AEG Lavamat 14950 A User Manual [hu]

Page 1
Lavamat 14950 A
Használati útmutató Mosó-szárítógép
Page 2
Tartalomjegyzék
2
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli tulajdonosának.
Kívánjuk, sok örömöt leljen új készülékében!
Tartalomjegyzék
Használati útmutató 3
Biztonsági információk 3
Általános biztonság 3 Üzembe helyezés 4 Használat 5 Gyermekbiztonság 5
Termékleírás 6
Mosószertartó 7
Kezelőpanel 7
Szimbólumok a kezelőpanelen 8
Első használat 9 Személyreszabás 9
Hangjelzések 9 Gyermekbiztonsági zár 10
Napi használat 10
Helyezze be a ruhaneműt 10 Csak mosás 10 Mérje ki a mosó- és öblítőszert 10 Válassza ki a kívánt programot a programkapcsoló segítségével (1)
11 A centrifugálási sebesség, ÉJSZAKAI CIKLUS vagy ÖBLÍTŐSTOP opció kiválasztása (2 gomb) 12 Programopció gombok 12 ELŐMOSÁS opció 13 FOLTTISZTÍTÁS opció 13 KÍMÉLŐ MOSÁS opció 13 NAPI opció 13 SZUPERGYORS opció 13 EXTRA ÖBLÍTÉS opció (további öblítés) 14
A START/PAUSE (INDÍTÁS/ SZÜNETELTETÉS) (7 gomb) kiválasztása 14 A KÉSLELTETETT INDÍTÁS (8 gomb) kiválasztása 14 Opció vagy futó program módosítása
Program megszakítása 15 Program törlése 15 Az ajtó nyitása a program indítása után 15 A program végén 15
Használat – Szárítás 16
Csak szárítás 16 Automatikus mosás és szárítás (NON­STOP program) 17
Mosási programok 18 Szárítóprogramok 22
Automatikus programok 22 Időzített programok 23
Hasznos javaslatok és tanácsok 23
A mosnivaló szétválogatása 23 Teendők a ruhaneműk behelyezése előtt 23 Foltok eltávolítása 24 Mosószerek és adalékanyagok 24 A felhasznált mosószer mennyisége
Vízkeménységi fok 25
Szárítási tanácsok 25
A szárítási ciklus előkészítése 25 Szárításra nem alkalmas ruhaneműk
Ruhanemű kezelési címkéje 26
15
25
25
Page 3
Biztonsági információk
3
A szárítási ciklus időtartama 26 További szárítás 26
Ápolás és tisztítás 27
Vízkőtlenítés 27 Minden mosás után 27 Karbantartási mosás 27 Külső tisztítás 27 Mosószertartó 27 Mosódob 28 Az ajtó tömítése 28 Vízleeresztő szivattyú 28 A vízbevezető szűrők tisztítása 30 Fagyveszély 31 Víz kiürítése szükség esetén 31
Mit tegyek, ha... 32
Műszaki adatok 36 Fogyasztási értékek 36
Szerelési útmutató 37
Üzembe helyezés 37
Kicsomagolás 37 Elhelyezés és vízszintezés 39 Vízellátás 40 Aquastop eszköz 41 Vízkivezetés 41
Elektromos csatlakoztatás 42 Környezetvédelmi tudnivalók 42
Csomagolóanyagok 43 Környezetvédelmi tanácsok 43
A változtatások jogát fenntartjuk
Használati útmutató
Biztonsági információk
Olvassa el alaposan és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.
• A készülék biztonsága megfelel az ágazati szabványoknak és a készülékek
biztonságára vonatkozó jogszabályi követelményeknek. Ugyanakkor gyár‐ tóként magunkra nézve kötelezőnek érezzük, hogy a következő biztonsági megjegyzéseket rendelkezésére bocsássuk.
