeniem w komunalnych zak³adach utylizacyjnych, do przewidzianych w tym celu pojemników zbiorczych.
2 Wyeksploatowane urz¹dzenie
Usuwaæ wyeksploatowane urz¹dzenie zgodnie z wytycznymi dotycz¹cymi utylizacji, które obowi¹zuj¹ w miejscu u¿ytkowania.
1 Uwaga! W przypadku wyeksploatowanych urz¹dzeñ nale¿y wyj¹æ
wtyczkê sieciow¹ z gniazdka, odci¹æ przewód sieciowy i usun¹æ wraz z wtyczk¹. Zniszczyæ zamek drzwiczek pralki. Dziêki temu dzieci nie bêd¹ mog³y zamkn¹æ siê w pralce i unikn¹ niebezpieczeñstwa.
6
Opis pralki
Zasobnik na œrodki pior¹ce
Tabliczka znamionowa (za drzwiczkami)
Nó¿ki nastawne (z mo¿liwoœci¹ regulacji wysokoœci); z ty³u, z lewej strony: nó¿ka samonastawna
Panel sterowania
Wyœwietlacz
Panel sterowania
Drzwiczki podstawy/Pompa roztworu pior¹cego
Programator i
wy³¹cznik W£./WY£.
Przyciski funkcji Przycisk START/PAUZA
Komunikaty ukazuj¹ce siê na wyœwietlaczu
Pole informacyjne wyœwietlacza pokazuje aktualne ustawienia
BAWE£NA Koniec prania o
Temperatura
Prêdkoœæ obrotowa wirowania
Stop z wod¹ w pralce
95C1000 NэээээVэSэFэLэBэaэaэKэT
Opcje
12.45
15.05
Czas
Aktualna godzina
Koniec programu
7
Tabela programów
OPÓ†NIONY START
Prêdkoœæ obrotowa
1400
1200
1000/800/600/400
0
Opcje Czas
Program
maks. wielkoϾ wsadu1)(wsad bielizny)
PRANIE WSTÊPNE
DELIKATNY
ODPLAMIANIE
PROGRAM NOCNY
KRÓTKI
BARDZO KRÓTKI
OSZCZÊDNY 60
BAWE£NA 6 kg • •
BIELIZNA 60°, 50°, 40°, 30°, zimne
OSZCÊDNY 40 6 kg
2)
6 kg • •
6 kg • •
3)
STOP Z WOD¥
DELIKATNY
40°, 30°, zimne
WE£NA/ (pranie rêczne) 40°, 30°, zimne
JEDWAB/ (pranie rêczne)
1)10-litrowy bêben pralki mieœci ok. 2,5 kg wsadu bielizny (bawe³na)
2)Ustawienia programu testowego w warunkach zgodnych, wzglêdnie zbli¿onych do norm EN 60 456 i IEC 60 456 zosta³y opisane w rozdziale Parametry eksploatacyjne.
3)ODPLAMIANIE – t¹ opcjê mo¿na ustawiæ dopiero od 40°C, gdy¿ odplamiacze staj¹ siê aktywne przy wy¿szych temperaturach.
3 kg – •3)•
2 kg – – –
1 kg – – –
8
Zastosowanie/w³aœciwoœci
Symbole
konserwacji
odzie¿y
1)
Program oszczêdzaj¹cy zu¿ycie wody i energii elektrycznej, z temperatur¹ prania 60 °C przeznaczony do prania lekko i normalnie zabrudzonych tkanin do gotowania i kolorowych (z bawe³ny/lnu).
Program z temperatur¹ prania 95 °C przeznaczony do prania normalnie i mocno zabrudzonych tkanin do gotowania i kolorowych (z bawe³ny/lnu).
Uniwersalny program prania dla tkanin do gotowania i bielizny kolorowej (z bawe³ny/lnu) oraz tkanin ³atwych do prania i tkanin syntetycznych. Program prania dopasowuje siê automatycznie do ró¿nych rodzajów tkanin i wielkoœci wsadu. Je¿eli wsad stanowi¹ tylko tkaniny ³atwe do prania, nie powinien on przekroczyæ 3 kg.
Program do prania tkanin do gotowania i kolorowych, przeznaczonych do prania w ró¿nych temperaturach. Poszczególne sztuki bielizny, które – zgodnie z oznakowaniem – powinny byæ pranie oddzielnie w temperaturze 40 °C lub 60 °C, za pomoc¹ tego programu mog¹ byæ prane razem. W ten sposób poprawia siê wykorzystanie pojemnoœci bêbna, a przez to oszczêdza energiê elektryczn¹. Z powodu wyd³u¿onego czasu prania uzyskuje siê efekt analogiczny do prania w temperaturze 60°.
Delikatny program prania przeznaczony do delikatnych tkanin takich, jak tkaniny membranowe, mikrofibra, tkaniny syntetyczne, firanki (jednorazowo mo¿na wypraæ maks. 20 do 25 m nadaje siê równie¿ do prania materia³ów z membran¹ klimatyczn¹, np.: odzie¿y sportowej.
Wyj¹tkowo delikatny program prania przeznaczony do we³ny, lub mieszanek we³ny nadaj¹cej siê zarówno do prania mechanicznego, jak i rêcznego.
Wyj¹tkowo delikatny program prania, z temperatur¹ prania 30 °C, przeznaczony do jedwabiu nadaj¹cego siê zarówno do prania mechanicznego, jak i rêcznego. Szczególnie delikatne sztuki wyrobów z jedwabiu nale¿y praæ pojedynczo.
1)Dane dotycz¹ce temperatury na symbolach konserwacji odzie¿y s¹ wartoœciami maksymalnymi.
2
firanek). Przy zastosowaniu funkcji STOP Z WOD¥
M O
J M O
J M I K N
J M
I K
Q L H
Q L H
9
Program
Opcje Czas
Prêdkoœæ obrotowa
maks. wielkoϾ wsadu1)(wsad bielizny)
WIROWANIE 6 kg - - - - - - - - -
P£UKANIE 3 kg - - - - - - -
ODPOMPOWANIE - - - - - - - - - - - - -
ODŒWIE¯ANIE 3 kg - - - - - - -
£ATWE
PRASOWANIE 40
1)10-litrowy bêben pralki mieœci ok. 2,5 kg wsadu bielizny (bawe³na)
1 kg - -
PRANIE WSTÊPNE
DELIKATNY
ODPLAMIANIE
PROGRAM NOCNY
KRÓTKI
BARDZO KRÓTKI
OPÓ†NIONY START
1400
1200
1000/800/600/400
STOP Z WOD¥
0
10
Zastosowanie/w³aœciwoœci
Symbole
konserwacji
odzie¿y
1)
Odpompowanie wody i odwirowanie, np.: po zakoñczeniu programu z funkcj¹ STOP Z WOD¥/PROGRAM NOCNY, lub oddzielne odwirowanie wypranych rêcznie tkanin do gotowania / tkanin kolorowych i tkanin ³atwych do pielêgnacji.
Oddzielne delikatne p³ukanie (3 p³ukania, dozowany jest p³ynny œrodek pielêgnuj¹cy , delikatne wirowanie).
Spuszczenie wody po STOP Z WOD¥.
Specjalny program prania z temperatur¹ prania 30 °C, trwaj¹cy ok. 20 minut, przeznaczony do krótkiego przeprania np.: raz noszonej, lekko zabrudzonej odzie¿y sportowej lub nowej bielizny.
Specjalny program prania w 40 °C ³atwych do pielêgnacji tkanin, które po wypraniu w tym programie, maj¹ byæ jeszcze lekko przeprasowane lub wcale nie wymagaj¹ prasowania.
1)Dane dotycz¹ce temperatury na symbolach konserwacji odzie¿y s¹ wartoœciami maksymalnymi.
J M O I K N
J M O
J M O I K N
K N
11
Przed pierwszym uruchomieniem
Pierwsze w³¹czenie — ustawienie jêzyka
Wyœwietlacz pralki jest fabrycznie ustawiony na jêzyk angielski.
3 Wa¿ne! Je¿eli po w³¹czeniu urz¹dzenia nie zostanie wyœwietlone
menu umo¿liwiaj¹ce ustawienie jêzyka oznacza to, ¿e urz¹dzenie by³o ju¿ w³¹czane. W takim przypadku nale¿y zastosowaæ siê do wskazówek z rozdzia³u Ekstra/Jêzyk.
W celu w³¹czenia pralki przekrêciæ programator na dowolny program, np.: BAWE£NA.
Wyœwietlacz œwieci siê i powinien wygl¹daæ tak, jak na podanym obok rysunku. Dodatkowo wyœwietlacz pokazuje: – “To change push
OPTION key”
– “To confirm push OK
key”
Je¿eli komunikaty ukazuj¹ce siê na wyœwietlaczu maj¹ byæ podawane w jêzyku angielskim:
Przycisn¹æ przycisk .
Je¿eli komunikaty ukazuj¹ce siê na wyœwietlaczu maj¹ byæ podawane w innym jêzyku ni¿ angielski:
1. Wciskaæ przycisk
OPCJA dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê ¿¹dany jêzyk, np.: POLSKI.
2. Nacisn¹æ przycisk . Pulsuje wskaŸnik POLSKI ,
wyœwietlacz powinien wygl¹daæ tak, jak np. na podanym obok rysunku.
