AEG LAVAMAT 82740 User Manual [de]

ÖKO-LAVAMAT 82740 update

Der umweltschonende Waschautomat

Benutzerinformation

 

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

 

lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.

 

Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten

 

Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren

 

Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des

 

Gerätes weiter.

1

Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!,

 

Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre

Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.

01. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes. 2. ...

3

Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Be-

 

dienung und praktischen Anwendung des Gerätes.

2

Mit dem Kleeblatt sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und

 

umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.

Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Benutzerinformation Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt „Was tun, wenn...“.

Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, steht Ihnen unser After-Sales- Service jederzeit zur Verfügung:

ELGROEP & AEG SERVICE

Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek

Tel.: 02/3630444

Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

Bei technischen Problemen steht Ihnen unser Werkskundendienst in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“). Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Service“.

Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.

Wer ökologisch denkt, handelt auch so ...

2

Inhalt

 

Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Umwelttipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Schublade für Waschund Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Programmwähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Programmzusatz-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Programmierbare Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Verbrauchswerte und Zeitbedarf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Laufzeit-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Was bedeutet „UPDATE“? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Wasserschutz Aqua Control + Aqua Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Waschgang vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Wäsche sortieren und vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Wäschearten und Pflegekennzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Waschund Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Welches Waschund Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Wieviel Waschund Pflegemittel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Wasserenthärter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Waschprogramm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Zeitvorwahl/Einweichdauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Einfülltür öffnen und schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Wäsche einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Wasch-/Pflegemittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Waschprogramm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

3

Ablauf des Waschprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Waschgang beendet/Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Programmtabellen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Waschen . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Separates Spülen/Weichspülen/Stärken/Imprägnieren . . . . . . . . . . . . . . .

32

Separates Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Bedienblende . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Waschmittelschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Waschtrommel . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Einfülltür . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Was tun, wenn...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Störungsbehebung

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Notentleerung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Laugenpumpe . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Notentriegelung der Einfülltür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Zusätzlicher Spülgang (SPÜLEN+/SPOELEN+, RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . .

43

Laugenabkühlung .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Zusätzlicher Spülgang und Laugenabkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Variomatic-Lockerschleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Programmsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Kindersicherung . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Aufstellund Anschlußanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Aufstellung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Gerät transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Aufstellort vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Aufstellung auf einem Betonsockel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Aufstellung auf schwingenden Böden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Unebenheiten des Bodens ausgleichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

4

Elektrischer Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Wasseranschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Zulässiger Wasserdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Förderhöhen über 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Kundendienststellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

5

Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung

1 Sicherheit

Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Beachten Sie die „Aufstellund Anschlußanweisung“ weiter hinten in dieser Benutzerinformation.

Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt. Wird das Gerät zweckentfremdet eingesetzt oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.

Umbauten oder Veränderungen am Waschautomaten sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.

Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschautomaten geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise der Waschmittelhersteller.

Die Wäsche darf keine entflammbaren Lösungsmittel enthalten. Beachten Sie dies auch beim Waschen vorgereinigter Wäsche.

Benutzen Sie den Waschautomaten nicht zur chemischen Reinigung.

Färbe-/Entfärbemittel dürfen nur dann im Waschautomaten benutzt werden, wenn der Hersteller dieser Produkte dies ausdrücklich erlaubt. Für eventuelle Schäden können wir nicht haften.

Verwenden Sie nur Wasser aus der Wasserleitung. Verwenden Sie Regen- oder Brauchwasser nur dann, wenn es die Anforderungen nach DIN1986 und DIN1988 erfüllt.

Frostschäden fallen nicht unter Garantie! Wenn der Waschautomat in einem frostgefährdeten Raum steht, muß bei Frostgefahr eine Notentleerung durchgeführt werden (siehe Abschnitt „Notentleerung durchführen“).

6

Gebrauchsanweisung

Sicherheit von Kindern

Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.

Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen – es besteht die Gefahr, daß Kinder sich einschließen.

Stellen Sie sicher, daß Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel des Waschautomaten klettern.

Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen Sie den Netzstecker, zerstören Sie das Türschloß, schneiden Sie die elektrische Zuleitung ab und beseitigen Sie Stecker und Restleitung. Spielende Kinder können sich dadurch nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.