• Nagyon fontos, hogy ezt a Kezelési útmutatót elérhető helyen tartsa, hogy
szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. Amennyiben a készüléket eladja vagy átadja egy másik tulajdonosnak, vagy amennyiben elköltözik a lakásból, és a készüléket otthagyja, soha ne feledje mellékelni az útmutatót a készülékhez, hogy az új tulajdonos megismerkedhessen a készülék mű‐ ködésével és a vonatkozó figyelmeztetésekkel.
• A készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen el KELL ol‐
vasnia a biztonsági szabályokat.
• Mielőtt először nekikezdene, ellenőrizze a készüléket, hogy nem történt-e
valamilyen sérülés a szállítás során. Soha ne csatlakoztasson sérült készü‐ léket. Ha egyes részei megsérültek, forduljon a szállítóhoz.
• Ha a készüléket télen szállítják ki, amikor a hőmérséklet fagypont alatt van:
Tárolja a mosógépet szobahőmérsékleten 24 óráig az első használat előtt.
Általános biztonság
• Veszélyes megváltoztatni a műszaki jellemzőket vagy megkísérelni a ter‐
mék bármilyen módon történő módosítását.
132951360-00-022010
Page 4
Biztonsági információk
4
• Magas hőmérsékleten történő mosás során az ajtó üvege felmelegszik. Ne
nyúljon hozzá.
• Ügyeljen rá, hogy kisebb háziállatok ne kerüljenek a mosógép dobjába. En‐
nek elkerülése érdekében, kérjük, használat előtt ellenőrizze le a dobot.
• Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék, biztosítótűk, tűk, csavarok, kövek
vagy más kemény, éles anyagok komoly károkat okozhatnak, és nem sza‐ bad azokat a gépbe tenni.
• Csak a gyártó által javasolt mennyiségű öblítőszert és mosószert használ‐
jon. A túlzott használat kárt okozhat a ruhaneműben. Kövesse a gyártó mennyiségi ajánlásait.
• A kisméretű ruhadarabokat - mint például zokni, harisnya, mosható öv stb.
- mosózsákba vagy párnahuzatba téve mossa, nehogy azok a dob és az üst közé kerülhessenek.
• Ne használja a mosógépet halcsontot tartalmazó darabok, nem szegett vagy
szakadt anyagok mosására.
• A készüléket mindig válassza le a hálózatról, és zárja el a vízellátást hasz‐
nálat, tisztítás és karbantartás után.
• Semmilyen körülmények között ne kísérelje meg saját maga megjavítani a
készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi sérülést vagy komoly működési problémákat okozhat. Forduljon szakszervizhez. Mindig ragasz‐ kodjon eredeti pótalkatrészek felhasználásához.
Üzembe helyezés
• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a gép. Kétség esetén
ne helyezze működésbe, hanem forduljon a szakszervizhez.
• Használat előtt minden csomagolóanyagot és szállítási rögzítőcsavart el kell
távolítani. Súlyos károk keletkezhetnek a gépben vagy a berendezési tár‐ gyakban, ha ezt nem tartja be. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezetét.
• A készülék üzembe helyezése után ellenőrizze, hogy az ne álljon a befo‐
lyócsövön és a kifolyócsövön, valamint a munkafelület ne nyomja az elekt‐ romos tápvezetéket a falnak.
• Ha a gépet padlószőnyegre helyezi, úgy állítsa be a lábakat, hogy a levegő
szabadon áramoljon a készülék alatt.
• Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy nincs vízszivárgás a tömlőknél és
azok csatlakozásainál a beszerelés után.
• Ha a készüléket fagynak kitett helyen helyezi üzembe, kérjük, olvassa el a
"Fagyveszély" c. fejezetet.
• A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden vízvezeték-szerelési
munkát szakképzett vízvezeték-szerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• A készülék üzembe helyezéséhez szükséges minden villanyszerelési mun‐
kát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvé‐ geznie.
Page 5
Biztonsági információk
Használat
• Ezt a gépet háztartási célú használatra tervezték. Ne használja más célra,
mint amire való.