3. W celu wy³¹czenia urz¹dzenia przekrêciæ programator na pozycjê
WY£¥CZ .
12
Language: ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
Jêzyk POLSKI
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
BAWE£NA Koniec prania o
95C1400 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
12.45
15.05
Ustawienie godziny
Sprawdziæ wskaŸnik wyœwietlacza i ewentualnie ustawiæ aktualn¹ godzinê, aby wyœwietlacz wskazywa³ poprawnie godzinê i koniec programu prania. W tym celu zastosowaæ siê do wskazówek z rozdzia³u Ekstra/Godzina.
Pranie czyszcz¹ce
W celu usuniêcia ewentualnych resztek po produkcji z bêbna pralki i zasobnika roztworu pior¹cego, nale¿y pierwsze pranie wykonaæ bez bielizny. Program: BIELIZNA 60 °C, opcja OSZCZÊDNOŒÆ CZASU: BARDZO KRÓTKI dodaæ ok. 1/4 iloœci proszku do prania (odmierzyæ miark¹).
Sortowanie i przygotowanie bielizny do prania
Przygotowanie prania
Opró¿niæ kieszenie. Usun¹æ czêœci metalowe (np.: monety,
spinacze biurowe, gwoŸdzie itd.).
W celu unikniêcia uszkodzenia prania: pozasuwaæ zamki
b³yskawiczne, pozapinaæ poszwy i poszewki.
Usun¹æ ¿abki firanek lub zawi¹zaæ je w siatce albo w worku.
Ma³e i delikatne rzeczy (np.: firanki, poñczochy, skarpetki
dziecêce, chusteczki do nosa, biustonosze) praæ w specjalnej siatce albo poszewce na poduszkê.
Uwaga! Biustonosze oraz inn¹ bieliznê z fiszbinami praæ tylko w siatce. Fiszbiny mog¹ wysun¹æ siê z bielizny i uszkodziæ pralkê.
Sortowanie bielizny
W zale¿noœci od koloru: Bia³¹ i kolorow¹ bieliznê nale¿y praæ
oddzielnie. Bielizna mo¿e farbowaæ.
W zale¿noœci od zalecanej temperatury prania, rodzaju bielizny i
symbolu konserwacji odzie¿y.
Uwaga! Tkaniny ze znakiem pielêgnacji G (nie praæ!) nie mog¹ byæ prane w pralkach automatycznych.
13
Pranie
Otwieranie drzwiczek/wk³adanie bielizny do pralki
1. Otwieranie drzwiczek pralki: poci¹gn¹æ za uchwyt drzwiczek.
2. Roz³o¿yæ luŸno bieliznê i w³o¿yæ
do pralki. Wymieszaæ ma³e rzeczy z du¿ymi. Uwaga! Nie zakleszczyæ bielizny pomiêdzy drzwiczkami pralki a gumow¹ uszczelk¹
3. Mocno zamkn¹æ drzwiczki. Zamek musi siê zatrzasn¹æ w sposób s³yszalny.
Dozowanie œrodków pior¹cych/pielêgnuj¹cych
Uwaga! Nale¿y u¿ywaæ tylko takich œrodków pior¹cych i pielêgnuj¹cych, które nadaj¹ siê do stosowania w pralkach automatycznych.
Œrodki pior¹ce i pielêgnuj¹ce dozowaæ zgodnie z zaleceniami producentów tych œrodków. Przestrzegaæ wskazówek podanych na opakowaniach.
Iloœæ u¿ytych œrodków zale¿y od:
stopnia zabrudzenia bieliznywielkoœci wsadu bieliznystopnia twardoœci wody
Jeœli producent œrodka pior¹cego nie podaje dawki dla
minimalnego nape³nienia bêbna, przy bêbnie wype³nionym w po³owie dodaæ o jedn¹ trzeci¹ mniej, a w przypadku minimalnego nape³nienia dodaæ jedynie po³owê iloœci œrodka pior¹cego, zalecanej przy pe³nym nape³nieniu bêbna.
Od II stopnia twardoœci wody nale¿y stosowaæ œrodki
zmiêkczaj¹ce wodê. Œrodek pior¹cy dozowaæ wówczas tak, jak dla I stopnia twardoœci wody (= miêkka). Informacji o lokalnej twardoœci wody udzielaj¹ Miejskie Zak³ady Wodoci¹gowe.
1. Wyci¹gn¹æ zasobnik na œrodki pior¹ce do oporu.
2. Nape³niæ œrodkiem pior¹cym/pielêgnuj¹cym.
3. Wsun¹æ zasobnik do koñca.
14
Proszki do prania zasadniczego/tabletki
Odplamiacz/tabletki odplamiaj¹ce
P³yn do zmiêkczania tkanin/p³yn formuj¹cy/ krochmal
Proszki do prania wstêpnego/tabletki lub zmiêkczacze wody
Zasobnik na proszki do prania zasadniczego i tabletki W przypadku korzystania ze zmiêkczacza wody, gdy prawa
przegródka zasobnika jest potrzebna na œrodek do prania wstêpnego, dodaæ zmiêkczacz na œrodek do prania zasadniczego, do lewej przegródki.
P³yn zmiêkczaj¹cy, formuj¹cy, krochmal Przegródkê nape³niaæ najwy¿ej do oznaczenia MAX. Gêste koncentraty rozcieñczyæ przed wlaniem do przegródki zgodnie z zaleceniami producenta. Krochmal w postaci proszku – rozpuœciæ.
Stosowanie p³ynnych œrodków pior¹cych: Dodawaæ do prania za pomoc¹ dostêpnych w handlu pojemników do dozowania.
W³¹czenie urz¹dzenia/ustawienie programu
Przy pomocy programatora wybraæ program, np.:
BIELIZNA.
3 Urz¹dzenie w³¹cza siê
podczas wybierania programu. – Wyœwietlacz jest
podœwietlony i pokazuje ustawiony program, aktualn¹ godzinê oraz przewidywany koniec programu.
– W zale¿noœci od programu na wyœwietlaczu pojawia siê
proponowana temperatura prania oraz liczba obrotów podczas wirowania. S¹ to tylko propozycje i mo¿na je dostosowaæ do w³asnych potrzeb.
– Wyœwietlacz wy³¹cza siê po ok. 10 minutach od zakoñczenia
programu, lub gdy po ustawieniu programu pranie nie zosta³o rozpoczête. W celu ponownego w³¹czenia wyœwietlacza nale¿y wcisn¹æ dowolny przycisk lub przekrêciæ programator.
15
Zmiana temperatury
Wciskaæ przycisk
TEMPERATURA, dopóki nie wyœwietli siê ¿¹dana temperatura.
BIELIZNA Koniec prania o
50C1400 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.37
Zmiana prêdkoœci wirowania/wybór Stop p³ukania
Wciskaæ przycisk
obrotów na minute, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê ¿¹dana prêdkoœæ obrotowa wirowania lub STOP Z WOD¥.
BIELIZNA Koniec prania o
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.37
3 • W przypadku prêdkoœci
obrotowej wirowania równej “0“na koniec programu woda z ostatniego p³ukania zostanie spuszczona, lecz bielizna nie zostanie odwirowana.
Przy STOP Z WOD¥ bielizna zostanie w wodzie z ostatniego
p³ukania. Nie uruchamia siê wirowanie koñcowe, lecz poœrednie. Wirowanie poœrednie jest zale¿ne od danego programu i nie mo¿na go zmieniæ.
Ustawienie opcji
Do uprzednio wybranego programu prania mo¿na dodatkowo ustawiæ ró¿ne opcje.
Nacisn¹æ przycisk OPCJA. Na wyœwietlaczu pojawiaj¹ siê symbole opcji.
PRANIE WSTÊPNE
Pranie wstêpne w ok. 30 °C, przed nastêpuj¹cym automatycznie praniem zasadniczym.
16
DELIKATNY
Opcja z wyraŸnie zwiêkszon¹ efektywnoœci¹ p³ukania (z dodatkowym p³ukaniem) i jednoczesn¹ oszczêdnoœci¹ tkaniny (mniej intensywne ruchy bêbna). Idealna w przypadku, gdy konieczne jest czêste pranie, np. przy nadwra¿liwoœci skóry. Opcjê dodatkowego p³ukania mo¿na tak¿e ustawiæ na sta³e (patrz rozdzia³ Ekstra).
ODPLAMIANIE
Do prania mocno zabrudzonych lub poplamionych rzeczy. Odplamiacz jest dawkowany optymalnie w trakcie programu prania.
PROGRAM NOCNY
Pranie zostaje w wodzie z ostatniego p³ukania. Nie uruchamia siê wirowanie koñcowe, ani poœrednie. PROGRAM NOCNY jest szczególnie przydatny do prania w nocy, gdy¿ ze wzglêdu na to, ¿e pranie nie jest odirowywane, program pracuje bardzo cicho.
ZAPAMIÊTAJ
Specjalne funkcje, które mo¿na ustawiæ pod pozycj¹ Ekstra s¹ zaprogramowane w urz¹dzeniu na sta³e, np.: godzina, jêzyk, itp. (patrz rozdzia³ Ekstra), dopóki nie zostan¹ zmienione lub od³¹czone.