Allgemeine Sicherheit

Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.

Nehmen Sie den Waschautomaten niemals in Betrieb, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder Sockelbereich so beschädigt sind, dass das Geräteinnere offen zugänglich ist.

Schalten Sie vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten aus. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder

– bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten oder Schraubsicherung ganz herausdrehen.

Bei Betriebspausen das Gerät vom Stromnetz trennen und Wasserhahn schließen.

Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker.

Vielfachstecker, Kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung!

Spritzen Sie den Waschautomaten nicht mit einem Wasserstrahl ab. Stromschlaggefahr!

Bei Waschprogrammen mit hohen Temperaturen wird das Glas in der Einfülltür heiß. Nicht berühren!

7

Gebrauchsanweisung

Lassen Sie die Waschlauge vor Notentleerung des Gerätes, vor Reinigung der Laugenpumpe oder vor Notöffnung der Einfülltür abkühlen.

Kleintiere können Stromleitungen und Wasserschläuche anfressen. Stromschlaggefahr und Gefahr von Wasserschäden! Kleintiere vom Waschautomaten fernhalten.

2 Entsorgung

Verpackungsmaterial entsorgen!

Entsorgen Sie die Verpackung Ihres Waschautomaten sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.

• Kunststoffteile sind mit international genormten Abkürzungen gekennzeichnet:

>PE<

für Polyethylen, z. B. Verpackungsfolien

>PS<

für Polystyrol, z. B. Polsterteile (grundsätzlich FCKW-frei)

>POM<

für Polyoxymethylen, z. B. Kunststoffklammern

Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt und sollten der Altpapiersammlung mitgegeben werden.

Altgerät entsorgen!

Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu Ihrem Fachhändler.

8

Gebrauchsanweisung

2Umwelttipps

Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vorwaschgang oder Einweichen aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und schonen die Umwelt!).

Besonders sparsam arbeitet der Waschautomat dann, wenn Sie die angegebenen Füllmengen ausnutzen.

Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der empfohlenen Waschmittelmenge.

Durch gezielte Vorbehandlung von Flecken und Anschmutzungen können Sie bei niedrigerer Temperatur waschen.

Oft kann auf Weichspüler verzichtet werden. Versuchen Sie es einmal! Wenn Sie einen Trockner benutzen, wird Ihre Wäsche auch ohne Weichspüler weich und flauschig.

Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II, siehe „Waschund Pflegemittel“) sollten Sie Wasserenthärter einsetzen. Das Waschmittel kann dann immer für den Härtebereich I (= weich) dosiert werden.

9

Gebrauchsanweisung

Gerätebeschreibung

Vorderansicht

Schublade für

Waschund

Bedienblende

Pflegemittel

Typschild

(hinter Einfülltür)

Einfülltür

Schraubfüße

Klappe vor

(höhenverstellbar)

Laugenpumpe

Schublade für Waschund Pflegemittel

 

Fleckensalz

Hauptwaschmittel

Vorwaschmittel/

Einweichmittel

(pulverförmig) und

oder Enthärter

eventuell Enthärter

 

 

Flüssige Pflegemittel

 

(Weichspüler, Form-

 

spüler, Stärke)

10

AEG LAVAMAT 82740 User Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung

Bedienblende

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taste Schleuderdrehzahl/

 

 

Programmablauf-

 

 

SPÜLSTOP

 

 

 

Anzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmzusatz-Tasten

 

 

Taste TÜR/LICHT

 

 

 

Programmwähler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Multidisplay

Taste

 

 

START/

 

 

PAUSE

 

Taste ZEITVORWAHL

Anzeige ÜBERDOSIERT

Programmwähler

Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschganges (z. B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge, Schleuderdrehzahl) entsprechend der zu behandelnden Wäscheart, sowie die Laugentemperatur.

AUS (UIT, ARRET)

Schaltet den Waschautomaten aus, auf allen anderen Positionen

ist eingeschaltet.

