AEG LAVAMAT 75280 FL User Manual [pt]

L 75280 FL
MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES
2
ÍNDICE
4 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 6 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 6INFORMAÇÃO TÉCNICA 7 DESCRIÇÃO DO PRODUTO
8 PAINEL DE CONTROLO 12 PROGRAMAS 16 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 16 UTILIZAR O APARELHO 16 CARREGAR ROUPA 16 COLOCAR DETERGENTE E ADITIVOS 18 SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA 19 NO FIM DO PROGRAMA 21 SUGESTÕES E DICAS 23 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 28 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 31 INSTALAÇÃO
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Quando contactar a assistência técnica, certifique-se de que tem estes dados consigo. Pode encontrar a informação na placa de classificação.
Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual:
Aviso – Informações de segurança importantes.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em www.aeg.com/shop
PORTUGUÊS 3
Visite o nosso website para:
- Produtos
- Brochuras
- Manuais do utilizador
- Resolução de problemas
- Informação de assistência
www.aeg.com
4
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança e para a segu­rança da sua máquina
• Para proteger o ambiente
• Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com a máquina, mesmo que seja transferida ou entregue a outra pessoa. O fabricante não é responsável por da­nos resultantes de uma instalação e uti­lização incorrectas.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS
• Não permita que o aparelho seja uti­lizado por pessoas com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiên­cia e conhecimento quanto à utiliza­ção do mesmo, inclusivamente crian­ças. Estas devem ser vigiadas ou re­ceber formação para a utilização do aparelho por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segu­rança.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o ris­co de asfixia ou ferimentos.
• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta está aberta.
• Antes de fechar a porta do aparelho, certifique-se de que as crianças e os animais de estimação não se encon­tram dentro do tambor.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomenda­mos que o active.
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
• Quando activa este dispositivo, não é possível fechar a porta. Isto evita que
crianças ou animais domésticos fi­quem fechados no tambor. Para acti­var o dispositivo, rode-o para a direi­ta, até a ranhura ficar na horizontal. Para desactivar o dispositivo, rode-o para a esquerda, até a ranhura ficar na vertical.
SEGURANÇA GERAL
• Não utilize o aparelho para fins pro­fissionais. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimen­tos e danos no aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis ou peças molhadas com produtos in­flamáveis no interior, ao lado ou em cima da máquina. Existe o risco de explosão ou incêndio.
• Cumpra as instruções de segurança indicadas na embalagem do deter­gente para evitar queimaduras nos olhos, boca e garganta.
• Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa. Os ma­teriais duros e afiados podem danifi­car a máquina.
• Não toque no vidro da porta quando um programa estiver em funciona­mento. O vidro pode estar quente (apenas para aparelhos de carrega­mento frontal).
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• Desligue o aparelho e desligue a fi­cha de alimentação eléctrica da to­mada.
• Não utilize a máquina sem os filtros. Certifique-se de que a instalação dos
filtros está correcta. Uma instalação incorrecta pode causar fugas de água.
INSTALAÇÃO
• O aparelho é pesado, tenha cuidado ao movimentá-lo.
• Não transporte o aparelho sem os parafusos de transporte, porque po­de danificar os componentes inter­nos e causar fugas ou avarias.
• Não instale nem ligue um aparelho danificado.
• Certifique-se de que remove todos os parafusos da embalagem e trans­porte.
• Certifique-se de que a ficha de ali­mentação eléctrica está desligada da tomada durante a instalação.
• A ligação eléctrica, a canalização e a instalação do aparelho apenas de­vem ser realizadas por uma pessoa qualificada. Tal permite evitar riscos de danos estruturais ou ferimentos.
• Não instale nem utilize a máquina em locais com temperatura inferior a 0 °C.
• Se instalar o aparelho em cima de uma carpete, certifique-se de que existe circulação de ar entre o apare­lho e a carpete. Ajuste os pés de mo­do a ter espaço suficiente entre o aparelho e a carpete.
PORTUGUÊS 5
• Quando utilizar o aparelho pela pri­meira vez, certifique-se de que as mangueiras e as uniões de água não têm fugas.
Ligação eléctrica
• Certifique-se de que o aparelho está ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em con­formidade com a fonte de alimenta­ção.
• Utilize sempre uma tomada correcta­mente instalada e à prova de cho­ques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múlti­plos e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
• Certifique-se de que não danifica a ficha de alimentação eléctrica e o ca­bo.
• Ligue a ficha de alimentação eléctri­ca à tomada apenas no final da insta­lação. Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a máquina. Pu­xe sempre a ficha de alimentação.
Ligação à rede de abastecimento de água
• Não ligue o aparelho com manguei­ras antigas já utilizadas. Utilize ape­nas mangueiras novas.
• Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.
• Não ligue o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo. Deixe a água correr durante alguns minutos e, em segui­da, ligue a mangueira de entrada.
ELIMINAÇÃO DO APARELHO
1. Desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
2. Corte o cabo de alimentação eléc-
trica e elimine-o.