3 Na wyœwietlaczu zawsze pojawiaj¹ siê tylko te opcje, które mo¿na
dodatkowo ustawiæ do wybranego programu prania.
Pranie wstêpne, delikatne, plamy, program nocny
1. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki nie
zostanie podœwietlony ¿¹dany symbol np.:
PRANIE WSTÊPNE. (Ka¿de naciœniêcie przycisku powoduje zmianê symbolu – w uk³adzie od lewej do prawej.)
BIELIZNA Pranie wstêpne
aэээээVэSэFэLэBэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.37
17
2. Nacisn¹æ przycisk . Symbol przestaje pulsowaæ. Pod symbolem pojawia siê czarna linia. Funkcja dodatkowa zosta³a ustawiona. Nastêpnie wskaŸnik wyœwietli kolejn¹ specjaln¹ funkcjê.
W celu wy³¹czenia dodatkowej funkcji nale¿y wciskaæ przycisk
OPCJA, dopóki symbol tej funkcji nie zacznie pulsowaæ, a nastêpnie wcisn¹æ przycisk . Znika czarna linia wyœwietlaj¹ca siê pod symbolem funkcji.
BIELIZNA Delikatny
aэээээV_эSэFэLэBэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.56
3 W celu ustawienia kolejnych funkcji dodatkowych: Wciskaæ przycisk
OPCJA, dopóki ¿¹dany symbol nie zacznie pulsowaæ, a nastêpnie potwierdziæ wybór funkcji wciskaj¹c ka¿dorazowo przycisk .
3. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki nie
pojawi siê wskaŸnik wyjœcia z menu. Wyœwietlacz pokazuje symbol wybranej funkcji dodatkowej.
BIELIZNA Koniec prania o
50C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.56
Ustawienie czasu
Do uprzednio wybranego programu prania mo¿na ustawiæ skrócony program i przesuniêcie czasu startu programu.
Wcisn¹æ przycisk CZAS. Na wyœwietlaczu pojawia siê symbol OSZCZÊDNOŒÆ CZASU i OPÓ†NIONY START.
OSZCZÊDNOŒÆ CZASU: KRÓTKI lub BARDZO KRÓTKI
Jest to skrócony program do prania lekko zabrudzonej bielizny. – KRÓTKI: mo¿na ustawiæ przy programach BAWE£NA,
BIELIZNA i £ATWE PRASOWANIE 40°
– BARDZO KRÓTKI: mo¿na ustawiæ przy programach
BAWE£NA, BIELIZNA, £ATWE PRASOWANIE 40° i DELIKATNY.
18
OPÓ†NIONY START
Przesuwa start programu o 30 minut do maks. 20 godzin.
Program skrócony: Krótkie lub Ekstra Krótkie
1. Wciskaæ przycisk CZAS,
dopóki nie zacznie pulsowaæ symbol
OSZCZÊDNOŒÆ
CZASU.
2. Wcisn¹æ przycisk .
3. Wcisn¹æ przycisk CZAS.
Pod symbolem
OSZCZÊDNOŒÆ CZASU pojawi siê czarna linia, na wyœwietlaczu
pojawia siê KRÓTKI lub BARDZO KRÓTKI.
4. Aby przejϾ od funkcji
KRÓTKI do BARDZO KRÓTKI, nale¿y ponownie wcisn¹æ przycisk CZAS.
Oszczêdnoœæ czasu NORMALNY
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT
tuoOz
Oszczêdnoœæ czasu BARDZO KRÓTKI
aэээээaэaэaэaэaэaэaэK_эT
12.45
14.37
12.45
14.12
3
Przyciskiem CZAS mo¿na dokonaæ wyboru pomiêdzy NORMALNY, KRÓTKI a BARDZO KRÓTKI.
5. Wcisn¹æ przycisk , aby potwierdziæ wybór. WskaŸnik wyœwietla
symbol OPÓ†NIONY START tzn., ¿e mo¿na teraz ustawiæ OPÓ†NIONY START.
6. Wcisn¹æ przycisk CZAS, je¿eli nie bêdzie ustawianie ¿adne
opóŸnienie startu programu. Na wyœwietlaczu pojawi siê symbol
OSZCZÊDNOŒÆ CZASU oraz godzina koñca programu.
tuoOz
OpóŸnienie startu programu
1. Wciskaæ przycisk CZAS, dopóki nie zacznie pulsowaæ symbol
OPÓ†NIONY START.
2. Wcisn¹æ przycisk . Na wyœwietlaczu pojawi siê ”Start za 0
minut”.
19
3. Wciskaæ przycisk CZAS,
dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê ¿¹dany czas opóŸnienia startu programu, np.: ”Start za 4h“ (=4 godziny). Pod symbolem OPÓ†NIONY START pojawi siê czarna linia.
OpóŸniony start Start za 4h
aэээээaэaэaэaэaэaэaэKэT_
tuoOz
3 Je¿eli wyœwietlacz pokazuje czas opóŸnienia 20 h i przycisk
ustawiaj¹cy zostanie ponownie wciœniêty, wówczas ustawiony czas opóŸnienia zostaje anulowany.
4. Wcisn¹æ przycisk . Na wyœwietlaczu pojawia siê symbol
OPÓ†NIONY START oraz czas pozosta³y do koñca programu
(³¹cznie z czasem opóŸnienia).
5. W celu aktywowania funkcji
opóŸnienia czasu startu nale¿y wcisn¹æ przycisk
START/PAUZA. W tym momencie wyœwietlacz pokazuje np.: ”Start za
4.00“(=4 godziny). WskaŸnik czasu pozosta³ego do startu programu zmienia siê w odstêpach 30­minutowych (np.: 4.00, 3.30, 3.00,... 0.30, 0).
BIELIZNA Start za
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэT
tuoOz
12.45
18.37
12.45
4.00
Uruchomienie programu prania
1. Sprawdziæ, czy zawór dop³ywowy wody jest odkrêcony.
2. Wcisn¹æ przycisk START/PAUZA.
Program prania zostaje uruchomiony lub rozpocznie siê po up³ywie ustawionego czasu.
3 Je¿eli po wciœniêciu przycisku START/PAUZA na wyœwietlaczu
pojawia siê komunikat Drzwi otwarte oznacza to, ¿e drzwiczki pralki nie zosta³y w³aœciwie zamkniête. Domkn¹æ drzwiczki pralki i ponownie wcisn¹æ przycisk START/PAUZA.
20
Przebieg programu prania
Wyœwietlacz pokazuje aktualnie wykonywan¹ fazê programu oraz czas koñca programu.
3 Wyœwietlany czas koñca
programu mo¿e ulegaæ zmianie podczas trwania programu prania, gdy¿ program dopasowuje siê do ró¿nych warunków (np.: rodzaju i iloœci bielizny, nierównomiernego u³o¿enia siê bielizny podczas wirowania, p³ukania dodatkowego, itp.).
BIELIZNA Pranie zasadnicze
50C 800 aэээээaэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
Przerwanie programu prania/dok³adanie bielizny
Przerwanie programu prania
Za pomoc¹ przycisku START/PAUZA w ka¿dej chwili mo¿na
przerwaæ program prania. Ponowne wciœniêcie przycisku spowoduje kontynuowanie programu.
W celu przerwania programu przekrêciæ programator na pozycjê
WY£¥CZ.
Uwaga! Zwróciæ uwagê na wodê w pralce!
Dok³adanie bielizny
1. Wcisn¹æ przycisk START/PAUZA.
Je¿eli na wyœwietlaczu na przemian pojawia siê Drzwi
zablokowane i Pauza, to do³o¿enie bielizny jest ju¿ niemo¿liwe, np.: ze wzglêdu na zbyt wysoki poziom wody w urz¹dzeniu.
Je¿eli na wyœwietlaczu na przemian pojawia siê Drzwi
odblokowane i Pauza, to mo¿na jeszcze do³o¿yæ bieliznê
2. Otworzyæ drzwiczki.
3. Do³o¿yæ bieliznê, zamkn¹æ drzwi pralki.
4. Ponownie wcisn¹æ przycisk START/PAUZA. Program
kontynuuje pracê.
12.45
14.37
21
Koniec cyklu prania/wyjmowanie bielizny
Na koniec programu rolega siê 3-krotnie sygna³ dŸwiêkowy (przy ustawieniu SYGNA£ D†WIÊKOWY: NORMALNY lub NISKI), a na wyœwietlaczu na przemian pojawia siê Koniec prania i Otwórz drzwi.
1. Otworzyæ drzwi pralki i wyj¹æ pranie.
2. Przekrêciæ programator na WY£¥CZ.
3. Po zakoñczeniu prania wysun¹æ nieco zasobnik na œrodki pior¹ce,
aby móg³ wyschn¹æ. Nie zamykaæ drzwi, lecz lekko przymkn¹æ tak, aby pralka mog³a siê wywietrzyæ.
