4 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
6 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
6INFORMAÇÃO TÉCNICA
7 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
8 PAINEL DE CONTROLO
12 PROGRAMAS
16 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
16 UTILIZAR O APARELHO
16 CARREGAR ROUPA
16 COLOCAR DETERGENTE E ADITIVOS
18 SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA
19 NO FIM DO PROGRAMA
21 SUGESTÕES E DICAS
23 MANUTENÇÃO E LIMPEZA
28 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
31 INSTALAÇÃO
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Quando contactar a assistência técnica,
certifique-se de que tem estes dados
consigo. Pode encontrar a informação
na placa de classificação.
Modelo
PNC
Número de série
Os símbolos que se seguem são
utilizados no presente manual:
Aviso – Informações de segurança
importantes.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus
aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama
de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada
qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de
talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em
www.aeg.com/shop
PORTUGUÊS3
Visite o nosso website para:
- Produtos
- Brochuras
- Manuais do utilizador
- Resolução de problemas
- Informação de assistência
www.aeg.com
4
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia
atentamente este manual:
• Para a sua segurança e para a segurança da sua máquina
• Para proteger o ambiente
• Para o funcionamento correcto do
aparelho.
Guarde sempre estas instruções com a
máquina, mesmo que seja transferida
ou entregue a outra pessoa.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
E PESSOAS VULNERÁVEIS
• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas com capacidades
físicas e sensoriais reduzidas, funções
mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento quanto à utilização do mesmo, inclusivamente crianças. Estas devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do
aparelho por parte de uma pessoa
que seja responsável pela sua segurança.
• Mantenha todas as embalagens fora
do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos.
• Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais
domésticos afastados do aparelho
quando a porta está aberta.
• Antes de fechar a porta do aparelho,
certifique-se de que as crianças e os
animais de estimação não se encontram dentro do tambor.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de
segurança para crianças, recomendamos que o active.
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS
• Quando activa este dispositivo, não é
possível fechar a porta. Isto evita que
crianças ou animais domésticos fiquem fechados no tambor. Para activar o dispositivo, rode-o para a direita, até a ranhura ficar na horizontal.
Para desactivar o dispositivo, rode-o
para a esquerda, até a ranhura ficar
na vertical.
SEGURANÇA GERAL
• Não utilize o aparelho para fins profissionais. Este aparelho destina-se
apenas a uso doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis
ou peças molhadas com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em
cima da máquina. Existe o risco de
explosão ou incêndio.
• Cumpra as instruções de segurança
indicadas na embalagem do detergente para evitar queimaduras nos
olhos, boca e garganta.
• Certifique-se de que retira todos os
objectos metálicos da roupa. Os materiais duros e afiados podem danificar a máquina.
• Não toque no vidro da porta quando
um programa estiver em funcionamento. O vidro pode estar quente
(apenas para aparelhos de carregamento frontal).
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• Desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Não utilize a máquina sem os filtros.
Certifique-se de que a instalação dos
filtros está correcta. Uma instalação
incorrecta pode causar fugas de
água.
INSTALAÇÃO
• O aparelho é pesado, tenha cuidado
ao movimentá-lo.
• Não transporte o aparelho sem os
parafusos de transporte, porque pode danificar os componentes internos e causar fugas ou avarias.
• Não instale nem ligue um aparelho
danificado.
• Certifique-se de que remove todos
os parafusos da embalagem e transporte.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está desligada da
tomada durante a instalação.
• A ligação eléctrica, a canalização e a
instalação do aparelho apenas devem ser realizadas por uma pessoa
qualificada. Tal permite evitar riscos
de danos estruturais ou ferimentos.
• Não instale nem utilize a máquina em
locais com temperatura inferior a 0
°C.
• Se instalar o aparelho em cima de
uma carpete, certifique-se de que
existe circulação de ar entre o aparelho e a carpete. Ajuste os pés de modo a ter espaço suficiente entre o
aparelho e a carpete.
PORTUGUÊS5
• Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, certifique-se de que as
mangueiras e as uniões de água não
têm fugas.
Ligação eléctrica
• Certifique-se de que o aparelho está
ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a fonte de alimentação.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos e cabos de extensão. Existe o
risco de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de
alimentação eléctrica. Contacte o
centro de assistência.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha de alimentação eléctrica e o cabo.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha de
alimentação eléctrica está acessível
após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação
eléctrica para desligar a máquina. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Ligação à rede de
abastecimento de água
• Não ligue o aparelho com mangueiras antigas já utilizadas. Utilize apenas mangueiras novas.
• Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
• Não ligue o aparelho a canos novos
ou canos que não sejam usados há
muito tempo. Deixe a água correr
durante alguns minutos e, em seguida, ligue a mangueira de entrada.
ELIMINAÇÃO DO APARELHO
1. Desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
2. Corte o cabo de alimentação eléc-
trica e elimine-o.