• Csak gépi mosásra és szárításra alkalmas termékeket mosson vagy szárít‐
son. Kövesse az egyes ruhaneműn feltüntetett mosási útmutatót
• Ne töltse túl a készüléket. Lásd a Mosási programok táblázatát.
• Mosás előtt ellenőrizze, hogy minden zseb üres, a gombok és cipzárak zárva
vannak. Kerülje a kirojtosodott vagy szakadt ruhadarabok mosását, és mo‐ sás előtt kezelje a foltokat (festék, tinta, rozsda és fű). Merevített melltartókat TILOS mosógépben mosni.
• Ne mosson a mosógépben olyan ruhadarabokat, amelyek illékony benzin‐
termékekkel érintkeztek. Amennyiben illékony tisztítófolyadékokat használt, ügyelni kell arra, hogy a folyadék eltávozzon a ruhadarabból, mielőtt a gépbe helyezné.
• Mivel bizonyos paplanok és dunyhák moshatók/száríthatók nagy kereske‐
delmi gépekben, azok tömege miatt, kérjük, ellenőrizze a darab gyártójánál, mielőtt egy háztartási gépben kimosná.
• A felhasználók mindig ellenőrizzék, hogy nem hagytak-e gázöngyújtókat
(eldobható vagy tölthető) a ruházatukban.
• Soha ne szárítson szárítógépben olyan ruhadarabokat, amelyek olyan vegy‐
szerekkel érintkeztek, mint például a szárazon tisztító folyadékok. Ezek az anyagok illékony természetűek, és robbanást okozhatnak. Csak olyan ru‐ hadarabokat szárítson a szárítógépben, amelyeket előzőleg vízben kimo‐ sott, vagy amelyek szellőztetést igényelnek.
• Műanyag mosószer-adagolók nem maradhatnak a dobban a szárítási ciklus
alatt, mivel a használt műanyag nem olyan, ami ellenáll a hőnek. Ha folya‐ matos mosás-szárítási folyamatot szeretne, akkor a hagyományos mosó‐ szer-adagolót kell használnia.
• A dugót sohasem a vezetéknél, hanem magánál a dugónál fogva húzza ki
az aljzatból.
• Soha ne használja a készüléket, ha a hálózati tápkábel, a kezelőpanel, a
munkafelület vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a készülék belseje sza‐ badon hozzáférhető.
5
Gyermekbiztonság
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személy (beleértve a gyermekeket is) használhassa, hacsak a biztonságáért felelős személy nem biztosít számára felügyeletet és útmutatást a készülék hasz‐ nálatára vonatkozóan.
• A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia, polisztirol) veszélyesek lehetnek
a gyermekek számára. -fulladásveszély áll fenn! Tartsa azokat távol a gyer‐ mekektől.
• A mosószereket zárja el a gyermekek elől és tartsa biztonságos helyen.
Page 6
Termékleírás
6
• Ügyeljen rá, hogy a gyermekek vagy a
háziállatok ne tudjanak bemászni a mosógép dobjába. A mosógépbe egy külön funkció került beépítésre, hogy meggátolja a gyermekek vagy háziál‐ latok bezáródását a dobba. Ennek a biztonsági funkciónak az aktiválásá‐ hoz (lenyomás nélkül) forgassa el az ajtó belsejében lévő gombot az óra‐ mutató járásával megegyező irányban addig, amíg a vájat vízszintesbe nem kerül. Ha szükséges, használjon egy érmét. A biztonsági funkció kikapcsolásához és az ajtó ismételt bezárásának lehetővé tétele érdekében forgassa el a gombot az óramutató járásával el‐ lenkező irányban addig, amíg a vájat függőleges pozícióba kerül.
Termékleírás
Új készüléke a víz, az energia és a mosószer gazdaságos felhasználása révén a modern ruhanemű-kezelés minden követelményének megfelel. A NEW JET rendszer lehetővé teszi, hogy a gép a mosószert teljes mértékben felhasználja, továbbá csökkenti a vízfelhasználást, és következésképpen ke‐ vesebb elektromos energiát is fogyaszt.
