Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan
mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja
helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa,
jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
SISÄLLYS
KÄYTTÖOHJEET 3
TURVALLISUUSOHJEET 3
Yleiset turvallisuusohjeet 3
Asennus 4
Käyttö 4
Lasten turvallisuus 4
LAITTEEN KUVAUS 5
Pesuainelokerikko 6
KÄYTTÖPANEELI 6
Näyttö (7) 7
MERKKIVALOT (10) 8
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 8
OMAT ASETUKSET 8
Merkkiäänet 8
Lapsilukko 8
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 9
Pyykin täyttäminen koneeseen 9
Pesuaineen ja huuhteluaineen annostelu
Pesuohjelman valitseminen
ohjelmanvalitsimella (1) 10
Linkousnopeuden ( LINKOUS ) tai
RYPISTYMISEN ESTO -lisätoiminnon (painike
Lisähuuhtelun valitseminen
( LISÄHUUHTELU) 12
Lisätoiminnon tai käynnissä olevan ohjelman
muuttaminen 12
Ohjelman keskeyttäminen 12
Pesuohjelman peruuttaminen 12
Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen
jälkeen 13
Ohjelman päättyessä 13
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ 13
Pyykin lajittelu 13
Ennen koneen täyttämistä 13
Tahrojen poistaminen 14
Pesuaineet ja lisäaineet 14
Pesuaineen määrä 15
Veden kovuusaste 15
KÄYTTÖHÄIRIÖT 23
TEKNISET TIEDOT 26
KULUTUSARVOT 27
ASENNUSOHJEET 27
ASENNUS 27
12
Page 3
Turvallisuusohjeet
3
Pakkauksen purkaminen 27
Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen
Vesiliitäntä 30
Vesiturvajärjestelmä 31
Veden tyhjentäminen 31
SÄHKÖLIITÄNTÄ 32
YMPÄRISTÖNSUOJELU 33
30
Pakkausmateriaalit 33
Ympäristönsuojeluohjeita 33
Oikeus muutoksiin pidätetään
KÄYTTÖOHJEET
TURVALLISUUSOHJEET
Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten.
• Hankkimasi laite vastaa kotitalouslaitteiden teollisuusstandardeja ja laiteturvallisuusmää-
räyksiä. Valmistajina katsomme kuitenkin velvollisuudeksemme antaa seuraavat turvallisuusohjeet.
• Säilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa tarvetta varten. Jos laite myydään tai luovutetaan
uudelle omistajalle, tai jos vaihdat asuntoa ja jätät laitteen entiseen asuntoosi, luovuta
käyttöohjekirja laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja
siihen liittyviin varoituksiin.
• Ohjeet on EHDOTTOMASTI luettava huolellisesti ennen pesukoneen asentamista ja käyt-
töä.
• Tarkista laite kuljetusvaurioiden varalta ennen kuin käynnistät sen ensimmäisen kerran.
Älä koskaan kytke vahingoittunutta laitetta verkkovirtaan. Jos laitteen osia on vaurioitunut, ota yhteys jälleenmyyjään.
• Jos hankit laitteen talvella ulkolämpötilan ollessa pakkasen puolella: Anna laitteen olla
huoneenlämpötilassa 24 tuntia ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran.
Yleiset turvallisuusohjeet
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-
teeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Luukun lasi voi kuumentua korkean lämpötilan pesuohjelmissa. Älä koske lasiin!
• Varmista, että kotieläimet eivät pääse kiipeämään rumpuun. Tarkista rumpu ennen kuin
aloitat koneen käytön.
• Kolikot, hakaneulat, hiuspinnit, naulat, ruuvit, kivet tai muut kovat ja terävät esineet voi-
vat aiheuttaa vakavia vahinkoja, eikä niitä sen vuoksi saa joutua koneen sisälle.
• Annostele huuhteluaine ja pesuaine ohjeiden mukaisesti. Jos huuhtelu- tai pesuainetta
käytetään liikaa, tekstiilit voivat vahingoittua. Noudata valmistajan annosteluohjeita.
• Pese pienet vaatekappaleet, esimerkiksi sukat, nauhat, pesunkestävät vyöt jne. pesupus-
sissa tai tyynyliinan sisällä, sillä pienet vaatekappaleet voivat muuten joutua pesusäiliön
ja sisemmän rummun väliin.
• Älä pese pesukoneessa valaanluita sisältäviä tekstiilejä tai saumaamattomia tai rispaan-
tuneita vaatteita.
192987060-A-492010
Page 4
4Turvallisuusohjeet
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistus-
ta ja huoltoa.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henki-
lön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
Asennus
• Laite on painava ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut. Jos et ole varma
asiasta, älä käytä laitetta, vaan ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Poista kaikki kuljetustuet ja pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. Muussa tapauk-
sessa laitteelle tai muulle omaisuudelle voi aiheutua vakavia vahinkoja. Lue käyttöohjeen
aihetta käsittelevä kohta.
• Kun laite on asennettu paikalleen, tarkista ettei se ole vedenotto- ja tyhjennysletkun
päällä ja tarkista myös, ettei kansilevy paina virtajohtoa seinää vasten.
• Jos laite sijoitetaan lattiamaton päälle, säädä jalkoja siten, että ilma pääsee kiertämään
vapaasti laitteen alla.
• Tarkista aina asennuksen jälkeen, ettei letkuista ja niiden liitännöistä vuoda vettä.
• Jos laite asennetaan paikkaan, jossa on jäätymisen vaara, lue kohta Suojeltava jäätymi-
seltä.
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät putkiasennustyöt on annettava ammattitaitoisen
putkimiehen tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
• Kaikki laitteen asennuksessa tarvittavat sähkötyöt on annettava asiantuntevan sähkö-
asentajan tehtäväksi.
Käyttö
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää muulla kuin käyttö-
tarkoituksen mukaisella tavalla.
• Pese pesukoneessa vain konepesuun tarkoitettuja tekstiilejä. Noudata tekstiilien hoito-
ohjemerkintöjä.
• Älä täytä konetta liian täyteen. Katso Pesuohjelmataulukko.
• Tarkista ennen pesua, että kaikki taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjut ovat kiinni.
Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatteita. Käsittele maali-, muste-,
ruoste- ja ruohotahrat ennen pesua. Kaarituellisia rintaliivejä EI saa pestä pesukoneessa.
• Vaatteita, jotka ovat olleet kosketuksissa haihtuvien petrolituotteiden kanssa, ei saa pestä
pesukoneessa. Jos käytät haihtuvia puhdistusnesteitä, varmista, että neste on poistettu
vaatekappaleesta ennen kuin laitat vaatteen koneeseen.
• Älä irrota verkkopistoketta johdosta vetämällä, vaan vedä aina pistokkeesta.
• Älä koskaan käynnistä laitetta, jos virtajohto on vahingoittunut, tai jos käyttöpaneeli,
kansilevy tai jalusta on vaurioitunut siten, että laitteen sisäosiin voi koskea.
Lasten turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla tai-
tamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
Page 5
Laitteen kuvaus5
• Pakkaustarvikkeet (esim. muovikalvo ja polystyreeni) saattavat olla vaarallisia lapsille -
tukehtumisvaara! Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
• Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät
pääse kiipeämään rumpuun. Koneessa on
turvalaite, joka estää lasten tai kotieläinten
jäämisen loukkuun rummun sisälle. Turvalaite aktivoidaan kääntämällä luukun sisäpuolella olevaa painiketta (painamatta) myötäpäivään siten, että ura on vaakasuunnassa.
Käytä tarvittaessa kolikkoa apuna. Luukun
voi taas sulkea, kun turvatoiminnon lukitus
vapautetaan kiertämällä painiketta vastapäivään siten, että ura on pystysuunnassa.
LAITTEEN KUVAUS
Uusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaa ja pesuainetta.
EKO-venttiilijärjestelmä mahdollistaa pesuaineen tehokkaan hyödyntämisen ja vähentää veden kulutusta säästäen näin energiaa.
Laitteen käyttöpaneeli on esitetty alla olevassa kuvassa. Kuvassa näkyvät ohjelmanvalitsin,
painikkeet ja merkkivalot. Seuraavilla sivuilla näihin viitataan kuvan numerointia vastaavilla
numeroilla.
= Kylmä= Rypistymisen esto
= Käsinpesu= Lapsilukko
Näyttö (7)
7.17.2
7.3
7.5
7.4
7.1 Lapsilukon symboli
7.2
• Valitun ohjelman kesto: Kun ohjelma on valittu, sen kesto näkyy näytössä tunteina ja
minuutteina (esimerkiksi
suositellun maksimitäyttömäärän perusteella. Kun ohjelma on käynnistynyt, jäljellä oleva
aika päivittyy näytössä minuutin välein.
• Häiriökoodit: Häiriötilanteissa näkyviin voi tulla virheilmoituksia, esimerkiksi:
so kappale Käyttöhäiriöt).
• Ohjelman päättyminen: Kun ohjelma on päättynyt, näytössä näkyy vilkkuva nolla
symboli 7.5 (luukku lukittu) poistuu näytöltä muutaman minuutin kuluttua ja painikkeen
8 merkkivalo sammuu. Tämän jälkeen luukku voidaan avata.
• Virheellinen lisätoiminto: Jos valittuun pesuohjelmaan valitaan siihen sopimaton lisä-
toiminto, näyttöön ilmestyy viesti Err muutaman sekunnin ajaksi ja painikkeen 8 keltai-
nen merkkivalo alkaa vilkkua.
• Ajastin: Valittu ajastus (korkeintaan 20 tuntia) ilmestyy muutamaksi sekunniksi näyt-
töön, kun vastaavaa painiketta painetaan, ja tämän jälkeen näyttöön tulee aiemmin vali-
tun ohjelman kestoaika. Symboli 7.3 ilmestyy näyttöön. Ajastimen aika vähenee tunti
kerrallaan. Kun jäljellä on yksi tunti, aikanäyttö päivittyy minuutin välein.
7.3 Ajastimen symboli
7.4 Ohjelmankulun näyttö: Ohjelman eri vaiheet näkyvät näytössä. Kun pesuohjelma on
käynnistynyt, parhaillaan käynnissä olevan ohjelmavaiheen symboli näkyy näytössä:
PESU,
= HUUHTELU, = TYHJENNYS tai = LINKOUS.
7.5Luukun lukituksen symboli
Tämä symboli ilmaisee, voiko luukun avata:
. Kesto lasketaan automaattisesti kullekin tekstiilityypille
7
(kat-
,
=
Page 8
8Merkkivalot (10)
• Jos symboli on näkyvissä, luukkua ei voi avata. Laite on toiminnassa tai pysähtynyt ja vesi
on rummussa.
• Jos symboli vilkkuu, luukku on avautumassa.
• Jos symboli ei ole näkyvissä, luukun voi avata. Pesuohjelma on päättynyt
MERKKIVALOT (10)
Jos YLIANNOSTUS -merkkivalo 10.1 syttyy ohjelman lopussa, se tarkoittaa, että pesuainetta on
käytetty liikaa.
Kun pesukone suorittaa ylimääräistä huuhtelua
LISÄHUUHTELU -merkkivalo 10.2 syttyy. Ylimääräisen huuhtelun lisääminen ohjelmaan on neuvottu kohdassa Lisähuuhtelun valitseminen.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty asennusohjeiden mukaisesti.
• Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali rummusta.
• Kaada kaksi litraa vettä varsinaisen pesun pesuainelokeroon
voituu. Käynnistä sen jälkeen valko-/kirjopesuohjelma korkeimmassa lämpötilassa ilman
pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet ai-
neet poistuvat. Annostele varsinaisen pesun lokeroon puolet pesuainemitan määrästä ja
käynnistä kone.
, jotta EKO-venttiili akti-
OMAT ASETUKSET
Merkkiäänet
Laitteessa on äänimerkki, joka kuuluu seuraavissa tilanteissa:
• pesuohjelman lopussa
• jos koneessa esiintyy toimintahäiriö.
Merkkiäänen voi poistaa käytöstä painamalla samanaikaisesti painikkeita 3 ja 4 noin kuuden
sekunnin ajan. (Merkkiääni kuuluu kuitenkin toimintahäiriötilanteessa.) Merkkiääni voidaan
palauttaa käyttöön painamalla näitä painikkeita uudelleen.
Lapsilukko
Lapsilukon ansiosta voit jättää pesukoneen ilman valvontaa tarvitsematta olla huolissasi siitä, että lapsille aiheutuisi vaaraa tai että lapset voisivat aiheuttaa vahinkoa laitteelle.
Lapsilukko on toiminnassa myös silloin, kun pesukone ei ole toiminnassa.
Lapsilukon voi kytkeä toimintaan kahdella eri tavalla:
Page 9
Päivittäinen käyttö9
• Ennen painikkeen 8 painamista: tällöin pesukonetta ei voi käynnistää.
• Painikkeen 8 painamisen jälkeen: mitään muuta ohjelmaa tai lisätoimintoa ei voi enää
valita.
Tämä toiminto otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä painamalla samanaikaisesti painikkeita 4 ja 5 noin kuuden sekunnin ajan, kunnes symboli 7.1 ilmestyy näyttöön tai poistuu
näytöstä.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pyykin täyttäminen koneeseen
1. Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta
varovasti ulospäin. Ravistele vaatteita ja
työnnä ne rumpuun yksi kerrallaan.
2. Sulje luukku kunnolla. Luukkua suljettaes-
sa kuuluu naksahdus.
VAROITUS!
Tarkista, ettei vaatteita jää luukun ja kumitiivisteen väliin.
Pesuaineen ja huuhteluaineen annostelu
Uusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaa ja pesuainetta.
1. Vedä pesuainelokerikko kokonaan auki.
Annostele tarvittava määrä pesuainetta
varsinaisen pesun lokeroon
set myös esipesun, annostele pesuainetta
lisäksi lokeroon, jossa on merkintä
Mikäli haluat käyttää tahranpoistotoi-mintoa, kaada tahranpoistoainetta loke-
, jossa on nuolimerkintä.
roon
. Jos valit-
.
Page 10
10Päivittäinen käyttö
2. Annostele huuhteluainetta tarvittaessa
lokeroon, jossa on merkintä
saa ylittää lokeron MAX-merkkiä).
