4 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
5 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
6 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
7ACCESORIOS
7PANEL DE MANDOS
11 PROGRAMAS DE LAVADO
14 ANTES DEL PRIMER USO
14 UTILIZACIÓN DEL APARATO
15 CARGA DE LA COLADA
15 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
16 AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA
17 AL FINALIZAR EL PROGRAMA
17 CONSEJOS ÚTILES
19 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO
25 INFORMACIÓN TÉCNICA
25 INSTALACIÓN
SERVICIO TÉCNICO
Cuando se ponga en contacto con el
servicio técnico, asegúrese de tener a
mano los siguientes datos. Puede
encontrar la información en la placa de
características.
Modelo
PNC
Número de serie
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Advertencia - Información importante
sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y
funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama
de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad
característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de
cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
ESPAÑOL3
Consulte en nuestro sitio web:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
4
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea
atentamente este manual:
• Por su seguridad y la de su hogar
• Para respetar el medio ambiente
• Por el correcto funcionamiento del
aparato.
Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo
dé a otra persona.
El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por una instalación
incorrecta.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
• Este electrodoméstico no debe ser
usado por niños, ni por personas con
capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia
en el manejo del aparato, a menos
que lo hagan bajo las instrucciones o
la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo
de asfixia o lesiones.
• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
• Antes de cerrar la puerta del electrodoméstico, asegúrese de que los niños y las mascotas no estén en el
tambor.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
• No utilice el aparato para uso profesional. Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
• No cambie las especificaciones de
este aparato. Existe riesgo de lesiones y daños en el aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del
aparato. Existe peligro de explosión
o incendio.
• Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente para evitar
quemaduras en ojos, boca y garganta.
• Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada. Los objetos
afilados y duros pueden dañar el
aparato.
• No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El
cristal puede estar muy caliente (solo
electrodomésticos de carga frontal).
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Apague el aparato y desenchúfelo
de la toma de corriente.
• No utilice el aparato sin los filtros.
Compruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrecta puede provocar fugas
de agua.
INSTALACIÓN
• El aparato es pesado, tenga cuidado
cuando lo mueva.
• No transporte el electrodoméstico
sin los pasadores de transporte, puede dañar los componentes internos y
provocar fugas o fallos de funcionamiento.
• No instale ni enchufe un aparato dañado.
• Asegúrese de quitar todos los pasadores del embalaje y transporte.
• Asegúrese de que el enchufe está
desconectado de la toma de red durante la instalación.
• La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del aparato debe realizarlas tan sólo un técnico profesional
homologado. De esta forma se evitarán riesgos de daños estructurales y
lesiones.
• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0
ºC.
• Cuando instale el aparato en un suelo enmoquetado, asegúrese de que
el aire circula entre el electrodoméstico y la moqueta. Ajuste las patas
para disponer del espacio necesario
entre el aparato y la moqueta.
Conexión de agua
• No conecte el aparato con tubos antiguos ya usados. Utilice únicamente
tubos nuevos.
• Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
• No conecte el aparato a tuberías
nuevas o que no se hayan utilizado
durante un periodo de tiempo largo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la
manguera de entrada.
• La primera vez que use el aparato,
asegúrese de que las mangueras y
los acoplamientos no tengan fugas.
Conexión eléctrica
• Asegúrese de que el aparato está conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden
con las del suministro eléctrico de su
hogar.
ESPAÑOL5
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de
incendio.
• No sustituya ni cambie el cable de
suministro de red. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
DESECHE EL APARATO.
1. Desenchufe el aparato de la toma
de red.
2. Corte el cable de conexión a la red
y deséchelo.
3. Deseche el cierre de la puerta. De
esta forma evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
aparato. Existe riesgo de asfixia (solo para electrodomésticos de carga
frontal).
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
MATERIALES DE EMBALAJE
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para reciclarlo.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
Para contribuir con el medio ambiente,
use menos agua y energía y siga estas
instrucciones:
• Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima.
• Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa
a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico
6
El símbolo que aparece en el
aparato o en su embalaje, indica que
este producto no se puede tratar como
un residuo normal del hogar. Se deberá
entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la
compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para
su reciclaje. Al asegurarse de que este
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
1
Panel de mandos
1
Tapa
2
Botón de la tapa
3
Puerta de acceso al filtro
4
Palanca para mover el aparato
5
Patas ajustables
6
2
87
3
9
10
4
5
6
Cable de alimentación
7
Válvula de entrada de agua
8
Tubo de desagüe
9
Pasadores de transporte
10
Pata para nivelación del aparato
11
6
11
ACCESORIOS
123
PANEL DE MANDOS
123
ESPAÑOL7
Tapón de plástico
1
Para cerrar el orificio de la parte
posterior del armario, después de
extraer los pasadores de transporte.
Guía de plástico de la manguera
2
Para conectar el tubo de desagüe
en el borde de un fregadero.
Tubo de entrada antiinundación
3
Para evitar posibles fugas.
Tecla de encendido/apagado
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Tecla de inicio/pausa
4
Tecla de inicio diferido
5
TECLA DE ENCENDIDO/
APAGADO
Pulse esta tecla para encender y apagar
el aparato. El aparato emite un tono
cuando se enciende.