2
1
6
1 Mosószertartó 2 Kezelőpanel 3 Ajtófogantyú 4 Adattábla 5 Vízleeresztő szivattyú 6 Szabályozható lábak
3
4
5
Page 7
Kezelőpanel
Mosószertartó
Rekesz az előmosás mosószere és a folteltávolító számára. Az előmosási mosószer a mosási program kezdetén kerül beadagolásra. A folteltávolító a főmosás FOLT-eltávolító fázisa alatt kerül beadagolásra.
Rekesz a főmosáshoz használt mosó‐ por vagy folyékony mosószer számára.
Rekesz a folyékony adalékok számára
(öblítőszer, keményítő). Az adalékanyagok mennyiségének megválasztásához kövesse a gyártó út‐
mutatásait, és semmiképpen ne lépje túl a mosószer-adagoló rekeszben lévő "MAX" jelölést. Az öblítőszert vagy a keményítőt a mosószertartó rekeszbe kell önteni a mosási program elindítása előtt.
Kezelőpanel
Az alábbi képen a kezelőpanel látható. A képen látható a programválasztó, valamint a gombok és a kijelző. Ezeket a megfelelő számok jelzik a következő oldalakon.
9
7
1234567 8
1 Programkapcsoló 2 CENTRIFUGÁLÁSI sebességet mérséklő gomb 3 AUTOMATA SZÁRÍTÁS gomb 4 SZÁRÍTÁSI IDŐ gomb 5 OPCIÓK gomb 6 OK gomb
Page 8
Kijelző
8
7 INDÍTÁS/A MOSÁS MEGSZAKÍTÁSA gomb 8 KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb 9 Kijelző
Szimbólumok a kezelőpanelen
= Hideg mosás = Kézi mosás
Kijelző
9.1 9.2 9.3 9.4
9.9
9.8
9.79.69.5
9.1 – Centrifugálási sebesség kijelző, ÖBLÍTŐSTOP , ÉJSZAKAI CIKLUS
– szimbólumok
9.2 – Szárítási fokozat kijelző, a beállított program által megengedett: VASA‐ LÓ-SZÁRAZ lumok, a gomb megnyomásával választhatóak 3 ; AUTOMATIKUS jelzés, a szárítóprogramhoz kapcsolódik és a 4 gombhoz.
9.3 – Programfutás-kijelző ELŐMOSÁS CENTRIFUGÁLÁS
, SZÁRÍTÁS GYŰRŐDÉSGÁTLÓ fázis – szimbólumok,
TÁS A programfutás-kijelző a kiválasztott program mosási vagy szárítási fázisait mutatja. A ciklus alatt egy fekete vonal villog a futó program fázisának jele alatt. Minden egyes fázis végén a megfelelő jel alatti vonal folyamatossá válik.
Ha a TÚLADAGOLÁS jel felgyullad a program végén, ez azt jelzi, hogy túl sok mosószer került felhasználásra.
, SZEKRÉNY-SZÁRAZ és EXTRA SZÁRAZ – szimbó‐
, FŐMOSÁS , ÖBLÍTÉS ,
, TÚLADAGOLÁS , EXTRA ÖBLÍTÉS , SZÁRÍ‐
9.4 – AJTÓ
– jel (ajtó zárva)
• Ez a jel jelzi, ha az ajtó kinyitható:
– a szimbólum világít: az ajtó nem nyitható. A készülék mosási vagy szárí‐
tási programot hajt végre.
– a szimbólum villog (jelzi azt, hogy mire van állítva): néhány perc múlva ki
lehet nyitni az ajtót.
– a s zi mb ól um nem vi lá gí t: az aj tó nyi th at ó. A m os ási va gy sz ár ítási program
befejeződött.