Voit valita kaikille pyykeillesi oikean ohjelman noudattamalla pesuohjelmataulukon ohjeita
(katso kohta Pesuohjelmat).
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Ohjelmanvalitsimella valitaan pesuohjelman vaiheet (esim. veden taso, rummun pyörintä, huuhteluiden määrä) ja pesulämpötila pyykin tyypin mukaan.
Painikkeen 8 merkkivalo alkaa vilkkua.
Valitsinta voi kääntää joko myötä- tai vastapäivään. Asennossa
virta katkaistaan laitteesta.
Ohjelman lopussa ohjelmanvalitsin on käännettävä asentoon
keaa laitteesta.
Jos ohjelmanvalitsin käännetään toisen ohjelman kohdalle laitteen ollessa päällä, painikkeen
8 keltainen merkkivalo vilkkuu kolme kertaa ja viesti Err ilmestyy näyttöön ilmoituksena virheellisestä valinnasta. Virheellisesti valittu ohjelma ei käynnisty.
ohjelma nollaantuu ja
, jolloin virta kat-
Linkousnopeuden ( LINKOUS ) tai RYPISTYMISEN ESTO -lisätoiminnon (painike
2) valitseminen
Kun ohjelma on valittu, laite ehdottaa automaattisesti ohjelmalle sallittua maksimilinkousnopeutta.
Painamalla toistuvasti tätä painiketta voit muuttaa linkousnopeutta, jos haluat lingota pyykin muulla kuin koneen ehdottamalla nopeudella. Vastaava merkkivalo syttyy.
RYPISTYMISEN ESTO : Kun valitset tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi. Kun ohjelma on päättynyt, näyttöön ilmestyy
vilkkuva
pysyy lukittuna ilmaisten, että vesi on tyhjennettävä koneesta.
Veden tyhjentäminen on neuvottu kohdassa Ohjelman päättyessä.
, symboli 7.5 ilmestyy näyttöön ja painikkeen 8 merkkivalo sammuu. Luukku
Page 11
Päivittäinen käyttö
Lisätoimintojen painikkeet
Pesuohjelmasta riippuen voit yhdistää siihen erilaisia lisätoimintoja. Lisätoiminnot valitaan
pesuohjelman valitsemisen jälkeen, ennen painikkeen 8 painamista.
Kun lisätoiminnon painiketta painetaan, toimintoa vastaava merkkivalo syttyy. Kun painiketta painetaan uudestaan, sen merkkivalo sammuu.
Jos valitset sopimattoman lisätoiminnon, painikkeen 8 keltainen merkkivalo vilkkuu kolme
kertaa ja näytössä näkyy muutaman sekunnin ajan virheilmoitus Err.
Pesuohjelmien ja lisätoimintojen yhteensopivuustiedot on esitetty kohdassa Pesuohjelmat.
ESIPESU -lisätoiminnon (painike 3) valitseminen
Valitse tämä toiminto, jos haluat esipestä pyykit 30 °C:ssa ennen varsinaista pesuohjelmaa.
Esipesu päättyy lyhyeen linkoukseen puuvillatekstiilien ja tekokuituisten tekstiilien ohjelmassa, mutta arkojen vaatteiden pesuohjelmassa vesi vain tyhjennetään.
Vastaava merkkivalo syttyy.
Hyvin likaisen tai tahroja sisältävän pyykin käsittely tahranpoistoaineella (pidennetty varsinainen pesu, jossa on ajallisesti optimoitu vaikutusvaihe). Vastaava merkkivalo syttyy.
Tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä alle 40 °C:n ohjelmissa.
Jos haluat suorittaa tahranpoistokäsittelyn, annostele tahranpoistoainetta lokeroon
jossa on nuolimerkintä.
Tällä painikkeella voit valita hellävaraisemman pesuohjelman. Puuvillatekstiilien ja tekokuituisten tekstiilien pesuohjelmaan lisätään yksi huuhtelu.
Tämä lisätoiminto on suositeltava väriäpäästäville ja usein pestäville vaatteille.
11
,
AIKA -lisätoiminnon (painike 6) valitseminen
Tällä lisätoiminnolla voit muuttaa pesukoneen automaattisesti ehdottamaa pesuaikaa.
LYHYT: Kun painat painiketta 6kerran, sen merkkivalo syttyy, ja pesuohjelman kesto lyhenee päivittäin pestävälle pyykille sopivaksi.
ERITTÄIN LYHYT: Kun painat painiketta 6kahdesti, sen merkkivalo jää palamaan, ja pesuohjelman kesto lyhenee vähän likaiselle pyykille tai vain vähän käytetyille vaatteille sopivaksi. Vähentynyt pesuaika päivittyy näyttöön.
Käynnistä valitsemasi ohjelma painamalla painiketta 8, jolloin painikkeen punainen merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
Symbolit 7.4 ja 7.5 ilmestyvät näyttöön. Ne ilmaisevat, että laite käynnistyy ja luukku on
lukittu.
Voit keskeyttää käynnissä olevan ohjelman painamalla painiketta 8, jolloin painikkeen punainen merkkivalo alkaa vilkkua.
Voit käynnistää ohjelman uudelleen kohdasta, johon se on keskeytetty, painamalla painiketta 8 uudelleen. Jos olet valinnut ajastuksen painikkeella 9, laite aloittaa laskennan. Jos valitset virheellisen lisätoiminnon, painikkeen 8 keltainen merkkivalo vilkkuu kolmesti ja viesti
Err näkyy näytössä muutaman sekunnin ajan.
Page 12
12Päivittäinen käyttö
AJASTIN -painikkeen (painike 9) valitseminen
Jos haluat asettaa ohjelman käynnistymään myöhempänä ajankohtana, valitse haluamasi
viiveaika painamalla painiketta toistuvasti ennen ohjelman käynnistämistä.
Valittua viiveaikaa vastaava arvo (enintään 20 tuntia) näkyy näytössä noin kolmen sekunnin
ajan, jonka jälkeen näkyviin tulee jälleen valitun ohjelman kesto.
Tämä lisätoiminto täytyy valita ohjelman asettamisen jälkeen ja ennen kuin painat painiketta 8.
Pesuohjelma voidaan asettaa käynnistymään 30, 60 tai 90 minuutin tai 2 tunnin kuluttua ja
sen jälkeen tunti kerrallaan enintään 20 tunnin kuluttua.
Luukku on lukittu viiveen aikana. Jos haluat lisätä pyykkiä viiveen aikana, aseta pesukone
taukotilaan painamalla painiketta 8. Lisää pyykit, sulje luukku ja paina painiketta 8 uudelleen.
Ajastuksen valitseminen:
• Valitse pesuohjelma ja haluamasi lisätoiminnot.
• Valitse ajastimen aika.
• Paina painiketta 8, jolloin viiveajan laskenta käynnistyy. Ohjelma käynnistyy, kun valittu
• Paina painiketta 8 uudelleen käynnistääksesi ohjelman.
Valittua viiveaikaa voidaan muuttaa vasta sen jälkeen, kun pesuohjelma on valittu uudel-
leen.
’ tulee näkyviin.
Tyhjennysohjelman kanssa ei voi valita Ajastin -toimintoa.
Lisähuuhtelun valitseminen ( LISÄHUUHTELU )
Tämä pesukone on suunniteltu säästämään vettä. Herkkäihoiset (pesuaineallergikot) voivat
kuitenkin tarvita pyykin huuhtelussa enemmän vettä ( Lisähuuhtelu ).
Paina yhtaikaa painikkeita 2 ja 3 muutaman sekunnin ajan: merkkivalo 10.2 syttyy. Tämä
toiminto on jatkuvasti käytössä. Jos haluat poistaa toiminnon käytöstä, paina samoja painikkeita uudelleen, kunnes merkkivalo 10.2 sammuu.
Lisätoiminnon tai käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Joihinkin lisätoimintoihin voi tehdä muutoksia, ennen kuin ohjelmavaihe alkaa. Ennen kuin
voit tehdä muutoksia, keskeytä ohjelma painamalla painiketta 8.
Käynnissä oleva ohjelma voidaan muuttaa vain nollaamalla se. Käännä ohjelmanvalitsin
asentoon
painiketta 8 uudelleen. Vettä ei tyhjennetä koneesta.
ja sen jälkeen uuden ohjelman kohdalle. Käynnistä uusi ohjelma painamalla
Ohjelman keskeyttäminen
Keskeytä käynnissä oleva ohjelma painamalla painiketta 8. Vastaava merkkivalo alkaa vilkkua. Käynnistä ohjelma uudelleen painamalla painiketta uudestaan.
Pesuohjelman peruuttaminen
Voit peruuttaa käynnissä olevan ohjelman kääntämällä ohjelmanvalitsimen asentoon .
Sen jälkeen voit valita uuden ohjelman.
Page 13
Luukun avaaminen ohjelman käynnistymisen jälkeen
Luukku pysyy lukittuna pesukoneen käydessä ja viiveen aikana. Jos luukku jostakin syystä
täytyy avata, aseta pesukone ensin taukotilaan painamalla painiketta 8. Jos symboli 7.5
sammuu muutaman minuutin kuluttua, luukku voidaan avata.
Jos symboli 7.5 jää palamaan ja luukku pysyy lukittuna, laite on jo aloittanut veden kuumentamisen tai veden pinta on liian korkea. Tässä tapauksessa luukkua ei voi avata. Jos
luukkua ei voi avata, mutta sinun on välttämättä avattava se, pesukoneesta on katkaistava
virta kääntämällä ohjelmanvalitsin asentoon
luttua (huomioi vedenpinnan taso ja lämpötila!).
Luukun sulkemisen jälkeen ohjelma ja lisätoiminnot on valittava uudelleen ja painettava
painiketta 8.
. Luukun voi avata muutaman minuutin ku-
Ohjelman päättyessä
Pesukone pysähtyy automaattisesti, painikkeen 8merkkivalo ja symboli 7.5 sammuvat ja
vilkkuva
Jos ohjelma tai lisätoiminto, jossa vesi jää rumpuun, on valittu, vilkkuva
töön, painikkeen 8 merkkivalo sammuu ja luukku pysyy lukittuna. Tämä tarkoittaa, että vesi
on tyhjennettävä koneesta, ennen kuin luukun voi avata.
Tyhjennä vesi pesukoneesta seuraavasti:
• käännä ohjelmanvalitsin asentoon
• valitse tyhjennys- tai linkousohjelma
• alenna tarvittaessa linkousnopeutta vastaavalla painikkeella
• paina painiketta 8 käynnistääksesi ohjelman
• kun ohjelma on päättynyt, näyttöön ilmestyy vilkkuva
Käännä ohjelmanvalitsin asentoon
neesta ja tarkista, että rumpu on tyhjä. Jos et pese toista koneellista, sulje vesihana. Jätä
luukku auki, jotta rumpu tuulettuu.
ilmestyy näyttöön. Laitteesta kuuluu muutama äänimerkki. Luukun voi avata.
, symboli 7.5 sammuu ja luukku
voidaan avata.
sammuttaaksesi virran pesukoneesta. Ota pyykit ko-
13
ilmestyy näyt-
Valmiustila: energiansäästöjärjestelmä aktivoituu muutaman minuutin kuluttua ohjelman
päättymisestä. Näytön kirkkaustaso alenee. Kun painat jotain painiketta, laite siirtyy energiansäästötilasta normaaliin toimintaan.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Pyykin lajittelu
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita. Lajittele pyykki seuraavalla tavalla: valkoiset, värilliset, tekokuidut, hienopyykki, villavaatteet.
Ennen koneen täyttämistä
Älä koskaan pese valkoisia ja värillisiä vaatteita yhdessä. Valkoiset voivat menettää "valkoisuuttaan" pesussa.
Uudet värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensimmäisessä pesussa. Pese ne erillään ensimmäisen kerran.
Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido kiinni vyöt tai pitkät nauhat.
Page 14
14Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Poista itsepintaiset tahrat ennen pesua.
Hankaa erittäin likaisia kohtia erikoispesuaineella tai puhdistustahnalla.
Pese verhot erityisen varovasti. Poista koukut tai sido ne pussin tai verkon sisälle.
Tahrojen poistaminen
Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Sen vuoksi ne on
hyvä käsitellä ennen pesua.
Veri:Käsittele tuoreet tahrat kylmällä vedellä. Liota kuivuneita tahroja yön yli erikoispesuaineessa ja hankaa vedellä ja saippualla.
Öljypohjainen maali:Kostuta bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella, levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa. Käsittele useita kertoja.
Kuivuneet rasvatahrat:Kostuta tärpätillä, levitä vaate pehmeälle alustalle ja sivele tahraa
sormenpäillä tai puuvillaliinalla.
Ruoste:Kuumaan veteen liuotettu oksaalihappo tai ruosteenpoistoaine kylmänä. Ole varovainen vanhojen ruostetahrojen kanssa, sillä selluloosarakenne on jo vahingoittunut ja kankaaseen voi tulla reikiä.
Hometahrat:Käsittele valkaisuaineella, huuhtele hyvin (vain valkoiset ja värinpitävät värilliset).
Ruoho:Liota kevyesti ja käsittele valkaisuaineella (vain valkoiset ja värinpitävät värilliset).
Kuulakärkikynä ja liima:Kostuta asetonilla
le tahraa.
Huulipuna:Kostuta asetonilla kuten edellä ja käsittele tahrat sen jälkeen denaturoidulla alkoholilla. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkaisuaineella.
Punaviini:Liota pesuainevedessä, huuhtele ja käsittele etikka- tai sitruunahapolla. Huuhtele
lopuksi. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkaisuaineella.
Muste:Musteen tyypistä riippuen kostuta kangas ensin asetonilla
polla. Käsittele jäljelle jääneet läiskät valkoisissa tekstiileissä valkaisuaineella ja huuhtele lopuksi huolellisesti.
Tervatahrat:Käsittele ensin tahranpoistoaineella, denaturoidulla alkoholilla tai bensiinillä ja
hankaa sen jälkeen puhdistustahnalla.
1)
, levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sive-
1)
ja sen jälkeen etikkaha-
Pesuaineet ja lisäaineet
Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta. Pesuaineiden
oikealla annostelulla voidaan myös suojella ympäristöä.