Je¿eli zosta³a wybrana funkcja STOP Z WOD¥ lub PROGRAM NOCNY :
Po STOP Z WOD¥ lub po zakoñczeniu programu z funkcj¹ PROGRAM NOCNY pulsuje wskaŸnik START/PAUZA. Na wyœwietlaczu pojawia siê na przemian Koniec prania i Drzwi zablokowane
Najpierw nale¿y spuœciæ wodê z pralki: – Ustawiæ programator na WY£¥CZ, a nastêpnie na
ODPOMPOWANIE i wcisn¹æ przycisk START/PAUZA (woda zostanie spuszczona bez wirowania), lub
– Ustawiæ programator na WY£¥CZ, a nastêpnie na
WIROWANIE. Ewentualnie zmieniæ prêdkoœæ obrotow¹ wirowania i wcisn¹æ przycisk START/PAUZA (woda zostanie spuszczona, a pranie odwirowane).
Ekstra
Specjalne funkcje, które mo¿na ustawiæ pod pozycj¹ Ekstra s¹ zaprogramowane na sta³e, niezale¿nie od danego programu prania – równie¿ po wy³¹czeniu urz¹dzenia lub po wyjêciu wtyczki sieciowej z gniazdka.
Pamiêæ 1, 2, 3
Pod pozycjami programatora PAMIÊÆ 1, 2, 3 mo¿na zaprogramowaæ, a nastêpnie bezpoœrednio programatorem wybieraæ ró¿ne kombinacje programu. W tym celu trzeba najpierw zestawiæ ¿¹dan¹ kombinacjê, a nastêpnie zapisaæ do pamiêci urz¹dzenia.
22
Ustawienie pamiêci
Przyk³ad: Pod pozycj¹ PAMIÊÆ 1 ma byæ zaprogramowana nastêpuj¹ca kombinacja: BIELIZNA 40 °C, 800 obrotów na minutê, z PRANIE WSTÊPNE.
1. Przekrêciæ programator na BIELIZNA.
2. Wciskaæ przycisk TEMPERATURA, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê 40 °C.
3. Wciskaæ przycisk obrotów na minute, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê 800.
4. Przyciskiem OPCJA PRANIE WSTÊPNE ustawiæ i wcisn¹æ przycisk . Pod symbolem PRANIE WSTÊPNE pojawi siê czarna linia.
5. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki nie zacznie pulsowaæ symbol
ZAPAMIÊTAJ.
6. Wcisn¹æ przycisk . Wyœwietlacz przeskakuje na menu z funkcjami specjalnymi. W pierwszej kolejnoœci pojawia siê PAMIÊÆ 1 jako pozycja, pod któr¹ mo¿na zaprogramowaæ dan¹ kombinacjê.
BIELIZNA Koniec prania o
40C 800 aэээээVэaэaэaэaэaэaэaэa
tuoOz
Pamiêæ 1 Zapamiêtaæ
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
12.45
14.37
3 W celu przejœcia do innej pozycji pamiêci, nale¿y wcisn¹æ przycisk
OPCJA.
7. Wcisn¹æ przycisk . Wybrana kombinacja programu zosta³a zapisana w pozycji programatora PAMIÊÆ 1 i w przysz³oœci mo¿e byæ wybierana bezpoœrednio przy pomocy programatora.
3 W ka¿dej chwili mo¿na wpisaæ do pamiêci now¹ kombinacjê
programu w miejsce poprzedniej (patrz Zmiana ustawieñ pamiêci), natomiast nie mo¿na jej skasowaæ.
23
Zmiana ustawieñ pamiêci
1. W razie potrzeby wybraæ now¹ kombinacjê programu (patrz
przyk³ad w rozdziale Ustawienie pamiêci, czynnoœci 1 do 4).
2. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki nie zacznie pulsowaæ symbol
ZAPAMIÊTAJ.
3. Wcisn¹æ przycisk .
4. Przyciskiem OPCJA wybraæ pozycjê pamiêci, która ma zostaæ
zmieniona, np.: PAMIÊÆ 1.
5. Przyciskiem zapisaæ now¹ kombinacjê programu.
G³oœnoœæ
Mo¿na ustawiæ g³oœnoœæ sygna³u dŸwiêkowego.
1. Przekrêciæ programator na dowolny program i przycisk OPCJA wciskaæ, dopóki nie zacznie pulsowaæ symbol ZAPAMIÊTAJ.
2. Wcisn¹æ przycisk .
3. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi
siê SYGNA£ D†WIÊKOWY:.
4. Wcisn¹æ przycisk .
5. Przycisk OPCJA
wciskaæ, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê ¿¹dana g³oœnoœæ (NORMALNY, NISKI, NIE).
6. Wcisn¹æ przycisk , aby potwierdziæ ustawienie. Nastêpnie wskaŸnik wyœwietli kolejn¹ specjaln¹ funkcjê.
7. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki nie pojawi siê wskaŸnik wyjœcia z menu.
Sygna³ dŸwiêkowy NORMALNY
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
P³ukanie dodatkowe
1. Przekrêciæ programator na dowolny program i wciskaæ przycisk
OPCJA, dopóki nie zostanie podœwietlony symbol
ZAPAMIÊTAJ.
2. Wcisn¹æ przycisk .
24
3. Przycisk OPCJA wciskaæ, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê
EXTRA P£UKANIE.
4. Wcisn¹æ przycisk .
P³ukanie plus WY¼¥CZ
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
Uka¿e siê symbol
EXTRA P£UKANIE. Nastêpnie wskaŸnik wyœwietli kolejn¹ specjaln¹ funkcjê.
5. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê wskaŸnik wyjœcia z menu.
Jêzyk
1. Przekrêciæ programator na dowolny program i przycisk OPCJA wciskaæ, dopóki nie zacznie pulsowaæ symbol ZAPAMIÊTAJ.
2. Wcisn¹æ przycisk .
3. Wciskaæ przycisk
OPCJA, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê JÊCYK.
4. Wcisn¹æ przycisk .
5. Wciskaæ przycisk
OPCJA, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê ¿¹dany jêzyk, np.: ENGLISH.
6. Wcisn¹æ przycisk . Nastêpnie wskaŸnik wyœwietli kolejn¹ specjaln¹ funkcjê.
7. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki nie pojawi siê wskaŸnik wyjœcia z menu.
Language ENGLISH
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
Godzina
1. Przekrêciæ programator na dowolny program i wciskaæ przycisk
OPCJA, dopóki nie zacznie pulsowaæ symbol ZAPAMIÊTAJ.
2. Wcisn¹æ przycisk .
3. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi
siê ZEGAR.
4. Wcisn¹æ przycisk .
25
5. Przyciskiem OPCJA ustawiæ ¿¹dan¹ godzinê. Ka¿de wciœniêcie przycisku powoduje doliczenie kolejnej minuty. Przy wciœniêtym przycisku czas
Zegar Ustawienie czasu
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
zmienia siê o kolejne 10 minut.
6. Wcisn¹æ przycisk . Nastêpnie wskaŸnik wyœwietli kolejn¹ specjaln¹ funkcjê.
7. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki nie pojawi siê wskaŸnik wyjœcia z menu.
Ustawienie kontrastu i jasnoœci wyœwietlacza
1. Przekrêciæ programator na dowolny program i wciskaæ przycisk
OPCJA , dopóki nie zacznie pulsowaæ symbol ZAPAMIÊTAJ.
2. Wcisn¹æ przycisk .
3. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi
siê KONTRAST lub JASNOŒÆ.
4. Wcisn¹æ przycisk .
5. Przyciskiem OPCJA
dokonaæ ¿¹danego ustawienia. Ka¿de wciœniêcie przycisku lub przytrzymanie wciœniêtego przycisku powoduje przesuwanie siê czarnego trójk¹ta (kursora) w prawo i zwiêkszanie kontrastu lub jasnoœci. Je¿eli kursor dotar³ do prawej krawêdzi skali kontrastu/jasnoœci, ponownie rozpoczyna przesuwaæ siê od lewej strony.
6. Nacisn¹æ przycisk . WskaŸnik zaczyna wskazywaæ kolejn¹ funkcjê dodatkow¹ lub wraca do wskaŸnika wyjœcia z menu.
7. Wciskaæ przycisk OPCJA, dopóki na wyœwietlaczu nie pojawi siê wskaŸnik wyjœcia z menu.
Kontrast ƒ………………™………………‡
aэээээaэaэaэaэBэaэaэaэa
tuoOz
11.17
26
Blokada przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci
Przy ustawionym zabezpieczeniu przed dzieæmi nie mo¿na zamkn¹æ drzwi pralki.
Ustawienie blokady przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci:
Obróciæ do oporu ga³kê (po wewnêtrznej stronie drzwi pralki) przy pomocy monety, zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
1 Uwaga! Po ustawieniu ga³ka nie
mo¿e byæ wciœniêta, gdy¿ wówczas blokada nie jest aktywna! Ga³ka powinna zgodnie z rysunkiem, wystawaæ.
Anulowanie blokady przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci:
Obróciæ do oporu ga³kê w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga! Do czyszczenia pralki nie stosowaæ œrodków do pielêgnacji mebli ani agresywnych œrodków czyszcz¹cych. Panel steruj¹cy i obudowê przetrzeæ wilgotn¹ œciereczk¹.
Zasobnik na œrodki pior¹ce
Zasobnik na œrodki pior¹ce powinien byæ regularnie czyszczony.
