AEG LAVAMAT 74810 User Manual [pt]

LAVAMAT
LAVAMAT
Máquina de LavarMáquina de Lavar
Manual do UtilizadorManual do Utilizador
74810
74810
Leia atentamente este Manual do Utilizador e guarde-o no caso de
Leia atentamente este Manual do Utilizador e guarde-o no caso de necessitar dele no futuro
necessitar dele no futuro Entregue este
Entregue este
.
.
aparelho
aparelho
Os seguintes símbolos são utilizados no texto referente a
Os seguintes símbolos são utilizados no texto referente a
1
Instruções de Segurança
1
Instruções de Segurança
Aviso:
Aviso: Atenção: Notas que demonstram como evitar danificar o aparelho
Atenção: Notas que demonstram como evitar danificar o aparelho
3
Conselhos e sugestões úteis
3
Conselhos e sugestões úteis
2
Informação Ambiental
2
Informação Ambiental
Notas sobre a sua segurança
Notas sobre a sua segurança
,
,
.
.
Manual do Utilizador ao potencial futuro proprietário do
Manual do Utilizador ao potencial futuro proprietário do
pessoal.
pessoal.
:
:
.
.
2 2
Í
ndice
Instruções de Funcionamento
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrição da máquina
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sumário de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Antes da primeira lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pr
eparar e separar as peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Como operar um ciclo de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Abrir a porta
/Encher a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adicionar detergente / aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligar a máquina
/seleccionar um programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Alterar a velocidade de centrifugação/Seleccionar pausa de enxaguamento 13
Seleccionar as opções de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ENXAGUAR EXTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
LAVAGEM RÁPIDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRÉ-LAVAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NÓDOAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DELICADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programar o temporizador de adiamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iniciar um programa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Progresso do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interromper um progr
ama/Adicionar roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fim do ciclo de lavagem / Retirar a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sobredosagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo de segurança infantil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Limpeza e manutenção O que fazer se
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solucionar pequenas avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
15
15 16 16 17
17
19
19
Se os resultados de lavagem não são satisfatórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Como efectuar um escoamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bomba de drenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminação
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Valores de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
25
25
11
3
Instruções de Instalação e
Instruções de Instalação e
Informações de segurança para a instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informações de segurança para a instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desembalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Desembalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Onde instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onde instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivelar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nivelar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ligar à alimentação de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligar à alimentação de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escoamento de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escoamento de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gar
antia/Serviço Pós-Venda
Gar
antia/Serviço Pós-Venda
Assistência Técnica
Assistência Técnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ligação
ligação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26 26
26
26
26
26
26
29
29
30
30
30
30 30
30
32
32
39
39
4 4
Instruções de Funcionamento
1 Segurança
Antes de utilizar o aparelho pela prime ira vez
• Siga as ”Instruções de instala
Se
o aparelho for entregue temperaturas ambiente 24 horas antes de utilizá-la pela primeira
negativas:
Utilização correcta
• A máquina de lavar foi criada apenas para uso doméstico.
• Não é permitido realizar quaisquer adições ou alterações à máquina de lavar
• Use apenas detergentes e aditivos adequados para utilização máquinas de lavar domésticas
• A lavagem não deve conter soluções inflamáveis, pois existe o risco de explosão
• Não utilize a máquina de lavar para limpeza a seco.
As
se o fabricante por quaisquer danos causados.
.
!
tintas
e descolorantes só podem ser usados na máquina de lavar
destes produtos o permitir.
Segurança Infantil
• Guarde
• Normalmente as crianças não conhecem
• Certifique-se de que as crianças e animais não entram para o interior
a embalagem longe das crianças
aparelhos eléctricos. por crianças sem supervisão de um adulto
do tambor da máquina
Guarde a máquina de lavar à temperatura
Não permita a utilização da máquina de lavar
de lavar
ção e ligação”.
durante o Inverno, quando
.
, pois poderão
, pois poderão correr risco de vida!
vez.
Não nos responsabilizamos
sufocar.
os perigos associados aos
.
se registam
em
5
Segurança geralSegurança geral
• As reparações à máquina de lavar apenas podem ser realizadas por
• As reparações à máquina de lavar apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados
técnicos qualificados
• Nunca use a máquina de lavar se o cabo de alimentação estiver
• Nunca use a máquina de lavar se o cabo de alimentação estiver danificado, ou se o painel de controlo
danificado, ou se o painel de controlo de tal modo danificados que o interior
de tal modo danificados que o interior facilmente acessível.
facilmente acessível.