Vaikka pesuaineet ovat biologisesti hajoavia, ne sisältävät ainesosia, jotka suurina määrinä
voivat häiritä luonnon tasapainoa.
Pesuaineen valinta riippuu kuitutyypistä (arat kuidut, villa, puuvilla jne.), väristä, pesulämpötilasta ja likaisuusasteesta.
Tässä pesukoneessa voidaan käyttää kaikkia normaaleja pesukoneille tarkoitettuja pesuaineita:
• jauhemaisia pesuaineita kaikille kuitutyypeille
• jauhemaisia pesuaineita aroille kuiduille (enintään 60 °C) ja villalle
• nestemäisiä pesuaineita, mieluiten alhaisen lämpötilan pesuohjelmissa (enintään 60 °C)
kaikille kuitutyypeille, tai villavaatteiden erikoispesuaineita.
Pesu- ja lisäaineet annostellaan oikeaan lokeroon ennen pesuohjelman käynnistämistä.
Jos käytät nestemäistä pesuainetta, valitse ilmanesipesua oleva ohjelma.
1) Älä käytä asetonia keinosilkkiin.
Page 15
Pesuohjelmat15
Pesukoneessa on kierrätysjärjestelmä, joka mahdollistaa pesuainetiivisteen optimaalisen
käytön.
Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita. Älä annostele ainetta yli pesuaineloke-rikon MAX-merkinnän.
Pesuaineen määrä
Pesuaineen tyyppi ja määrä riippuu kuitutyypistä, täyttömäärästä, pyykin likaisuudesta ja
veden kovuudesta.
Noudata tuotteen valmistajan annosteluohjeita.
Käytä vähemmän pesuainetta, jos:
• peset pienen määrän pyykkiä
• pyykki on vain vähän likaista
• pesussa muodostuu paljon vaahtoa.
Veden kovuusaste
Veden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti. Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta viranomaiselta. Jos veden kovuus
on keskitasoa tai korkea, suosittelemme vedenpehmennysaineen käyttämistä. Noudata aina
valmistajan ohjeita. Jos vesi on kovuusasteeltaan pehmeä, säädä pesuaineen määrää.
PESUOHJELMAT
Ohjelma
Maksimi- ja minimilämpötila
Ohjelman kuvaus
Maksimitäyttö
Tekstiilien materiaali
VALKO/KIRJO (VALKO/KIRJO)
95° - 30°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Pitkä linkous maksiminopeudella
Maksimitäyttö 7 kg - Vajaa täyttö 3,5 kg
Valkoinen ja värillinen puuvilla (normaalilikainen
pyykki).
40- 60 MIX
40°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Pitkä linkous maksiminopeudella
Maksimitäyttö 7 kg
Valkoinen ja värillinen puuvilla Tätä ohjelmaa voi
käyttää pyykille, joka normaalisti pestään erikseen 40
°C:ssa tai 60 °C:ssa. Voit täyttää koneen täyteen ja
säästää näin energiaa ja vettä. Pesutulos on yhtä hyvä kuin normaaliohjelmalla 60 °C:ssa.
LisätoiminnotPesuainelokero
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU
TAHRANPOISTO
HELLÄVARAINEN
AIKA
LISÄHUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU
TAHRANPOISTO
HELLÄVARAINEN
LISÄHUUHTELU
1)
2)
3)
3)
Page 16
16Pesuohjelmat
Ohjelma
Maksimi- ja minimilämpötila
Ohjelman kuvaus
Maksimitäyttö
Tekstiilien materiaali
SILIÄVÄT (SILIÄVÄT)
60°- 30°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Lyhyt linkous nopeudella 1200 kierr./min
Maksimitäyttö 3,5 kg - Vajaa täyttö 2 kg
Tekokuidut tai sekoitekuidut: alusasut, värilliset
vaatteet, kutistumattomat paidat, puserot.
SILIÄVÄT PLUS (SILIÄVÄT PLUS)
40°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Lyhyt linkous nopeudella 1200 kierr./min
Maksimitäyttö 1,5 kg
Varovasti pestävät ja lingottavat tekokuidut Tällä
lisätoiminnolla pyykki pestään hellävaraisesti ja lingotaan varovasti rypistymisen välttämiseksi. Näin silitys
sujuu helpommin. Lisäksi ohjelmaan kuuluu lisähuuhteluita.
HIENOPESU(HIENOPESU)
40°- 30°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Lyhyt linkous nopeudella 1200 kierr./min
Maksimitäyttö 3,5 kg - Vajaa täyttö 2 kg
Arkalaatuiset tekstiilit: akryyli, viskoosi, polyesteri.
VILLA PLUS(VILLA PLUS)
SILKKI(SILKKI)
(Käsinpesu)
30° – kylmä
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Lyhyt linkous nopeudella 1200 kierr./min
Maksimitäyttö 2 kg. Silkki: maksimitäyttö 1 kg
Konepestävien ja käsinpestävien villavaatteiden ja arkalaatuisten tekstiilien pesuohjelma. Huomaa: Yksittäinen tai painava vaatekappale voi aiheuttaa epätasapainon. Jos kone ei suorita loppulinkousta, lisää koneeseen pyykkiä, levitä pyykki tasaisemmin rumpuun
ja valitse linkousohjelma.
LisätoiminnotPesuainelokero
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU
TAHRANPOISTO
1)
HELLÄVARAINEN
2)
AIKA
LISÄHUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU
LISÄHUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU
TAHRANPOISTO
AIKA
1)
2)
LISÄHUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
3)
3)
3)
Page 17
Ohjelma
Maksimi- ja minimilämpötila
Ohjelman kuvaus
Maksimitäyttö
Tekstiilien materiaali
HELLÄVARAISET HUUHTELUT(HELLÄVARAISET
HUUHTELUT)
Huuhtelut - Lyhyt linkous nopeudella 1200 kierr./min
Maksimitäyttö 7 kg
Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen puuvillavaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen. Ohjelman
kuuluu joitakin huuhteluita ja loppulinkous.
TYHJENNYS(TYHJENNYS)
Veden tyhjennys
Maksimitäyttö 7 kg
Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin
on valittu lisätoiminto "Rypistymisen esto".
LINKOUS(LINKOUS)
Tyhjennys ja pitkä linkous maksiminopeudella
Maksimitäyttö 7 kg
Erillinen linkous käsinpestyille puuvillavaatteille ja
sellaisten ohjelmien jälkeen, missä vesi jää rumpuun
pesuohjelman päätyttyä. Ennen ohjelman valitsemista
ohjelmanvalitsin on käännettävä asentoon
. Voit
valita pyykille sopivan linkousnopeuden linkousnopeuden alennuspainikkeella.
VAPAA-AIKA (VAPAA-AIKA)
40°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Pitkä linkous nopeudella 1200 kierr./min
Maksimitäyttö 3 kg
Tällä ohjelmalla voit pestä farmarikankaisia housuja,
paitoja tai jakkuja sekä moderneista kuiduista valmistettuja neulostekstiileitä. (Lisähuuhtelu kuuluu ohjelmaan automaattisesti).
20 MIN. - 3 KG
30°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Lyhyt linkous nopeudella 1200 kierr./min
Maksimitäyttö 3 kg
Tämä ohjelma sopii urheiluvaatteiden tai vähän likaisten tai kerran pidettyjen puuvilla- ja tekokuituvaatteiden pikapesuun.
Pesuohjelmat17
LisätoiminnotPesuainelokero
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
LISÄHUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
3)
Page 18
18Hoito ja puhdistus
Ohjelma
Maksimi- ja minimilämpötila
Ohjelman kuvaus
Maksimitäyttö
Tekstiilien materiaali
PIKA (PIKA)
60°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Lyhyt linkous nopeudella 1200 kierr./min
Maksimitäyttö 5 kg
Nopea pesuohjelma, joka sopii vähän likaiselle valkoiselle/värinpitävälle puuvillalle ja sekoitekuiduille.
VALKO/KIRJO SÄÄSTÖ (VALKO/KIRJO SÄÄSTÖ)
60°
Varsinainen pesu - Huuhtelut - Pitkä linkous maksiminopeudella
Maksimitäyttö 7 kg
Valkoinen ja värinpitävä puuvilla.
Tämä pesuohjelma sopii vähän likaisille tai normaalilikaisille puuvillavaatteille. Lämpötila on alhaisempi ja
pesuaika pitempi. Hyvä pesutulos energiaa säästäen.
/ POIS
Käynnissä olevan pesuohjelman peruuttaminen ja virran katkaiseminen laitteesta.
1) Tahranpoisto voidaan valita vain 40 °C:n tai sitä korkeammassa lämpötilassa.
2) Jos valitset Superpika-lisätoiminnon painikkeella 6, täyttömäärää on suositeltavaa pienentää ohjeen mukaisesti.
Täysi koneellinen on mahdollinen, mutta pesutulos ei välttämättä ole yhtä hyvä.
3) Jos käytät nestemäistä pesuainetta, valitse ilman esipesua oleva ohjelma.
LisätoiminnotPesuainelokero
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
LISÄHUUHTELU
LINKOUSNOPEUDEN
ALENNUS
RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU
TAHRANPOISTO
HELLÄVARAINEN
LISÄHUUHTELU
3)
HOITO JA PUHDISTUS
Laite on KYTKETTÄVÄ IRTI sähköverkosta ennen mitään huolto- tai puhdistustoimenpidettä.
Kalkinpoisto
Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Pesukone on hyvä puhdistaa vedenpehmennysjauheella säännöllisin väliajoin. Suorita puhdistus erillään pyykinpesusta ja noudata pehmennysaineen valmistajan ohjeita. Tällä tavoin voit välttää kalkkikerääntymien muodostumisen.
Jokaisen käyttökerran jälkeen
Jätä luukku raolleen, jotta rumpu tuulettuu. Luukun auki pitäminen edistää myös luukun
tiivisteen säilymistä hyväkuntoisena.
Huoltopesu
Kun pesukoneessa pestään pyykkiä alhaisen lämpötilan ohjelmilla, rummun sisälle voi kerääntyä jäämiä.
Huoltopesu on suositeltavaa suorittaa säännöllisin väliajoin.
Huoltopesun suorittaminen:
• Rummussa ei saa olla pyykkiä.
Page 19
Hoito ja puhdistus19
• Valitse korkeimman lämpötilan valko-/kirjopesuohjelma.
• Käytä normaali määrä pesuainetta. Pesuaineen on oltava jauhemaista ja biologisesti ha-
joavaa.
Ulkopintojen puhdistaminen
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa ainoastaan mietoa puhdistusainetta ja vettä ja
kuivaa lopuksi huolellisesti.
Älä käytä denaturoitua alkoholia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita laitteen ulkopintojen
puhdistamiseen.
Pesuainelokerikko
Pesuainelokerikko on puhdistettava säännöllisesti.
1. Irrota lokerikko vetämällä sitä ulospäin voimakkaasti.
2. Irrota huuhteluaineen syöttöputki keski-
mmäisestä lokerosta.
3. Pese kaikki osat vedellä.
4. Paina huuhteluaineen syöttöputki niin
kauas kuin se menee siten, että se on tiukasti paikallaan.
5. Puhdista kaikki pesukoneen sisällä olevat
lokeron osat harjalla, erityisesti pesukoneeseen menevät suuttimet.
6. Aseta pesuainelokerikko ohjauskiskoille ja
työnnä lokerikko koneen sisään.
Rumpu
Rumpuun voi muodostua ruosteläiskiä vierasesineiden tai rautapitoisen veden vuoksi.
Älä käytä rummun puhdistuksessa happoa sisältäviä kalkinpoistoaineita, klooria tai rautaa
2. Poista mahdolliset puhdistusaineen jäämät suorittamalla pesuohjelma ilman pyykkiä.
Ohjelma: Lyhyt valko/kirjopesuohjelma maksimilämpötilassa, annostele noin 1/4-mitallinen pesuainetta.
Page 20
20Hoito ja puhdistus
Luukun tiiviste
Tarkista luukun tiiviste säännöllisesti ja kumitiivisteen sisälle mahdollisesti joutuneet pikkuesineet.
Tyhjennyspumppu
Pumppu on tarkistettava säännöllisin väliajoin ja aina, jos
• laite ei tyhjennä vettä ja/tai linkoa
• tyhjennyksen aikana laitteesta kuuluu epätavallista ääntä, joka voi aiheutua pumppuun
joutuneista pikkuesineistä, kuten hakaneuloista tai kolikoista
• veden tyhjennyksessä on havaittu ongelma (katso lisätietoja kappaleesta "Käyttöhäiriöt").
VAROITUS!
Ennen kuin avaat pumpun luukun, katkaise laitteen virta ja poista verkkopistoke pistorasiasta.
Toimi seuraavasti:
1.Irrota pistoke pistorasiasta.
2.Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt.
3.Avaa pumpun luukku.
4.Vedä läppää eteenpäin osan poistami-
seksi.
5.Aseta astia pumpun lähelle mahdollisia
vesivuotoja varten.
6.Irrota hätätyhjennysletku kiinnikkees-
tään, laita sen pää astiaan ja irrota tulppa.
Page 21
7.Kun vettä ei enää tule, kierrä pumpun
kansi auki kääntämällä sitä vastapäivään
ja irrota sihti. Käytä pihtejä tarvittaessa.
Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä mahdollisen veden kuivaamiseksi kannen
poistamisen aikana.
Poista kaikki nukka sihdistä huuhtelemalla sitä hanan alla.
8.Poista roskat ja nukka sihdin pidikkeestä
ja pumpun siipipyörästä.
Hoito ja puhdistus21
9.Tarkista varovasti, pyöriikö pumpun sii-
pipyörä (se ei pyöri tasaisesti). Mikäli siipipyörä ei pyöri, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
10. Kiinnitä tulppa takaisin hätätyhjennys-
letkuun ja laita letku takaisin paikalleen.
11. Asenna sihti takaisin pumppuun työntä-
mällä se ohjaimiin oikein. Kierrä pumpun
kansi tiukasti kiinni kääntämällä sitä
myötäpäivään.
12. Asenna läppä paikoilleen ja sulje pum-
pun luukku.
VAROITUS!