3. Elimine o fecho da porta. Isto evita
que crianças ou animais domésticos fiquem fechados no interior da má­quina. Existe o risco de asfixia (ape­nas para aparelhos de carregamen­to frontal).
6
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
MATERIAIS DE EMBALAGEM
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
.
SUGESTÕES ECOLÓGICAS
Para proteger o ambiente, utilize me­nos água e energia e cumpra as seguin­tes instruções:
• Seleccione um programa sem fase de pré-lavagem se tiver de lavar rou­pa com sujidade normal.
• Inicie sempre um programa de lava­gem com a carga máxima de roupa.
• Se necessário, utilize um tira-nódoas quando seleccionar um programa de baixa temperatura.
• Para utilizar a quantidade correcta de detergente, verifique a dureza da água do seu sistema doméstico
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profun-
Profundidade total 640 mm Ligação eléctrica: Tensão
Pressão do fornecimento de água
Máxima 8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água Carga máxima Algodão 8 kg Velocidade de centrifu-
gação
1)
Ligue a mangueira de admissão de água a uma torneira de água com uma rosca de 3/4".
1)
O símbolo embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
didade
Potência total Fusível Frequência
Mínima 0,5 bar (0,05 MPa)
Água fria
Máxima 1200 rpm
no produto ou na
600 / 850 / 605 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
PORTUGUÊS 7
1 2 3
Tampo
1
Distribuidor de detergente
2
Painel de controlo
3
Pega da porta
4
Placa de características
5
Bomba de escoamento
6
Pés para o nivelamento do apare-
7
lho
ACESSÓRIOS
8
4
5
6
7
Mangueira de escoamento
8
Válvula de entrada de água
9
Cabo de alimentação eléctrica
10
Parafusos de transporte
11
Pés para o nivelamento do apare-
12
lho
9
10
11
12
1 2
Chave de porcas
1
Permite remover os parafusos de transporte.
Coberturas em plástico
2
Permite tapar os furos na parte de trás do aparelho após a remoção dos parafusos de transporte.
Mangueira de entrada anti-inun-
3
34
dação
Permite evitar possíveis fugas
Guia da mangueira de plástico
4
Permite ligar a mangueira de escoa­mento na borda de um lava-loiças.
8
PAINEL DE CONTROLO
1 2 3
ECO
SUPER ECO
20 Min. - 3 kg
45678910
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Botão ligar/desligar
Selector de programas Indicador Botão Início/Pausa
Botão de Início Diferido
Botão de Poupança de Tempo
Botão de Enxaguamento Extra
Botão de Nódoas
Botão de Redução da Centrifugação
Botão da Temperatura
BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR
1
Prima este botão para activar ou desac­tivar o aparelho. É emitido um som quando o aparelho é activado. A função AUTO Stand-by desactiva au­tomaticamente o aparelho para diminu­ir o consumo de energia quando:
• Não utilizar o aparelho 5 minutos de-
4
pois de premir o botão – Todas as definições são cancela-
das.
Prima o botão
1
vamente o aparelho.
.
para activar no-
– Seleccione novamente o programa
de lavagem e todas as opções possíveis.
• 5 minutos após o fim do programa de lavagem. Consulte "No final do programa".
SELECTOR DE PROGRAMAS
2
Rode este botão para seleccionar um programa. O respectivo indicador do programa acende-se.
PORTUGUÊS 9
VISOR
A B C D
3
O visor apresenta:
A • A temperatura máxima do programa. B • A velocidade de centrifugação predefinida do programa.
1)
e "Cuba Cheia".
C
Símbolos "Sem Centrifugação"
Símbolos do visor.
2)
Símbolos Descrição
Fase de lavagem
Fases de enxaguamento
Fase de centrifugação
Bloqueio de Segurança para Crianças
Não pode abrir a porta do aparelho quando o símbolo esti­ver aceso. Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.
Se o símbolo permanecer aceso, mas o programa já esti­ver concluído:
• Há água no tambor.
• A função "Cuba cheia" está ligada. Início diferido
10
D • Tempo do programa
Após o início do programa, o tempo diminui em passos de 1 minuto.
• Início diferido Se premir o botão de Início Diferido, o visor apresenta o tempo do início
diferido.
• Códigos de alarme O visor apresenta códigos de alarme se o aparelho tiver alguma anoma-
lia. Consulte o capítulo "Resolução de problemas".
•Err O visor apresenta esta mensagem durante alguns segundos se: – For seleccionada uma função incompatível com o programa. – For mudado o programa durante o funcionamento.
4
O indicador do botão Início/Pausa
• Quando o programa tiver terminado.
1)
Apenas disponível para o programa Centrifugação/Escoamento.
2)
Os símbolos são apresentados no visor quando está definida a respectiva fase ou função.
BOTÃO DE INÍCIO/PAUSA
Prima o botão 4 para iniciar ou inter­romper um programa.
4
BOTÃO DE INÍCIO DIFERIDO
5
Prima o botão 5 para diferir o início de um programa entre 30 minutos e 20 horas.