1. Silnym poci¹gniêciem wyci¹gn¹æ zasobnik na œrodki pior¹ce.
27
2. Wyci¹gn¹æ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin ze œrodkowej przegrody.
3. Wszystkie elementy oczyœciæ wod¹.
4. Wcisn¹æ dozownik na p³yn do zmiêkczania tkanin do oporu tak, aby zosta³ zamocowany na sta³e.
5. Oczyœciæ za pomoc¹ szczotki ca³y obszar wp³ukiwania œrodków pior¹cych pralki automatycznej, a w szczególnoœci dysze na górze komorywp³ukuj¹cej.
6. Zasobnik w³o¿yæ w szyny prowadnicy i wsun¹æ do œrodka.
Bêben pralki
Koroduj¹ce cia³a obce w praniu lub woda o du¿ej zawartoœci ¿elaza, mog¹ doprowadziæ do powstania z³ogów rdzy na bêbnie.
Uwaga! Nie oczyszczaæ bêbna pralki œrodkami do odkamieniania zawieraj¹cymi kwas, œrodkami do szorowania zawieraj¹cymi chlor, ¿elazo ani te¿ we³n¹ stalow¹.
1. Ewentualne z³ogi rdzy na bêbnie usun¹æ œrodkiem do czyszczenia stali szlachetnej.
2. W celu usuniêcia resztek œrodków czyszcz¹cych, nale¿y wykonaæ jedno pranie bez bielizny. Program: BIELIZNA 60°, funkcja dodatkowa OSZCZÊDNOŒÆ CZASU: BARDZO KRÓTKI dodaæ ok. 1/4 iloœci proszku do prania (odmierzyæ miark¹).
28
Drzwiczki pralki i gumowy pierœcieñ uszczelniaj¹cy
Sprawdzaæ regularnie, czy nie ma z³ogów albo cia³ obcych w fa³dach gumowego pierœcienia uszczelniaj¹cego lub wewn¹trz na szybie drzwiczek. Regularnie oczyszczaæ szybê drzwiczek i gumowy pierœcieñ uszczelniaj¹cy.
Co nale¿y zrobiæ, gdy...
Samodzielne usuwanie drobnych usterek
Je¿eli podczas pracy urz¹dzenia rozlegnie siê 3-krotnie krótki sygna³ dŸwiêkowy, a na wyœwietlaczu pojawi¹ siê nastêpuj¹ce wskaŸniki:
Brak dop³ywu wody/sprawdziæ dop³yw wody,Brak odp³ywu wody/sprawdziæ odp³yw wody lub Blokada pompy,Drzwi otwarte,
nale¿y spróbowaæ samodzielnie usun¹æ zg³oszone przez urz¹dzenie usterki, zgodnie z zaleceniami poni¿szej tabeli. Po usuniêciu usterki wcisn¹æ przycisk START/PAUZA.
W przypadku pojawienia siê wskaŸnika kodu usterki: E i liczby lub litery: Wy³¹czyæ i ponownie w³¹czyæ pralkê. Ponownie ustawiæ program prania. Wcisn¹æ przycisk START/PAUZA.
Je¿eli kod usterki pojawi siê ponownie, nale¿y skontaktowaæ siê z serwisem i podaæ kod usterki.
Usterka Mo¿liwa przyczyna Rozwi¹zanie
Pralka automatyczna nie pracuje.
Drzwi pralki nie daj¹ siê zamkn¹æ.
Wyœwietlacz pokazuje: Nieprawid³owa obs³uga.
Wyœwietlacz pokazuje: Drzwi otwarte/sprawdziæ
Wtyczka sieciowa nie jest pod³¹czona do sieci elektrycznej lub bezpiecznik jest spalony.
Drzwiczki pralki nie s¹ w³aœciwie zamkniête.
Przycisk START/ PAUZA zosta³ wciœniêty na zbyt krótki czas.
Ustawionono blokadê przed przypadkowym uruchomieniem przez dzieci.
Wybranej funkcji nie mo¿na po³¹czyæ z innymi ustawieniami programu.
Drzwiczki pralki nie s¹ w³aœciwie zamkniête.
Pod³¹czyæ wtyczkê do sieci elektrycznej. Wymieniæ bezpiecznik.
Zamkn¹æ drzwi pralki, zamek musi siê zatrzasn¹æ w sposób s³yszalny.
D³u¿ej przytrzymaæ wciœniêty przycisk START/PAUZA.
Wy³¹czyæ blokadê przed przypadkowym uruchomieniem pralki przez dzieci.
Proszê wybraæ inny program.
Zamkn¹æ drzwi pralki, zamek musi siê zatrzasn¹æ w sposób s³yszalny. Ponownie uruchomiæ program.
29
Usterka Mo¿liwa przyczyna Rozwi¹zanie
Wyœwietlacz pokazuje: Brak dop³ywu wody/ sprawdziæ dop³yw wody.
Pralka wibruje podczas pracy albo jest niestabilna.
Spod pralki wyp³ywa woda.
Wyœwietlacz pokazuje: Kod usterki: EF3. Pompa opró¿niaj¹ca pracuje stale przy wy³¹czonej pralce.
Zawór dop³ywowy wody jest zakrêcony.
Filtr w nakrêtce wê¿a dop³ywowego wody jest zapchany.
Zawór dop³ywowy wody jest zatkany osadami z kamienia lub uszkodzony.
Nie usuniêto blokad zabezpieczenia transportowego.
Nó¿ki pralki nie zosta³y w³aœciwie ustawione.
Zbyt ma³a iloœæ bielizny w bêbnie pralki (np.: tylko jeden p³aszcz k¹pielowy).
Nakrêtka wê¿a dop³ywowego jest nieszczelna.
W¹¿ odp³ywowy jest nieszczelny.
Pokrywa pompy roztworu pior¹cego nie jest dok³adnie zamkniêta.
Pranie zosta³o przytrzaœniête w drzwiczkach pralki.
W¹¿ awaryjnego odprowadzania wody jest nieszczelny lub nieprawid³owo zamkniêty.
Zadzia³a³ system zabezpieczenia przed zalaniem wod¹ Aqua Control.
Odkrêciæ zawór.
Zamkn¹æ dop³yw wody. Odkrêciæ w¹¿ dop³ywowy, wyj¹æ filtr i oczyœciæ.
Sprawdziæ, ewentualnie naprawiæ zawór.
Usun¹æ blokady zabezpieczenia transportowego.
Wyrównaæ wysokoœæ nó¿ek zgodnie z instrukcj¹ instalacji i ustawienia pralki.
Nie wp³ywa to ujemnie na dzia³anie urz¹dzenia.
Mocno przykrêciæ w¹¿ dop³ywowy.
Wymieniæ w¹¿ odp³ywowy na nowy.
Zamkn¹æ dok³adnie pokrywê.
Poprawnie w³o¿yæ bieliznê przy nastêpnym praniu.
Prawid³owo zamkn¹æ w¹¿ awaryjnego odprowadzania wody.
Zakrêciæ zawór wody, nastêpnie wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka i powiadomiæ serwis.
30
Usterka Mo¿liwa przyczyna Rozwi¹zanie
Wyœwietlacz pokazuje: Przedawkowanie.
Wyœwietlacz pokazuje: – Brak odp³ywu wody/
sprawdziæ odp³yw wody lub
– Blokada pompy.
Zmiêkczacz nie jest dozowany, zasobnik na œrodki pielêgnacyjne jest wype³niony wod¹.
Nie mo¿na otworzyæ drzwiczek w³¹czonego urz¹dzenia.
Bielizna jest silnie pognieciona
Prawdopodobnie dodano zbyt du¿¹ iloœæ œrodka pior¹cego.
W¹¿ odp³ywowy wody jest zagnieciony.
Przekroczona zosta³a maksymalna wysokoœæ t³oczenia roztworu pior¹cego, wynosz¹ca 1m.
Pompa roztworu pior¹cego jest zapchana.
Przy pod³¹czeniu syfonu: Syfon jest zapchany.
Dozownik na œrodki do zmiêkczania tkanin w przegrodzie na œrodki pielêgnuj¹ce nie jest w³aœciwie w³o¿ony lub jest zatkany.
Drzwi pralki s¹ zablokowane.
Zanik napiêcia! (Wszystkie wskazania znikn¹ z wyœwietlacza.) Drzwiczki pozostaj¹ zablokowane przez ok. 4 do 10 minut ze wzglêdów bezpieczeñstwa.
Prawdopodobnie w³o¿ono zbyt du¿¹ iloœæ bielizny.
Œrodki pior¹ce nale¿y dozowaæ zgodnie z zaleceniami producenta.
Usun¹æ zagiêcie.
Zwróciæ siê do serwisu.
Wy³¹czyæ pralkê. Wyj¹æ wtyczkê sieciow¹ z sieci elektrycznej. Oczyœciæ pompê. Usun¹æ obce cia³a z obudowy pompy.
Wyczyœciæ syfon.
Oczyœciæ wysuwany zasobnik na œrodki pior¹ce, prawid³owo nasadziæ wk³ad z p³ynem zmiêkczaj¹cym.
Odczekaæ, a¿ na wyœwietlaczu na przemian bêdzie siê pojawiaæ Drzwi odblokowane i Koniec prania.
Gdy tylko napiêcie powróci, program bêdzie kontynuowany.
W razie koniecznoœci opró¿nienia bêbna z bielizny: Jeœli za szyb¹ drzwiczek widoczna jest woda, wykonaæ najpierw opró¿nianie awaryjne.