Kun ohjelma on käynnissä, pumpun sisällä voi olla kuumaa vettä valitusta ohjelmasta riippuen.
Älä koskaan irrota pumpun kantta pesuohjelman aikana, vaan odota, kunnes ohjelma on
päättynyt ja vesi on tyhjennetty. Kun kiinnität pumpun kannen takaisin paikalleen, varmista,
että se on kunnolla kiinni, jotta koneen sisältä ei vuoda vettä eivätkä pikkulapset pysty irrottamaan sitä.
Page 22
22Hoito ja puhdistus
Tulovesisihtien puhdistaminen
Jos kone ei ota vettä tai veden ottaminen kestää kauan tai jos käynnistyspainikkeessa vilkkuu keltainen valo tai näytössä (mikäli varusteena) näkyy vastaava hälytys (katso lisätietoja
kappaleesta "Käyttöhäiriöt"), tarkista, ovatko tulovesisihdit tukossa.
Tulovesisihtien puhdistaminen:
1. Sulje vesihana.
2. Ruuvaa letku irti hanasta.
3. Puhdista sihti jäykällä harjalla.
4. Ruuvaa letku takaisin hanaan. Tarkista, et-
tä liitäntä on tiivis.
5. Kierrä letku irti koneesta. Pidä kuivausliina
lähettyvillä, sillä letkusta voi tulla vettä.
6. Puhdista venttiilin sihti jäykällä harjalla
tai kankaanpalalla.
7. Kierrä letku takaisin koneeseen ja tarkista,
että liitäntä on tiivis.
8. Avaa vesihana.
Page 23
Käyttöhäiriöt
Hätätyhjennys
Jos vesi ei poistu koneesta, tyhjennä kone seuraavalla tavalla:
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Sulje vesihana.
3. Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt.
4. Avaa pumpun luukku.
5. Aseta lattialle astia ja laita hätätyhjennysletkun pää astiaan. Irrota letkun tulppa. Veden
pitäisi valua astiaan painovoiman avulla. Kun astia on täynnä, kiinnitä tulppa takaisin
letkuun. Tyhjennä astia. Toista toimenpide, kunnes vettä ei enää tule.
6. Puhdista pumppu tarvittaessa edellä annettuja ohjeita noudattaen.
7. Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja laita letku takaisin paikalleen.
8. Kierrä pumppu kiinni ja sulje luukku.
Suojeltava jäätymiseltä
Jos kone on asennettu tilaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, toimi seuraavasti:
1. Sulje vesihana ja irrota vedenottoletku hanasta.
2. Laita hätätyhjennysletkun ja vedenottoletkun päät lattialle astiaan ja anna veden valua
ulos.
3. Kiinnitä vedenottoletku paikalleen. Sulje hätätyhjennysletkun tulppa ja aseta hätätyh-
jennysletku takaisin paikalleen.
Tällä tavoin kaikki koneeseen jäänyt vesi tyhjenee eikä vesi pääse jäätymään ja vaurioittamaan konetta.
Kun käytät konetta seuraavan kerran, varmista, että ympäristön lämpötila on yli 0 °C.
Aina kun vesi tyhjennetään hätätyhjennysletkulla, pesuainelokeroon on kaadettava kaksi litraa vettä ja sen jälkeen on käynnistettävä tyhjennysohjelma. Tämä toimenpide aktivoi EKO-VENTTIILIN, joka estää sen, että osa pesuaineesta jää käyttämättä seuraavassa pesussa.
23
Huomio!
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettäväksi normaalissa huoneenlämpötilassa.
Valmistaja ei vastaa jäätymisvaurioista.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Jotkin ongelmat voivat aiheutua yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistusten laiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa helposti ilman huoltomiehen apua. Tarkista alla olevan
taulukon kohdat ennen kuin soitat huoltoon.
Koneen toiminnan aikana on mahdollista, että keltainen painikkeen 8 merkkivalo vilkkuu,
näytössä näkyy jokin seuraavista hälytyskoodeista, ja samanaikaisesti kuuluu merkkiääni 20
sekunnin välein ilmaisten, että kone ei toimi:
: vedenottohäiriö
•
•
•
•
Kun ongelma on poistettu, käynnistä ohjelma uudelleen painamalla painiketta 8. Jos ongelma ei tarkistuksista huolimatta poistu, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
: vedenpoistohäiriö
: luukku auki
: vesivahinkosuojaus on aktivoitunut
Page 24
24Käyttöhäiriöt
OngelmaMahdollinen syy/Korjaustoimenpide
Pesukone ei käynnisty:
Kone ei ota vettä:
Kone täyttyy ja tyhjenee heti sen jälkeen:
Kone ei poista vettä ja/tai ei linkoa:
Luukku ei ole kiinni.
• Sulje luukku.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa.
• Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Pistorasiaan ei tule virtaa.
• Tarkista kodin sähköjärjestelmä.
Kodin pääsulake on palanut.
• Vaihda sulake.
Ohjelmanvalitsin ei ole oikeassa asennossa eikä
painiketta 8 ole painettu.
• Käännä ohjelmanvalitsinta ja paina uudelleen
painiketta 8.
Ajastin on kytketty.
• Jos haluat pestä pyykin heti, peruuta ajastus.
Lapsilukko on kytketty toimintaan.
• Kytke lapsilukko pois toiminnasta.
Vesihana on kiinni.
• Avaa vesihana.
Vedenottoletku on litistynyt tai mutkalla.
• Tarkista vedenottoletkun liitäntä.
Vedenottoletkun tai tuloventtiilin sihti on tukossa.
On valittu lisätoiminto/ohjelma, jossa vesi jää
rumpuun tai jossa ei ole lainkaan linkousvaiheita.
• Valitse tyhjennys- tai linkousohjelma.
Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun.
• Levitä pyykki paremmin rummun sisään.
Page 25
OngelmaMahdollinen syy/Korjaustoimenpide
Lattialla on vettä:
Pesutulos ei ole tyydyttävä:
Luukku ei aukea:
Kone tärisee tai käyntiääni on kova:
Käyttöhäiriöt25
Pesuainetta on käytetty liikaa tai pesuaine on
sopimatonta (liian paljon vaahtoavaa).
• Vähennä pesuaineen määrää tai käytä toista
pesuainetta.
Tarkista, että vedenottoletkun liittimet eivät
vuoda. Tätä ei ole aina helppo tarkistaa, koska
vesi valuu letkun pintaa alaspäin. Tarkista, onko
letku kostea.
• Tarkista vedenottoletkun liitäntä.
Tyhjennys- tai vedenottoletku on vaurioitunut.
• Vaihda tilalle uusi.
Hätätyhjennysletkun tulppaa ei ole kiinnitetty
takaisin paikalleen tai suodatinta ei ole kierretty
kunnolla kiinni puhdistuksen jälkeen.
• Kiinnitä hätätyhjennysletkun tulppa tai kierrä
nukkasihti tiukasti kiinni.
Pesuainetta on käytetty liian vähän tai pesuaine
on sopimatonta.
• Lisää pesuaineen määrää tai käytä toista pesuainetta.
Pinttyneitä tahroja ei ole käsitelty ennen pesua.
• Käsittele vaikeat tahrat tahranpoistoaineella.
Pesuohjelmalle ei ole valittu oikeaa lämpötilaa.
• Tarkista, onko lämpötila oikea.
Liikaa pyykkiä.
• Vähennä pyykkiä.
Ohjelma on edelleen käynnissä.
• Odota, että ohjelma päättyy.
Luukun lukko ei ole vielä vapautunut.
• Odota, kunnes symboli 7.5 sammuu.
Rummussa on vettä.
• Valitse tyhjennys tai linkous ja tyhjennä vesi
koneesta.
Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole poistettu.
• Tarkista, että laite on asennettu oikein.
Jalkoja ei ole säädetty.
• Tarkista, että laite on tasapainotettu kunnolla.
Pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun.
• Levitä pyykki paremmin rummun sisään.
Rummussa on mahdollisesti vain vähän pyykkiä.
• Laita koneeseen enemmän pyykkiä.
Page 26
26Tekniset tiedot
OngelmaMahdollinen syy/Korjaustoimenpide
Linkous alkaa myöhään tai kone ei linkoa
lainkaan:
Koneesta kuuluu epätavallista ääntä:
Rummussa ei näy vettä:
Näytössä näkyy viesti :
Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitat
huoltoon, merkitse muistiin laitteen mallinumero,
sarjanumero ja ja ostopäivä. Huoltoliike tarvitsee
nämä tiedot.
Elektroninen epätasapainon tunnistusjärjestelmä estää linkouksen, koska pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun. Kone yrittää levittää
pyykkiä rummussa kääntämällä rumpua vastakkaiseen suuntaan. Kone voi tehdä näin useita
kertoja ennen kuin epätasapaino korjautuu ja
normaali linkous voi alkaa. Jos pyykki on vielä
muutaman minuutin kuluttua liian paljon epätasapainossa, kone ei linkoa lainkaan.
• Pyykkiä on mahdollisesti liian vähän. Lisää
pyykkiä, levitä pyykkiä käsin ja valitse linkousohjelma.
Koneen moottorista kuuluva ääni on erilainen
kuin perinteisissä pesukoneiden moottoreissa.
Uusi moottorityyppi käynnistyy pehmeämmin
varmistaen pyykin tasaisemman jakautumisen
rummun sisälle sekä koneen paremman tasapainon.
Uuden teknologian mukaiset pesukoneet toimivat erittäin taloudellisesti käyttäen hyvin vähän
vettä ilman, että sillä on vaikutusta suorituskykyyn.
Vesivahinkosuojaus on aktivoitunut.
• Kytke laite pois toiminnasta, sulje vesihana ja
ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
TEKNISET TIEDOT
Mitatleveys
korkeus
syvyys
60 cm
85 cm
63 cm
Page 27
Kulutusarvot
27
Sähköliitäntä
jännite - kokonaisteho - sulake
Vedenpaineminimi
Maksimitäyttömääräpuuvilla7 kg
Linkousnopeusmaksimi1400 kierrosta minuutissa
Sähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
1) « Valko/ Kirjo Säästö 60 °C, pyykin määrä 7 kg, on energiatarrassa mainittujen tietojen viiteohjelma, joka täyttää
standardissa ETY 92/75 asetetut vaatimukset.
Taulukossa mainitut kulutustiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia, sillä arvot voivat vaihdella pyykin määrän ja tyypin, tuloveden lämpötilan ja ympäristön lämpötilan mukaisesti.
1,0549
Ohjelmien kestot on
mainittu käyttöpa-
neelin näytössä.
nit.minuutit)
ASENNUSOHJEET
ASENNUS
Pakkauksen purkaminen
Kaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteen käyttämistä.
Säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa, jotta niitä voidaan käyttää mahdollisen kuljetuksen
yhteydessä.
Page 28
28Asennus
1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalit ase-
ta kone varovasti takaosansa varaan ja
poista polystyreenialusta.
2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku laitteen
takana olevista letkunpidikkeistä.
3. Avaa kolme pulttia koneen mukana toimi-
tetulla ruuviavaimella.
Page 29
4. Poista muoviset välikappaleet.
5. Avaa luukku ja ota vedenottoletku rum-
musta. Irrota polystyreenisuojus, joka on
kiinnitetty teipillä luukun tiivisteeseen.
Asennus29
6. Työnnä ylempään pikkureikään ja kahteen
isompaan reikään muovitulpat, jotka on
pakattu käyttöohjeen pussiin.
7. Kiinnitä vedenottoletku noudattaen ohjei-
ta, jotka on annettu kohdassa Vesiliitäntä.
Page 30
30Asennus
Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen
Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.
Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä
mattojen tai vastaavien vuoksi.
Jos sijoitat koneen pienikokoisista kaakeleista
asennetulle lattialle, laita sen alle kumialusta.
Älä koskaan yritä poistaa lattian epätasaisuutta
laittamalla puunpaloja, pahvia tai muuta vastaavaa koneen alle.
Jos kone on välttämätöntä asentaa kaasulieden tai
hiiliuunin vierelle, laitteiden väliin on asennettava
eristepaneeli, joka on päällystetty alumiinifoliolla
lieden tai uunin puolelta.
Laitetta ei saa asentaa tilaan, jossa lämpötila voi
laskea alle 0 °C:n.
Vedenottoletku ja tyhjennysletku eivät saa olla mutkalla.
Tarkista asennuksen jälkeen, että huoltomekaanikko pääsee helposti käsiksi laitteeseen mahdollisessa korjaustilanteessa.
Tasapainota laite huolellisesti kiertämällä säädettäviä jalkoja sisään- tai ulospäin. Älä koskaan yritä poistaa lattian epätasaisuutta laittamalla puunpaloja, pahvia tai muuta vastaavaa
koneen alle.
Vesiliitäntä
Laitteen mukana toimitettu vedenottoletku on koneen rummun sisällä.
Tämä pesukone on kytkettävä kylmävesihanaan.
Älä käytä entisen koneesi letkua veden ottamiseen.
teri. Kun vedenottoletku on paikallaan,
muista kiristää rengasmutteri uudelleen
vuotojen välttämiseksi.
4. Liitä letku hanaan, jossa on 3/4 tuuman
kierteitys. Käytä aina koneen mukana toi-
mitettua letkua.
Vedenottoletkua ei saa jatkaa. Jos letku on
liian lyhyt, eikä hanaa voi siirtää, hanki tähän
käyttötarkoitukseen tarkoitettu pitempi letku.
Huomaa: Tarkista, että vesiliitännät ovat tiiviit.
Asennuksessa tulee noudattaa paikallisen vesilaitoksen ohjeita ja rakennusmääräyksiä. Tarkista laitteen turvallisen toiminnan vaatima
vedenpaineen minimiarvo kohdasta "Tekniset
tiedot".
Vesiturvajärjestelmä
Vedenottoletkussa on vesiturvajärjestelmä, joka
suojaa vesivahingoilta, jos letkuun tulee vuotoja.
Tämä vika näkyy punaisella sektorilla ikkunassa A.
Jos sulkuhanavika esiintyy, sulje vesihana ja ota
yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen letkun
vaihtoa varten.
Asennus31
Veden tyhjentäminen
Tyhjennysletkun pää voidaan kiinnittää kolmella eri tavalla:
Taivuttamalla letku altaan reunan yli laitteen mukana toimitetun muovisen let-
1.
kunohjaimen avulla.
