AEG LAVAMAT2127 User Manual

Page 1
LAVAMAT 2127 TURBO
Ekolojik Çamaçır Makinesi The environmentally friendly washing machine
Kullanım kılavuzu Instruction booklet
AUS ERFAHRUNG GUT
PROGRAMLAR
8 h
900
Ö
Z
R
E
E
L
AÇIK
X
L
ϒ
ϒ
G
I
5
P
0
9
L
R
6
F
K
O
700
N
E
G
E
D
ϒ
R
R
0
A
-
6
C
M
500
R
0
AÇMA
A
4
L
E
L
A
Z
ϒ
B
SUDA
R
KAPAMA
A
0
Y
BEKLETME
4
E
A
B
30ϒ
ϒ
ÖN YIKAMA
4 h
ANA YIKAMA
2 h
DURULAMA SUDA BEKLETME
BOSALTMA
SIKMA
EKSTRASUPROGR.
KISA
BASLATMA
GECIKTIRME
PROGR.ÖNYIKAMASIKMA
BEKLETME
FILTRE IKAZ PROGRAM SONU
Page 2
Contents
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tips for environmental protection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Main features of your washing machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Description of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Programme selector dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ON/OFF button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mains-on light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
START/PAUSE button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DELAY START button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programme Option buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SPIN SPEED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ANTI-CREASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
PREWASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
QUICK WASH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
EXTRA RINSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Programme progress display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cancelling a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Altering a programme which is running . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Opening the door after the programme has started. . . . . . . . . . . . . . . . 51
Detergent dispenser drawer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Before the first wash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Preparing the wash cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sorting out and preparing the laundry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Weight of laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Types of fabric and care labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Detergents and additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Which detergent and additive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
How much detergent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Liquid detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Adding a water softener (descaling product) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Information on water hardness. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
39
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recom­mend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) empha­size information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
This symbol guides you, step by step, in the operation of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instruc­tions and practical tips on the use of the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with the clover symbol.
Should any problems arise, this booklet provides instructions on how to solve them by yourself; see section “Something not working?”.
If this information is not sufficient, please contact our nearest SERVICE CENTRE (address and telephone numbers are indicated on the enclosed leaflet).
Printed on recycled paper.
People who think ecologically, act accordingly…
38
Page 3
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instructions for installation and electrical connection. . . . . . . . . . . . . . 73
Safety instructions for the installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dimensions of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Front view and side view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rear view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Levelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Water inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Water drainage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Permanent connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
41
Contents
How to wash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Load the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Add detergent and additive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Switch the machine on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selection of the desired wash programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selection of the desired options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selection of the SPIN SPEED or ANTI-CREASE option . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selection of the EXTRA RINSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selection of the DELAY START option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Starting the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
At the end of the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programme charts: wash and special programmes . . . . . . . . . . . . . . 61-62
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
After each wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Periodical cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Detergent dispenser drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Door seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Drain filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Water inlet filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Emergency emptying out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Frost precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Something not working?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-69
Unsatisfactory washing results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
40
Contents
Page 4
Child safety
• Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance - there is a risk that they could become trapped inside.
• The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dan­gerous to children - danger of suffocation! Keep them out of chil­dren’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into the drum.
• When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing.
Proper use
• This appliance is designed for domestic use only. If the machine is used for any other purposes or is not used correctly, the manufactur­er accepts no responsibility for any damage that might occur.
• For safety reasons, the appliance must not be modified.
• Use only detergents suitable for washing machines and follow the manufacturer’s instructions.
• Garments which have been in contact with flammable solvents should not be machine washed.
• Do not use your machine for dry cleaning.
• Dyes and bleaching agents may only be used if specifically permitted by the manufacturer of these products. We cannot be held responsi­ble for any damage.
• Always unplug the appliance and turn off the water tap after use.
43
Safety instructions
The safety of AEG appliances complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as man­ufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes.
General safety
• Repairs to the machine must be carried out only by qualified person­nel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious danger. Contact your local AEG Service Force Centre.
• Never start the machine if the electrical supply cable is damaged or the control panel or worktop are so damaged that inner components can be reached.
• Unplug the appliance before carrying out any cleaning or mainte­nance operations.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the sock­et; always take hold of the plug itself.
• Never spray the machine with a jet of water. Danger of electric shock!
• During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it!
• Let the water cool down before carrying out emergency emptying or before opening the door in an emergency.
• Small animals can gnaw electric wires and water hoses causing elec­trocution hazard and damage due to water leaks.
Positioning, connection, starting up
• Follow the instructions for positioning and connection.
• Carry out a first wash without laundry (COTTONS 60, with half the amount of detergent) in order to remove any manufacturing residue from the tub and the drum.
• Should the machine be purchased in winter, when temperatures can be below 0°, leave the appliance for 24 hours at ambient temperature before starting it.
42
Safety instructions
Page 5
Disposal
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable.
>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.
Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!
Tips for environmental protection
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).
• Use the energy saving programme when washing normally soiled garments.
• The machine works more economically if it is fully loaded.
• When small loads are washed, use only half to two thirds of the rec­ommended amount of detergent.
• With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.
• If the water has a medium or high degree of hardness (starting from hardness degree II, see “Detergents and additives”) water softeners must be added. The amount of detergent can then be adjusted to hardness degree I (= soft).
Main features of your washing machine
• Programme and temperature setting using the programme selector.
Energy saving programmes for normally soiled items.
Speed for the final spin can be reduced to 500 rpm.
ANTI-CREASE (stop with water in the drum): the laundry is left
immersed in the final rinse water to prevent creasing. This function can be selected for all fabrics.