Przestrzegaæ wielkoœci maksymalnego wsadu bielizny.
31
Jeœli wynik prania nie jest zadowalaj¹cy
Jeœli pranie jest poszarza³e, a na bêbnie osadza siê kamieñ
U¿yto za ma³ej iloœci œrodka pior¹cego.
Zastosowano niew³aœciwy œrodek pior¹cy.
Szczególne zabrudzenia nie zosta³y wstêpnie wyczyszczone.
Program lub temperatura nie zosta³y prawid³owo ustawione.
Jeœli na praniu znajduj¹ siê szare plamy
Pranie zabrudzone maœciami, t³uszczami b¹dŸ olejami prano przy
u¿yciu zbyt ma³ej iloœci proszku.
Prano w zbyt niskiej temperaturze.
Czêst¹ przyczyn¹ jest fakt, i¿ bezpoœrednio do prania dosta³ siê
p³yn do zmiêkczania tkanin, szczególnie w formie koncentratu. Tego typu plamy mo¿liwie szybko wyp³ukaæ, a p³yn do zmiêkczania tkanin stosowaæ ostro¿niej.
Jeœli po ostatnim p³ukaniu wci¹¿ widoczna jest piana
Nowoczesne œrodki pior¹ce mog¹ tak¿e w fazie ostatniego
p³ukania wytwarzaæ jeszcze pianê. Mimo to pranie jest wystarczaj¹co wyp³ukane.
Jeœli na praniu znajduj¹ siê bia³e resztki proszku
Chodzi o nierozpuszczalne sk³adniki nowoczesnych œrodków
pior¹cych. Nie s¹ one rezultatem niewystarczaj¹cego p³ukania. Pranie wytrzepaæ albo wyszczotkowaæ. Byæ mo¿e nale¿a³oby rzeczy do prania wywracaæ na lew¹ stronê. Sprawdziæ stosowany œrodek pior¹cy, ewentualnie wymieniæ go na œrodek pior¹cy w p³ynie.
32
Opró¿nianie awaryjne
1 Uwaga! Przed opró¿nianiem awaryjnym wy³¹czyæ pralkê
automatyczn¹ i wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego! Uwaga! Roztówr pior¹cy, wyp³ywaj¹cy z wê¿a do opró¿niania
awaryjnego, mo¿e byæ gor¹cy. Niebezpieczeñstwo oparzenia siê! Przed opró¿nianiem awaryjnym roztwór pior¹cy powinien najpierw ostygn¹æ!
1. Otworzyæ klapê w os³onie podstawy i œci¹gn¹æ.
2. Wyj¹æ z uchwytu w¹¿ do opró¿niania awaryjnego.
3. Podstawiæ p³askie naczynie na wyp³ywaj¹cy roztwór. Poluzowaæ zaœlepkê wê¿a do opró¿niania awaryjnego obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a nastêpnie wyci¹gn¹æ.
4. Roztwór pior¹cy zaczyna wyp³ywaæ. W zale¿noœci od iloœci roztworu mo¿e okazaæ siê konieczne wielokrotne opró¿nianie naczynia. W tym celu w¹¿ do opró¿niania awaryjnego ponownie zatkaæ zaœlepk¹.
Jeœli wyp³yn¹³ ca³y roztwór pior¹cy:
5. Wsun¹æ mocno zaœlepkê do wê¿a opró¿niania awaryjnego i
dokrêciæ j¹ w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
6. W¹¿ do opró¿niania awaryjnego w³o¿yæ ponownie do uchwytu.
7. W³o¿yæ klapê w os³onê podstawy i zamkn¹æ.
33
Pompa roztworu pior¹cego
Pompa roztworu pior¹cego jest bezobs³ugowa. Otwieranie pokrywy pompy konieczne jest tylko w przypadkach awaryjnych, gdy nie nastêpuje odpompowywanie wody, np. w przypadku zablokowania wirnika. Przed nape³nieniem bêbna bielizn¹ nale¿y siê zawsze upewniæ, ¿e w kieszeniach ani pomiêdzy sztukami bielizny nie znajduj¹ siê ¿adne cia³a obce. Zszywki biurowe, gwoŸdzie itp., które ewentualnie dosta³y siê do pralki automatycznej razem z bielizn¹, zatrzymuj¹ siê w obudowie pompy roztworu pior¹cego (w osadniku cia³ obcych chroni¹cym wirnik pompy).
1 Uwaga! Przed otwarciem pokrywy pompy wy³¹czyæ pralkê i wyj¹æ
wtyczkê z sieci!
1. Nastêpnie przeprowadziæ opró¿nianie awaryjne.
2. Na pod³odze po³o¿yæ szmatkê przed pokryw¹ pompy roztworu
pior¹cego. Mo¿e wyp³yn¹æ resztka wody.
3. Odkrêciæ pokrywê pompy roztworu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyci¹gn¹æ na zewn¹trz.
4. Usun¹æ z obudowy pompy i z jej wirnika ewentualne cia³a obce i k³aczki tkanin.
5. Sprawdziæ, czy obraca siê wirnik umieszczony z ty³u w obudowie pompy (obracanie siê wirnika do ty³u jest normalne). Jeœli wirnik pompy nie obraca siê, nale¿y powiadomiæ serwis.
6. Za³o¿yæ z powrotem pokrywê. Wypustki na pokrywie wprowadziæ z boku w szczeliny prowadz¹ce i dokrêciæ pokrywê zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
7. Zatkaæ w¹¿ do opró¿niania awaryjnego i w³o¿yæ go do uchwytu.
8. Zamkn¹æ klapê.
34
Dane techniczne
Urz¹dzenie to odpowiada nastêpuj¹cym Dyrektywom UE:
5
– 73/23/EWG z dnia 19.02.1973 (Dyrektywa dot. niskiego
napiêcia)
– 89/336/EWG z dnia 03.05.1989 (Dyrektywa dot. kompatybilnoœci
elektromagnetycznej ³¹cznie z jej nowelizacj¹ 92/31/EWG)
– 93/68/EWG z dnia 22.07.1993 (Dyrektywa dot. znaku jakoœci UE-
znaku CE).
Wysokoœæ x szerokoœæ x g³êbokoœæ
G³êbokoœæ przy otwartych drzwiczkach pralki
Zakres regulowania wysokoœci ok. +10/-5mm
Iloœæ bielizny do prania (zale¿na od programu)
Mo¿liwoœci zastosowania gospodarstwo domowe
Prêdkoœæ obrotowa bêbna podczas wirowania
Ciœnienie wody 1-10bar(=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)
850 x 598 x 640mm
1 017 mm
maks. 6kg
patrz: tabliczka znamionowa
35
Parametry eksploatacyjne
Parametry eksploatacyjne zosta³y ustalone w warunkach znormalizowanych. W zwi¹zku z tym w trakcie normalnego u¿ytkowania mog¹ przybieraæ nieco inne wartoœci.
1)
Zu¿ycie
wody
w
litrach
Programator
(Temperatura)
OSZCZÊDNY 60
BAWE£NA 95 Bawe³na 6 54 2,10
BIELIZNA 40
BIELIZNA 40 OSZCZÊDNOŒÆ CZASU: KRÓTKI
DELIKATNY 30
WE£NA (pranie rêczne)
30
1)Wielkoœci wsadów zosta³y okreœlone zgodnie z norm¹ EN 60456 dla obci¹¿enia
standardowego.
2) Wskazówka: Program ustawiony do testów wed³ug EN 60 456 i IEC 60 456.
Parametry eksploatacyjne odbiegaj¹ od podanych wartoœci pod wp³ywem ciœnienia wody, twardoœci wody, temperatury wp³ywaj¹cej wody, temperatury otoczenia, rodzaju i iloœci pranej bielizny, zastosowanego œrodka pior¹cego, wahañ napiêcia sieciowego oraz wybranych funkcji dodatkowych.
2)
2)
2)
Rodzaj
tkaniny
Bawe³na 6 39 1,02
Bawe³na 6 52 0,75
Tkaniny
syntetyczne
Tkaniny
syntetyczne
We³na 2 50 0,35
WielkoϾ
wsadu w kg
3 52 0,52
3 56 0,40
Zu¿ycie
energii w kWh
36
Instrukcja instalacji i pod³¹czenia pralki
1 Wskazówki dotycz¹ce
bezpieczeñstwa podczas instalowania pralki
Zakupiona przez Pañstwa pralka automatyczna nie nadaje siê
do ustawienia w zabudowie.
Przed rozpoczêciem u¿ytkowania urz¹dzenia sprawdziæ, czy nie
ma ¿adnych uszkodzeñ transportowych. Uszkodzonego urz¹dzenia nie wolno w ¿adnym wypadku pod³¹czaæ. W razie wyst¹pienia uszkodzeñ proszê zwróciæ siê do swojego dostawcy.
Proszê siê upewniæ, ¿e zosta³y usuniête wszystkie elementy
zabezpieczenia transportowego. W przeciwnym razie podczas wirowania mo¿e dojœæ do uszkodzenia pralki lub s¹siaduj¹cych mebli.
Urz¹dzenie musi posiadaæ os³onê przeciwbryzgow¹ (patrz:
Usuwanie zabezpieczenia transportowego).
Wtyczkê pod³¹czyæ jedynie do zainstalowanego zgodnie z
przepisami gniazdka wtykowego z uziemieniem.