La función AUTO Stand-by apaga automáticamente el aparato para reducir el
consumo de energía cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar el botón
– Se cancelan todos los ajustes.
1
4
.
45678910
Botón de ahorro de tiempo
6
Botón de aclarado extra
7
Botón de manchas
8
Botón de centrifugado
9
Botón de temperatura
10
–
Pulse la tecla
aparato de nuevo.
– Ajuste de nuevo el programa de
lavado y todas las posibles opciones.
• Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado. Consulte "Al finalizar el programa".
1
para encender el
8
SELECTOR DE PROGRAMAS
2
Gire este botón para ajustar un programa. Se ilumina el indicador de programa correspondiente.
PANTALLA
ABCD
La pantalla muestra:
A• Temperatura máxima del programa.
B• Velocidad de centrifugado por defecto del programa.
•
C•
SímbolosDescripción
3
"Sin centrifugado"
Símbolos de la pantalla.
1)
y "Agua en la cuba" (símbolos).
Fase de lavado
Fases de aclarado
Fase de centrifugado
Bloqueo contra la manipulación por niños
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo
está encendido.
Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apague.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido:
• Hay agua en el tambor.
• La función "Agua en la cuba" está encendida.
Inicio diferido
2)
ESPAÑOL9
D• Duración del programa
Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1 minuto.
• Inicio diferido
Cuando se pulsa el botón de inicio diferido, la pantalla muestra la hora
del mismo.
• Códigos de alarma
Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de alar-
ma. Consulte el capítulo "Solución de problemas".
•Err
La pantalla muestra este mensaje durante unos segundos si:
– Se ajusta una función que no es aplicable al programa.
– Se cambia el programa mientras está en curso.
4
El indicador del botón de Inicio/Pausa
•
Cuando el programa ha finalizado.
1)
Solo disponible para el programa Centrifugado/Descarga.
2)
Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función correspondiente.
BOTÓN DE INICIO/PAUSA
Pulse el botón 4 para iniciar o interrumpir el programa.
TECLA DE INICIO DIFERIDO
Pulse el botón 5 para retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20
horas.
4
5
parpadea.
BOTÓN DE ACLARADO
EXTRA
Pulse el botón 7 para añadir fases de
lavado a un programa.
Utilice esta función para las personas
alérgicas al detergente y en zonas en
las que el agua sea blanda.
BOTÓN DE MANCHAS
7
8
TECLA DE AHORRO DE
TIEMPO
Pulse el botón 6 para reducir la duración del programa.
• Púlselo una vez para ajustar la "duración corta" para prendas poco sucias.
• Púlselo dos veces para ajustar "Extra
rápido" para prendas prácticamente
sin suciedad.
6
Algunos programas solo admiten una de las dos funciones.
Pulse el botón 8 para añadir la fase
de manchas a un programa.
Utilice esta función para coladas con
manchas difíciles de quitar.
Cuando ajuste esta función, coloque el
quitamanchas en el compartimento
Esta función aumenta la duración del programa.
Esta función no está disponible
con temperaturas inferiores a
40° C.
BOTÓN DE CENTRIFUGADO
9
Pulse esta tecla para:
• Reducir la velocidad de la fase de
centrifugado máxima cuando se ajusta un programa.
.
10
La pantalla muestra únicamente
las velocidades de centrifugado
disponibles para el programa
seleccionado.
• Desactivar la fase de centrifugado.
• Active la función "Agua en la cuba".
Ajuste esta función para evitar arrugas en los tejidos. El aparato no desagua cuando termina el programa.
La fase de centrifugado
está apagada.
La función "Agua en la
cuba" está encendida.
BOTÓN DE TEMPERATURA
Pulse el botón 10 para cambiar la temperatura predeterminada.
- -= agua fría
10
FUNCIÓN DE SEÑALES
ACÚSTICAS
Suena una señal acústica cuando:
• Se enciende el aparato.
• Se apaga el aparato.
• Se pulsan las teclas.
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo.
Para desactivar/activar las señales
7
acústicas, pulse el botón
8
al mismo tiempo durante 6 segun-
dos.
Si se desactivan las señales
acústicas, siguen funcionando
únicamente cuando se pulsan
los botones y cuando se produce un fallo.
y el botón
FUNCIÓN DEL BLOQUEO
CONTRA LA MANIPULACIÓN
POR NIÑOS
Esta función impide que los niños jueguen con el panel de control.
• Para activar la función, pulse el botón
9
y el botón 10 al mismo tiempo
hasta que la pantalla muestre el símbolo
• Para desactivar la función, pulse el
botón
tiempo hasta que se apague el símbolo
Puede activar la función:
• Antes de pulsar el botón de inicio/
pausa
iniciar.
• Después de pulsar el botón Inicio/
Pausa
lector de programas están desactivados.
.
9
y el botón 10 al mismo
.
4
: el aparato no se puede
4
, todos los botones y el se-
FUNCIÓN DE ACLARADO
EXTRA PERMANENTE
Con esta función puede guardar activada la función de aclarado extra de forma permanente cuando ajuste un nuevo programa.
• Para activar la función, pulse el botón
5
y el botón 6 al mismo tiempo
hasta que se encienda el indicador
7
del botón
• Para desactivar la función, pulse el
botón
tiempo hasta que se apague el indicador del botón
.
5
y el botón 6 al mismo
7
.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.