The DELAY START option allows you to delay starting of the wash
programmes to the desired time of day.
Programme progress display showing the programme steps selected
and the programme phase which is running.
• Because of its gentle washing action, the special wool cycle washes
your garments with extreme care.
3-compartment drawer for detergent and fabric softener.
Unbalance detection device: to prevent vibration during spinning.
45
44
Page 6
47
Description of the appliance
Front view
46
Control panel
A = Mains-on light B = ON/OFF button C = Programme selector dial D = Option buttons E = Delay start button F = START/PAUSE button G = Programme progress display
Programme selector dial
The programme selector determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses) and the washing temperature.
The selector dial is divided into 6 sections:
• Cottons (Beyazlar/Renkliler)
• Synthetics (Sentetikler)
• Delicates (Narin Çamasırlar)
• Woollens (Yünlüler) (hand washing)
• Special programmes A...G
• Reset programme (Program Iptal) X The selector dial can be turned either
clockwise or anticlockwise. Position E corresponds to the ENERGY SAVING programme for normal-
ly soiled laundry, extended washing time (cannot be combined with QUICK WASH - KISA PROGR.).
Position = cold wash
ON/OFF button (Açma/Kapama)
Press this button to switch the machine on. Press it again to switch the machine off.
Description of the appliance
X
30ϒ
30ϒ
60ϒ
E
40ϒ
40ϒ
95ϒ
E
60ϒ
60ϒ
40ϒ
40ϒ
3
0
ϒ
40ϒ
30ϒ
A
B
C
D
F
G
B
E
Y
A
Z
L
A
R
-
R
E
N
K
LI
L
E
R
Ö
Z
E
L
P
R
O
G
R
A
M
L
A
R
S
E
N
T
E
T
I
K
L
E
R
N
A
R
I
N
Y
Ü
N
L
Ü
L
E
R
E
40ϒ
Ç
A
M
A
S
I
R
L
A
R
Detergent drawer
Control Panel
PROGRAMLAR
Ö
Z
R
E
E
AÇIK
AÇMA
KAPAMA
Adjustable feet
L
X
L
ϒ
G
5
P
0ϒ
9
LI
6
F
K
N
E
E
D
R
-
60ϒ
C
R
0
A
4
E
L
Z
ϒ
A
0
Y
4
E
B
30ϒ
PROGRAMLAR
Ö
AÇIK
AÇMA
KAPAMA
R
E
L
I
L
K
N
E
R
-
60ϒ
R
A
40
E
L
Z
A
Y
40ϒ
E
B
30ϒ
Z
E
L
X
G
P
95ϒ
60ϒ
E
R
F
O
G
D
R
A
C
M
L
A
B
R
A
AB C D E D
1200
8 h
900
R
O
700
G
R
A
M
500
L
A
B
SUDA
R
BEKLETME
A
KISA PROGR.ÖNYIKAMASIKMA
ÖN YIKAMA
4 h
ANA YIKAMA
2 h
DURULAMA SUDA BEKLETME
BOSALTMA
SIKMA
EKSTRASUPROGR.
BASLATMA
GECIKTIRME
BEKLETME
FILTRE IKAZ PROGRAM SONU
ϒ
Door locked light Door handle
Drain filter
1200
SUDA
BEKLETME
900 700 500
YIKAMASIKMA
ϒ
8 h 4 h 2 h
EKSTRA
PROGR.
KISA
ÖN
GECIKTIRME
PROGR.
BASLATMA
SU
BEKLETME
F
ÖN YIKAMA
ANA YIKAMA
DURULAMA SUDA
BEKLETME BOSALTMA
SIKMA
FILTRE IKAZ PROGRAM
SONU
G
Page 7
4948
Description of the appliance
Programme Option buttons
Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired programme and before depressing the START/PAUSE button.
When these buttons are pressed, the corresponding pilot lights come on. When they are pressed again, the pilot lights go out.
SPIN SPEED (SIKMA)
Press this button to reduce the maximum speed of the final speed proposed by the machine for the selected programme or to select the ANTI-CREASE option (SUDA BEKLETME). The maximum spin speed for cotton is 1200 rpm, for synthet­ics and wool 900 rpm and for delicates 700 rpm.
ANTI-CREASE (SUDA BEKLETME)
By selecting this option, the last rinse water is not emptied out, to prevent the fabrics from creasing. When the programme has finished, the pilot light SUDA BEKLETME on the programme progress display illu­minates and the light of the START/PAUSE button flashes to indicate that the water must be emptied out.
To empty out water:
press the START/PAUSE button: after emptying, the machine performs the spin cycle required for the type of wash selected;
select the DRAIN programme D to empty out the water without spinning.
Warning! The programme selector dial must be turned first to RESET X and then to the DRAIN programme “D”.
If the water is not emptied out, the machine automatically empties itself after 18 hours.
PREWASH (ÖN YIKAMA)
The machine performs a prewash cycle at 30°C max. The prewash cycle ends with a short spin in programmes for Cotton and Synthetics, and with emptying of the water without spinning for Delicates.
This option is not available with the wool programme and special pro­grammes.
For use when washing heavily soiled laundry.
Description of the appliance
Mains-on light (Açık)
This light comes on when the ON/OFF button is pressed, and goes out when it is pressed again.