Przy pod³¹czeniu na sta³e: Pod³¹czenia na sta³e mo¿e dokonaæ
jedynie autoryzowany specjalista elektryk.
Upewniæ siê przed uruchomieniem pralki, czy napiêcie
znamionowe oraz rodzaj pr¹du, podane na tabliczce znamionowej urz¹dzenia, s¹ zgodne napiêciem zasilaj¹cym i rodzajem pr¹du w miejscu ustawienia. Dane dotycz¹ce wymaganego zabezpieczenia elektrycznego nale¿y odczytaæ z tabliczki znamionowej.
Je¿eli do prawid³owego pod³¹czenia pralki automatycznej do sieci
wodoci¹gowej potrzebne jest przeprowadzenie prac przy instalacji hydraulicznej, to powinien je wykonaæ uprawniony hydraulik.
Je¿eli do prawid³owego pod³¹czenia pralki automatycznej do sieci
elektrycznej potrzebne jest przeprowadzenie prac przy instalacji elektrycznej, to powinien je wykonaæ uprawniony elektryk.
Przewód zasilaj¹cy mo¿e zostaæ wymieniony jedynie przez serwis.
37
Ustawienie urz¹dzenia
Transportowanie urz¹dzenia
1 Uwaga! Pralka automatyczna jest urz¹dzeniem o du¿ym ciê¿arze
w³asnym. Ryzyko zranienia! Uwa¿aæ przy podnoszeniu.
Nie nale¿y k³aœæ pralki automatycznej ani na przedniej, ani na
prawej œciance (patrz¹c od przodu pralki). W przeciwnym razie podzespo³y elektryczne mog¹ ulec zalaniu.
Nigdy nie transportowaæ urz¹dzenia bez zabezpieczeñ
transportowych. Blokady transportowe usuwaæ dopiero na miejscu ustawienia! Transport bez zabezpieczenia transportowego mo¿e prowadziæ do uszkodzenia urz¹dzenia.
Urz¹dzenia nigdy nie podnosiæ chwytaj¹c za otwarte drzwi, ani za
podstawê.
W przypadku transportu wózkiem dwuko³owym:
Wózek dwuko³owy przystawiaæ jedynie z boku. Podstawa wózka
nie mo¿e byæ d³u¿sza ni¿ 24 cm, w przeciwnym razie mog¹ zostaæ uszkodzone czêœci systemu zabezpieczenia przed zalaniem wod¹.
Usuwanie zabezpieczenia transportowego
Uwaga! Przed uruchomieniem urz¹dzenia koniecznie usun¹æ wszystkieblokady transportowe! Wszelkie elementy zabezpieczenia transportowego nale¿y starannie przechowywaæ na wypadek póŸniejszego transportu (przeprowadzki).
1. Otworzyæ oba uchwyty na wê¿e na tylnej œciance pralki i wyci¹gn¹æ wê¿e oraz przewód zasilaj¹cy.
38
2. Oba uchwyty na wê¿e zdj¹æ z urz¹dzenia mocnym poci¹gniêciem.
3 Specjalny klucz A,zaœlepki B
(2 sztuki) i C (1 sztuka) nale¿¹ do wyposa¿enia pralki.
3. Specjalnym kluczem A usun¹æ œrubê D wraz ze sprê¿yn¹ dociskow¹.
4. Otwór zamkn¹æ zaœlepk¹ C .
5. Odkrêciæ dwie œruby E kluczem
specjalnym A.
6. Odkrêciæ cztery œruby F kluczem specjalnym A.
7. Zdj¹æ szynê transportow¹ G.
8. Ponownie wkrêciæ cztery œruby F .
9. Dwa du¿e otwory zamkn¹æ
zaœlepkami B. Uwaga! Wszystkie zaœlepki B
(2 sztuki) i C (1 sztuka) wcisn¹æ tak silnie, a¿ zatrzasn¹ siê w tylnej œciance pralki (ochrona wnêtrza urz¹dzenia przed bryzgami wody).
Miejsce ustawienia
Uwaga! Pralki automatycznej nie mo¿na ustawiaæ w pomieszczeniu nara¿onym na dzia³anie mrozu. Niebezpieczeñstwo szkód lub zak³óceñ w funkcjonowaniu pralki spowodowanych przez mróz! Szkody powsta³e na skutek dzia³ania mrozu nie podlegaj¹ gwarancji!
Powierzchnia ustawienia powinna byæ stabilna i równa. Nie zaleca
siê ustawiania pralki na wyk³adzinie dywanowej lub na wyk³adzinach pod³ogowych na spodzie z miêkkiej pianki.
Powierzchnia ustawienia powinna byæ czysta i sucha, wolna od
resztek pasty do pod³ogi i innych œrodków do smarowania tak, aby urz¹dzenie nie œlizga³o siê.
W miejscach ustawienia na p³ytkach o ma³ym formacie pod³o¿yæ
matê gumow¹.
39
Ustawienie na cokole:
Przy ustawianiu pralki na cokole nale¿y koniecznie zamontowaæ specjalne blachy unieruchamiaj¹ce*), w których ustawiana jest pralka automatyczna.
Ustawianie na drgaj¹cym pod³o¿u, np.: na drewnianej pod³odze ze sprê¿ystych desek:
W miarê mo¿liwoœci ustawiæ urz¹dzenie w rogu pomieszczenia.
1. Przykrêciæ wodoodporn¹ drewnian¹ p³ytê o gruboœci przynajmniej 15 mm do co najmniej 2 belek pod³ogowych.
2. Do drewnianej p³yty zamontowaæ specjalne blachy unieruchamiaj¹ce*), w których ustawiana jest pralka automatyczna. *) Blachy unieruchamiaj¹ce s¹ dostêpne w serwisie.
Wyrównanie nierównoœci pod³o¿a
3 Nó¿ka regulowana automatycznie: Lewa tylna nó¿ka pralki
automatycznej jest skonstruowana na wzór amortyzatora teleskopowego. W ten sposób zapewniona jest dobra stabilnoœæ urz¹dzenia, równie¿ przy du¿ej prêdkoœci obrotowej wirowania.
40
Cztery nó¿ki urz¹dzenia s¹ wstêpnie ustawione. Du¿e nierównoœci pod³o¿a mog¹ zostaæ wyrównane poprzez odpowiednie ustawienie ka¿dej z czterech nó¿ek. W tym celu nale¿y pos³u¿yæ siê za³¹czonym specjalnym kluczem.
Uwaga! Drobnych nierównoœci pod³o¿a nie nale¿y wyrównywaæ podk³adkami z drewna, papy lub podobnych materia³ów, lecz poprzez regulacjê wysokoœci nó¿ek.
Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego
Dane dotycz¹ce napiêcia sieciowego, rodzaju pr¹du oraz wymaganego zabezpieczenia nale¿y odczytaæ z tabliczki znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje siê za drzwiczkami pralki.
Pod³¹czenie wody
Uwaga!
Urz¹dzenia nie wolno pod³¹czyæ do ciep³ej wody!
Do pod³¹czania u¿yæ wy³¹cznie nowego zestawu wê¿y!
Pod³¹czaæ urz¹dzenie wy³¹cznie do sieci wodoci¹gowej wody
pitnej. Deszczówkê lub wodê u¿ytkow¹ mo¿na stosowaæ tylko wówczas, gdy spe³nia wymogi normy DIN1986 i DIN1988.
Nie zginaæ i nie œciskaæ wê¿a dop³ywowego i odp³ywowego wody!
Dopuszczalne ciœnienie wody
Ciœnienie wody powinno wynosiæ przynajmniej 1bar (=10N/
2
cm
=0,1MPa), maksymalnie zaœ 10bar (=100N/cm2=1MPa).
– Przy ciœnieniu powy¿ej 10bar: Pod³¹czyæ zawór redukcyjny
ciœnienia.
– Przy ciœnieniu ni¿szym ni¿ 1bar: Odkrêciæ w¹¿ dop³ywowy od
strony urz¹dzenia przy zaworze wlotowym elektromagnetycznym i wyj¹æ regulator natê¿enia przep³ywu (w tym celu usun¹æ filtr szczypcami ze zwê¿onymi koñcówkami i wyj¹æ le¿¹cy za nim gumowy kr¹¿ek). W³o¿yæ filtr na miejsce.
Dop³yw wody
Na wyposa¿eniu pralki znajduje siê w¹¿ ciœnieniowy o d³ugoœci 1,5m. Jeœli potrzebny jest d³u¿szy w¹¿ dop³ywowy, nale¿y zastosowaæ wy³¹cznie oryginalny zestaw wê¿y. Serwis dysponuje zestawami wê¿y o ró¿nych d³ugoœciach.
3 Pierœcienie uszczelniaj¹ce znajduj¹ siê albo w nakrêtkach z tworzyw
sztucznych dwuz³¹czek wê¿y, albo w do³¹czonej paczce. Nie stosowaæ innych uszczelek!
41
Uwaga! Wszystkie dwuz³¹czki wê¿y dokrêcaæ tylko rêcznie.
1. W¹¿ pod³¹czyæ zagiêt¹ koñcówk¹ do pralki.
Uwaga! Wê¿a dop³ywowego nie uk³adaæ pionowo w dó³, ale (zgodnie z rysunkiem) obróciæ w prawo lub w lewo.