3. Elimine o fecho da porta. Isto evita
que crianças ou animais domésticos
fiquem fechados no interior da máquina. Existe o risco de asfixia (apenas para aparelhos de carregamento frontal).
6
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
MATERIAIS DE EMBALAGEM
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
Coloque a embalagem nos contentores
indicados para reciclagem.
.
SUGESTÕES ECOLÓGICAS
Para proteger o ambiente, utilize menos água e energia e cumpra as seguintes instruções:
• Seleccione um programa sem fase
de pré-lavagem se tiver de lavar roupa com sujidade normal.
• Inicie sempre um programa de lavagem com a carga máxima de roupa.
• Se necessário, utilize um tira-nódoas
quando seleccionar um programa de
baixa temperatura.
• Para utilizar a quantidade correcta de
detergente, verifique a dureza da
água do seu sistema doméstico
INFORMAÇÃO TÉCNICA
DimensõesLargura / Altura / Profun-
Profundidade total640 mm
Ligação eléctrica:Tensão
Pressão do fornecimento
de água
Máxima8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
Carga máximaAlgodão8 kg
Velocidade de centrifu-
gação
1)
Ligue a mangueira de admissão de água a uma torneira de água com uma rosca de 3/4".
1)
O símbolo
embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva
para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma
eliminação adequada deste produto,
irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que,
de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados
locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o
produto.
didade
Potência total
Fusível
Frequência
Mínima0,5 bar (0,05 MPa)
Água fria
Máxima1200 rpm
no produto ou na
600 / 850 / 605 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
PORTUGUÊS7
123
Tampo
1
Distribuidor de detergente
2
Painel de controlo
3
Pega da porta
4
Placa de características
5
Bomba de escoamento
6
Pés para o nivelamento do apare-
7
lho
ACESSÓRIOS
8
4
5
6
7
Mangueira de escoamento
8
Válvula de entrada de água
9
Cabo de alimentação eléctrica
10
Parafusos de transporte
11
Pés para o nivelamento do apare-
12
lho
9
10
11
12
12
Chave de porcas
1
Permite remover os parafusos de
transporte.
Coberturas em plástico
2
Permite tapar os furos na parte de
trás do aparelho após a remoção
dos parafusos de transporte.
Mangueira de entrada anti-inun-
3
34
dação
Permite evitar possíveis fugas
Guia da mangueira de plástico
4
Permite ligar a mangueira de escoamento na borda de um lava-loiças.
8
PAINEL DE CONTROLO
123
ECO
SUPER ECO
20 Min. - 3 kg
45678910
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Botão ligar/desligar
Selector de programas
Indicador
Botão Início/Pausa
Botão de Início Diferido
Botão de Poupança de Tempo
Botão de Enxaguamento Extra
Botão de Nódoas
Botão de Redução da Centrifugação
Botão da Temperatura
BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR
1
Prima este botão para activar ou desactivar o aparelho. É emitido um som
quando o aparelho é activado.
A função AUTO Stand-by desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia quando:
• Não utilizar o aparelho 5 minutos de-
4
pois de premir o botão
– Todas as definições são cancela-
das.
–
Prima o botão
1
vamente o aparelho.
.
para activar no-
– Seleccione novamente o programa
de lavagem e todas as opções
possíveis.
• 5 minutos após o fim do programa
de lavagem. Consulte "No final do
programa".
SELECTOR DE PROGRAMAS
2
Rode este botão para seleccionar um
programa. O respectivo indicador do
programa acende-se.
PORTUGUÊS9
VISOR
ABCD
3
O visor apresenta:
A• A temperatura máxima do programa.
B• A velocidade de centrifugação predefinida do programa.
1)
e "Cuba Cheia".
C•
•
Símbolos "Sem Centrifugação"
Símbolos do visor.
2)
SímbolosDescrição
Fase de lavagem
Fases de enxaguamento
Fase de centrifugação
Bloqueio de Segurança para Crianças
Não pode abrir a porta do aparelho quando o símbolo estiver aceso.
Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.
Se o símbolo permanecer aceso, mas o programa já estiver concluído:
• Há água no tambor.
• A função "Cuba cheia" está ligada.
Início diferido
10
D• Tempo do programa
Após o início do programa, o tempo diminui em passos de 1 minuto.
• Início diferido
Se premir o botão de Início Diferido, o visor apresenta o tempo do início
diferido.
• Códigos de alarme
O visor apresenta códigos de alarme se o aparelho tiver alguma anoma-
lia. Consulte o capítulo "Resolução de problemas".
•Err
O visor apresenta esta mensagem durante alguns segundos se:
– For seleccionada uma função incompatível com o programa.
– For mudado o programa durante o funcionamento.
4
O indicador do botão Início/Pausa
•
Quando o programa tiver terminado.
1)
Apenas disponível para o programa Centrifugação/Escoamento.