START/PAUSE button (Baçlatma/Bekletme)
This button has three functions: a) Start
After having selected the required programme, press this button to start the machine; the corresponding pilot light stops flashing. If you have selected the DELAY START option (Progr. geciktirme), the machine starts its hourly countdown.
b) Pause To interrupt a programme which is running, press the START/PAUSE
button: the light of the START/PAUSE button starts to flash. To restart the programme from the point at which it was interrupted,
press the START/PAUSE button again. c) Empty out water At the end of a programme which ends with water in the drum (ANTI-
CREASE - SUDA BEKLETME option), or after the SOAK programme (Sadece Ön yıkama) “A press the START/PAUSE button to empty out the water: after the SOAK programme “A the machine will empty only; after the programmes with ANTI-CREASE option the machine will emp­ty and spin.
DELAY START button (PROGR. GECIKTIRME)
The wash programme can be delayed from 2 hours up to a maximum of 8 hours.
The button must be pressed after selecting the programme and before pressing the START/PAUSE button.
Depress the button until the light corresponding to the selected delay comes on.
After depressing the START/PAUSE button, the machine starts its hourly countdown.
To alter or cancel the preset delay, press the START/PAUSE button, then press the DELAY START button until the light corresponding to the selected delay comes on, or, if you wish to cancel the delay, depress the button until the corresponding light goes out.
Then press the START/PAUSE button again.
1200
900 700 500
SUDA BEKLETME
Page 8
Opening the door after the programme has started
First set the machine to PAUSE by pressing the START/PAUSE button. The door can be opened when the door locked light has gone out. If the door does not open, this means that the machine is already heat-
ing, that the water level is above the bottom edge of the door or that the drum is turning.
If you cannot open the door but you need to open it you have to switch the machine off by depressing the ON/OFF button . After about 3 minutes the door can be opened (pay attention to the water level and temperature!). To restart the programme depress ON/OFF button again after closing the door.
51
QUICK WASH (KISA PROGR.)
By pressing this button the washing time is reduced. For use when washing lightly soiled laundry.
This option is not available with the wool and economy programmes.
EXTRA RINSE (EKSTRA SU)
Can be used with all programmes except the wool programme. The machine performs 4 rinses instead of 3.
This option is recommended for people who are allergic to detergents and in areas where the water is very soft.
Programme progress display
By selecting the wash programme, the pilot lights corresponding to the various phases making up the programme come on.
After the machine has started, only the running phase pilot light stays on. When the programme has finished, the END (PROGRAM SONU) pilot light comes on.
When the light FILTRE IKAZ illuminates this means that the drain filter must be cleaned.
Cancelling a programme
To cancel a programme which is running, turn the programme selector dial to the RESET position X.
Warning! After a programme which ends with water in the drum (ANTI-CREASE option), turn the selector dial first to X and then to the DRAIN programme “D”.
Altering a programme which is running
To alter a programme, first set the machine to PAUSE by pressing the START/PAUSE button .
Any function can be modified before the machine starts it. After select­ing the new option press the START/PAUSE button again to re-start the selected programme.
To modify the selected programme turn the programme selector dial to X and then choose a new programme.
The water is not emptied out and after pressing the START/PAUSE but­ton again the machine restarts with the newly selected programme.
50
Description of the appliance Description of the appliance
ÖN YIKAMA
ANA YIKAMA
DURULAMA SUDA
BEKLETME
SIKMA
PROGRAM SONU
BOSALTMA
FILTRE IKAZ
PREWASH
MAIN WASH
RINSES
WATER IN TUB
DRAIN
SPIN
CLOGGED FILTER
END
Page 9
Preparing the wash cycle
Sorting out and preparing the laundry
Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (seeTypes of fabric and care labels”).
Empty pockets.
Remove any metal parts (safety pins, clips, etc.).
To prevent the laundry from getting damaged and forming bundles,
it is advisable to close zips, button up pillowcases and quilt covers and tie up loose straps such as those of aprons.
Turn double faced items inside out (sleeping bags, anoraks, etc.)
Turn coloured knitted fabrics, woollens and fabrics with trim inside
out.
Wash small and delicate items (baby socks, tights) inside a laundry net or in a pillow case closed with a zip, or in larger socks.
Treat curtains with special care. Remove all metal or plastic hooks or put them in a net or a bag. We take no responsibility for any damage.
Whites and coloureds must be washed separately: white items can loose their whiteness.
New coloured fabrics often have excess dyes; it is advisable to wash them separately for the first time.
Wash small and large items together; this improves the washing result and the laundry is better distributed during spinning.
Shake out garments before putting them into the machine.
Insert each garment separately.
53
Detergent dispenser drawer
Compartment for prewash or soak detergent. The prewash or soak detergent is added at the beginning of the wash programme.
Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. It is emptied at the beginning of the wash cycle.
Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). It is emptied at the last rinse.
The quantity of additives must not exceed the “MAX” mark in the drawer.
Before the first wash
Before your first wash, we recommend that you run a cotton cycle at 60°C, without any laundry in the machine, to remove any manufac- turing residue from the drum and tub.
Pour 1/2 a measure of detergent into the dispenser drawer and start the machine.
52
Description of the appliance Description of the appliance
Page 10
Delicates
Microfibres, synthetics or curtains marked with these symbols require a very gentle treatment. The DELICATES programme is suitable for this type of fabric.
Woollens and particularly delicate items
Fabrics such as wool, wool mix or silk marked with this symbol are par­ticularly sensitive to machine washing. The WOOLLENS programme is suitable for this type of fabric.
If the label has the symbol (do not wash), the garments must not be machine washed!
304030
40
55
Weight of laundry
Types of fabric and care labels
The labels on garments help you to select the most suitable wash pro­gramme. The laundry should be sorted out according to the type of fab­ric and the instructions indicated on care labels.
Temperatures indicated on labels are always maximum temperatures.
Cotton
Linen and cottons marked with this symbol can be washed at high tem­peratures.
Cotton
Linen and cottons marked with this symbol are colourfast and can be washed at 60°C.
