Aeg LAVAMAT 74810 User Manual [ru]

LAVAMAT 74810
Cтиральная машина-автомат
Инструкция по установке и эксплуатации
Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель,
Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для получения необходимых справочных сведений в будущем. Если машина перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, и эту инструкцию.
В тексте используются следующие символы:
1 Указания по технике безопасности
Предупреждение: Указания, направленные на обеспечение Вашей личной безопасности. Внимание! Указания, направленные на предотвращение повреждений машины.
3 Рекомендации и практические советы
2 Информация по охране окружающей среды
2
Содержание
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Обзор программ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Сортировка и подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Проведение стирки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Открывание дверцы и загрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Внесение моющего средства/средства для специальной
обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Включение машины и установка программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Изменение скорости отжима и программирование остановки
полоскания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка дополнительных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ПОЛОСКАНИЕ +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
КОРОТКАЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ПЯТНА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ГИПОАЛЛЕРГЕН. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Программирование времени пуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выполнение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Прекращение выполнения программы и дозагрузка белья . . . . . . . 19
Цикл стирки окончен.Выемка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ПЕРЕДОЗИРОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Устройство защиты против закрывания дверцы. . . . . . . . . . . . . . 21
Чистка и уход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Что делать, если.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Самостоятельное устранение мелких неполадок . . . . . . . . . . . . . . . 23
Если результат стирки Вас не удовлетворил. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Проведение экстренного слива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Насос для моющего раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Расходные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Инструкции по установке и подключению . . . . . . . . 33
Указания по технике безопасности при установке . . . . . . . . . . . . 33
Установка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Транспортировка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Крепления, установленные на время перевозки . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Выравнивание машины по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Подключение к водоснабжению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Подключение воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ñëèâ âîäû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Гарантия/сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Сервисная поддержка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Инструкция по эксплуатации
1 Техника безопасности
Перед первым вводом в эксплуатацию
Прочитайте “Инструкцию по установке и подключению”.
В случае доставки машины зимой при минусовой температуре:
перед первым включением оставьте стиральную машину­автомат на 24 часа при комнатной температуре.
Правильная эксплуатация
Стиральная машина-автомат предназначена только для стирки обычного белья в домашних условиях.
Переконструирование и другие изменения в стиральной машине недопустимы по соображениям безопасности.
Применяйте только те моющие и специальные средства, что предназначены для использования в бытовых стиральных машинах-автоматах.
Белье не должно содержать никаких воспламеняющихся растворителей. Опасность взрыва!
Не используйте стиральную машину-автомат для проведения химической чистки.
Красящие или обесцвечивающие вещества могут быть использованы в стиральной машине-автомате только в случаях, когда их применение недвусмысленно разрешено изготовителем таких веществ. Мы не несем никакой ответственности за возможный ущерб.
Меры по безопасности детей
Части упаковки необходимо держать вне досягаемости детей. Угроза удушья!
Дети часто не способны сознавать опасности, связанные с эксплуатацией электроприборов. Не оставляйте детей без присмотра рядом со стиральной машиной-автоматом.
Следите за тем, чтобы дети или мелкие домашние животные не забирались в барабан стиральной машины-автомата. Это опасно для жизни!
5
Общие указания по технике безопасности
Ремонт стиральной машины-автомата имеют право производить только квалифицированные специалисты.
Никогда не включайте стиральную машину-автомат, если поврежден ее шнур питания или в случае, если ее регулировочная панель, рабочая поверхность или цокольная панель повреждены до такой степени, что открывается свободный доступ во внутреннее пространство машины.
Перед проведением работ по чистке, уходу или техническому обслуживанию обязательно выключите стиральнуюмашину­автомат. Кроме этого, выньте сетевой штекер из розетки, а при постоянном подключении, отключите выключатели линейных предохранителей на электрощите или полностью выверните винтовые предохранители.
На время перерывов в эксплуатации машины отключайте ее от электрической сети и закрывайте водопроводный кран.
Вынимая сетевой штекер из розетки, ни в коем случае не тяните за шнур, но всегда держитесь за штекер.
Многоконтактные штепсельные разъемы, соединительные устройства и удлинительные шнуры использовать нельзя.
Может возникнуть пожар из-за перегрева!
Не обливайте стиральную машину-автомат струей воды. Опасность поражения электротоком!
При работе высокотемпературных программ стирки стекло загрузочной дверцы сильно нагревается. Не прикасайтесь к нему!
Перед выполнением экстренного слива, перед прочисткой ловушки для посторонних предметов, а также перед экстренным открыванием загрузочной дверцы дайте моющему раствору остыть.
Мелкие животные могут перегрызать электрические провода и водопроводные шланги. В этих случаях существует опасность поражения электротоком и опасность повреждения имущества водой! Держите мелких домашних животных подальше от стиральной машины-автомата.