2. W¹¿ pod³¹czyæ prost¹ koñcówk¹ do zaworu dop³ywu wody, który posiada gwint œrubowy R 3/4 (cala).
3. Odkrêcaj¹c powoli zawór dop³ywowy wody sprawdziæ, czy wszystkie pod³¹czenia s¹ szczelne.
Odp³yw wody
Ró¿nica wysokoœci pomiêdzy powierzchni¹ ustawienia urz¹dzenia a odp³ywem wody mo¿e wynosiæ najwy¿ej 1 m.
Do przed³u¿enia wê¿a odp³ywowego mog¹ zostaæ zastosowane jedynie oryginalne wê¿e (maks. 3 m u³o¿one na pod³odze, potem do 80 cm w górê). Serwis dysponuje wê¿ami odp³ywowymi o ró¿nych d³ugoœciach.
42
Odp³yw wody do syfonu
Miejsce po³¹czenia tulejki i syfonu zabezpieczyæ opask¹ zaciskow¹ wê¿a (opaska jest dostêpna w handlu).
Odp³yw wody do umywalki/wanny
1 Uwaga!
– Ma³e umywalki nie nadaj¹ siê do
odprowadzania wody z pralki. Woda mog³aby siê przelaæ!
– Koñcówka wê¿a odp³ywowego
nie mo¿e byæ zanurzona w odpompowywanej wodzie. Woda mog³aby zostaæ z powrotem zassana do urz¹dzenia!
– W celu zawieszenia w umywalce
lub w wannie, w¹¿ odp³ywowy powinien zostaæ zabezpieczony przed zeœlizgniêciem przy pomocy za³¹czonego kolanka, przeznaczonego do zatkniêcia na krawêdzi umywalki. W przeciwnym razie si³a odrzutu wyp³ywaj¹cej wody mog³aby wypchn¹æ w¹¿ z umywalki.
– Podczas odpompowywania sprawdziæ, czy woda odp³ywa
dostatecznie szybko.
Wysokoœæ t³oczenia powy¿ej 1 m
Pompa roztworu pior¹cego pralki automatycznej t³oczy roztwór do wysokoœci 1m, licz¹c od powierzchni ustawienia urz¹dzenia.
Uwaga! Wysokoœæ t³oczenia powy¿ej 1 m mo¿e spowodowaæ uszkodzenia urz¹dzenia oraz jego wadliwe funkcjonowanie.
W przypadku wysokoœci t³oczenia powy¿ej 1m mo¿na dokonaæ przebudowy pralki. W tym celu nale¿y zwróciæ siê do serwisu.
43
Warunki gwarancji/Biura obs³ugi klienta
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part­ner. Diese können dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG agents’ own guarantee conditions are appli­cable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la ré­gion sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales. las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali. Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários locais, podendo aí ser consultadas.
További vevöszolgálati irodák külföldön
Ezekben az országokban a mi AEG vevöszolgálatainknál saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük közvet­lenül szerezzék be.
44
Servisne službe
Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih služb AEG.
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company P.O. Box 43 99 Tel.: 335331
Egypt
Middle East Commercial Center P.O. Box 19 Kairo-Heliopolis Tel.: 29917/31634
Jordan
Jordan Household Supply Co. Ltd. P.O. Box 3/68 Amman/Tel.: 69 70 50
Canada
EURO-LINE Appliances 2150 Winston PARK Drive 20 Oakville, Ontario L6H 5V1 Tel.: 905 829 3980 Fax: 905 829 3985
Malta
ITC International Trading Company White House Building Mountbatte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644
Mauritius
Happy World Centre Ltd. P.O. 7 54 1 Chausee Street Port Louis Tel.: 25355
Australia
ANDI-Co Pty. Ltd 9 Kingston Town Close Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9569 1235 Fax: (03) 9569 1450
Bahrain/Arabian Gulf
A.A. Zayani & Sons P.O. Box 9 32 Bahrain Tel.: 261060
Bulgaria
Electrolux Bulgaria E.O.O.D. 91 Levski Blvd. 1000 Sofia Tel.: 2 806676 Fax. 2 980 5276
Cyprus
Hadjikyrlakos & Sons Ltd. Prodromou 121 P.O. Box 21587 Nicosia 1511 Service Telephones: Nicosia 02 481226 Limassol 05 562182 Larnaca 04 633929 Paphos 06 932 699
Estonia
Electrolux Estonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 Tallinn Tel.: (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092
Hongkong
Wo Kee Services Ltd. 585-609 Castle Peak Road Kwai Chung N.T. Hongkong Tel.: 2494 4000
Israel
Electricity & Electronic Services-Evis LTD. 19 Hataasia st. Raanana, Industrial area 43654 Tel: 972-9-7448118 Fax: 972-9-7603618 e-mail:evis@evis.co.il
Korea (South)
Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku Seoul Telefon 82 2 549 89 61
Croatia
Electrolux D.O.O. Suplova 7 10000 Zagreb Tel.: 1 61 19512 Fax: 1 61 19513
Kuwait/Arabian Gulf
Ali Al-Ghanim Est. P.O. Box 10 83 Tel.: 5322463 Fax: 5242114
Lebanon
Adib & Assaferi P.O. Box 539 Tripoli
Latavia
Electrolux Latavia Ltd. Terlaton Street 42/44 1011 Riga Tel.: 371 2 297821 Fax: 371 2 821286
Lthuania
Electrolux Lthuania Verkui 29 2600 Vilnus Tel.: 372 272 3326 Fax: 372 272 3366
Malaysia
Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan Petaling Utama 7 4600 Petaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax: 3 795 1082
Namibia
AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Jeppe Street Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (061) 21-6082/4 Fax: (061) 217838
New Zealand
Euro-Life New Zealand Ltd. Privat Bag 58 Symonds Street Auckland Tel.: (09) 525 2222
Nouvelle Caledonie
Socometra N.C. B.P. 483 Nouman Tel.: 275444
Oman
Moshin Haider Darwish P.O. Box 1 35 Muscat Tel.: 703743
Poland
Electrolux Poland Sp. zo.o. ul. Domaniewska 41 02-034 Warszawa tel.: 022 874 33 33 fax: 022 874 33 00
Russia
Electrolux Russia Ltd. 16 Olympiysky prospekt 129090 Moscow Tel.: (095) 937 7837 Fax: (095) 926 5513
Saudi Arabia
Alia Trading Corporation P.O. Box 4101 King Abdul Aziz Street Riyadh Tel.: 4645977 Al Nahas Est. Musaidia Market I P.O. Box 1 15 29 Jeddah Tel.: 6606852
45
Japan
Electrolux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building Tookai 4-5-12, Ota-ku 143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257
Thailand
OLYMPIA Thai Ltd. 44 Ratchadapisek Road 10320 Bangkok Tel.: 2 513 6111 Fax: 2 513 2574
Hungary
Electrolux Lehel KFT Erzsébet Királyné útja 87. 1142 Budapest Tel.: 00361/467-3200
Singapore
Arzbergh Engineering 19 Tanglin Road 06-07 Singapore 247909 Tel.: 65 7356572 Fax: 7351124
Slovakia Rep.
Electrolux Slovakia S.R.O. Seberiniho 1 821 03 Bratislava Tel.: 02 4333 4322, 4355 Fax: 02 4333 6976
Syria
Masri & Shami P.O. Box 24 96 Damascus Tel.: 214080
Slovenia
Electrolux Slovenia D.O.O. Traska Ul. 132 1000 Ljubljana Tel.: 61 1234 137 Fax: 61 1234 238
South Africa
AEG (Pty) Ltd. 55, 12th Road P.O. Box 1 02 64 Kew/Johannesburg 2000 Tel.: 8069111
46
Serwis
W przypadku wyst¹pienia usterek nale¿y spróbowaæ samodzielnie usun¹æ problem przy pomocy instrukcji obs³ugi (rozdzia³: Co zrobiæ, gdy...)
Jeœli nie bêd¹ Pañstwo w stanie samodzielnie usun¹æ problemu, nale¿y zg³osiæ awariê w autoryzowanym zak³adzie serwisowym.
Szybk¹ reakcjê na zg³oszenie umo¿liwi podanie nastêpuj¹cych danych:
ModelNumer produktu (PNC)Numer serii (S-No.)
(Numery, patrz tabliczka znamionowa)
Rodzaj usterkiEwentualny komunikat b³êdu, wyœwietlany przez urz¹dzenie.
Zalecamy wpisanie poni¿ej danych dotycz¹cych zmywarki, aby by³y pod rêk¹:
Model: .....................................................
PNC: .....................................................
S-Nr.: .....................................................
47
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Grupa Electrolux jest najwiêkszym na œwiecie producentem zmechanizowanych urz¹dzeñ przeznaczonych do kuchni, do czyszczenia oraz do lasu i ogrodu. Ka¿dego roku sprzedaje ponad 55 milionów produktów (takich jak lodówki, kuchenki, pralki automatyczne, odkurzacze, pilarki ³añcuchowe i kosiarki do trawy) o lacznej wartoœci ok. 14 miliardów USD w ponad 150 krajach œwiata.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
105 176 174-01-040504-01
Mo¿e ulec zmianie bez powiadomienia
Loading...