Zum Korrigieren von versehentlich gewählten Programmeinstellungen den Programmwähler in die Stellung AUS (UIT, ARRET) drehen. Der Ausgangszustand ist wieder hergestellt.

11

Gebrauchsanweisung

KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)

Waschprogramm von 20 °C bis 95 °C universell für Koch-/Buntwäsche (Baumwolle/Leinen), Pflegeleicht (Mischgewebe, z.B. Baumwolle/Polyester) und Synthetics einsetzbar. Das Waschprogramm passt sich an die unterschiedlichen Gewebearten und Füllmengen an. Bei überwiegend Baumwolle/Leinen wird ein Programm für Koch-/Buntwäsche durchgeführt, bei überwiegend Synthetics ein Programm für pflegeleichte Wäsche. Bei reiner Pflegeleichtbeladung sollte die Füllmenge 2,5 kg nicht überschreiten, um einer erhöhten Knitterbildung vorzubeugen.

SPÜLEN (SPOELEN, RINCAGE)

Separates Spülen, separates Weichspülen, separates Imprägnieren von feuchter Wäsche (1 Spülgang, flüssiges Pflegemittel aus Einspülfach æ wird eingespült, Schleudern).

Wenn ein separater Spülgang durchgeführt wird, kein Pflegemittel in das Einspülfach geben.

 

PUMPEN (POMPEN, VIDANGE)

 

Abpumpen des Wassers nach einem Spülstop (ohne Schleudern).

3

Spülstop bedeutet: Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen, sie

 

wird nicht geschleudert.

SCHLEUDERN (CENTRIFUG., ESSORAGE)

Abpumpen des Wassers nach einem Spülstop und Schleudern, bzw. separates Schleudern von handgewaschener Koch-/Buntwäsche und pflegeleichter Wäsche.

SCHONSCHLEUDERN (KORT CENTRIFUG., ESSORAGE DELICAT)

Abpumpen des Wassers nach einem Spülstop und schonendes Schleudern, bzw. separates schonendes Schleudern von empfindlichen Textilien (Feinwäsche, Wolle) bei niedrigerer Drehzahl.

FEINWÄSCHE (FIJNE WAS, LINGE DELICAT)

Waschprogramm für Feinwäsche bei 30 °C oder 40 °C.

WOLLE (WOL, LAINE)/ P (Handwäsche)

Waschprogramm (kalt bis 40 °C) für maschinenwaschbare Wolle sowie für handwaschbare Wolltextilien mit dem Pflegekennzeichen

ï(Handwäsche).

12

 

Gebrauchsanweisung

 

SEIDE (ZIJDE, SOIE)/ P (Handwäsche)

 

Waschprogramm bei 30 °C für handund maschinenwaschbare Seide.

3

Da es sich bei Seide um eine sehr empfindliche Textilie handelt, emp-

 

fehlen wir, nach Möglichkeit nur ein Kleidungsstück zu waschen und

keinesfalls mit anderen, rauhen Textilien zusammen zu waschen. Für extrem empfindliche Seidentextilien kann über die Taste ZEIT SPAREN (TIME SAVE, ECO TIME) eine noch sanftere Behandlung erreicht werden.

FASHION

Besonders schonendes Spezialprogramm bei 40 °C für moderne Textilien, wie z.B. Viskose, Modal, Cupro, Lyocell, mit sanfterer Behandlung als im Programm FEINWÄSCHE (FIJNE WAS, LINGE DELICAT) und intensiverer Reinigungswirkung als in den Handwaschprogrammen.

AUFFRISCHEN (OPFRISSEN, RAFRAICHIR)

Ca. 20-minütiges Spezialprogramm bei 30 °C zum kurzen Durchwaschen von Textilien, wie z.B. einmal getragene, gering verschmutzte Sportbekleidung.

LEICHTBÜGELN (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE)

Waschprogramm bei 40 °C für pflegeleichte Textilien, die im Anschluss an dieses Programm nur noch leicht oder gar nicht gebügelt werden müssen.

2 ENERGIE SPAREN (ENERGIEBESPAREN, ECONOMIQUE)

Besonders energieund wassersparendes Waschprogramm bei ca. 60 °C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche (Baumwolle/Leinen) mit verlängerter Waschzeit.