• Desligue a máquina de lavar antes de qualquer processo de
• Desligue a máquina de lavar antes de qualquer processo de limpeza
limpeza cabo de alimentação e
cabo de alimentação e desligue o
desligue o o fusível
o fusível
• Se interromper a operação, desligue
• Se interromper a operação, desligue alimentação
alimentação
• Nunca desligue a máquina puxando pelo cabo.
• Nunca desligue a máquina puxando pelo cabo.
• Não deve utilizar tomadas de acessos múltiplos, conectores e cabos
• Não deve utilizar tomadas de acessos múltiplos, conectores e cabos
de extensão, pois
de extensão, pois
sobreaquecimento.
sobreaquecimento.
• Nunca lave a máquina com um aparelho de jacto de água
• Nunca lave a máquina com um aparelho de jacto de água risco de
risco de
• Nos programas de lavagem com temperaturas muito elevadas, a
• Nos programas de lavagem com temperaturas muito elevadas, a porta de vidro aquece
porta de vidro aquece
• Antes de proceder ao esvaziamento de urgência da máquina,
• Antes de proceder ao esvaziamento de urgência da máquina, limpar a bomba de drenagem ou abrir a porta durante uma
limpar a bomba de drenagem ou abrir a porta durante uma emergência
emergência
• Os animais pequenos podem morder os cabos e as mangueiras de
• Os animais pequenos podem morder os cabos e as mangueiras de água. Perigo de choque eléctrico e perigo de danos provocados por
água. Perigo de choque eléctrico e perigo de danos provocados por água! Mantenha os animais pequenos afastados da máquina de lavar.
água! Mantenha os animais pequenos afastados da máquina de lavar.
, manutenção e
, manutenção e
corta-circuito na caixa de fusíveis ou desaparafuse
corta-circuito na caixa de fusíveis ou desaparafuse
na sua totalidade.
na sua totalidade.
choque eléctrico!
choque eléctrico!
,
deixe arrefecer a água.
,
deixe arrefecer a água.
.
.
, superfície ou rodapé estiverem
, superfície ou rodapé estiverem
do aparelho se encontra
do aparelho se encontra
assistência técnica.
assistência técnica.
– em caso de ligação permanente –
– em caso de ligação permanente –
o aparelho do cabo de
o aparelho do cabo de
e desligue a
e desligue a
corre o risco de incendiar devido a
corre o risco de incendiar devido a
torneira da água.
torneira da água.
. Não toque na porta.
. Não toque na porta.
Depois,
Depois,
Puxe sempre pela ficha.
Puxe sempre pela ficha.
desligue o
desligue o
, pois corre o
, pois corre o
antes de
antes de
6 6
(
Descrição da máquina de lavar
Gaveta dispensadora de detergente
Pés aparafusados
altura regulável)
Painel de controlo
Botão Centrifugação
/PAUSA
ENXAGUAR
Botão TEMPORIZADOR ADIAR
Visor múltiplo
Visor de progresso de programas
Painel de controlo
Placa sinalética (atrás da porta)
Aba do rodapé/ Bomba de drenagem
Botões de programas adicionais
Botão INÍCIO/PAUSA
Luz de aviso da PORTA
Luz de aviso de SOBRECARGA
Selector de programas
7
g
r
)
(
g
(
g
(
g
g
r
)
(
g
(
g
(
g
Sumário de ProgramasSumário de Programas
Pr
o
ama
Pr
o
ama
ECO
(POUPANÇA DE ENERGIA)
ECO
(POUPANÇA DE ENERGIA)
(
ALGODÃO/L
(
ALGODÃO/L
95, 60, 40, 30
95, 60, 40, 30
40
-60 MI
40
-60 MI
(CUIDADO FÁCIL)
(CUIDADO FÁCIL)
60, 50, 40, 30
60, 50, 40, 30
l (ENGOMA FÁCIL) 40
l (ENGOMA FÁCIL) 40
(DELICA
(DELICA
40, 30
40, 30
MÃO
MÃO
40, 30
40, 30
INHO)
INHO)
STURA
STURA
DOS
)
DOS
)
(LÃ/SEDA/LAV.
(LÃ/SEDA/LAV.