6
Описание машины
Бункер дозатора моющих средств
Резьбовые ножки (регулируемые по высоте)
Панель управления
Кнопка ОТЖИМ/ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ
Кнопка ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Регулировочная панель
Фирменная табличка (за загрузочной дверцей)
Крышка на цокольной панели/Насос для моющего раствора
Мультидисплей
Индикация программного цикла
Кнопки дополнительных
программ
Кнопка СТАРТ/ПАУЗА
Индикатор ДВЕРЦА
Индикатор ПЕРЕДОЗИРОВКА
Селектор программ
7
Обзор программ
Программа
ECO (ЭНЕРГОСБЕРЕГ.)
(ХЛОПОК/ЛЕН)
95,60, 40,30
Дополнительные
программы
1)
(ПОЛОСКАНИЕ +)
макс. загрузка
(сухое белье)
2)
7êã
7êã
(ПРЕДВ. СТИРКА)
(КОРОТКАЯ)
3)
(ПЯТНА)
4)
Скорость
отжима
(ГИПОАЛЛЕРГЕН.)
1400
1000/700/500
40-60 ÑÌÅØ. 7êã
(СИНТЕТ.)
60,50, 40,30
3,5êã 4)•
n (ОСТАНОВКА
ПОЛОСКАНИЯ)
l (ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА) 40 1êã
(ТОНКОЕ БЕЛЬЕ)
40, 30
3,5êã
/ (ШЕРСТЬ/ШЕЛК)
(РУЧНАЯ СТИРКА)
2êã
40, 30, (Холодная стирка)
1) Ведро объемом 10 литров вмещает около 2,5 кг сухого белья (хлопок)
2) Параметры программ для испытаний в соответствии или с применением стандартов EN 60 456 и IEC 60 456 представлены в разделе “Расходные параметры”.
3) Рекомендуемая загрузка белья для краткосрочных программ составляет 3,5 кг; возможна и полная загрузка барабана, но результат стирки при этом несколько ухудшается.
4)Функция (ПЯТНА) может быть задана только при температуре не ниже 40°, так как средства для
выведения пятен эффективны только при достаточно высоких температурах.
8
Применение/Свойства
Символы по
уходу за
тканями
1)
Энергоэкономичная программа стирки, выполняемая при 60°C для слабо- и среднезагрязненного белого и цветного белья из хлопка или льна.
Программа стирки для средне- и сильнозагрязненного белого и цветного белья из хлопка или льна.
Программа для белого/цветного белья из хлопка и льна, обычно предназначаемого для стирки при разной температуре. Части белья, которые согласно символам по уходу должны стираться раздельно при 40 °C или 60 °C, при использовании этой программы могут стираться вместе. В результате полезная емкость барабана используется более эфективно и значит экономится электроэнергия. Результат стирки получается таким же, как при использовании стандартной программы, выполняемой при 60°C.
Программа для смешанных и синтетических тканей, не требующих особого ухода.
Специальная программа стирки при 40 °C для стойких тканей, нуждающихся по окончании программы лишь в легком проглаживании, либо не требующих такового.
Щадящая программа стирки для деликатных тканей, таких например, как нетканое полотно, микроволокон,синтетики, гардин (макс. загрузка 20-
2
гардин). В сочетании с функцией n (ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ)
25м применяется также к тканям с климатической мембраной, например, к одежде для пребывания на открытом воздухе.
Особо щадящая программа для шерстяных и шелковых тканей, пригодных для машинной или ручной стирки.
M O
J M O
J M
I K N
K L
I K
Q L H
1) Цифрами на символах по уходу за тканями указывается максимальная температура тепловой обработки.
9
Дополнительные
программы
Скорость
отжима
Программа
(ПОЛОСКАНИЕ) 3,5êã
(ÑËÈÂ)
(ОТЖИМ) 7êã
a (ОСВЕЖИТЬ) 3,5êã
1) Ведро объемом 10 литров вмещает около 2,5 кг сухого белья (хлопок)
1)
(ПОЛОСК. +)
макс. загрузка
(сухое белье)
(ПРЕДВ. СТИРКА)
(КОРОТКАЯ)
(ПЯТНА)
(ГИПОАЛЛЕРГЕН.)
1400
1000/700/500
n (ОСТАНОВКА
ПОЛОСКАНИЯ)
10
Применение/Свойства
Символы по
уходу за
тканями
1)
Отдельное щадящее полоскание (3 цикла полоскания, подача из бункера дозатора жидкого средства для специальной обработки белья, щадящий отжим).
Слив воды после ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ.
Слив воды и отжим, например после ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ остановки полоскания или отдельный отжим выстиранного вручную белого/цветного белья из хлопка и льна.
Специальная программа, выполняемая при 30°C в течение примерно 30 минут для быстрого простирывания очень мало ношенной, слабозагрязненной (например спортивной) одежды или нового белья.
1)Цифрами на символах по уходу за тканями указывается максимальная температура тепловой обработки.