Programmzusatz-Tasten

Die Programmzusatz-Tasten dienen dazu, das Waschprogramm dem Verschmutzungsgrad der Wäsche anzupassen. Für normal verschmutzte Wäsche sind Programmzusätze wie VORWÄSCHE (VOORWAS, PRELAV.) und FLECKEN (VLEKKEN, TACHES) nicht nötig.

Je nach Programm sind verschiedene Funktionen miteinander kombinierbar.

13

Gebrauchsanweisung

VORWÄSCHE (VOORWAS, PRELAV.) (Vorwäsche/Einweichen)

Kaltes Vorwaschen vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang. Mit Taste ZEITVORWAHL (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) wird die Vorwäsche zum warmen Einweichen.

SENSITIV (BEHOEDZAAM, SENSITIVE)

Spezieller Programmzusatz mit deutlich erhöhter Spülwirkung (zusätzlicher Spülgang) bei gleichzeitig verbesserter Gewebeschonung (verringerte Trommelbewegung). Ideal, wenn häufig gewaschen werden muss, z.B. bei Übersensibilität der Haut. SPÜLEN+ (SPOELEN+, RINCAGE+) ist zusätzlich noch anwählbar.

 

FLECKEN (VLEKKEN, TACHES)

 

Zum Behandeln stark verschmutzter oder verfleckter Wäsche. (Flecken-

 

salz oder -tabs werden zeitoptimiert während des Programmablaufs

 

eingespült.)

3

Bei Einstellung WOLLE (WOL, LAINE)/P(Handwäsche) sind die Pro-

 

grammzusätze über die Tasten nicht anwählbar.

14

Gebrauchsanweisung

ZEIT SPAREN (TIME SAVE, ECO TIME)

Verkürztes Waschprogramm für leichter verschmutzte Wäsche, beim Programm KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (WITTE/BONTE WAS, BLANC/ COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) in drei Stufen, bei anderen Programmen zweistufig wählbar.

 

 

Programmdauer

 

 

Ohne

 

Mit

 

 

ZEIT SPAREN

 

Programm

ZEIT SPAREN

(TIME SAVE,

 

 

(TIME SAVE, ECO TIME)

 

ECO TIME)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taste 1x

 

Taste 2x

 

 

 

drücken

 

drücken

KOCH/BUNT,PFLEGELEICHT

 

 

 

 

 

(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,

119 Min

 

91 Min

 

63 Min

KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)

 

 

 

 

 

 

 

bei 60 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Andere Programme,

 

 

 

 

 

z.B. FEINWÄSCHE

68 Min

 

52 Min

 

-

(FIJNE WAS, LINGE DELICAT)

 

 

 

 

 

 

 

bei 30 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmierbare Funktionen

Die programmierbaren Funktionen Zusätzlicher Spülgang (SPÜLEN+/ SPOELEN+, RINCAGE+), Laugenabkühlung und Variomatik-Locker- schleudern sind im Kapitel „Was tun, wenn...“ beschrieben.

15

Gebrauchsanweisung

Verbrauchswerte und Zeitbedarf

Die Werte für ausgewählte Programme in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungen ermittelt. Die Verbrauchswerte hängen außer von den gewählten Einstellungen (Zusatzfunktionen) auch von äußeren Bedingungen, wie z.B. Wassertemperatur oder verwendetes Waschmittel, ab. Für den Betrieb im Haushalt geben sie dennoch eine hilfreiche Orientierung

Programmwähler

Textilart

Füllmenge

Wasser

Energie

Zeit in

(Temperatur)

in kg

in Liter

in kWh

Minuten

 

 

 

 

 

 

 

ENERGIE SPAREN 1)

Baum-

5

39

0,85

120

(ENERGIEBESPAREN, ECONOMIQUE)

wolle

 

 

 

 

KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT 95

Baum-

 

 

 

 

(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,

5

42

1,80

148

wolle

KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT 60

Baum-

 

 

 

 

(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,

5

42

0,95

119

wolle

KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT 40

Baum-

 

 

 

 