Cotton
Garments marked with these symbols have delicate colours, therefore the washing temperature must not exceed these values.
Synthetics
Mixed and synthetic fabrics marked with these symbols require a gentle wash programme and they must therefore be washed using the specific programme.
60
40
30
406095
54
Sort of laundry
Preparing the wash cycle
Approximate
dry weights
1200 gBathrobes 300-600 gWork shirts 700 gQuilt covers 500 gSheets 100 gBlouses 200 gHand towels 100 gTea towels 200 gShirts 200 gPillowcases 200-250 gNight-gowns/Pyjamas 200-300 gTablecloths 250 gUnderwear
Page 11
57
Detergents and additives
Which detergent and additive?
Use only detergents and additives for washing machines. Follow the manufacturers instructions.
How much detergent?
The quantity depends on:
the load: if the manufacturer does not provide any indications on the amount of detergent for small loads, use about one third less than the suggested amount for half loads and half the amount for very small loads;
the degree of soil: use a small amount of detergent for lightly soiled garments. Judge the amount according to the detergent manufacturer’s instructions and size of the load;
the water hardness: the harder the water, the more detergent required. Instructions according to water hardness are given on the detergent pack.
Liquid detergent
Liquid detergent can be poured directly into the main wash compartment of the dispenser drawer immediately before starting the programme, or a special dispenser can be used that is placed directly in the drum. Mea­sure the detergent according to the manufacturers instructions.
Adding a water softener (descaling product)
A water softener must be added when water has a medium-high degree of hardness (from degree of hardness II). Follow the manufacturer’s instructions. The quantity of detergent can then always be adjusted to degree of hardness I (= soft). Information on water hardness can be obtained from your local water supply authority.
Information on water hardness
56
Preparing the wash cycle
How to wash
Max. load
- cottons 6.5 kg
- synthetics and delicates 3 kg
- wool 2 kg
Load the laundry
Open the door. Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry as
evenly as possible. Close the door.
Add detergent and additive
Pull the drawer out till it stops.
Pour the main wash detergent into compart­ment .
If you wish to perform a pre­wash or a SOAK, pour detergent into compartment .
Pour the fabric softener into compartment without exceeding the MAX mark.
Close the drawer gently, pushing it fully in.
Switch the machine on
To switch the machine on, press the ON/OFF button .
Preparing the wash cycle
Degree of hardness French degrees °TH
0-15
German degrees °dH
0-7I=Soft
16-257-14II=Medium 26-3714-21III=Hard
more than 37more than 21IV=Very hard
AÇIK
AÇMA
KAPAMA
Page 12
Selection of the EXTRA RINSE option (EKSTRA SU)
Depress button EKSTRA SU, if required. The corresponding light illuminates.
Selection of the DELAY START option (PROGR. GECIKTIRME)
To delay starting of a programme, press the DELAY START button PROGR. GECIKTIRME before starting the machine until the light corresponding to the selected delay illuminates.
When the START/PAUSE button is pressed, the machine starts its hourly countdown.
Starting the programme
Press START/PAUSE to start the programme. If the delay start option has been selected, the machine starts its countdown, in hours. During this period it is possible to load other laundry, to modify or cancel the delay time.
• Load other laundry: press the START/PAUSE
button. Open the door. Load the laundry. Close the door and press the START/PAUSE button again.
• Modify or cancel the delay time: press the START/PAUSE button.
Press the DELAY START button PROGR. GECIKTIRME to modify or cancel the selected delay and then press the START/ PAUSE button again.
Programme progress display
By selecting the wash programme, the pilot lights corre­sponding to the various phases making up the programme come on. After the machine has started, only the running phase pilot light stays on.
59
Selection of the desired wash programme
Turn the programme selector dial to the desired position: the lights corresponding to the different phases making up the selected programme light on.
Selection of the desired options
depending on the degree of soil of the laundry. The corresponding light comes on.
Selection of the spin speed or ANTI-CREASE option SUDA BEKLETME
It is possible to select a lower spin speed by means of the relevant button; the light corresponding to the selected speed comes on.
Selecting the option SUDA BEKLETME the laundry is left immersed in the final rinse water.
If the spin speed is not reduced , the final spin speed will
be as follows:
- cottons (Beyazlar-Renkliler) 1200 r.p.m.
- synthetics (Sentetikler) 900 r.p.m.
- delicates (Narin Çamaçırlar) 700 r.p.m.
- wool (Yünlüler) (hand washing) 900 r.p.m.
58
Preparing the drying cycle
X
30ϒ
30ϒ
60ϒ
E
40ϒ
40
ϒ
95ϒ
E
60ϒ
60ϒ
4
0
ϒ
40ϒ
3
0
ϒ
40ϒ
30ϒ
A
B
C
D
F
G
B
E
Y
A
Z
L
A
R
-
R
E
N
K
L
I
L
E
R
Ö
Z
E
L
P
R
O
G
R
A
M
L
A
R
S
E
N
T
E
T
I
K
L
E
R
N
A
R
I
N
Y
Ü
N
L
Ü
L
E
R
E
40ϒ
Ç
A
M
A
S
I
R
L
A
R
ÖN
YIKAMA
KISA
PROGR.
PREWASH
QUICK
WASH
1200
900 700 500
SUDA BEKLETME
ÖN YIKAMA
ANA YIKAMA
DURULAMA SUDA
BEKLETME
SIKMA
PROGRAM SONU
BOSALTMA
FILTRE IKAZ
PREWASH
MAIN WASH
RINSES
WATER
IN TUB DRAIN
SPIN
CLOGGED FILTER
END
EKSTRA
SU
EXTRA RINSE
BASLATMA
BEKLETME
8 h 4 h 2 h
PROGR.