,
FRIO)
,
FRIO)
Opções de Programas
Opções de Programas
2)
2)
7kg• • • •
7kg• • • •
7kg •
7kg •
7kg• • • •
7kg• • • •
3,5
kg• • • •4)•
3,5
kg• • • •4)•
1kg • • • •
1kg • • • •
3,5 kg • • •
3,5 kg • • •
2k
2k
• •
• •4)•
Velocidade de Centrifugação
Velocidade de Centrifugação
4)
ENXAGUAMENTO DELICADO)3,5
ENXAGUAMENTO DELICADO)3,5
(DRENAR
(DRENAR
CENTRIFUGAR)
CENTRIFUGAR)
a (REFRESCAR)
a (REFRESCAR)
1) Um balde de 10L leva cerca de 2.5kg
1) Um balde de 10L leva cerca de 2.5kg
2) Os programas foram definidos para testes em conformidade com as NE 60
2) Os programas foram definidos para testes em conformidade com as NE 60 no capítulo “Valores de Consumo”
no capítulo “Valores de Consumo”
3) A carga recomendada
3) A carga recomendada resultados de lavagem são
resultados de lavagem são
4)
(NÓDOA)
4)
(NÓDOA)
eficaz a temperaturas elevadas.
eficaz a temperaturas elevadas.
8 8
)
)
para programas curtos
para programas curtos
reduzidos.
pode ser programada a 40° ou superior, já que o tratamento de eliminação de nódoas
pode ser programada a 40° ou superior, já que o tratamento de eliminação de nódoas
reduzidos.
k
k
7k
7k
3,5 kg
3,5 kg
de roupa seca(algodão
de roupa seca(algodão
.
.
é de 3,5 kg;
é de 3,5 kg;
).
).
é possível encher a máquina
é possível encher a máquina
é apenas
é apenas
456 e IEC 60 456 descritas
456 e IEC 60 456 descritas
mas os
mas os
O
O
Applicação/características
Applicação/características
Programa poupança de energia a 60 °C para algodão/linho
Programa poupança de energia a 60 °C para algodão/linho
Progra
ma para algodão/linho com sujidade elevada
Progra
ma para algodão/linho com sujidade elevada
com sujidade ligeira a média.
com sujidade ligeira a média.
.
.
Programa para algodão/linho com etiquetas de diferentes temperaturas de lavagem, que
Programa para algodão/linho com etiquetas de diferentes temperaturas de lavagem, que devem ser lavados em separado de acordo com os símbolos de cuidado a 40 °C ou a 60 °C,
devem ser lavados em separado de acordo com os símbolos de cuidado a 40 °C ou a 60 °C, podem ser lavados em conjunto com este programa. Atinge os resultados de uma lavagem
podem ser lavados em conjunto com este programa. Atinge os resultados de uma lavagem normal a 60°.
normal a 60°.
Programa para tecidos com mistura de fibras e sintéticos
Programa para tecidos com mistura de fibras e sintéticos
de cuidado fácil.
de cuidado fácil.
Programa especial a 40 °C para têxteis de cuidado fácil que, depois de serem lavados com este programa
Programa especial a 40 °C para têxteis de cuidado fácil que, depois de serem lavados com este programa necessitam apenas de uma ligeira passagem com o ferro ou nem necessitam de ferro.
necessitam apenas de uma ligeira passagem com o ferro ou nem necessitam de ferro.
Programa suave para roupas delicadas tais como
Programa suave para roupas delicadas tais como sintéticos,
sintéticos,
cortinas (
cortinas (
carga máx. cortinas de 20 a 25
carga máx. cortinas de 20 a 25
Programa especialmente suave para lã/seda lavável à máquina e à mão.
Programa especialmente suave para lã/seda lavável à máquina e à mão.
fibras,
fibras,
microfibras,
microfibras,
2)
2)
m2).
m2).
tecidos
tecidos
Enxaguar suave e em separado (3 ciclos de enxaguamento, recipiente de líquido
Enxaguar suave e em separado (3 ciclos de enxaguamento, recipiente de líquido gaveta é inserido na lavagem,
gaveta é inserido na lavagem,
centrifugação suave).
centrifugação suave).
da
da
Símbolos de
Símbolos de
Cuidado
Cuidado
M O
M O
J M
J M
J M
J M
I K N
I K N
K N
K N
I K
I K
Q L H
Q L H
I K N
I K N Q L
Q L
Dr
ena a água após uma pausa no enxaguamento
Dr
ena a água após uma pausa no enxaguamento
Drenar e centrifugar, ex: após uma pausa no enxaguamento,
Drenar e centrifugar, ex: após uma pausa no enxaguamento, separada de algodão/linho lavável à mão.
separada de algodão/linho lavável à mão.
Programa especial a 30 °C, cerca de 30 minutos para eliminação de ex: roupa
Programa especial a 30 °C, cerca de 30 minutos para eliminação de ex: roupa desportiva ligeiramente suja usada uma vez ou roupa nova.
desportiva ligeiramente suja usada uma vez ou roupa nova.