(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,

5

49

0,55

116

wolle

KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT 60

 

 

 

 

 

(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,

Synthetics

2,5

48

0,70

91

KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)

 

 

 

 

 

ZEIT SPAREN (ECO TIME) 1x drücken 1)

 

 

 

 

 

KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT 40

 

 

 

 

 

(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,

Synthetics

2,5

48

0,50

88

KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)

 

 

 

 

 

ZEIT SPAREN (ECO TIME) 1x drücken 1)

 

 

 

 

 

KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT 40

 

 

 

 

 

(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS,

Synthetics

2,5

42

0,50

59

KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE)

 

 

 

 

 

ZEIT SPAREN (ECO TIME) 2x drücken

 

 

 

 

 

FEINWÄSCHE 30

Synthetics

2,5

54

0,35

68

(FIJNE WAS, LINGE DELICAT)

 

 

 

 

 

WOLLE (WOL, LAINE)/

 

2

42

0,16

35

P(Handwäsche) 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Hinweis: Programmeinstellung für Prüfungen nach bzw. in Anlehnung an EN 60 456 und IEC 60 456.

16

Gebrauchsanweisung

Laufzeit-Anzeige

3 Die Laufzeiten der Waschprogramme sind abhängig von den Waschgewohnheiten und Umgebungsbedingungen am Aufstell-

ort. So können z. B. Wäscheart und

-menge, Art des Waschmittels, Wasserund Raumtemperatur etc. die Dauer des Waschprogramms beeinflussen.

Was bedeutet „UPDATE“?

Die Waschprogramme Ihres Waschautomaten werden von einer Software gesteuert.

Neuartige Textilien oder neue Waschmittel könnten zukünftig neue Waschprogramme erfordern. Die Software kann meist daraufhin angepaßt werden.

Für weitere Informationen zum „update“ wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Wasserschutz Aqua Control + Aqua Alarm

Bei Schäden am Zulaufschlauch blockiert das System direkt am Wasserhahn den weiteren Wasserzulauf zum Gerät.

Sollte einmal an anderer Stelle Wasser auslaufen, pumpt die Entleerungspumpe automatisch ab – auch bei abgeschaltetem Gerät. Der Waschautomat muß lediglich ans Stromnetz angeschlossen sein. Wenn das Wasserschutzsystem anspricht, ertönt gleichzeitig ein Warnsignal.

17

Gebrauchsanweisung

Vor dem ersten Waschen

0Führen Sie einen Waschgang ohne Wäsche durch; Programm KOCH/ BUNT, PFLEGELEICHT (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) 95, mit halber Waschmittelmenge. Dadurch werden fertigungsbedingte Rückstände an Trommel und Laugenbehälter entfernt.

Waschgang vorbereiten

Wäsche sortieren und vorbereiten

• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen sortieren (siehe „Wäschearten und Pflegekennzeichen“).

• Taschen leeren.

• Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.

• Zur Verhinderung von Wäschebeschädigungen und Wäscheknäueln: Reißverschlüsse schließen, Bettund Kissenbezüge zuknöpfen, lose Bänder, etwa von Schürzen, zusammenbinden.

• Kleidung aus doppelschichtigem Gewebe wenden (Schlafsack, Anorak usw.).

• Bei gewirkten farbigen Textilien sowie Wolle und Textilien mit aufgesetztem Schmuck: Innenseite nach außen wenden.

• Kleine und empfindliche Stücke (Babysöckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter usw.) in einem Wäschenetz, einem Kissen mit Reißverschluß oder in größeren Socken waschen.

• Gardinen besonders vorsichtig behandeln. Metallröllchen oder gratige Kunststoffröllchen entfernen oder diese in ein Netz oder einen Beutel einbinden. Für Schäden können wir keine Haftung übernehmen.

• Farbige und weiße Wäsche gehören nicht gemeinsam in einen Waschgang. Weiße Wäsche verfärbt bzw. vergraut sonst.

• Neue farbige Wäsche hat oft einen Farbüberschuß. Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser separat.

• Kleine und große Wäschestücke mischen! Damit verbessert sich die Waschwirkung und die Wäsche wird beim Schleudern günstiger verteilt.