GECIKTIRME
PREWASH
MAIN WASH
RINSES
WATER IN TUB
DRAIN
SPIN
CLOGGED FILTER
END
ÖN YIKAMA
ANA YIKAMA
DURULAMA SUDA
BEKLETME BOSALTMA
SIKMA
FILTRE IKAZ PROGRAM
SONU
Page 13
61
At the end of the programme
The machine stops automatically. The END light PROGRAM SONU comes on in the programme progress display. The door locked light goes off.
If the ANTI-CREASE option SUDA BEKLETME has been selected, the corresponding light on the programme progress display illuminates and the light of the START/PAUSE button flashes to indicate that the water must be emptied out before opening the door either
- by pressing the START/PAUSE button (the laundry will be spun at the
speed corresponding to the selected type of fabrics. The spin speed can be reduced by means of the SPIN SPEED button)
- or by turning the selector dial to X and then to DRAIN “D” and
pressing the START/PAUSE button again. In this case the water will be emptied, but the laundry is not spun.
Turn the selector dial to X. Switch the machine off by depressing ON/OFF button again. Remove the laundry from the drum. Check that the drum is empty so as to avoid any forgotten items
being damaged in a subsequent wash (e.g. shrinking) or their colour running into a load of whites.
Close the water tap. Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleas-
ant smells.
60
Preparing the drying cycle
Programme chart
Wash programmes
In compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indicated on the energy label refer to the 60°C wash programme for cotton with a load of 5.5 kg.
* The consumption data shown on this chart is to be considered purely indica­tive, as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature. It refers to the highest tem­perature for each wash programme and to a load of 5.5 kg of cotton items.
Wash
programme
White
Cottons
Beyazlar
Temp.
95°-60° 40°-30°
Fabrics
Cotton and linen, for example nor­mally soiled work garments, sheets, household linen, underwear, towels.
Additional
functions
QUICK PREWASH EXTRA RINSE ANTI-CREASE SPIN SPEED
Max.
load
6.5 kg
Whites
ECONOMY
Ekonomi Beyazlar
60°
E
Cotton and linen, for example normally to lightly soiled sheets and household linen.
PREWASH EXTRA RINSE ANTI-CREASE SPIN SPEED
6.5 kg
Coloured
cottons
Renkliler
60°
40°-30°
COLD
Coloured cotton or linen fabric, shirts, underwear, towels.
QUICK PREWASH EXTRA RINSE ANTI-CREASE SPIN SPEED
6.5 kg
Synthetics
Sentetikler
60°
40°-30°
COLD
Synthetic fabrics, underwear, coloured garments, non-shrink shirts, blouses.
QUICK PREWASH EXTRA RINSE ANTI-CREASE SPIN SPEED
3 kg
Delicates
Narin
Çamaçırlar
40°-30°
Delicate fabrics, for example curtains.
QUICK PREWASH EXTRA RINSE ANTI-CREASE SPIN SPEED
3 kg
Wool
Yünlüler
40°-30
COLD
Wool, wool mix­tures, silk.
ANTI-CREASE SPIN SPEED
2 kg
Energy
kWh
1.95
1.6
1.04
1.05
0.55
0.4
Water
lt.
51
48
48
55
60
63
Duration
min.
150
142
132
89
64
55
Consumption*
Coloureds ECONOMY
Ekonomi
Renkliler
40°
E
Coloured items, for example normally soiled shirts, blouses, underwear.
PREWASH EXTRA RINSE ANTI-CREASE SPIN SPEED
6.5 kg 0.85 48 136
Synthetics
ECONOMY
Ekonomi
Sentetikler
40°
E
Synthetic fabrics, normally soiled, for example shirts, blouses, underwear.
PREWASH EXTRA RINSE ANTI-CREASE SPIN SPEED
3 kg 0.75 55 94
Page 14
Cleaning and maintenance
After each wash
At the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a lit­tle to let it dry.
Leave the door ajar to allow air to circulate.
If the machine is not used for a prolonged period:
Close the water tap and unplug the appliance.
Periodical cleaning
Exterior
Clean the outside of the cabinet with soap and water only. Rinse with clean water and dry.
Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the cabinet.
Detergent dispenser drawer
After a while, detergents and fabric softeners leave deposits in the drawer.
Clean the drawer, from time to time, by rinsing it under a running tap. To remove the drawer from the machine, press the button in the rear left-hand corner.
To facilitate cleaning, the top part of the additive compartment can be removed.
Detergent can also accumulate inside the drawer recess: clean it with an old tooth­brush.
Refit the drawer after cleaning.
6362
How to wash How to wash
Programme chart
Special programmes
* The consumption data shown on this chart is to be considered purely
indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature. It refers to a load of 5.5 kg for cotton items.
Programme
Descrip-
tion
Programme phases
Additional
functions
Max.
load
B
Rinses
Durulama
This pro­gramme can be used for rinsing hand washed gar­ments.
3 rinses with liquid additive. Long spin. (1000 rpm max)
EXTRA RINSE ANTI-CREASE SPIN SPEED
6.5 kg
C
Softeners
Kola/
Yumuçatıcı
Hand washed garments to be starched or softened.
1 rinse with liquid additive. Long spin. (1000 rpm max)
ANTI-CREASE SPIN SPEED
6.5 kg
D
Drain
Boçaltma
For emptying out the last rinse water in programmes with the Anti­Crease option.
The water is emptied out.
/
F
Normal spin
Normal sıkma
Separate spin for cottons.
Long spin at 1000 rpm max.