Tässä tapauksessa on varmistettava, ettei letku pääse irtoamaan veden tyhjennyksen
yhteydessä.
A
Page 32
32Sähköliitäntä
Letku voidaan sitoa hanaan rautalangalla
tai kiinnittää seinään.
2. Altaan poistoputken haaraan. Putken
haaran on oltava viemärin yläpuolella si-
ten, että taivutus on vähintään 60 cm lat-
tian yläpuolella.
3. Suoraan viemäriputkeen, joka on vähin-
tään 60 cm:n ja korkeintaan 90 cm:n kor-
keudella.
Tyhjennysletkun päässä on aina oltava ilmarako, toisin sanoen viemäriputken sisähalkaisijan
on oltava suurempi kuin letkun ulkohalkaisija.
Tyhjennysletku ei saa olla mutkalla.
Tyhjennysletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Tyhjennysletkuja ja liitäntäosia on
saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Sähköliitännän tiedot on merkitty pesukoneen luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
Tarkista, että kodin sähköjärjestelmä kestää vaaditun maksimikuorman huomioiden myös
muut käytössä olevat sähkölaitteet.
VAROITUS!
Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan.
VAROITUS!
Valmistaja ei vastaa mistään vaurioista tai vahingoista, jotka ovat aiheutuneet edellä esitettyjen turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä.
VAROITUS!
Kun laite on asennettu paikalleen, virtajohdon on oltava helppopääsyisessä paikassa.
Page 33
Ympäristönsuojelu
VAROITUS!
Jos laitteen virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei
saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta
viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, joissa on merkintä , ovat kierrätyskelpoisia.
>PE<=polyetyleeni
>PS<=polystyreeni
>PP<=polypropyleeni
Tällaiset materiaalit voi kierrättää viemällä ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Ympäristönsuojeluohjeita
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä, energiaa ja luontoa:
• Normaalilikaisen pyykin pesussa ei tarvita esipesua, jolloin voidaan säästää pesuainetta,
vettä ja aikaa ja suojella samalla myös ympäristöä.
• Laite toimii taloudellisemmin, kun täytät rummun täyteen.
• Tahrat ja vähäinen lika voidaan poistaa asianmukaisella esikäsittelyllä. Tällöin pyykin voi
pestä alhaisemmassa lämpötilassa.
• Annostele pesuaine veden kovuuden, pyykin likaisuuden ja pyykin määrän mukaisesti.
33
Page 34
34Innehåll
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom
denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt
sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du
behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer
produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
KONTROLLAMPOR (10) 40
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
40
PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR 40
Ljudsignaler 40
Barnlås 40
DAGLIG ANVÄNDNING 41
Lägg i tvätten 41
Mät upp tvättmedel och sköljmedel 41
Välj önskat program med programväljaren
(1) 42
Välj funktionen
CENTRIFUGERINGSHASTIGHET
( CENTRIFUGERING) eller SKÖLJSTOPP (knapp
Ändra en tillvalsfunktion eller ett pågående
program 44
Göra paus i ett program 44
Avbryta ett program 45
Öppna luckan när programmet har startat
45
När programmet är klart 45
RÅD OCH TIPS 45
Sortering av tvätten 45
Innan du fyller på tvätt 46
Fläckborttagning 46
Tvättmedel och tillsatser 46
Mängd tvättmedel 47
Vattnets hårdhetsgrad 47
TVÄTTPROGRAM 47
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 50
Avkalkning 50
Efter varje tvätt 51
Underhållstvätt 51
Utvändig rengöring 51
Tvättmedelsfack 51
Tvättrumma 51
Luckans tätning 52
Tömningspump 52
Rengöring av filtren i tilloppsslangen 54
Nödtömning 55
Åtgärder vid frysrisk 55
OM MASKINEN INTE FUNGERAR 56
TEKNISKA DATA 59
FÖRBRUKNINGSVÄRDEN 59
INSTALLATIONSANVISNINGAR 59
INSTALLATION 59
Uppackning 59
Placering och avvägning 62
Vattenintag 62
Page 35
Säkerhetsinformation
35
Vattensäkring 63
Avlopp 63
ELEKTRISK ANSLUTNING 64
MILJÖSKYDD 65
Förpackningsmaterial 65
Ekologiska tips 65
Med reservation för ändringar
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga igenom och spara för framtida behov.
• Säkerheten för din maskin överensstämmer med industristandard och med säkerhetsbe-
stämmelser enligt lag för tvättmaskiner. Som tillverkare anser vi dock att det är vår plikt
att ge följande säkerhetsanvisningar.
• Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med produkten
för framtida referens. Om maskinen säljs eller överlåts till en annan ägare, eller om du
flyttar och låter maskinen vara kvar, se till att bruksanvisningen medföljer maskinen så
att den nya ägaren kan studera hur maskinen fungerar och ta del av säkerhetsföreskrifterna.
• Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder maskinen.
• Kontrollera före start av maskinen att den inte har några transportskador. Anslut aldrig
en skadad maskin. Kontakta din återförsäljare om någon del är skadad.
• Om maskinen levereras på vintern när det är minusgrader. Förvara den i rumstemperatur
i 24 timmar innan den används första gången.
Allmän säkerhet
• Det är farligt att ändra specifikationerna och att försöka modifiera denna produkt på nå-
got sätt.
• Under tvättprogram med hög temperatur kan glaset i luckan bli hett. Ta inte i det!
• Se till att inga husdjur kryper in i trumman. Kontrollera trumman innan du använder
tvättmaskinen för att undvika detta.
• Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hårda, vassa före-
mål kan orsaka allvarliga skador och får inte läggas i maskinen.
• Använd endast rekommenderade mängder av sköljmedel och tvättmedel. Tvätten kan
skadas om du fyller på för mycket. Följ tillverkarens rekommendationer om dosering.
• Tvätta små föremål som strumpor, spetsar, tvättbara bälten och liknande i en tvättpåse
eller ett örngott för att förhindra att de fastnar mellan trumman och tvättbaljan.
• Använd inte maskinen för att tvätta artiklar med plast- eller metallinlägg, material utan
fåll eller fransiga material.
• Gör maskinen strömlös och stäng vattenkranen efter användning och före rengöring och
underhåll.
• Du får inte under några omständigheter försöka reparera tvättmaskinen på egen hand.
Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga
Page 36
36Säkerhetsinformation
felfunktioner. Kontakta Electrolux Service. Begär alltid att original reservdelar används
vid reparationer.
Installation
• Tvättmaskinen är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Kontrollera att tvättmaskinen inte är skadad när du packar upp den. Vid tveksamhet, an-
vänd inte maskinen och kontakta Electrolux Service.
• Allt förpackningsmaterial och alla transportbultar skall avlägsnas före användning. An-
nars kan både tvättmaskinen och annan egendom skadas allvarligt. Se relevant avsnitt i
bruksanvisningen.
• Kontrollera efter installation av maskinen att inget står på inlopps-och tömningsslangen
och att topplocket inte klämmer elkabeln mot väggen.
• Om tvättmaskinen placeras på ett mattbelagt golv, justera fötterna så att luft kan cirku-
lera fritt under maskinen.
• Kontrollera efter installationen att det inte läcker vatten från slangarna eller slangkopp-
lingarna.
• Om maskinen installeras i ett utrymme som kan utsättas för frost, läs avsnittet "frysrisk".
• Allt rörarbete som krävs för att installera den här maskinen ska utföras av en behörig
rörmontör eller annan kompetent person.
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna maskin skall utföras av
en behörig elektriker.
Användning
• Tvättmaskinen är konstruerad för användning i ett hushåll. Den får inte användas för
andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
• Tvätta endast material som är avsedda för maskintvätt. Följ anvisningarna på varje sköt-
seletikett.
• Fyll inte maskinen med för mycket tvätt. Se tvättprogramstabellen.
• Kontrollera före tvätt att alla fickor är tomma och att alla knappar och dragkedjor är
knäppta och stängda. Undvik att tvätta fransiga eller trasiga artiklar och förbehandla
fläckar efter färg, bläck, rost och gräs innan du tvättar. Bysthållare med metallbygel får
INTE maskintvättas.
• Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte maskintvättas.
Om en flyktig rengöringsvätska har använts, se till att vätskan avlägsnas innan plagget
läggs in i maskinen.
• Drag aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget; Ta tag i stickkontakten.
• Använd inte tvättmaskinen om elkabeln, kontrollpanelen, topplocket eller botten är ska-
dad så att tvättmaskinens insida är åtkomlig.
Barnsäkerhet
• Produkten är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller
sensorisk förmåga, eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och
övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med produkten.
• Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för barn – kväv-
ningsrisk föreligger! Förvara dessa material utom räckhåll för barn.
• Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
Page 37
Produktbeskrivning37
• Kontrollera att barn eller husdjur inte kryper
in i trumman. För att förhindra att barn eller
husdjur låses in i trumman har maskinen en
speciell funktion. Aktivera den funktionen
genom att vrida knappen (utan att trycka in
den) innanför luckan tills spåret är horisontellt. Använd vid behov ett mynt. För att inaktivera denna funktion och återställa möjligheten att stänga luckan, vrid knappen moturs tills spåret är vertikalt.
PRODUKTBESKRIVNING
Din nya produkt uppfyller alla moderna krav för effektiv behandling av tvätt med låg förbrukning av vatten, energi och tvättmedel.
EKO-ventilsystemet säkerställer fullständig användning av tvättmedel och minskar vattenförbrukningen och minskar därmed också energiförbrukningen.
Fack för tvättmedel, används vid förtvätt.
Tvättmedlet för förtvätten tillsätts i början av
tvättprogrammet
Fack för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel för huvudtvätt.
Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stär-
kelse).
Fack för fläckborttagningsmedel, används vid
huvudtvätt med funktionen FLÄCKAR.
KONTROLLPANEL
Nedanstående bild visar kontrollpanelen. Här ser du programväljare, knappar och kontrollampor. Dessa hänvisas till med motsvarande nummer på följande sidor.
• Programmets varaktighet: När ett program har valts visas dess varaktighet i timmar
och minuter (till exempel
rekommenderad vikt för varje typ av material. När programmet har startat uppdateras
den återstående tiden varje minut.
• Larmkoder: Om funktionsproblem uppstår kan vissa larmkoder visas, till exempel
(se avsnittet "Vad ska jag göra om...").
• När programmet är klart: När programmet är klart visas en blinkande nolla
playen. Efter några minuter slocknar symbolen 7.5 (Luckan är låst), kontrollampan för
knapp 8 slocknar och luckan kan öppnas.
• Val av otillåten funktion: Om du väljer en funktion som inte kan kombineras med det
inställda tvättprogrammet visas meddelandet Err i några sekunder och den gula kontrol-
lampan för knapp 8 börjar att blinka.
• Fördröjd start: Den valda startfördröjningen (max. 20 timmar, ställs in med senarestart-
knappen) visas på displayen några sekunder. Därefter visas varaktigheten hos det tidigare
valda programmet. Symbolen 7.3 visas på displayen. Fördröjningstiden minskar ett steg
varje timme. När endast en timme återstår minskar tiden varje minut.
7.3 Fördröjd start - symbol
7.4 Programfasindikatorer: Displayen visar tvättprogrammets olika faser. När produkten
har börjat arbeta visar displayen motsvarande symbol för den pågående tvättfasen:
TVÄTTAR,
= SKÖLJER, = TÖMMER, = CENTRIFUGERAR.
7.5Lucklås- symbol
Denna symbol visar om luckan kan öppnas:
• Symbolen är tänd: luckan kan inte öppnas. Produkten arbetar eller har stannat med vat-
ten kvar i trumman.
. Varaktigheten beräknas automatiskt baserat på max.
39
på dis-
=
Page 40
40Kontrollampor (10)
• Symbolen blinkar: luckan öppnas.
• Symbolen är släckt: luckan kan öppnas. Tvättprogrammet är klart.
KONTROLLAMPOR (10)
Om kontrollampan för ÖVERDOSERING 10.1 tänds
när programmet är klart indikerar detta att för
mycket tvättmedel har använts.
När produkten utför extra sköljningar lyser kontrollampan EXTRA SKÖLJNING 10.2. För att lägga
till en extra sköljning, se avsnittet "Välj en extra
sköljning".
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
• Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installationsanvisning-
arna.
• Ta bort polystyrenblocket och annan materiel ur trumman.
• Häll 2 liter vatten i huvudtvättfacket
len. Kör sedan ett bomullsprogram vid den högsta temperaturen med tom maskin för att
ta bort eventuella rester från tillverkningen som kan finnas i trumman och tvättbaljan.
Häll ett halvt mått tvättmedel i huvudtvättfacket och starta maskinen.
i tvättmedelsfacket för att aktivera EKO-venti-
PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR
Ljudsignaler
Maskinen är utrustad med en ljudenhet som avger en ljudsignal i följande fall:
• när ett program är klart
• vid funktionsfel.
Genom att hålla knapparna 3 och 4 intryckta samtidigt i cirka 6 sekunder inaktiveras ljudsignalen (utom vid funktionsfel). Om du trycker på knapparna en gång till aktiveras ljudsignalen på nytt.
Barnlås
Barnlåset gör att du kan lämna produkten utan tillsyn så att du inte behöver vara orolig för
att barn kanske skadas eller orsakar skador på produkten.
Funktionen kan aktiveras även när tvättmaskinen inte är i drift.
Du kan ställa in funktionen på två sätt:
• Innan du trycker på knapp 8: maskinen kan då inte startas.
• När du har tryckt på knapp 8: program och tillvalsfunktioner kan då inte ändras.
Page 41
Daglig användning41
För att aktivera/inaktivera denna funktion, håll knapparna 4 och 5 intryckta samtidigt i cirka 6 sekunder tills symbolen 7.1 tänds/släcks på displayen.
DAGLIG ANVÄNDNING
Lägg i tvätten
1. Öppna luckan genom att försiktigt dra
handtaget utåt. Lägg tvätten i trumman,
ett plagg i taget, och skaka ut dem så
mycket det går.
2. Stäng luckan ordentligt. Du skall höra ett
klick när luckan stängs.