• Wäsche vor dem Einfüllen in den Waschautomaten auflockern.

• Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel einfüllen.

• Pflegehinweise „separat waschen“ und „mehrmals separat waschen“

beachten!

18

Gebrauchsanweisung

Wäschearten und Pflegekennzeichen

Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximalangaben.

Kochwäsche ç

Textilien aus Baumwolle (Cotton) und Leinen mit diesem Pflegekennzeichen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und hohen Temperaturen. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE).

Buntwäsche èë

Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesen Pflegekennzeichen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung. Für diese Wäscheart eignet sich das Programm KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (WITTE/ BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE).

Pflegeleichte Wäsche êí

Textilien wie ausgerüstete Baumwolle, Baumwollmischgewebe und Synthetics mit diesen Pflegekennzeichen verlangen nach einer mechanisch milderen Behandlung. Für diese Wäscheart stehen die Programme KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS, KREUKHERSTELLEND, DEFROISSABLE) und LEICHTBÜGELN (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE) zur Verfügung.

Feinwäsche ì

Textilien wie Schichtfasern, Mikrofasern, Synthetics und Gardinen mit diesem Pflegekennzeichen brauchen eine schonende Behandlung. Für diese Wäschearten eignet sich das Programm FEINWÄSCHE (FIJNE WAS, LINGE DELICAT).

Viskose íì

Moderne Textilien wie Viskose, Cupro, Lyocell, Modal u.ä. benötigen eine besonders schonende Behandlung. Für diese Wäschearten eignet sich das Programm FASHION.

Wolle, Seide und besonders empfindliche Wäsche 9ìï

Textilien wie Wolle, Wollgemische und Seide mit diesen Pflegekennzeichen sind besonders empfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung. Für Textilien dieser Art eignen sich die Programme WOLLE (WOL, LAINE)/P(Handwäsche) und SEIDE (ZIJDE, SOIE)/P (Handwäsche).

Achtung! Textilien mit Pflegekennzeichen ñ(Nicht waschen!) dürfen nicht im Waschautomaten gewaschen werden!

19

Gebrauchsanweisung

Waschund Pflegemittel

Welches Waschund Pflegemittel?

Nur Waschund Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Waschautomaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten.

 

Wieviel Waschund Pflegemittel?

 

Die Menge der einzusetzenden Mittel ist abhängig:

 

• vom Verschmutzungsgrad der Wäsche

 

• vom Härtebereich des Leitungswassers

 

• von der Füllmenge

2

Wenn der Waschmittelhersteller keine Dosierangabe für Minderbela-

 

dungen macht, bei halber Beladung ein Drittel weniger, bei Kleinstbela-

dungen sowie bei LEICHTBÜGELN (STRIJKVRIJ, SANS REPASSAGE) nur die Hälfte der Waschmittelmenge zugeben, die für eine volle Beladung empfohlen wird.

Bitte die Anwendungsund Dosierangaben der Waschund Pflegemittelhersteller beachten.

Wasserenthärter

Bei mittlerer bis hoher Wasserhärte (ab Härtebereich II) sollte Enthärter eingesetzt werden. Herstellerangaben beachten! Waschmittel dann immer für den Härtebereich I (= weich) dosieren. Auskunft über die örtliche Wasserhärte erteilt das zuständige Wasserwerk.

2

Da der Wasserenthärter vor dem Hauptwaschmittel eingespült wird

 

(Wasservorenthärtung), genügen achtzig Prozent der auf der Verpak-

 

kung angegebenen Menge an Enthärter.

 

 

Angaben der Wasserhärte

 

 

 

 

 

 

Härtebereich

Wasserhärte in °dH

Wasserhärte in mmol/l

 

(Grad deutscher Härte)

(Millimol pro Liter)

 

 

 

I – weich

0 - 7

bis 1,3

 

II – mittelhart

7 - 14

1,3 - 2,5

 

 

 

 

 

III – hart

14 - 21

2,5 - 3,8

 

IV – sehr hart

über 21

über 3,8

 

 

 

 

20

Loading...
+ 44 hidden pages