1) Os números nos símbolos de cuidado indicam as temperaturas máximas
1) Os números nos símbolos de cuidado indicam as temperaturas máximas
2) Se utilizado com n (PAUSA NO ENXAGUAMENTO)
2) Se utilizado com n (PAUSA NO ENXAGUAMENTO) impermeabilizadas,
impermeabilizadas,
ex. vestuário para o exterior.
ex. vestuário para o exterior.
.
.
ou centrifugação
ou centrifugação
também apropriado para peças
também apropriado para peças
.
.
J M O
J M O
J M O
J M O I K N
I K N
9 9
Antes da primeira lavagemAntes da primeira lavagem
1. Abra a gaveta dispensadora do detergente
1. Abra a gaveta dispensadora do detergente
2. Deite cerca de 2 litros de água através da
2. Deite cerca de 2 litros de água através da
detergente
detergente Isto fecha o recipiente de água quando o programa seguinte inicia e a
Isto fecha o recipiente de água quando o programa seguinte inicia e a válvula de economia funciona correctamente.
válvula de economia funciona correctamente.
3. Para remover quaisquer resíduos do tambor e do recipiente da água
3. Para remover quaisquer resíduos do tambor e do recipiente da água
que podem
que podem de lavagem
de lavagem 95, pr
95, pr medidor de
medidor de
Pr
eparar e
Pr
eparar e
Preparar a lavagem
Preparar a lavagem
• Esvazie os bolsos.
• Esvazie os bolsos. pregos,
pregos,
• Abotoe os fechos e as capas para evitar danos durante a lavagem.
• Abotoe os fechos e as capas para evitar danos durante a lavagem.
• Retire os rodízios das cortinas ou cubra-os com uma rede ou saco.
• Retire os rodízios das cortinas ou cubra-os com uma rede ou saco.
• Lave as peças pequenas e delicadas numa rede ou fronha,
• Lave as peças pequenas e delicadas numa rede ou fronha, collants, meias, lenços,
collants, meias, lenços,
Importante! Os soutiens e outras peças com arame devem ser lavadas
Importante! Os soutiens e outras peças com arame devem ser lavadas
apenas dentro de redes
apenas dentro de redes
Separar as peças
Separar as peças
• Por cor:
• Por cor: debotar
debotar
• Por temperatura,
• Por temperatura,
Importante!
Importante! Não
Não
para o interior da máquina de lavar.
para o interior da máquina de lavar.
restos do processo de fabrico,
restos do processo de fabrico,
com a máquina vazia. Progr
com a máquina vazia. Progr
ima ] (LAVAGEM RÁPIDA),
ima ] (LAVAGEM RÁPIDA),
detergente em pó.
detergente em pó.
separar as
separar as
Retire os objectos estranhos (ex: moedas, clips,
Retire os objectos estranhos (ex: moedas, clips,
etc.).
etc.).
. Os arames podem sair e
. Os arames podem sair e
Lave as peças brancas e de cor em separado, pois podem
Lave as peças brancas e de cor em separado, pois podem
.
.
tipo de lavagem e símbolo de cuidado.
tipo de lavagem e símbolo de cuidado.
Não
lave os tecidos com o símbolo de cuidado
Não
lave os tecidos com o símbolo de cuidado
lavar
!)
lavar
na máquina.
!)
na máquina.
peças
peças
soutiens.
soutiens.
.
.
gaveta dispensadora de
gaveta dispensadora de
realize o primeiro ciclo
realize o primeiro ciclo
ama:
ama:
adicione 1/4 de um copo
adicione 1/4 de um copo
(ALGODÃO
(ALGODÃO
danificar a
danificar a
ex: cortinas,
ex: cortinas,
máquina.
máquina.
G (=
G (=
/LINHO)
/LINHO)
10 10
É
Como operar um ciclo de lavagem
Abrir a porta/Encher a máquina
1. Para abrir a porta: puxe gentilmente a
Quando a máquina estiver ligada, (INÍCIO/PAUSA) indicam se a
porta se é possível abrir a porta:
pega na
as luzes
porta.
(PORTA) e
luz (PORTA)
verde acesa
verde acesa
vermelha acesa ou
está desligada
luz
(INÍCIO/PAUSA)
pisca vermelha ou está desligada
vermelha acesa
pisca vermelha
vermelha acesa
ou
possível abrir a porta?
sim, após premir o botão
(INÍCIO/PAUSA)
não, nível de água demasiado elevado
ou temperatura demasiado elevada
2. Desdobre as peças e insira-as uma
a uma no interior da máquina. Misture pequenas
as peças
.
grandes e
Importante: Não deixe peças presas
entre a porta e a borracha.