2)
Os símbolos são apresentados no visor quando está definida a respectiva fase ou função.
BOTÃO DE INÍCIO/PAUSA
Prima o botão 4 para iniciar ou interromper um programa.
4
BOTÃO DE INÍCIO DIFERIDO
5
Prima o botão 5 para diferir o início
de um programa entre 30 minutos e 20
horas.
BOTÃO DE POUPANÇA DE
TEMPO
Prima o botão 6 para diminuir a duração do programa.
• Prima uma vez para seleccionar "Duração reduzida" para peças com sujidade diária.
• Prima duas vezes para seleccionar
"Extra Rápido" para peças quase
sem sujidade.
6
Alguns programas aceitam apenas uma das duas funções.
estiver intermitente.
BOTÃO DE ENXAGUAMENTO
EXTRA
Prima o botão 7 para adicionar fases
de enxaguamento a um programa.
Utilize esta função para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água é macia.
BOTÃO DE NÓDOAS
Prima o botão 8 para adicionar a fase
de tira-nódoas a um programa.
Utilize esta função para roupa com nódoas difíceis de remover.
Quando seleccionar esta função, coloque o tira-nódoas no compartimento
7
8
.
Esta função aumenta a duração
do programa.
Esta opção não está disponível
para temperaturas inferiores a
40 °C.
BOTÃO DE CENTRIFUGAÇÃO
9
Prima este botão para:
• Diminuir a velocidade máxima da fase de centrifugação do programa
que seleccionar.
O visor mostra apenas as velocidades de centrifugação disponíveis com o programa seleccionado.
• Desactivar a fase de centrifugação.
• Activar a função "Cuba Cheia". Seleccione esta função para evitar vincos nos tecidos. O aparelho não escoa a água no fim do programa.
A fase de centrifugação
é desactivada.
A função "Cuba cheia"
está ligada.
BOTÃO DA TEMPERATURA
Prima o botão 10 para alterar a temperatura predefinida.
- -= água fria
10
FUNÇÃO DOS SINAIS
SONOROS
Os sinais sonoros são emitidos quando:
• Activa o aparelho.
• Desactiva o aparelho.
• Pressiona os botões.
• O programa termina.
• O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sono-
8
ros, prima os botões
tâneo durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros,
estes só serão emitidos quando
pressionar botões ou quando
ocorrer uma anomalia.
e 7 em simul-
PORTUGUÊS11
FUNÇÃO DE BLOQUEIO DE
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
Esta função impede que as crianças
brinquem com o painel de comandos.
• Para activar a função, prima os bo-
10
tões
recer o símbolo
• Para desactivar a função, prima os
botões
tâneo até o símbolo
do visor.
Pode activar a função:
• Antes de premir o botão Início/Pausa
do em funcionamento.
•
Após premir o botão Início/Pausa
, todos os botões e o selector de
programas ficam desactivados.
e 9 em simultâneo até apa-
no visor.
10
e no botão 9 em simul-
desaparecer
4
: o aparelho não pode ser coloca-
4
FUNÇÃO DE
ENXAGUAMENTO EXTRA
PERMANENTE
Esta função permite manter a função
de enxaguamento extra permanentemente ligada quando selecciona um
novo programa.
• Para activar a função, prima os bo-
6
tões
dicador do botão
• Para desactivar a função, prima os
botões
indicador do botão
e 5 em simultâneo até o in-
7
acender.
6
e 5 em simultâneo até o
7
apagar.
12
PROGRAMAS
Programa
Temperatura
Algodões
95° - Frio
Algodões+Pré-
-lavagem
95° - Frio
Extra Silencioso
95° - Frio
Sintéticos
60° - Frio
Engomar Facil-
2)
mente
60° - Frio
Delicados
40° - Frio
Tipo de carga
peso máx. da carga
Algodão branco e de
cor com sujidade normal.
máx. 8 kg
Algodão branco e de
cor com muita sujidade.
máx. 8 kg
Algodão branco e de
cor com sujidade normal.
máx. 8 kg
Artigos de tecido sintético ou misto com
sujidade normal.
máx. 4 kg
Artigos de tecido sintético com sujidade
normal.
máx. 4 kg
Tecidos delicados como peças de acrílico,
viscose e poliéster
com sujidade normal.
máx. 4 kg
Descrição
do ciclo
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
longa
Pré-Lavagem
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
longa
Paragem com
água no tambor
Enxaguamentos
Centrifugação
longa
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
curta
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
curta
Lavagem
Enxaguamentos
Centrifugação
curta
Funções
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
NÓDOAS
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
NÓDOAS
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
NÓDOAS
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
NÓDOAS
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
CUBA CHEIA
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
REDUÇÃO DA
CENTRIFUGAÇÃO
CUBA CHEIA
NÓDOAS
ENXAGUAMENTO
EXTRA
POUPANÇA DE
TEMPO
1)
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.