VARNING
Se till att tvätten inte kläms mellan luckan
och gummilisten.
Mät upp tvättmedel och sköljmedel
Din nya tvättmaskin är konstruerad för att reducera förbrukningen av vatten, energi och
tvättmedel.
1. Dra ut tvättmedelsfacket så långt det går.
Mät upp erforderlig mängd tvättmedel
och häll det i huvudtvättfacket
om du vill köra ett program med Förtvätt,
även i facket märkt
Om du vill använda funktionen Fläckar,
häll fläckborttagningsmedlet (fläcksalt/
bleksalt) i facket med den blå pilen
.
och,
.
Page 42
42Daglig användning
2. Om du skall använda sköljmedel häller du
det i facket märkt
inte fylla på över MAX-markeringen).
Skjut in facket försiktigt.
(var noga med att
Välj önskat program med programväljaren (1)
Du kan välja rätt program för alla typer av tvätt genom att följa anvisningarna i programtabellerna (se "Programöversikt").
Vrid programväljaren till önskat program. Med programväljaren bestämmer du vilken typ av
tvättprogram (dvs. vattennivå, trummans rotation, antalet sköljningar) som skall köras samt
tvättemperaturen, beroende på typen av tvätt.
Kontrollampan för knapp 8 börjar att blinka.
Programväljaren kan vridas både medurs och moturs. I läge
maskinen stängs av.
När programmet är klart måste programväljaren vridas till
av maskinen.
Om du vrider programväljaren till ett annat program medan maskinen är i drift kommer den
gula kontrollampan för knapp 8 att blinka 3 gånger och meddelandet Err visas på displayen
för att markera det felaktiga valet. Maskinen kommer inte att utföra det nya programmet.
återställs programmet och
-läget för att stänga
Välj funktionen CENTRIFUGERINGSHASTIGHET ( CENTRIFUGERING ) eller
SKÖLJSTOPP (knapp 2)
När du har valt önskat program föreslår din produkt automatiskt den högsta centrifugeringshastigheten som är tillåten för programmet.
Tryck på denna knapp flera gånger för att ändra centrifugeringshastigheten om du vill
centrifugera vid en annan hastighet än den som tvättmaskinen föreslår. Motsvarande kontrollampa tänds.
SKÖLJSTOPP : När du väljer denna funktion tömmer inte maskinen det sista sköljvattnet
för att tvätten inte skall skrynklas. När programmet är klart visar displayen en blinkande
, symbolen 7.5 tänds på och kontrollampan för knapp 8 är släckt. Luckan är låst för att
markera att vattnet måste tömmas ut.
Töm vattnet genom att följa anvisningarna i avsnittet "När programmet är klart".
Page 43
Daglig användning
Tillvalsknappar
Beroende på vilket program du har valt kan du kombinera det med olika tillvalsfunktioner.
Dessa måste väljas efter valet av önskat program och innan knapp 8 trycks in.
När tillvalsknapparna trycks in tänds motsvarande kontrollampor. När knapparna trycks in
igen slocknar kontrollamporna.
Om du väljer en felaktig funktion kommer den gula kontrollampan för knapp 8 att blinka 3
gånger och meddelandet Err visas på displayen i några sekunder.
Se avsnittet "Programöversikt" för information om hur tvättprogrammen och tillvalsfunktionerna kan kombineras.
Välj FÖRTVÄTT -funktionen (knappen 3)
Välj den här funktionen om du vill att tvätten ska förtvättas i 30 °C före huvudtvätten. Förtvätten avslutas med en kort centrifugering i program för bomull och syntetmaterial, medan vattnet bara töms ut i program för ömtåliga material.
Motsvarande kontrollampa tänds.
Välj funktionen FLÄCKAR (knapp 4)
Välj denna funktion för att behandla hårt smutsad tvätt, eller plagg med fläckar, med fläckborttagningsmedel (fläcksalt/bleksalt) (längre tid för huvudtvätten med optimerad fläckbehandlingsfas). Motsvarande kontrollampa tänds.
Denna funktion är inte tillgänglig vid temperaturer under 40 °C.
Om du vill köra ett program med funktionen för fläckar häller du fläckborttagningsmedel i
facket
märkt med en pil.
43
Välj funktionen SENSITIV (knapp 5)
Genom att välja denna funktion reduceras intensiteten i tvättprogrammet. Maskinen lägger
till en extra sköljning i programmen för bomull och syntetmaterial.
Denna funktion rekommenderas för icke färgäkta plagg och plagg som tvättas ofta.
Välj funktionen SNABB (knapp 6)
Med denna funktion kan du ändra den programtid som automatiskt föreslås av produkten.
DAGLIGEN: Genom att trycka på knapp 6en gång tänds motsvarande kontrollampa och
programtiden förkortas för tvätt av "Daglig smutsad tvätt".
SUPERSNABB: Genom att trycka på knapp 6två gånger tänds motsvarande indikering och
programtiden reduceras för tvätt av "Lätt smutsat tvätt" eller plagg som har använts en
kort tid. Displayen visar den förkortade programtiden.
Välj START/PAUS (knapp 8)
För att starta det valda programmet, tryck på knapp 8. Motsvarande röda kontrollampa slutar att blinka.
Symbolerna 7.4 och 7.5 visas på displayen för att markera att produkten börjar arbeta och
att luckan är låst.
För att göra en paus i ett pågående program, tryck på knapp 8. Motsvarande röda kontrol-
lampa börjar att blinka.
För att fortsätta programmet från den punkt där det stannades, tryck på knapp 8 en gång
till. Om du har valt Fördröjd start med knapp 9 börjar maskinen nedräkningen av startförd-
Page 44
44Daglig användning
röjningen. Om du väljer en felaktig funktion kommer den gula kontrollampan för knapp 8
att blinka 3 gånger och meddelandet Err visas några sekunder.
Välj funktionen FÖRDRÖJD START (knapp 9)
Innan du startar programmet, om du vill senarelägga starten, tryck flera gånger på knappen för att välja önskad fördröjning.
Den valda tidsfördröjningen (upp till 20 timmar) visas på displayen i cirka 3 sekunder, därefter visas åter det valda programmets varaktighet.
Du måste välja denna tillvalsfunktion efter att du har valt program, men innan du trycker
på knapp 8.
Med denna knapp kan tvättprogrammet fördröjas från 30 minuter - 60 minuter - 90 minuter, 2 timmar och sedan timme för timme upp till max. 20 timmar.
Luckan kommer att vara låst under hela fördröjningstiden. Om du vill lägga in mer tvätt i
maskinen under fördröjningstiden, tryck på knapp 8 för att ställa maskinen i pausläge. Lägg
in tvätten, stäng luckan och tryck på knapp 8 igen.
För att ställa in Fördröjd start:
• Välj program och önskade tillvalsfunktioner.
• Ställ in önskad fördröjningstid.
• Tryck på knapp 8. Produkten startar sin nedräkning i steg om en timme. Programmet
startar när den inställda fördröjningstiden löper ut.
För att avbryta Fördröjd start:
• Ställ tvättmaskinen i PAUS-läge genom att trycka på knapp 8.
• Tryck en gång på knapp 9 tills symbolen
• Tryck på knapp 8 en gång till för att starta programmet.
Den inställda fördröjningen kan inte ändras förrän du har valt tvättprogrammet på nytt.
' visas på displayen.
Funktionen Fördröjd start kan inte väljas tillsammans med programmet TÖMNING.
Välj en extra sköljning ( EXTRA SKÖLJNING )
Denna produkt är konstruerad för att spara på vatten. För personer med mycket känslig hud
(allergi mot tvättmedel) kan det dock vara nödvändigt att skölja tvätten med en extra omgång vatten ( extra sköljning ).
Håll knapparna 2 och 3 intryckta samtidigt i några sekunder. Kontrollampan 10.2 tänds.
Denna funktion förblir permanent aktiverad. För att inaktivera funktionen, tryck på samma
knappar tills kontrollampan 10.2 slocknar.
Ändra en tillvalsfunktion eller ett pågående program
Du kan ändra vissa tillvalsfunktioner innan programmet utför dem. Innan du gör några
ändringar måste du ställa maskinen i pausläge genom att trycka på knapp 8.
För att ändra ett pågående program måste programmet först återställas. Vrid programväl-
jaren till
trycka på knapp 8 en gång till. Tvättvattnet i maskinen töms inte ut.
och sedan till det nya programmet. Starta det nya programmet genom att
Göra paus i ett program
Tryck på knapp 8 för att göra en paus i ett pågående program. Motsvarande kontrollampa
börjar att blinka. Tryck på knappen igen för att fortsätta programmet.
Page 45
Avbryta ett program
Vrid programväljaren till för att avbryta ett pågående program Du kan nu välja ett nytt
program.
Öppna luckan när programmet har startat
När maskinen tvättar och under nedräkning av Fördröjd start är luckan låst. Om du av någon anledning behöver öppna luckan, ställ först maskinen i pausläge genom att trycka på
knapp 8. Om symbolen 7.5 slocknar efter några minuter kan luckan öppnas.
Om symbolen 7.5 förblir tänd och luckan är låst innebär detta att vattnet redan värms upp
eller att vattennivån är för hög. I så fall kan luckan inte öppnas. Om det inte går att öppna
luckan, men du behöver öppna den, stäng först av maskinen genom att vrida programväljaren till
och temperatur!)
När du har stängt luckan igen måste du välja program och tillvalsfunktioner på nytt och
trycka på knapp 8.
. Efter några minuter kan luckan öppnas. (Var uppmärksam på vattnets nivå
När programmet är klart
Maskinen stannar automatiskt, kontrollampan för knapp 8och symbolen 7.5 slocknar och
en blinkande
Om du har valt ett program eller en tillvalsfunktion som slutar med att vattnet är kvar i
maskinen visas en blinkande
an förblir låst för att markera att vattnet måste tömmas ut innan luckan öppnas.
Följ nedanstående instruktioner för att tömma ut vattnet:
• Vrid programväljaren till
• Välj tömnings- eller centrifugeringsprogrammet.
• Minska vid behov centrifugeringshastigheten med relevant knapp.
• Tryck på knapp 8 för att starta programmet.
• När programmet är klart visar displayen en blinkande
luckan kan öppnas.
Vrid programväljaren till
kontrollera noga att trumman är tom. Stäng vattenkranen om du inte tänker fortsätta tvätta. Låt luckan stå på glänt för att undvika mögelbildning och obehaglig lukt inuti maskinen.
visas på displayen. Några ljudsignaler avges. Luckan kan öppnas.
på displayen, kontrollampan för knapp 8 slocknar och luck-
.
. Symbolen 7.5 slocknar och
för att stänga av maskinen. Plocka ut tvätten ur trumman och
45
Standby-läge: när programmet är klart aktiveras energisparläge efter några minuter. Displayens ljusstyrka reduceras. Genom att trycka på någon knapp går produkten ur energisparläget.
RÅD OCH TIPS
Sortering av tvätten
Följ tvättsymbolerna på varje klädvårdsetikett och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera
tvätten enligt följande: Vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material, ylle.
Page 46
46Råd och tips
Innan du fyller på tvätt
Tvätta aldrig vittvätt och kulörtvätt tillsammans. Vittvätten kan förlora sin "vithet".
Nya färgade plagg kan färga av sig i den första tvätten och bör därför tvättas separat första
gången.
Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Bind ihop bälten och långa band.
Ta bort svåra fläckar före tvätten.
Skrubba särskilt smutsiga områden med ett specialmedel eller rengöringspasta.
Behandla gardiner extra försiktigt. Ta bort krokar eller samla ihop dem i en påse eller i ett
nät.
Fläckborttagning
Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därför
lämpligt att behandla dem före tvätten.
Blod: Behandla färska fläckar med kallt vatten. Intorkade fläckar, blötlägg i specialmedel
över natten och skrubba sedan med såpa och vatten.
Oljebaserad färg: Fukta med tvättbensin, lägg plagget på en mjuk duk och badda fläcken;
Behandla fläcken flera gånger.
Intorkade fettfläckar: Fukta med terpentin, lägg plagget på ett mjukt underlag och badda
fläcken med fingerspetsarna och en bomullsduk.
Rost: Oxalsyra upplöst i hett vatten eller ett (kallt) rostborttagningsmedel. Var försiktig med
gamla rostfläckar eftersom cellulosastrukturen redan är skadad och materialet tenderar att
gå sönder.
Mögelfläckar: Behandla med blekmedel och skölj noga (endast vittvätt och färgäkta tvätt).
Gräs: Tvåla in lätt och behandla med blekmedel (endast vittvätt och färgäkta tvätt).
Kulspetspenna och lim: fukta med aceton
fläcken.
Läppstift: Fukta med aceton enligt ovan och behandla sedan fläcken med denaturerad
sprit. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
Rödvin: Blötlägg i vatten och tvättmedel, skölj och behandla med ättiksyra eller citronsyra
och skölj. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
Bläck: Beroende på typ av bläck, fukta först tyget med aceton
handla eventuella fläckrester på vita material med blekmedel och skölj noga efteråt.
Tjära: behandla först med fläckborttagningsmedel, denaturerad sprit eller tvättbensin och
skrubba sedan med rengöringspasta.
2)
, lägg plagget på en mjuk duk och badda
2)
, sedan med ättiksyra; Be-
Tvättmedel och tillsatser
Goda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använder korrekta mängder för att undvika spill och skydda miljön.
Även om tvättmedel är biologiskt nedbrytbara innehåller de substanser som i stora mängder
kan störa naturens känsliga balans.
Valet av tvättmedel beror på typen av material (ömtåligt, ylle, bomull, etc.) samt färg, tvättemperatur och smutsgrad.
Alla vanliga maskintvättmedel kan användas i denna maskin:
• Pulvertvättmedel för alla typer av material.
• Pulvertvättmedel för ömtåliga material (max. 60 °C) och ylle.
2) Använd inte aceton på konstsilke
Page 47
Tvättprogram47
• Flytande tvättmedel, helst för tvättprogram med låga temperaturer (max. 60 °C) för alla
typer av material, eller specialtvättmedel för endast ylle.
Tvättmedlet och eventuella tillsatser måste hällas i rätt fack i tvättmedelsfacket innan programmet startas.