SPIN SPEED
6.5 kg
G
Quick wash
Kısa program
To be used for lightly soiled items
Wash at 30°C 2 rinses Spin at 700 rpm max
ANTI-CREASE
SPIN SPEED
3 kg
Energy
kWh
0.15
/
0.4
Water
lt.
34
17
/
48
Duration
min.
56
25
3
10
30
X
Reset
Program
Iptal
For cancelling the programme which is running or which has been per­formed.
- - -
Consumption*
A
Soak
Sadece ön
yıkama
For heavily soiled fabrics, except wool.
Soack at 30°C. Stop with water in drum. To empty only: press the START/PAUSE button . To empty and spin: turn the selector dial to X, select pro­gramme “F” (spin) and reduce eventually the spin speed. Depress START/PAUSE . The machine automatically empties itself after 18 hours.
6.5 kg 0.37 21 20
Page 15
Emergency emptying out
If the water is not discharged (pump is blocked, filter or drain pipe are clogged), proceed as follows to empty out the machine:
pull out the plug from the power socket;
close the water tap;
if necessary, wait until the water has cooled;
place a bowl on the floor;
put the drain hose end into the bowl and let the water out.
Should it not be possible to have access to the drain hose because, for example the appliance is built in the kitchen furniture, slightly loosen the drain filter after placing a bowl on the floor to let the water come out slowly.
At the end screw the filter again.
Frost precautions
If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, proceed as follows:
Close the water tap and unscrew the water inlet hose from the tap.
Place the end of the drain hose and the inlet hose in a bowl placed
on the floor.
Select the DRAIN programme D and run it until the machine stops.
Turn the programme selector dial to X (RESET).
Switch the machine off.
Remove the plug from the power socket.
Screw the water inlet hose back on and put the drain hose back in its
place.
By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoiding ice forming and consequently damage to the appliance.
When you use the machine again, make sure that the ambient temper­ature is above 0°C.
65
How to wash
Door seal
Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold.
Drain filter
The drain filter collects threads and small objects inadvertently left in the laundry. Check regularly that the filter is clean.
Open the filter door.
Place a contain­er under the fil­ter and unscrew it; some water will come out of the filter.
Pull out the fil­ter.
Clean the filter under a running tap, then refit it, screwing it fully in.
Water inlet filter
If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked.
Turn off the water tap. Unscrew the hose from the tap. Clean the filter with a stiff brush. Screw the hose back onto the tap.
64
How to wash
Page 16
6766
Something not working?
If during the spin cycle the machine makes an unusual whistling noise, different from the noise made by tradi­tional washing machines, this is due to a new type of motor.
If water is not visible in the drum, this is due to the modern technology of new washing machines that use less water than traditional machines.
Troubleshooting
If a problem arises, you can try to solve it yourself following the instructions below.
If you call out an engineer when one of the following problems arises, or to repair a fault due to incorrect use, the call-out will be charged even if requested within the guarantee period.
During machine operation the following lights may flash:
-PROGRAM SONU + SUDA BEKLETME: problem with the water supply
-PROGRAM SONU + DURULAMA: problem with water draining
-PROGRAM SONU + ANA YIKAMA: door open Once the problem has been eliminated, press the START/PAUSE button
to restart the programme. If after all checks, the problem persists, con­tact your local AEG Service Force Centre.
Problem
The machine does not work
Possible cause
The main electrical fuse Replace the fuse. has blown.
The door is not properly Close the door; the click closed. of the lock should be heard.
The plug is not connected. Insert the plug. The ON/OFF button has not Press the button.
been pressed. The START button has not Press the button.
been pressed. The DELAY START Check the selected delay on
option has been selected. the display.
Solution
Problem
The machine does not empty and/or does not spin
Possible cause
The drain hose is Check the whole length of squashed or kinked. the hose and remove the
kink.
The drain filter or the Clean the filter or check drain hose are clogged. the hose.
The ANTI-CREASE option Empty out the water by (stop with water in drum) pressing the START button has been selected. or selecting the DRAIN
programme.
The laundry is not evenly Redistribute the laundry distributed inside the drum. manually in the drum.
There is water on the floor
Too much detergent has Measure detergent been used. according to the
manufacturers instructions.
An unsuitable detergent Use a suitable washing has been used that machine detergent. creates too much foam.
One of the connectors on Check that the hose is the water inlet hose is firmly screwed on at both leaking. ends.
The drain filter has not Fully screw the filter into been properly screwed on place. after cleaning.
Solution
The machine does not fill
The water tap is closed. Open the water tap. The water inlet hose is Check the whole length of the
squashed or kinked. hose and remove the kink. The small filter of the water Clean the filter.
inlet hose is clogged. The door is not properly Close the door.
closed.
The machine fills then empties immediately
The end of the drain hose Place the hose at the right is too low. height (see Installation
section).
Page 17
6968
Problem
The door will not open
Possible cause
The machine is in contact Move the machine slightly with the wall or furniture. away from the wall or
furniture.
The programme is still Wait until the end of the running and the drum programme before opening is turning. the door.
The water level is above the Before opening the door, bottom edge of the door. the water must be emptied
out.
The machine is heating the Wait until the end of the water. heating phase.
Solution
The machine vibrates or is noisy
The transit bolts have Check that the machine not been removed. has been unpacked as
described in the Installation section.
The feet have not been Carefully level the machine. adjusted.
There is little laundry in Correct operation of the the drum. machine is not affected.