BOTÃO DE POUPANÇA DE TEMPO
Prima o botão 6 para diminuir a dura­ção do programa.
• Prima uma vez para seleccionar "Du­ração reduzida" para peças com suji­dade diária.
• Prima duas vezes para seleccionar "Extra Rápido" para peças quase sem sujidade.
6
Alguns programas aceitam ape­nas uma das duas funções.
estiver intermitente.
BOTÃO DE ENXAGUAMENTO EXTRA
Prima o botão 7 para adicionar fases de enxaguamento a um programa. Utilize esta função para lavar roupa de pessoas alérgicas a detergentes e em áreas onde a água é macia.
BOTÃO DE NÓDOAS
Prima o botão 8 para adicionar a fase de tira-nódoas a um programa. Utilize esta função para roupa com nó­doas difíceis de remover. Quando seleccionar esta função, colo­que o tira-nódoas no compartimento
7
8
.
Esta função aumenta a duração do programa. Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
BOTÃO DE CENTRIFUGAÇÃO
9
Prima este botão para:
• Diminuir a velocidade máxima da fa­se de centrifugação do programa que seleccionar.
O visor mostra apenas as veloci­dades de centrifugação disponí­veis com o programa seleccio­nado.
• Desactivar a fase de centrifugação.
• Activar a função "Cuba Cheia". Se­leccione esta função para evitar vin­cos nos tecidos. O aparelho não es­coa a água no fim do programa.
A fase de centrifugação é desactivada.
A função "Cuba cheia" está ligada.
BOTÃO DA TEMPERATURA
Prima o botão 10 para alterar a tempe­ratura predefinida.
- - = água fria
10
FUNÇÃO DOS SINAIS SONOROS
Os sinais sonoros são emitidos quando:
• Activa o aparelho.
• Desactiva o aparelho.
• Pressiona os botões.
• O programa termina.
• O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sono-
8
ros, prima os botões tâneo durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando pressionar botões ou quando ocorrer uma anomalia.
e 7 em simul-
PORTUGUÊS 11
FUNÇÃO DE BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
Esta função impede que as crianças brinquem com o painel de comandos.
• Para activar a função, prima os bo-
10
tões recer o símbolo
• Para desactivar a função, prima os botões tâneo até o símbolo
do visor.
Pode activar a função:
• Antes de premir o botão Início/Pausa
do em funcionamento.
Após premir o botão Início/Pausa , todos os botões e o selector de programas ficam desactivados.
e 9 em simultâneo até apa-
no visor.
10
e no botão 9 em simul-
desaparecer
4
: o aparelho não pode ser coloca-
4
FUNÇÃO DE ENXAGUAMENTO EXTRA PERMANENTE
Esta função permite manter a função de enxaguamento extra permanente­mente ligada quando selecciona um novo programa.
• Para activar a função, prima os bo-
6
tões dicador do botão
• Para desactivar a função, prima os botões indicador do botão
e 5 em simultâneo até o in-
7
acender.
6
e 5 em simultâneo até o
7
apagar.
12
PROGRAMAS
Programa Temperatura
Algodões 95° - Frio
Algodões+Pré-
-lavagem 95° - Frio
Extra Silencioso 95° - Frio
Sintéticos 60° - Frio
Engomar Facil-
2)
mente 60° - Frio
Delicados 40° - Frio
Tipo de carga peso máx. da carga
Algodão branco e de cor com sujidade nor­mal. máx. 8 kg
Algodão branco e de cor com muita sujida­de. máx. 8 kg
Algodão branco e de cor com sujidade nor­mal. máx. 8 kg
Artigos de tecido sin­tético ou misto com sujidade normal. máx. 4 kg
Artigos de tecido sin­tético com sujidade normal. máx. 4 kg
Tecidos delicados co­mo peças de acrílico, viscose e poliéster com sujidade normal. máx. 4 kg
Descrição do ciclo
Lavagem Enxaguamentos Centrifugação longa
Pré-Lavagem Lavagem Enxaguamentos Centrifugação longa
Paragem com água no tambor Enxaguamentos Centrifugação longa
Lavagem Enxaguamentos Centrifugação curta
Lavagem Enxaguamentos Centrifugação curta
Lavagem Enxaguamentos Centrifugação curta
Funções
REDUÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO CUBA CHEIA NÓDOAS ENXAGUAMENTO EXTRA POUPANÇA DE
TEMPO
1)
REDUÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO CUBA CHEIA NÓDOAS ENXAGUAMENTO EXTRA POUPANÇA DE
TEMPO
1)
NÓDOAS ENXAGUAMENTO EXTRA POUPANÇA DE
TEMPO
1)
REDUÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO CUBA CHEIA NÓDOAS ENXAGUAMENTO EXTRA POUPANÇA DE
TEMPO
1)
CUBA CHEIA ENXAGUAMENTO EXTRA POUPANÇA DE
TEMPO
1)
REDUÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO CUBA CHEIA NÓDOAS ENXAGUAMENTO EXTRA POUPANÇA DE
TEMPO
1)
Loading...
+ 28 hidden pages