Om flytande tvättmedel används måste ett program utan förtvätt väljas.
Tvättmaskinen har en cirkulationssystem som optimerar användningen av koncentrerade
tvättmedel.
Följ rekommendationerna från produktens tillverkare avseende mängderna som skall användas och fyll inte på över MAX-markeringen i tvättmedelsfacket.
Mängd tvättmedel
Typen och mängden av tvättmedel beror på typen av material, tvättmängd, smutsgrad och
vattnets hårdhet.
Följ doseringsanvisningarna från produktens tillverkare.
Använd mindre tvättmedel när:
• du tvättar en mindre mängd
• tvätten är lätt smutsad
• stora mängder skum bildas under tvätten
Vattnets hårdhetsgrad
Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade "grader" av hårdhet. Information om vattnets
hårdhetsgrad där du bor kan du få från Vattenverket eller de lokala myndigheterna. Om
vattnet är medelhårt eller hårt rekommenderar vi att du tillsätter en vattenavhärdare enligt
tillverkarens instruktioner. Anpassa mängden tvättmedel om vattnet är mjukt till medelhårt.
TVÄTTPROGRAM
Program
Max- och minimitemperatur
Programbeskrivning
Max. tvättmängd
Typ av tvätt
BOMULL (VALKO/KIRJO)
95° - 30°
Huvudtvätt - Sköljningar - Lång centrifugering vid
max. hastighet
Max. vikt 7 kg – Reducerad vikt 3,5 kg
För vit och färgad bomull (normalt smutsad tvätt).
TillvalTvättmedelsfack
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
1)
FLÄCKAR
SENSITIV
2)
SNABB
EXTRA SKÖLJNING
3)
Page 48
48Tvättprogram
Program
Max- och minimitemperatur
Programbeskrivning
Max. tvättmängd
Typ av tvätt
40- 60 MIX
40°
Huvudtvätt - Sköljningar - Lång centrifugering vid
max. hastighet
Max. vikt 7 kg
Vit och färgad bomull Detta program kan användas
för tvättgods som ska tvättas separat i 40 °C eller 60
°C. Du kan ladda trumman med maximal tvättmängd
för att spara energi och vatten. Du får samma goda
tvättresultat som med ett normalt program vid 60 °C.
SYNTET (SILIÄVÄT)
60°- 30°
Huvudtvätt - Sköljningar - Kort centrifugering vid
1200 varv/minut
Max. vikt 3,5 kg – Reducerad vikt 2 kg
Syntet eller blandade material: underkläder, färgade plagg, krympfria skjortor, blusar.
LÄTTSTRUKET PLUS (SILIÄVÄT PLUS)
40°
Huvudtvätt - Sköljningar - Kort centrifugering vid
1200 varv/minut
Max. vikt 1,5 kg
Syntetiska material som tvättas och centrifugeras försiktigt. När detta program väljs tvättas och
centrifugeras tvätten försiktigt så att den inte skrynklas. Det underlättar strykningen. Dessutom utför
tvättmaskinen några extra sköljningar.
FINTVÄTT(HIENOPESU)
40°- 30°
Huvudtvätt - Sköljningar - Kort centrifugering vid
1200 varv/minut
Max. vikt 3,5 kg – Reducerad vikt 2 kg
Ömtåliga material: akryl, viskos, polyester.
TillvalTvättmedelsfack
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
FLÄCKAR
SENSITIV
EXTRA SKÖLJNING
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
1)
FLÄCKAR
SENSITIV
2)
SNABB
EXTRA SKÖLJNING
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
EXTRA SKÖLJNING
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
1)
FLÄCKAR
2)
SNABB
EXTRA SKÖLJNING
3)
3)
3)
3)
Page 49
Program
Max- och minimitemperatur
Programbeskrivning
Max. tvättmängd
Typ av tvätt
YLLE PLUS(VILLA PLUS)
SIDEN(SILKKI)
(Handtvätt)
30° - Kall
Huvudtvätt - Sköljningar - Kort centrifugering vid
1200 varv/minut
Max. vikt 2 kg; siden: max. tvättmängd 1 kg
Program för maskintvättbar ylle samt för handtvättbar ylle och ömtåliga material. Obs! Ett enstaka eller
skrymmande plagg kan orsaka obalans. Om produkten
inte utför den sista centrifugeringsfasen, lägg i fler
plagg, omfördela tvätten för hand och välj sedan
centrifugeringsprogrammet.
SKONSKÖLJNINGAR(HELLÄVARAISET HUUHTELUT)
Sköljningar - Kort centrifugering vid 1200 varv/minut
Max. vikt 7 kg
Med detta program kan du skölja och centrifugera
bomullsplagg som tvättats för hand. Maskinen utför
några sköljningar, följda av slutcentrifugering.
TÖMNING(TYHJENNYS)
Tömning av vatten
Max. vikt 7 kg
Tömma ut vattnet efter den sista sköljningen för program med funktionen Sköljstopp.
CENTRIFUG.(LINKOUS)
Tömning och lång centrifugering vid maximalt varvtal
Max. vikt 7 kg
Separat centrifugering för handtvättade bomullsplagg och efter program med tillvalsfunktionen vald,
vilket gör att programmet slutar med vattnet kvar i
maskinen. Innan detta program väljs måste program-
väljaren vridas till
. Du kan välja och anpassa
centrifugeringshastigheten efter typen av material
som tvättas genom att trycka på relevant knapp.
JEANS (VAPAA-AIKA)
40°
Huvudtvätt - Sköljningar - Lång centrifugering vid
1200 varv/minut
Max. vikt 3 kg
Med detta program kan du tvätta kläder såsom byxor,
skjortor och jackor i jeanstyg samt även jerseyplagg
tillverkade av "hi-tech-material". (Funktionen Extra
sköljning aktiveras automatiskt.)
Tvättprogram49
TillvalTvättmedelsfack
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
SKÖLJSTOPP
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
SKÖLJSTOPP
EXTRA SKÖLJNING
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
3)
Page 50
50Underhåll och rengöring
Program
Max- och minimitemperatur
Programbeskrivning
Max. tvättmängd
Typ av tvätt
20 MIN. - 3 KG
30°
Huvudtvätt - Sköljningar - Kort centrifugering vid
1200 varv/minut
Max. vikt 3 kg
Detta program kan användas för att snabbtvätta lätt
smutsade sportkläder och bomulls- eller syntetplagg
som använts en gång.
SNABB INTENSIV60 (PIKA)
60°
Huvudtvätt - Sköljningar - Kort centrifugering vid
1200 varv/minut
Max. vikt 5 kg
Snabbt tvättprogram för lätt smutsad vit/färgäkta
bomull och blandmaterial.
BOMULL ENERGISPAR (VALKO/KIRJO SÄÄSTÖ)
60°
Huvudtvätt - Sköljningar - Lång centrifugering vid
max. hastighet
Max. vikt 7 kg
Vit och färgäkta bomull.
Detta program kan väljas för lätt och normalt smutsade bomullsplagg. Tvättemperaturen reduceras och
tvättiden förlängs. Det ger en bra tvätteffekt och sparar energi.
/AV
För att avbryta det pågående programmet eller för att
stänga av maskinen.
1) Fläckfunktionen kan endast väljas vid en tvättemperatur på 40 °C eller högre.
2) Om du väljer funktionen Supersnabb genom att trycka på knapp 6 rekommenderar vi att du reducerar den
maximala tvättvikten enligt anvisningarna. Full tvättmängd är möjlig, men då med något sämre tvättresultat.
3) Om flytande tvättmedel används måste ett program utan förtvätt väljas.
TillvalTvättmedelsfack
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
SKÖLJSTOPP
EXTRA SKÖLJNING
REDUCERAD CENTRI-
FUGERING
SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
FLÄCKAR
SENSITIV
EXTRA SKÖLJNING
3)
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Du måste KOPPLA LOSS produkten från eluttaget innan du utför någon form av rengöring
eller underhåll.
Avkalkning
Vattnet vi använder innehåller i regel en del kalk. Det är därför lämpligt att då och då använda ett avkalkningsmedel i maskinen. Gör detta separat utan någon tvätt och enligt anvisningarna från medlets tillverkare. Det förebygger kalkavlagringar i maskinen.
Page 51
Underhåll och rengöring51
Efter varje tvätt
Låt luckan stå öppen en stund. Det motverkar mögelbildning och unken lukt inuti produkten. Genom att låta luckan stå öppen efter tvätt förlänger du också lucktätningens livslängd.
Underhållstvätt
När man använder tvättprogram med låga temperaturer kan det bli beläggningar av olika
restämnen inuti trumman.
Vi rekommenderar därför att en underhållstvätt körs med jämna mellanrum.
För att köra en underhållstvätt:
• Kontrollera att trumman är tom.
• Välj det varmaste bomullsprogrammet.
• Använd en normal mängd tvättmedel. Det måste vara ett pulvertvättmedel med biologis-
ka egenskaper.
Utvändig rengöring
Använd endast såpvatten för att rengöra produktens hölje och eftertorka noga.
Använd inte denaturerad sprit, lösningsmedel eller liknande produkter för rengöring av utsi-
dan.
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfacket skall rengöras med jämna mellanrum.
1. Dra ut tvättmedelsfacket med en bestämd rörelse.
2. Lossa insatsen från det mellersta facket.
3. Rengör alla delar med vatten.
4. Sätt tillbaka insatsen så att den sitter or-
dentligt på plats.
5. Rengör tvättmaskinens alla delar, särskilt
munstyckena längst upp i tvättmedelsfackets utrymme, med en borste.
6. Placera tvättmedelsfacket i styrskenorna
och skjut in det.
Tvättrumma
Rostavlagringar kan förekomma i trumman beroende på främmande, rostande föremål i
tvätten eller på att kranvattnet innehåller järn.
Page 52
52Underhåll och rengöring
Rengör inte trumman med sura avkalkningsmedel, skurpulver som innehåller klor eller stålull.
1. Ta bort rostavlagringar på trumman med rengöringsmedel för rostfritt stål.
2. Kör ett tvättprogram utan tvätt för att få bort eventuella rester av alla rengöringsme-
del.
Program: kort bomullsprogram vid maximal temperatur med cirka 1/4 kopp tvättmedel
tillsatt.
Luckans tätning
Kontrollera luckans tätning och föremål som kan
ha fastnat i vecket då och då.
Tömningspump
Inspektera pumpen regelbundet och särskilt om:
• produkten inte töms och/eller inte centrifugerar,
• produkten låter konstigt under tömningen på grund av att föremål som säkerhetsnålar,
mynt eller liknande blockerar pumpen,
• ett problem med tömningen av vatten har upptäckts (se avsnittet ”Om maskinen inte
fungerar” för mer information).
VARNING
Stäng av produkten och ta bort nätkontakten från uttaget innan du öppnar pumpluckan.
Gör på följande sätt:
1.Koppla loss produkten från eluttaget.
2.Vänta vid behov tills vattnet har svalnat
3.Öppna pumpluckan.
4.Dra luckan framåt för att ta bort den.
5.Placera en behållare nära pumpen för
att samla upp eventuellt spill.
Page 53
6.Dra ut nödtömningsslangen, placera den
i behållaren och ta ur proppen.
7.När inget mer vatten kommer ut, skruva
loss pumplocket genom att vrida det
moturs och ta ut filtret. Använd en tång
om det behövs. Ha alltid en trasa till
hands för att torka upp vattenspill när
du tar bort locket.
Rengör filtret under vatten för att ta
bort eventuellt ludd.
8.Ta bort främmande föremål och ludd
från filtret och från pumphjulet.
Underhåll och rengöring53
9.Kontrollera noggrant att pumphjulet
snurrar (det snurrar ryckigt). Om det inte
snurrar kontaktar du serviceavdelningen.
10. Sätt tillbaka proppen i nödtömnings-
slangen och sätt tillbaka slangen på sin
plats.
11. Byt ut filtret i pumpen genom att sätta i
det ordentligt i skenorna. Skruva fast
pumplocket ordentligt genom att vrida
det moturs.
12. Sätt tillbaka luckan och stäng luckan.
VARNING
När produkten är i drift kan det under vissa tvättprogram finnas hett vatten i pumpen.
Page 54
54Underhåll och rengöring
Avlägsna aldrig pumplocket när ett tvättprogram pågår. Vänta alltid tills maskinen har avslutat programmet och tvätten har plockats ur. När du sätter tillbaks pumplocket måste du
skruva fast det ordentligt så att det inte läcker och så att inte barn kan skruva loss det.
Rengöring av filtren i tilloppsslangen
Kontrollera om filtren i tilloppsslangen är igentäppta om produkten inte fylls med vatten
eller om den tar lång tid att fylla, om Start-knappen blinkar med gult sken eller om displayen (i förekommande fall) visar motsvarande larmmeddelande. Se avsnittet "Vad gör jag
om..." för mer information.
För att rengöra filtren i tilloppsslangen:
1. Stäng vattenkranen.
2. Skruva loss slangen från kranen.
3. Rengör filtret i slangen med en hård bors-
te.
4. Skruva tillbaka slangen på kranen. Kon-
trollera att anslutningen är åtdragen.
5. Skruva loss slangen från maskinen. Ha en
handduk till hands eftersom det kan rinna
ut lite vatten.
6. Rengör filtret i ventilen med en hård
borste eller en trasa.
Page 55
Underhåll och rengöring55
7. Skruva tillbaka slangen på maskinen och
kontrollera att anslutningen är tät.
8. Öppna vattenkranen.
Nödtömning
Gör så här för att tömma maskinen om vattnet inte töms ut:
1. Koppla loss maskinen från eluttaget.
2. Stäng vattenkranen.
3. Vänta vid behov tills vattnet har kallnat.
4. Öppna pumpluckan.
5. Ställ en skål på golvet och placera änden av nödtömningsslangen i skålen. Ta ur prop-
pen. Vattnet skall tömmas ut i skålen genom självfall. Sätt tillbaka proppen i slangen
när skålen är full. Töm skålen. Upprepa proceduren tills inget mer vatten rinner ut.
