L 75485 FL |
DE Benutzerinformation |
2www.aeg.com
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9. GEBRAUCH DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 12. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 13. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
•Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
•Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
•Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
•Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
•Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
4www.aeg.com
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
•Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
•Der Betriebswasserdruck (Mindestund Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
•Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
•Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
•Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
•Bewahren Sie die Transportschrauben auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren.
•Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
•Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
•Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
•Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
•Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren kann.
•Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Boden vorhanden ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brandund Stromschlaggefahr.
•Das Gerät muss geerdet sein.
•Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
•Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
•Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
•Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
•Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
•Das Gerät entspricht den EWG-Richtli- nien.
Wasseranschluss
•Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
•Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
•Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
•Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
DEUTSCH 5
•Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
•Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
•Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
•Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann sehr heiß sein.
•Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
•Stellen Sie keinen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
•Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasseroder Dampfstrahl.
•Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungsund Erstickungsgefahr.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
•Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
•Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
6www.aeg.com
3. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen |
Breite / Höhe / Tiefe |
600 / 850 / 605 mm |
|
Gesamttiefe |
640 mm |
Elektrischer Anschluss: |
Spannung |
230 V |
|
Gesamtleistung |
2200 W |
|
Sicherung |
10 A |
|
Frequenz |
50 Hz |
Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen |
IPX4 |
|
das Eindringen von festen Fremdkörpern und |
|
|
Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an |
|
|
denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz |
|
|
gegen Feuchtigkeit besitzt |
|
|
Wasserdruck |
Min. |
0,5 bar (0,05 MPa) |
|
Max. |
8 bar (0,8 MPa) |
Wasserversorgung 1) |
|
Kaltwasser |
Maximale Beladung |
Koch-/Buntwäsche |
8 kg |
Schleuderdrehzahl |
Max. |
1400 U/min |
|
|
|
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
1 |
2 |
3 |
8 |
9 |
|
|
|
|
10 |
|
|
4 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
12 |
1 |
Arbeitsplatte |
4 |
Türgriff |
|
Waschmittelschublade |
|
Typenschild |
2 |
5 |
||
|
Bedienfeld |
|
Ablaufpumpe |
3 |
6 |
|
|
|
DEUTSCH |
7 |
|
Schraubfüße zum Ausrichten des |
|
Netzkabel |
|
7 |
10 |
|
||
|
Geräts |
|
Transportschrauben |
|
|
11 |
|
||
|
Wasserablaufschlauch |
|
||
8 |
|
|||
|
Schraubfüße zum Ausrichten des |
|
||
12 |
|
|||
|
Wassereinlassventil |
|
||
9 |
|
Geräts |
|
4.1 Zubehör
1 |
2 |
1 |
Schraubenschlüssel |
|
|
|
|
Zum Lösen der Transportschrauben. |
|
|
|
2 |
Kunststoffkappen |
|
|
|
|
Zum Verschließen der Öffnungen auf |
|
|
|
|
der Rückseite des Geräts nach dem |
|
|
|
|
Entfernen der Transportschrauben. |
|
|
|
3 |
Aquasafe-Zulaufschlauch |
|
|
|
|
Zur Verhinderung von eventuellen |
|
4 |
3 |
|
Wasserlecks. |
|
4 |
Kunststoff-Schlauchführung |
|||
|
|
|||
|
|
|
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs |
|
|
|
|
an einer Waschbeckenkante. |
|
4.2 Einstellen der |
|
|
drehen Sie den Schalter gegen den |
|
Kindersicherung |
|
|
Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung ver- |
|
|
|
tikal ist. |
||
|
|
|
•Bei aktivierter Kindersicherung lässt sich die Tür nicht schließen, damit Kin-
der oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können. Zum Aktivieren der Kindersicherung drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung horizontal ist. Zum Deaktivieren der Kindersicherung
5. BEDIENFELD
1 |
|
2 |
|
3 |
Baumwolle
Eco
10 |
|
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
8www.aeg.com
1 |
Ein/Aus-Taste (Ein/Aus) |
|
Programmwahlschalter |
2 |
|
|
Display |
3 |
|
|
Start/Pause-Taste (Start/Pause) |
4 |
|
|
Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl) |
5 |
|
|
Zeitsparen-Taste (Zeit Sparen) |
6 |
|
|
Extra Spülen-Taste (Extra Spülen) |
7 |
|
|
Flecken-Taste (Flecken) |
8 |
|
|
Drehzahlreduzierungstaste(U./Min.) |
9 |
|
|
Temperatur-Taste (Temp.) |
10 |
5.1 Ein-/Aus-Taste 1
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
Die Funktion AUTO Stand-by schaltet das Gerät in den folgenden Fällen auto-
5.3 Display 3
A B
matisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu-
ten die Taste 4 drücken.
–Alle Einstellungen werden gelöscht.
–Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät wieder einzuschalten.
–Stellen Sie das Waschprogramm und die gewünschten Funktionen erneut ein.
•5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“.
5.2 Programmwahlschalter 2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
C D
Im Display erscheint:
A• Die maximale Temperatur des Programms
B• Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms
• Die Symbole „Kein Schleudergang“1) und „Spülstopp“
C• Die Display-Symbole2)
Symbol Beschreibung
Hauptwaschgang
Spülgänge
Schleudergang
Kindersicherung
DEUTSCH 9
Sie können die Tür des Geräts nicht öffnen, solange dieses
Symbol erscheint.
Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
•Es befindet sich Wasser in der Trommel.
•Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
Startzeitvorwahl
D• Programmdauer
Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.
•Zeitvorwahl-Dauer
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
•Alarmcodes
Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.
•Err
„Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn:
–Sie eine Funktion auswählen, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombinierbar ist.
–Sie das laufende Programm ändern.
Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste 4 blinkt.
•
Das Waschprogramm beendet ist.
1)Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.
2)Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase oder Funktion eingestellt ist.
5.4 Start-/Pause-Taste 4
Drücken Sie die Taste 4 , um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.
5.5 Zeitvorwahl-Taste 5
Drücken Sie die Taste 5 , um den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.
5.6 Zeitspar-Taste 6
Drücken Sie die Taste 6 , um die Programmdauer zu verkürzen.
•Drücken Sie die Taste einmal, um die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
•Drücken Sie zweimal, um die Programmdauer „Extra Kurz“ für nur gering verschmutzte Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Funktionen eingestellt werden.
5.7 Extra Spülen-Taste 7
Drücken Sie die Taste 7 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen.
Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden.
10www.aeg.com
5.8Flecken-Taste 8
Drücken Sie die Taste 8 , um einem Programm eine FleckenbehandlungsPhase hinzuzufügen.
Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken.
Bei Wahl dieser Funktion geben Sie den Fleckentferner in das Fach .
Mit dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer.
Diese Funktion ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
5.9 Schleuderdrehzahl-Taste
9
Drücken Sie diese Taste zum:
•Verringern der maximalen Schleuderdrehzahl bei der Einstellung eines Programms.
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen, die mit dem eingestellten Programm verfügbar sind.
•Schalten Sie den Schleudergang aus.
•Aktivieren Sie die Spülstopp-Funktion. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
Die Schleuderphase ist ausgeschaltet.
Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
5.10 Temperatur-Taste 10
Drücken Sie die Taste 10 zum Ändern der Standardtemperatur.
- - = kaltes Wasser
5.11 Funktion „Akustische
Signale“
Sie hören akustische Signale, wenn ...
• Sie das Gerät einschalten.
•Sie das Gerät ausschalten.
•Sie eine Taste drücken.
•Das Programm beendet ist.
•Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Deaktivieren/Aktivieren der akustischen Signale drücken Sie die Tasten
8 und 7 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Störung vorliegt.
5.12 Funktion Kindersicherung
Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
tion die Tasten 10 und 9 gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol
erscheint.
•Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 10 und 9 gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
•Bevor Sie die Start/Pause-Taste 4 drücken, kann das Gerät nicht starten.
•Nachdem Sie die Start/Pause-Taste drücken 4 , sind alle Tasten und der Programmwahlschalter deaktiviert.
5.13 Funktion „immer extra spülen“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
tion die Tasten 6 und 5 gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe der Taste 7 leuchtet.
•Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 6 und 5 gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe der Taste 7 erlischt.
|
|
|
|
DEUTSCH 11 |
6. PROGRAMME |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programm |
Wäschetyp |
Programm- |
Funktionen |
|
Temperatur |
Max. Beladung |
beschreibung |
|
|
Koch/Bunt |
Weiße und bunte |
Waschgang |
DREHZAHLRE- |
|
95 °C - Kalt |
Baumwolle, normal |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
|
|
verschmutzt. |
Langer Schleu- |
SPÜLSTOPP |
|
|
Max. 8 kg |
dergang |
FLECKEN |
|
|
|
|
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
|
Koch/Bunt + |
Weiße und bunte |
Vorwaschen |
DREHZAHLRE- |
|
Vorwäsche |
Baumwolle, stark ver- |
Waschgang |
DUZIERUNG |
|
95 °C - Kalt |
schmutzt. |
Spülgänge |
SPÜLSTOPP |
|
|
Max. 8 kg |
Langer Schleu- |
FLECKEN |
|
|
|
dergang |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
|
Extra Leise |
Weiße und bunte |
Stopp mit Wasser |
FLECKEN |
|
95 °C - Kalt |
Baumwolle, normal |
in der Trommel |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
verschmutzt. |
Spülgänge |
ZEIT SPAREN1) |
|
|
Max. 8 kg |
Langer Schleu- |
|
|
|
|
dergang |
|
|
Pflegeleicht |
Synthetikoder |
Waschgang |
DREHZAHLRE- |
|
60 °C - Kalt |
Mischgewebe, nor- |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
|
|
mal verschmutzt. |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
|
Max. 4 kg |
gang |
FLECKEN |
|
|
|
|
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
|
Leichtbügeln2) |
Synthetikfasern, nor- |
Waschgang |
DREHZAHLRE- |
|
60 °C - Kalt |
mal verschmutzt. |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
|
|
Max. 4 kg |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
|
|
gang |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
|
Feinwäsche |
Feinwäsche, z.B. aus |
Waschgang |
DREHZAHLRE- |
|
40 °C - Kalt |
Acryl, Viskose oder |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
|
|
Polyester, normal |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
|
verschmutzt. |
gang |
FLECKEN |
|
|
Max. 4 kg |
|
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
|
ZEIT SPAREN1) |
Wolle/Seide
40 °C - Kalt
Waschmaschinenfes- |
Waschgang |
DREHZAHLRE- |
te Wolle. Hand- |
Spülgänge |
DUZIERUNG |
waschbare Wolle und |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
Feinwäsche mit dem |
gang |
|
„Handwäsche“-Pfle- |
|
|
gesymbol. |
|
|
Max. 2 kg |
|
|