3. Certifique-se que a porta fica bem
fechada. tem de estalar ao fechar
Adicionar
Importante: Use
uso
1
Apenas para os Estados Unidos e Canadá! Importante!
A fechadura
da porta
.
detergente/aditivos
apenas os detergen
doméstico.
Com esta máquina, apenas pode ser utilizado detergente que
tes e aditi
vos apropriados para
produz pouca espuma para máquinas de carregamento frontal. Esta máquina aquece a água até os 95 graus celsius, ou 200 graus fahrenheit, devendo tomar-se cuidado ao assegurar o uso do detergente apropriado. Em caso de dúvida, consulte o seu vendedor ou o distribuidor.
GARANTIA E UTILIZAÇÃO DE DETERGENTE
Doseie o detergente e aditivos respectivos fabricantes
DANOS INDIRECTOS SÃO NULOS NO CASO DE NÃO
QUE PRODUZ POUCA ESPUMA.
conforme indicado nas instruções
. Siga as instruções da embalagem.
sim
dos
11
A dosagem depende do
A dosagem depende do – grau de sujidade das peças,
– grau de sujidade das peças, – tamanho da carga,
– tamanho da carga, – o nível de dureza da
– o nível de dureza da
• Se o fabricante não der instruções para cargas pequenas: para meia
• Se o fabricante não der instruções para cargas pequenas: para meia carga, use menos um terço, para uma carga muito pequena, use
carga, use menos um terço, para uma carga muito pequena, use apenas metade do detergente recomendado para uma carga inteira.
apenas metade do detergente recomendado para uma carga inteira.
• A partir do nível 2 de dureza da água (= médio), deve usar amaciador
• A partir do nível 2 de dureza da água (= médio), deve usar amaciador de
de
água.
O detergente pode ser sempre
água.
O detergente pode ser sempre
(= macia). Para mais informações sobre o nível de dureza da água da sua zona,
(= macia). Para mais informações sobre o nível de dureza da água da sua zona, contacte a entidade fornecedora de água
contacte a entidade fornecedora de água
1. Abra a gaveta do detergente até ao limite.
1. Abra a gaveta do detergente até ao limite.
2. Adicione o detergente/aditivos.
2. Adicione o detergente/aditivos.
3. Feche completamente a gaveta.
3. Feche completamente a gaveta.
Detergente em pó
Detergente em pó para a lavagem principal
para a lavagem principal
/pastilhas
/pastilhas
Amaciadores/ Amaciadores/ Produtos de cuidado durante
Produtos de cuidado durante a lavagem para preservar a
a lavagem para preservar a forma da roupa/
forma da roupa/
goma
goma
:
:
água.
água.
doseado para o nível 1
doseado para o nível 1
da sua área.
da sua área.
Tratamento anti-nódoas
Tratamento anti-nódoas para juntar ao
para juntar ao detergente /
detergente /
Detergente em
Detergente em pó
/pastilhas para a pré-
/pastilhas para a pré-
lavagem ou
lavagem ou amaciador
amaciador
pastilhas
pastilhas
para
para
de água
de água
12 12
Detergente em pó/pastilhas para a lavagem principal
Detergente em pó/pastilhas para a lavagem principal
Se usa amaciador para a água e necessita dos compartimentos direito
Se usa amaciador para a água e necessita dos compartimentos direito para o detergente de pré-lavagem, adicione o amaciador ao detergente
para o detergente de pré-lavagem, adicione o amaciador ao detergente da lavagem principal no compartimento da esquerda.
da lavagem principal no compartimento da esquerda.
Amaciadores/ Amaciadores/ Produtos de cuidado durante a lavagem para preservar a forma da
Produtos de cuidado durante a lavagem para preservar a forma da roupa/goma
roupa/goma
Ao encher o compartimento, não ultrapassa a marca MAX.
Ao encher o compartimento, não ultrapassa a marca MAX. concentrados espessos do líquido conforme as indicações do
concentrados espessos do líquido conforme as indicações do fabricante antes de inseri-lo na gaveta
fabricante antes de inseri-lo na gaveta
Se utiliza detergentes líquidos:
Se utiliza detergentes líquidos:
Adicione detergente líquido com o copo doseador fornecido pelo
Adicione detergente líquido com o copo doseador fornecido pelo
.
.
fabricante do detergente
fabricante do detergente
. Dissolva a goma em pó.
. Dissolva a goma em pó.
Dilua os
Dilua os
Loading...
+ 28 hidden pages