I K N Q L
J M O
J M O I K N
H
11
Перед первой стиркой
1. Откройте бункер дозатора моющих средств:
2. Влейте через него в стиральную машину-автомат около 2 литров
воды. В результате при очередном запуске программы емкость для
моющего раствора закроется и нормально заработает экошлюз.
3. Чтобы удалить из барабана и емкости для моющего раствора
загрязнения, обусловленные процессом производства на заводе-изготовителе, проведите первую стирку без белья. Программа: (ХЛОПОК/ЛЕН) 95, нажмите кнопку ] (КОРОТКАЯ), добавьте примерно 1/4 мерного стакана стирального порошка.
Сортировка и подготовка белья
Подготовка белья к стирке
Освободите карманы. Удалите все посторонние предметы (например, монеты, конторские скрепки, гвозди и т.п.).
Во избежание повреждения белья при стирке закройте застежки-молнии, застегните чехлы и наволочки.
Колечки от гардин снимите или завяжите в сетку/мешочек.
Деликатные и мелкие вещи, например, занавески, колготы,
носки, носовые платки, стирайте в сетке или наволочке.
Внимание! Бюстгальтеры на косточках категорически запрещается стирать в стиральной машине. В противном случае косточки могут отделиться от белья и повредить машину.
12
Сортировка белья
По цвету: белое и цветное белье стирайте раздельно. Иначе оно может полинять.
По температуре, видам и обозначениям на этикетках.
Внимание! Текстильные изделия со значком G (Не стирать!) в стиральной машине-автомате стирать нельзя.
Проведение стирки
Открывание дверцы и загрузка белья
1. Открывание дверцы: потяните дверную ручку.
Индикаторы (ДВЕРЦА) и (ПУСК/ПАУЗА) показывают, можно ли открыть загрузочную дверцу:
Индикатор
(ДВЕРЦА)
горит зеленым
светом
горит зеленым
светом
горит красным
светом
или отключен
Индикатор
(ПУСК/ПАУЗА)
мигает красным светом или
выключен
горит красным светом
мигает красным светом
или горит красным светом
Можно ли открыть
дверцу?
да, после нажатия
кнопки
(ПУСК/ПАУЗА)
нет, слишком высок
уровень воды или
слишком высока
температура
2. Разверните белье и в
расправленном виде заложите в машину. Загружайте вперемешку крупные и мелкие вещи. Внимание! Не допускайте защемления белья между загрузочной дверцей и резиновым уплотнением.
3. Плотно прижмите загрузочную дверцу. Замок должен
защелкнуться.
äà
13
Внесение моющего средства/средства для специальной обработки белья
Внимание! Применяйте только те моющие и специальные средства, что предназначены для использования в бытовых стиральных машинах-автоматах.
Выбирайте дозировку моющих и специальных средств в соответствии с информацией изготовителя. Выполните инструкции, приведенные на упаковке соответствующего средства.
Дозировка зависит:
от загрязненности белья,от количества бельяот уровня жесткости водопроводной воды.
Если изготовитель не приводит указаний о дозировке для
стирки небольшого количества белья: В случае половинной загрузки возьмите моющего средства на одну треть меньше, а при минимальной загрузке только половину от того объема, который рекомендован для полной загрузки белья.
Начиная с уровня жесткости 2 (=средний) следует использовать смягчающий ополаскиватель. Тогда моющее средство можно всегда дозировать с учетом уровня жесткости I (=мягкая). Сведения о местной жесткости воды предоставит Вам соответствующее предприятие по водоснабжению.
1. Потяните бункер дозатора моющих средств до упора на себя.
2. Внесите моющее средство/средство для специальной
обработки белья.
3. Полностью задвиньте бункер.
стиральный порошок/ таблетки для основной стирки
смягчающий ополаскиватель ополаскиватель для сохранения формы/ крахмал
пятновыводящая соль/ таблетки
стиральный порошок/ таблетки для предварительной стирки или средство для смягчения воды
14
Стиральный порошок/Таблетки для основной стирки Если Вы хотите применить средство для смягчения воды, но
правое отделение бункера дозатора моющих средств Вам требуется для средства предварительной стирки, то в этом случае внесите средство для смягчения воды в левое отделение бункера поверх моющего средства для основной стирки.
Смягчающий ополаскиватель, ополаскиватель для придания белью формы, крахмал
Заполняйте отделение до предельной отметки MAX. Вязкие концентраты перед внесением в бункер разбавьте водой согласно указаниям изготовителя. Порошковый крахмал разводите водой.
Если Вы используете жидкие моющие средства: Жидкие моющие средства вносите с помощью дозаторов, предлагаемых производителями соответствующих средств.
Включение машины и установка программы
Задайте селектором программ нужную программу и температуру.
3 Одновременно с выбором
программы включите машину. – Индикаторы программного
цикла показывают этапы выполнения заданной программы.
– На мультидисплее отображается предполагаемое время
выполнения программы (в минутах).
15
Loading...
+ 33 hidden pages