6. Rengör vid behov pumpen enligt tidigare beskrivning.
7. Placera nödtömningsslangen i hållaren när du har satt tillbaka proppen.
8. Skruva fast nålfällan igen och stäng luckan.
Åtgärder vid frysrisk
Följ anvisningarna nedan om maskinen står på en plats där det finns risk att temperaturen
sjunker under 0 °C:
1. Stäng vattenkranen och skruva loss tilloppsslangen från kranen.
2. Placera änden av nödtömningsslangen och änden av tilloppsslangen i en skål på golvet
och låt vattnet rinna ut.
3. Skruva fast tilloppsslangen på kranen och sätt nödtömningsslangen på plats när du har
satt i proppen igen.
På detta sätt försvinner allt vatten ur maskinen varigenom isbildning och skador på maskinen förebyggs.
Kontrollera att rumstemperaturen är över 0 °C innan du använder maskinen igen.
Varje gång du tömmer vattnet via nödtömningsslangen måste du hälla två liter vatten i
facket för huvudtvätt i tvättmedelsfacket och sedan köra tömningsprogrammet. Detta aktiverar EKOVENTIL-funktionen som ser till att inget tvättmedel förblir oanvänt vid nästa
tvätt.
Anmärkning!
Denna produkt är tillverkad för att användas vid normal rumstemperatur.
Tillverkaren ansvarar inte för frostskador.
Page 56
56Om maskinen inte fungerar
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Vissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och som enkelt kan lösas utan
att tillkalla en servicetekniker. Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar vår lokala serviceavdelning.
När maskinen används kan det hända att den gula kontrollampan för knapp 8 blinkar och
att en av följande larmkoder visas på displayen samtidigt som en ljudsignal avges var 20:e
sekund för att markera att maskinen inte fungerar:
: problem med vattenförsörjningen.
•
•
•
•
När problemet har åtgärdats, tryck på knapp 8 för att fortsätta programmet. Kontakta vår
lokala serviceavdelning om problemet kvarstår efter alla kontroller.
: problem med tömningen av vatten.
: luckan är öppen.
: översvämningsskyddet har aktiverats.
ProblemMöjlig orsak/Åtgärd
Tvättmaskinen startar inte.
Maskinen fylls inte med vatten:
Maskinen fylls med vatten, men tömmer sedan omedelbart:
Luckan är inte stängd.
• Stäng luckan ordentligt.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget.
• Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Eluttaget är strömlöst.
• Kontrollera den elektriska installationen i ditt
hem.
Säkringen har löst ut.
• Byt ut säkringen.
Programväljaren är inte rätt inställd och knapp
8 har inte tryckts in.
• Vrid programväljaren och tryck på knapp 8
igen.
Fördröjd start har valts.
• Avbryt startfördröjningen om tvätten skall
tvättas omedelbart.
Barnlåset är aktiverat.
• Avaktivera barnlåset.
Vattenkranen är stängd.
• Öppna vattenkranen.
Tilloppsslangen är klämd eller vikt.
• Kontrollera anslutningen av tilloppsslangen.
Filtret i tilloppsslangen eller filtret i tilloppsventilen är igentäppt.
• Rengör filtren i tilloppsventilen (se "Rengöring av filtren i tilloppsventilen" för mer detaljer).
Luckan är inte stängd ordentligt.
• Stäng luckan ordentligt.
Tömningsslangens ända sitter för lågt.
• Se avsnitt "Tömning av vatten".
Page 57
ProblemMöjlig orsak/Åtgärd
Maskinen tömmer inte och/eller centrifugerar inte:
Det är vatten på golvet:
Otillfredsställande tvättresultat:
Luckan går inte att öppna.
Om maskinen inte fungerar57
Tömningsslangen är klämd eller vikt.
• Kontrollera anslutningen av tömningsslangen.
Tömningsfiltret är igentäppt.
• Rengör tömningsfiltret.
En tillvalsfunktion eller ett program som slutar
utan centrifugering eller utan att pumpa ut
vattnet har valts.
• Välj tömnings- eller centrifugeringsprogrammet.
Tvättgodset är inte jämnt fördelat i trumman.
• Omfördela tvätten i trumman.
För mycket tvättmedel eller fel typ av tvättmedel har använts (det bildas för mycket skum).
• Minska mängden tvättmedel eller använd ett
annat tvättmedel.
Kontrollera om någon av tilloppsslangens kopplingar läcker. Det är inte alltid så enkelt att se
detta eftersom vattnet rinner ned längs slangen; Kontrollera om slangen är fuktig.
• Kontrollera anslutningen av tilloppsslangen.
Tömnings- eller tilloppsslangen är skadad.
• Byt ut slangen mot en ny.
Proppen i nödtömningsslangen har inte satts
fast eller filtret har inte skruvats in ordentligt
efter rengöring.
• Sätt tillbaka proppen i nödtömningsslangen
eller skruva in filtret helt.
För lite tvättmedel eller ett olämpligt tvättmedel har använts.
• Öka mängden tvättmedel eller använd ett
annat tvättmedel.
Envisa fläckar har inte behandlats före tvätten.
• Använd produkter som finns i handeln för att
behandla svåra fläckar.
Fel temperatur var inställd.
• Kontrollera att du har ställt in rätt temperatur.
För stor tvättmängd.
• Minska tvättmängden.
Programmet pågår fortfarande.
• Vänta tills tvättprogrammet är klart.
Lucklåset har inte frigjorts.
•Vänta tills symbolen 7.5slocknar.
Det är vatten i trumman.
• Välj ett program för tömning eller centrifugering för att tömma ut vattnet.
Page 58
58Om maskinen inte fungerar
ProblemMöjlig orsak/Åtgärd
Maskinen vibrerar eller bullrar.
Centrifugeringen börjar sent eller maskinen
centrifugerar inte alls:
Maskinen låter konstigt:
Det syns inget vatten i trumman:
I displayen visas larmkoden :
Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan
identifiera eller lösa problemet. Innan du ringer,
anteckna maskinens modell, serienummer och inköpsdatum: serviceavdelningen kommer att fråga
efter denna information.
Transportbultarna och förpackningsmaterialet
har inte tagits bort.
• Kontrollera att produkten är korrekt installerad.
Stödfötterna har inte justerats
• Kontrollera att produkten står vågrätt.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
• Omfördela tvätten i trumman.
Det kanske är väldigt lite tvätt i trumman.
• Fyll på mer tvätt.
Elektroniken har känt av obalans i trumman eftersom tvätten är ojämnt fördelad. Tvätten omfördelas genom att trumman roteras åt andra
hållet. Detta kan ske flera gånger innan obalansen försvinner och normal centrifugering åter
fungerar. Om tvätten efter några minuter fortfarande är ojämnt fördelad i trumman kommer
maskinen inte att centrifugera.
• Det kanske är för lite tvättgods i maskinen,
fyll på mer tvätt, omfördela tvätten för hand
och välj sedan centrifugeringsprogrammet.
Maskinen är utrustad med en ny typ av motor
som låter annorlunda än traditionella motorer.
Denna motor säkerställer en mjukare start och
en jämnare fördelning av tvätten i trumman
samt förbättrar även maskinens stabilitet.
Maskiner baserade på modern teknologi arbetar
på ett mycket ekonomiskt sätt med mycket lite
vatten utan att tvättresultatet försämras.
Översvämningsskyddet har aktiverats.
• Koppla loss hushållsapparaten från eluttaget
och kontakta vår lokala serviceavdelning.
Page 59
TEKNISKA DATA
Tekniska data
59
MåttBredd
Elektrisk anslutning
Nätspänning - Total effekt Säkring
VattentryckMinimum
Max. tvättmängdBomull7 kg
CentrifugeringshastighetMax.1400 Varv per minut
Höjd
Djup
Information om den elektriska anslutningen finns på typskylten
som sitter på luckans innerkant.
Maximum
60 cm
85 cm
63 cm
0,05 MPa
0,8 MPa
FÖRBRUKNINGSVÄRDEN
ProgramEnergiförbrukning
Vit bomull 95°2.1065
Bomull 60°1.4060
Bomull ENERGISPAR
1) " Bomull Energispar " vid 60 °C med en tvättvikt på 7 kg är referensprogram för de data som anges på
energietiketten enligt standard EEC 92/75.
(kWh)
1,0549
De förbrukningsdata som anges i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende på
mängd och typ av tvätt, det inkommande vattnets temperatur och omgivningstemperaturen.
Vattenförbrukning (li-
ter)
Programmets längd
(timmar, minuter)
Om du vill se programmets varaktighet, se displayen på
kontrollpanelen.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
INSTALLATION
Uppackning
Alla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.
Vi rekommenderar att du sparar alla transportdelar så att de kan återmonteras om maskinen behöver transporteras igen.
Page 60
60Installation
1. När du har avlägsnat allt förpackningsmaterial, lägg försiktigt ner maskinen på
dess baksida och avlägsna polystyrenbasen som maskinen står på.
2. Lossa nätkabeln och tömningsslangen
från hållarna på maskinens baksida.
3. Skruva loss de tre bultarna med skruvnyckeln som medföljer maskinen.
Page 61
4. Drag ut distanserna av plast.
5. Öppna luckan, plocka ut tilloppsslangen
ur trumman och avlägsna polystyrenstycket som sitter på lucktätningen.
Installation61
6. Sätt i plastpluggar i det lilla övre hålet
och de två stora hålen, pluggarna ligger i
påsen med bruksanvisningen.
7. Anslut tilloppsslangen så som beskrivs i
avsnittet "Vattenintag.
Page 62
62Installation
Placering och avvägning
Installera maskinen på ett plant och hårt golv.
Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte
blockeras av tjocka mattor eller liknande.
Om maskinen skall placeras på ett golv belagt med
små kakelplattor skall först en gummimatta placeras på kakelplattorna.
Försök aldrig kompensera för ojämnheter i golvet
genom att lägga bitar av trä, kartong eller liknande under maskinen.
Om maskinen måste placeras bredvid en gasspis
eller braskamin måste en isoleringspanel klädd
med aluminiumfolie placeras mellan de två enheterna. Aluminiumfolien skall sitta på den sida som
vetter mot spisen/kaminen.
Maskinen får inte installeras i rum där temperaturen kan sjunka under 0 °C.
Tilloppsslangen och tömningsslangen får inte vara hopklämda eller vikta.
Se till att produkten installeras så att den är lätt att komma åt för serviceteknikern om den
skulle behöva repareras.
Ställ noga in maskinen i våg genom att justera fötterna. Försök aldrig korrigera ojämnheter
i golvet med träbitar, papp eller liknande material under maskinen.
Vattenintag
En tilloppsslang finns med och du hittar den inne i maskinens trumma
Den här produkten får endast anslutas till en kallvattenledning.
Använd inte slangen från din gamla maskin för att ansluta till vattenledningen.
1. Öppna luckan och ta ut tilloppsslangen.
2. Anslut slangen till maskinen med hjälp av
den vinklade kopplingen.
Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Vinkla
slangen åt vänster eller höger beroende
på var vattenkranen sitter.
Page 63
3. Lossa ringmuttern för att justera slangens
läge. Var noga med att dra åt ringmuttern
efteråt för att undvika läckage.
4. Anslut slangen till en vattenkran med 3/4tums rörgänga. Använd endast den slang
som medföljer maskinen.
Tilloppsslangen får inte förlängas. Om slangen
är för kort och du inte vill flytta kranen måste
du köpa en längre slang som är avsedd för
denna typ av användning.
Anmärkning! Kontrollera slangkopplingarnas
täthet.
Installationen skall uppfylla alla krav från de
lokala myndigheterna som ansvarar för vatten- och byggnadsfrågor Kontrollera kravet
på minsta vattentryck för säker funktion i avsnittet ”Tekniska data".
Vattensäkring
Tilloppsslangen är försedd med en vattensäkring
som skyddar mot skador orsakade av vattenläckor
i slangen, som annars kan bli följden genom
slangens naturliga åldring. Detta fel indikeras av
en röd sektor i fönstret "A". Om detta inträffar,
stäng kranen och kontakta vår lokala serviceavdelning för att få slangen utbytt.
Installation63
Avlopp
Änden på tömningsslangen kan placeras på tre sätt:
Hakad över kanten på en vask med hjälp av plastböjen som medföljer maskinen.
1.
Se till att slangen inte kan lossna medan maskinen tömmer.
A
Page 64
64Elektrisk anslutning
Bind fast den vid kranen eller fäst den på
väggen.
Ansluten till en förgrening på ett
2.
handfats avloppsrör. Förgreningen måste sitta ovanför vattenlåset så att böjen är
minst 60 cm över golvet.
3. Direkt ansluten till ett avloppsrör på
minst 60 cm och ej över 90 cm höjd.
Änden på tömningsslangen måste alltid vara
ventilerad, dvs. avloppsrörets innerdiameter
måste vara större än tömningsslangens ytterdiameter.
Tömningsslangen får inte klämmas eller vikas.
Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstycke kan köpas hos vår lokala serviceavdelning.
ELEKTRISK ANSLUTNING
Information om den elektriska anslutningen finns på typskylten som sitter på luckans innerkant.
Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar den maximala belastning som krävs, även med hänsyn till andra apparater som är anslutna till samma nätkrets i ditt hushåll.
VARNING
Anslut maskinen till ett jordat eluttag.
VARNING
Tillverkaren ansvarar inte för personskador eller materiella skador som uppstår till
följd av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
VARNING
Nätkabeln måste vara lätt att komma åt när maskinen har installerats.
Page 65
Miljöskydd
VARNING
Om hushållsapparatens nätkabel behöver bytas ut måste detta utföras av vår serviceavdelning.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material som är märkta med symbolen är återanvändbara.
>PE<=polyeten
>PS<=polystyren
>PP<=polypropylen
Detta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare.
Ekologiska tips
För att spara vatten och energi och skydda miljön rekommenderar vi att du följer dessa tips:
• Normalt smutsad tvätt kan tvättas utan förtvätt för att spara tvättmedel, vatten och tid.
(Du skyddar då även miljön!).
• Maskinen arbetar mer ekonomiskt om trumman är helt fylld.
• Med en bra förbehandling kan fläckar och begränsad smuts tas bort; Tvätten kan då tvät-
tas vid en lägre temperatur.
• Mät upp tvättmedel med hänsyn till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och tvätt-
mängden.
656667
Page 66
Page 67
Page 68
www.aeg.com/shop
192987060-A-492010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.