Spinning starts late or the machine does not spin
The unbalance detection If the laundry is not evenly device that prevents distributed inside the drum excessive vibration during at the beginning of the spinning has cut in. spin cycle, the machine
detects this and tries to redistribute it more evenly by means of a few drum rotations. Only when the laundry is more evenly distributed will the spin cycle be performed, at a lower speed, if the laundry is not evenly distributed. If, after about 15 minutes, the laundry is still tangled, the machine will not spin. Therefore, if the laundry is still wet at the end of the cycle, it is advisable to redistribute it manually inside the drum and to select the spin programme.
Problem Possible cause Solution
Page 18
Technical data
Height x Width x Depth 84x60x50 cm Depth with door opened 93 cm Height adjustment ± 13 mm approx. Net weight 70 kg approx. Load (depending on programme) 6.5 kg max. Use domestic Drum speed during washing max. 55 rpm Drum speed during spinning 1200/900/700/500 rpm Water pressure 50-800 kPa
This appliance complies with the following EC directives:
- 73/23/EEC of 19.2.1973 Low voltage directive, including directive 93 / 68 / EEC
- 89/336/EEC of 3.5.1989 Electromagnetic Compatibility Directive”.
71
Unsatisfactory washing results
If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum
Too little detergent has been used.
An unsuitable detergent has been used.
Stubborn stains have not been treated prior to washing.
The programme/temperature has not been correctly selected.
If grey stains remain on the laundry
Laundry stained with ointments, grease or oil has been washed with an insufficient amount of detergent.
The temperature selected for the wash programme was too low.
Fabric softener - especially the concentrated type - has come into
direct contact with the laundry. Wash these stains immediately and pour fabric softener carefully.
Foam is still visible even after the last rinse
Modern detergents often produce foam, even in the last rinse. How­ever the laundry has been completely rinsed.
White residue is left on the laundry
This is due to insoluble components in modern detergents and is therefore not the result of insufficient rinsing. Shake or brush the laundry. In future, it may be better to turn garments inside out before washing them. Check the choice of detergent; try using liquid deter­gents.
70
Cleaning and maintenanceCleaning and maintenance
Page 19
Instructions for installation and electrical connection
Safety instructions for the installer
This appliance is heavy, care should be taken when moving it.
When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in
doubt, do not use it and contact the retailer.
All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not completely removed. Refer to the relevant paragraph.
Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualified electrician.
Any plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified plumber.
After having installed the machine, check that it is not standing on its electrical supply cable.
If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can cir­culate freely between the adjustable feet and the floor.
The installation should comply with local water authority and build­ing regulations requirements.
Should the appliance power supply cable need to be replaced, this should be carried out by our Service Force Centre.
7372
Something not working?
Service
In the section Something not working? some problems that can be solved by yourself are listed. Read this section in the event of problems. If you are not able to find a solution, contact the Service centre. (Addresses and telephone numbers are given on the enclosed leaflet).
In all cases, explain your problem carefully, in order to facilitate trou­bleshooting: the engineer will be able to decide whether a service call is necessary.
Take note of the serial number (Ser.No.) and the product number (Prod. No.) indicated on the rating plate.
Ser. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Furthermore, try to specify, as precisely as possible:
- The symptoms of the fault
- When the fault occurs
When can a service visit be charged during the guarantee period?
- when it should have been possible to solve the problem by yourself, with the help of the troubleshooting chart (see section Something not working?”)
- when the engineer has to come out several times because he has not been given all the relevant information he needs and so, for example, has to fetch spare parts. Repeated trips can be avoided if you prepare your call to the Service centre as described above.
Mod. LAVAMAT 2127
Type P6357637
Prod. No.
914513503
00
220-230V~
50Hz
2200
W
10
A
Ser. No.
IPX4
Page 20
Installation
Unpacking
All transit bolts and packing must be removed before using the appli­ance.
Using a spanner, unscrew and remove the rear right-hand bolt and lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and the floor.
Remove the poly­styrene block from the bottom of the machine and release the two plastic bags which are fixed under the filter door.
Carefully remove the right-hand bag (1) then the left-hand bag (2) by pulling them towards the centre of the machine.
Set the machine upright and remove the two remaining bolts from the back.
Pull out the three plastic spacers from the holes into which the bolts were fitted.
Plug the open holes with the plugs which you will find at the back of the appliance.
You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.
75
Dimensions of the appliance
Front view and side view
Rear view
74
Something not working?Something not working?
Cold water
335
170
50
40
45
85
Power cable
Drain
2
1
600
PROGRAMLAR
1200
8 h
ÖN YIKAMA
900
4 h
10
KAPAMA
AÇIK
AÇMA
Ö
Z
R
E
E
L
X
L
ϒ
G
5ϒ
P
0
9
LI
R
6
F
K
O
N
E
G
E
D
ϒ
R
R
A
-
60
C
M
R
0
A
4
L
E
L
A
Z
ϒ
B
R
A
0
Y
4
E
A
B
30ϒ
ϒ
ANA YIKAMA
700
2 h
DURULAMA SUDA
500
BEKLETME
SUDA
BOSALTMA
BEKLETME
SIKMA
EKSTRASUPROGR.
KISA
BASLATMA
GECIKTIRME
PROGR.ÖNYIKAMASIKMA
BEKLETME
FILTRE IKAZ PROGRAM SONU
835
90
935
606
25
566
Page 21
Water inlet
Connect the water inlet hose to a separate tap with a 3/4" thread.
The other end of the inlet hose which connects to the machine can be turned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hose and retighten the fitting, making sure there are no water leaks.
The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose spe­cially designed for this type of use.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end can-
not come unhooked when the machine is emptying.
This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm.
The end of the drain hose must always be ventilat- ed, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose.
The drain hose must not be kinked. Run it along the floor; only the part near the drainage point must be raised.
77
Positioning
Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by
carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units.
