L 71471 FL |
WASCHMASCHINE |
BENUTZERINFORMATION |
2
INHALT
4 SICHERHEITSHINWEISE
6UMWELTTIPPS
6TECHNISCHE DATEN
7GERÄTEBESCHREIBUNG
7ZUBEHÖR
8 BEDIENFELD
12 PROGRAMME
16VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
16GEBRAUCH DES GERÄTS
16EINFÜLLEN DER WÄSCHE
17EINFÜLLEN VON WASCHUND PFLEGEMITTELN
18EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS
19AM PROGRAMMENDE
21 TIPPS UND HINWEISE
23 REINIGUNG UND PFLEGE
28 FEHLERSUCHE
31 MONTAGE
KUNDENDIENST
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Warnung - Wichtige
Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
DEUTSCH 3
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
-Produkte
-Prospekte
-Gebrauchsanweisungen
-Problemlöser
-Service-Informationen
www.aeg.com
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:
•Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums.
•Zum Schutz der Umwelt.
•Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage oder Verwendung Schäden verursacht.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
•Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
•Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsund Verletzungsgefahr.
•Halten Sie alle Waschund Reinigungsmittel von Kindern fern.
•Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
•Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Gerätetür, dass sich keine Kinder oder Haustiere in der Trommel befinden.
•Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese zu aktivieren.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
•Benutzen Sie das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke. Dieses Gerät ist
nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Hierdurch besteht Verletzungsgefahr und das Gerät kann beschädigt werden.
•Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Es besteht Explosionsund Brandgefahr.
•Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelpackung, um Verätzungen an Augen, Mund oder im Hals zu vermeiden.
•Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. Harte und scharfe Gegenstände können das Gerät beschädigen.
•Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann heiß sein (dies gilt nur für Frontlader).
REINIGUNG UND PFLEGE
•Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Benutzen Sie das Gerät nie ohne die Filter. Vergewissern Sie sich, dass die Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind. Ein falsch eingesetzter Filter führt zu Wasserlecks.
MONTAGE
•Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Transport.
•Transportieren Sie das Gerät nicht ohne die Transportschrauben. Sonst könnten innere Bauteile beschädigt und Lecks oder Betriebsstörungen verursacht werden.
•Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an.
•Achten Sie darauf, sämtliche Verpackungsmaterialien und Transportschrauben zu entfernen.
•Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während der Montage nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen ist.
•Die elektrische Installation, die Klempnerarbeiten und die Montage des Geräts dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden. Auf diese Weise werden Gebäudeschäden und Verletzungen vermieden.
•Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
•Falls Sie das Gerät auf einem Teppichboden aufstellen, sorgen Sie dafür, dass Luft zwischen dem Gerät und dem Teppich zirkulieren kann. Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Teppich vorhanden ist.
Wasseranschluss
•Schließen Sie das Gerät nicht mit gebrauchten Schläuchen an. Verwenden Sie nur neue Schläuche.
•Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
•Schließen Sie das Gerät nicht an eine neue oder lange nicht mehr benutzte Wasserleitung an, sondern lassen Sie zunächst das Wasser ein paar Minuten durch die Wasserleitung fließen und schließen Sie erst dann den Zulaufschlauch an.
•Vergewissern Sie sich bei der ersten Verwendung des Gerätes, dass die Wasserschläuche und Anschlüsse dicht sind.
DEUTSCH 5
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist.
•Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandgefahr.
•Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst das Netzkabel. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
•Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
•Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2.Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
3.Entsorgen Sie die Türverriegelung, damit Kinder oder Haustiere nicht in dem Gerät eingeschlossen werden können. Es besteht Erstickungsgefahr (dies gilt nur für Frontlader).
Elektrischer Anschluss
6
UMWELTTIPPS
VERPACKUNGSMATERIALIEN |
richtige Waschmittelmenge verwen- |
Recyceln Sie Materialien mit dem Sym- |
den zu können. |
|
bol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
UMWELTTIPPS
Halten Sie sich zum Schutz der Umwelt und zur Senkung Ihres Wasserund Stromverbrauchs an diese Anweisungen:
•Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
•Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung.
•Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
•Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die
TECHNISCHE DATEN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Abmessungen |
Breite / Höhe / Tiefe |
600 / 850 / 522 mm |
|
Gesamttiefe |
540 mm |
Elektrischer Anschluss: |
Spannung |
230 V |
|
Gesamtleistung |
2200 W |
|
Sicherung |
10 A |
|
Frequenz |
50 Hz |
Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen |
IPX4 |
|
das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritz- |
|
|
wasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen |
|
|
das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen |
|
|
Feuchtigkeit besitzt |
|
|
Wasserdruck |
Min. |
0,5 bar (0,05 MPa) |
|
Max. |
8 bar (0,8 MPa) |
Wasserversorgung 1) |
|
Kaltwasser |
Maximale Beladung |
Koch-/Buntwäsche |
7 kg |
Schleuderdrehzahl |
Max. |
1400 U/min |
|
|
|
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
|
|
|
|
DEUTSCH 7 |
GERÄTEBESCHREIBUNG |
|
|
||
1 |
2 |
3 |
8 |
9 |
|
|
|
|
10 |
|
|
4 |
|
|
|
|
5 |
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
12 |
1 |
Arbeitsplatte |
8 |
Wasserablaufschlauch |
|
Waschmittelschublade |
|
Wassereinlassventil |
2 |
9 |
||
|
Bedienfeld |
|
Netzkabel |
3 |
10 |
||
|
Türgriff |
|
Transportschrauben |
4 |
11 |
||
|
Typenschild |
|
Schraubfüße zum Ausrichten des |
5 |
12 |
||
|
Ablaufpumpe |
|
Geräts |
6 |
|
||
|
|
7Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts
ZUBEHÖR
1 |
2 |
1 |
Schraubenschlüssel |
|
|
|
Zum Lösen der Transportschrau- |
|
|
|
ben. |
|
|
2 |
Kunststoffkappen |
|
|
|
Zum Verschließen der Öffnungen |
|
|
|
auf der Rückseite des Geräts nach |
|
|
|
dem Entfernen der Transport- |
|
|
|
schrauben. |
4 |
3 |
3 |
Aquasafe-Zulaufschlauch |
|
|
|
Zur Verhinderung von eventuellen |
|
|
|
Wasserlecks. |
|
|
4 |
Kunststoff-Schlauchführung |
|
|
|
Zum Einhängen des Ablauf- |
|
|
|
schlauchs an einer Waschbecken- |
|
|
|
kante. |
8
BEDIENFELD
1 |
|
2 |
|
3 |
Glätten
Auffrischen
Energiesparen
20 Min. - 3 kg
Schnell Intensiv
Jeans
Spülen
Schleudern/
Pumpen
Koch/Bunt
+ Vorwäsche
Extra Leise
Pflegeleicht
+ Vorwäsche
Leichtbügeln
Feinwäsche
Wolle/Seide
Ein/Aus
10 |
|
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
1 |
Ein-/Aus-Taste (Ein/Aus) |
|
Programmwahlschalter |
2 |
|
|
Display |
3 |
|
|
Start/Pause-Taste (Start/Pause) |
4 |
|
|
Zeitvorwahl-Taste (Zeitvorwahl) |
5 |
|
|
Zeitsparen-Taste (Zeit Sparen) |
6 |
|
|
Extra Spülen-Taste (Extra Spülen) |
7 |
|
|
Flecken-Taste (Flecken) |
8 |
|
|
Drehzahlreduzierungstaste(U./Min.) |
9 |
|
|
Temperatur-Taste (Temp.) |
10 |
EIN-/AUS-TASTE 1
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
Die Funktion AUTO Stand-by schaltet das Gerät in den folgenden Fällen au-
DISPLAY 3
tomatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu-
ten die Taste 4 drücken.
–Alle Einstellungen werden gelöscht.
–Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät wieder einzuschalten.
–Stellen Sie das Waschprogramm und die gewünschten Funktionen erneut ein.
•5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“.
PROGRAMMWAHLSCHALTER
2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
A B C D
DEUTSCH 9
Das Display zeigt an:
A• Die maximale Temperatur des Programms.
B• Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms.
• „Ohne Schleudern“1) und „Spülstopp“-Symbole.
C• Die Display-Symbole2)
Symbolbeschreibung
Hauptwaschgang
Spülgänge
Schleudergang
Kindersicherung
Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet.
Wenn das Symbol blinkt, kann die Gerätetür nicht geöffnet werden. Bitte warten Sie in diesem Fall einige Minuten, bevor Sie die Tür öffnen.
Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
•Es befindet sich Wasser in der Trommel.
•Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
Zeitvorwahl
D• Programmdauer
Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.
•Zeitvorwahl
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
•Alarmcodes
Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe Abschnitt „Fehlersuche …“.
•Err
„Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn:
–Sie eine Funktion auswählen, die nicht mit dem eingestellten Waschprogramm kombinierbar ist.
–Sie das laufende Programm ändern.
Die Kontrolllampe der Start/Pause-Taste 4 blinkt.
•
Das Waschprogramm beendet ist.
1) Nur verfügbar für das Schleuder-/Abpumpprogramm.
10
2)Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase oder Funktion eingestellt ist.
START-/PAUSE-TASTE 4
Drücken Sie die Taste 4 , um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.
ZEITVORWAHL-TASTE 5
Drücken Sie die Taste 5 , um den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.
ZEITSPAR-TASTE 6
Drücken Sie die Taste 6 , um die Programmdauer zu verkürzen.
•Drücken Sie die Taste einmal, um die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
•Drücken Sie zweimal, um die Programmdauer „Extra Kurz“ für nur gering verschmutzte Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Funktionen eingestellt werden.
EXTRA SPÜLEN-TASTE 7
Drücken Sie die Taste 7 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen.
Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden.
Mit dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer. Diese Funktion ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE
9
Drücken Sie diese Taste zum:
•Verringern der maximalen Schleuderdrehzahl bei der Einstellung eines Programms.
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen, die mit dem eingestellten Programm verfügbar sind.
•Schalten Sie den Schleudergang aus.
•Aktivieren Sie die Spülstopp-Funkti- on. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
Die Schleuderphase ist ausgeschaltet.
Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
TEMPERATUR-TASTE 10
Drücken Sie die Taste 10 zum Ändern der Standardtemperatur.
- - = kaltes Wasser
FLECKEN-TASTE 8
Drücken Sie die Taste 8 , um einem Programm eine FleckenbehandlungsPhase hinzuzufügen.
Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken.
Bei Wahl dieser Funktion geben Sie den Fleckentferner in das Fach .
FUNKTION „AKUSTISCHE SIGNALE“
Sie hören akustische Signale, wenn ...
•Sie das Gerät einschalten.
•Sie das Gerät ausschalten.
•Sie eine Taste drücken.
•Das Programm beendet ist.
•Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Deaktivieren/Aktivieren der akustischen Signale drücken Sie die Tasten
8 und 7 6 Sekunden lang gleichzei-
tig.
Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Störung vorliegt.
FUNKTION
KINDERSICHERUNG
Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
•Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten 10 und 9 gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol erscheint.
•Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 10 und 9 gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
•Bevor Sie die Start/Pause-Taste 4 drücken, kann das Gerät nicht starten.
DEUTSCH 11
•Nachdem Sie die Start/Pause-Taste drücken 4 , sind alle Tasten und der Programmwahlschalter deaktiviert.
FUNKTION „IMMER EXTRA SPÜLEN“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funk-
tion die Tasten 6 und 5 gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe der Taste 7 leuchtet.
•Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 6 und 5 gleichzeitig so lange, bis die Kontrolllampe der Taste 7 erlischt.
12
PROGRAMME
Programm |
Wäschetyp |
Programm- |
Funktionen |
Temperatur |
Max. Beladung |
beschreibung |
|
Koch/Bunt |
Weiße und bunte |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
95° - Kalt |
Baumwolle, normal |
Spülgänge |
ZIERUNG |
|
verschmutzt. |
Langer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
Max. 7 kg |
gang |
FLECKEN1) |
|
|
|
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
ZEIT SPAREN2) |
Koch/Bunt + |
Weiße und bunte |
Vorwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
Vorwäsche |
Baumwolle, stark ver- |
Hauptwaschgang |
ZIERUNG |
95° - Kalt |
schmutzt. |
Spülgänge |
SPÜLSTOPP |
|
Max. 7 kg |
Langer Schleuder- |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
gang |
ZEIT SPAREN2) |
Extra Leise |
Weiße und bunte |
Hauptwaschgang |
FLECKEN1) |
95° - Kalt |
Baumwolle, normal |
Spülgänge |
EXTRA SPÜLEN |
|
verschmutzt. |
Stopp mit Wasser |
ZEIT SPAREN2) |
|
Max. 7 kg |
in der Trommel |
|
Pflegeleicht |
Synthetikoder |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
60° - Kalt |
Mischgewebe, normal |
Spülgänge |
ZIERUNG |
|
verschmutzt. |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
Max. 3.5 kg |
gang |
FLECKEN1) |
|
|
|
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
ZEIT SPAREN2) |
Pflegeleicht + |
Synthetikfasern, nor- |
Vorwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
Vorwäsche |
mal verschmutzt. |
Hauptwaschgang |
ZIERUNG |
60° - Kalt |
Max. 3.5 kg |
Spülgänge |
SPÜLSTOPP |
|
|
Kurzer Schleuder- |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
gang |
ZEIT SPAREN |
Leichtbügeln3) |
Synthetikfasern, nor- |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
60° - Kalt |
mal verschmutzt. |
Spülgänge |
ZIERUNG |
|
Max. 3.5 kg |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
|
gang |
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
ZEIT SPAREN |
Feinwäsche |
Feinwäsche, z.B. aus |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
40° - Kalt |
Acryl, Viskose oder |
Spülgänge |
ZIERUNG |
|
Polyester, normal ver- |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
|
schmutzt. |
gang |
FLECKEN1) |
|
Max. 3.5 kg |
|
EXTRA SPÜLEN |
|
|
|
ZEIT SPAREN2) |
Wolle/Seide
40° - Kalt
Waschmaschinenfeste |
Hauptwaschgang |
DREHZAHLREDU- |
Wolle. Handwaschba- |
Spülgänge |
ZIERUNG |
re Wolle und Feinwä- |
Kurzer Schleuder- |
SPÜLSTOPP |
sche mit dem „Hand- |
gang |
|
wäsche“-Pflegesym- |
|
|
bol. |
|
|
Max. 2 kg |
|
|