It is inadvisable to place the machine on long-haired rugs or carpet or on layers of foam-rubber as this would affect its stability.
Before placing it on small tiles, apply a rubber coating.
If the appliance is positioned on flexible floors, especially wooden
beams with flexible floorboards, use a 15 mm thick, water resistant panel of wood, screwed to at least two of the floor beams. If possi­ble, position the machine in a corner of the room, where the beams are more solidly fixed and tend to be more stable.
Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of
wood, cardboard or similar materials under the machine.
If it is impossible to avoid positioning the machine next to a gas
cooker or coal-burning stove, an insulating panel (85x57 cm) covered with aluminium foil on the side facing the cooker or stove, must be inserted between the two appliances;
The machine must not be installed in rooms where the temperature
can drop below 0.
The water inlet hose and the drain hose must not be kinked.
Please ensure that when the appliance is installed, it is easily accessi-
ble for the engineer in the event of a breakdown.
Levelling
Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any uneven­ness in the floor.
76
Something not working?
P1088
Page 22
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket. The manufacturer does not accept any responsibility for damage or
injury through failure to comply with the above safety precaution.
Permanent connection
In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 mm between the switch contacts and of a type suitable for the required load in compliance with the current electrical regulations.
The switch must not break the yellow and green earth cable at any point.
This operation must be performed by a qualified electrician. Important: The power supply cable must be easily accessible after
installing the machine.
78
AEG’nin mamülleri için verdigi garanti, açagıda yazılı hususları kapsamaz.
Kullanma kılavuzunda belirtilen talimatların dıçındaki kullanımlar,Tüketiciye teslimden sonra oluçabilecek kırık, çizik ve hasarlar (taçıma, çarpma, düçürme, v.s.)Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatında veya kullanılması ön görülen voltaj dıçında kullanma,Gereken onarım için yetkili servise baçvurmadan önce AEG Yetkili Servis Personeli dıçında bir
kimsenin cihazın onarımına, bakımına veya tadiline kalkıçmıç olması durumlarında,
Yukarıda belirtilen maddeler kapsamında olan arızalar ücret karçılıgı yapılır.çilik ve üretim hatalarına karçı cihazın 3 (ÜÇ) YIL SÜRE ILE GARANTI EDI LMTIR.Arızaların giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile degiçtirilecek parça-
ların saptanması tamamen firmamıza aittir.
Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapıldıgı, mamül üzerindeki orijinal seri numarası kaldırıldıgı veya
tahrip edildigi taktirde bu belge hükümden düçer.
SATICI FIRMANIN:
ÜNVANI :...........................................................
ADRESI : ...........................................................
TEL-TELEFAKS :...........................................................
FATURA NO. :...........................................................
TESLIM TARIHI ve YERI :...........................................................
IMZA KAÇE :...........................................................
YETKILI SERVIS :
IMZA KAÇE :...........................................................
GD 3 GD 2 GD 1
Page 23
MONTAJ ANINDA YETKILI SERVIS TARAFINDAN DOLDURULACAKTIR.
CIHAZA AIT BILGILER ÇTERININ
CINSI : ........................................................... ADI,SOYADI : ...................................................
MODEL : ........................................................... ADRESI : ...................................................
SERI NO : ........................................................... .....................................................
MONTAJ TARIHI .................................................: .....................................................
RAPOR NO : .............................................. TEL NO : ...................................................
1.
Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren baçlar ve (3) üç yıldır.
2.
Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.
3.
Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en faz­la 30 iç günüdür. Bu süre, malın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda sırasıyla malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciligi, ithalatçısı veya imalatçısından birisine teslim edildigi tarihten itibaren baçlar.
4.
Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iççilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, iççilik masrafı, degiçtirilen parça bedeli yada baçka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5.
Malın;
*
Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içerisinde kalmak kaydıyla bir yıl içerisinde, aynı arızayı ikiden fazla tekrarlaması veya farklı arızaların dörtten fazla ortaya çıkması sonucu, maldan yararlanamamanın süreklilik kazanması,
*
Tamiri için gereken azami sürenin açılması
*
Servis istasyonunun, mevcut olmaması halinde sırasıyla satıcısı, bayii, acentası, temsilciligi, ithalatçısı veya imalatçısından biri­sinin düzenleyecegi raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadıgının belirlenmesi durumlarında, ücretsiz olarak degiçtirme içle- mi yapılacaktır.
6.
Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dıçındadır.
7.
Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlıgı, Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlügü’ne baçvurulabilir.
ELECTROLUX Dayanıklı Tüketim Mamülleri Sanayi ve Ticaret A.Ç.
Tarlabaçı Bulvarı No: 35 80080 TAKSIM / ISTANBUL Tel: 0.212.293 10 20 (Pbx) ÜCRETSIZ TÜKETICI Fax: 0.212.251 60 94 DANIÇMA SERVISI: 0800211 6169
Yönetim Kurulu Üyesi - Murahhas Aza Bölüm Genel Müdürü
Nevio Pollesel Ercan Çınar Öztürk
Imza Imza
Bu Garanti Belgesinin kullanılmasına 4077 sayılı kanun ile bu kanuna dayanılarak düzenlenen TRKGM-95/116-117 sayılı teblig uyarınca T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlıgı, Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlügü Tarafından izin verilmiçtir.
Sanayi ve Ticaret Bakanlıgı Garanti Belgesi
Belge Numarası : 2390 Belgenin izin tarihi : 16/01/1997
CIHAZA AIT BILGILER
CINSI : .................................................................
MARKASI : .................................................................
MODEL : .................................................................
SERI NO : .................................................................
GARANTI
BELGESI
124970230
Page 24
GARANTI
BELGESI
Loading...