9.5 – Opciók: ELŐMOSÁS NAPI
,SZUPERGYORS – szimbólumok
9.6 – GYERMEKBIZTONSÁGI ZÁR
, FOLTTISZTÍTÁS ,KÍMÉLŐ MOSÁS ,
– szimbólum
9.7 – A kijelzőn a következő információk láthatók:
• A beállított program időtartama
A program kiválasztása után annak időtartamát órában és percben mutatja
a gép (például
). Az időtartamot automatikusan számítja ki a gép, min‐
Page 9
Első használat
den ruhatípus esetén, a javasolt maximális terhelhetőség alapján. A prog‐
ram megkezdése után a fennmaradó időt a gép percenként frissíti.
• Késleltetett indítás
A megfelelő gomb megnyomásával beállított késleltetés (max. 20 óra) né‐
hány másodpercig megjelenik a kijelzőn (például
kiválasztott program időtartama jelenik meg.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS jel megjelenik a kijelzőn. A késleltetési időtar‐
tam értéke óránként egy egységgel csökken, majd, amikor 1 óránál keve‐
sebb van hátra, minden percben csökken.
• Kiválasztott szárítási időtartam
A szárítási program kiválasztása után a szárítási időtartam percben és/vagy
órában (max. 250 perc) látható a kijelzőn.
A program megkezdése után a fennmaradó időt a gép percenként frissíti.
• Helytelen opcióválasztás
Ha egy olyan opciót kerül kiválasztásra, amely nem összeegyeztethető a
beállított mosási programmal, az Err(Error =hiba) üzenet jelenik meg néhány
másodpercre, és a 7-es gomb sárga fénnyel villog.
• Riasztási kódok
Üzemelési problémák előfordulása esetén bizonyos riasztási üzenetek je‐
lenhetnek meg, például:
• A program vége
Amikor a program befejeződött, a kijelzőn egy villogó nulla jelenik meg az
AJTÓ jel eltűnik, és az ajtó kinyitható.
9.8 – SZÁRÍTÁSI IDŐTARTAM
9.9 – KÉSLELTETETT INDÍTÁS
(lásd a "Mit tegyek, ha..." címú fejezetben).
– szimbólum
– szimbólum
), majd az előzőleg
9
Első használat
• Győződjön meg róla, hogy az elektromos és vízcsatlakozások megfelelnek
az üzembe helyezési útmutatásoknak.
• Távolítsa el a polisztirol tömböt és minden más anyagot a dobból.
• Az első mosás előtt, futtasson le maximális hőmérsékleten egy pamutciklust
anélkül, hogy bármilyen ruhaneműt behelyezne a mosógépbe, hogy eltávo‐
lítson a dobból és az üstből a gyártás folyamán visszamaradt minden eset‐
leges szennyeződést. Öntsön a főmosási rekeszbe 1/2 adag mosószert, és
indítsa be a gépet.
Személyreszabás
Hangjelzések
A készülék fel van szerelve egy akusztikus egységgel, amely a következő esetekben szólal meg:
• A ciklus végén
• Működési problémák esetén.
Page 10
Napi használat
10
A 3 és 4 gombok egyidejű, kb. 6 másodpercig tartó megnyomásával a hang‐ jelzés kikapcsolható (kivéve a működési problémák esetét). E két gomb ismé‐ telt megnyomásával lehet a hangjelzést újra bekapcsolni.
Gyermekbiztonsági zár
Ez az eszköz lehetővé teszi, hogy a készüléket felügyelet nélkül hagyja, és nem kell aggódnia, hogy a gyermekek megsérülnek a készülék révén, vagy kárt okoznak a készülékben. Ez a funkció akkor is bekapcsolva marad, amikor a mosógép nem működik. Két különböző módon lehet beállítani ezt az opciót:
• Mielőtt megnyomja a 7 gombot: nem lehetséges a gép elindítása.
• miután megnyomta a 7 gombot: nem lehet a gépen semmilyen programot
vagy opciót megváltoztatni. Ennek az opciónak a bekapcsolásához vagy kikapcsolásához tartsa nyomva egyszerre kb. 6 másodpercig a 4 és 5 gombokat, amíg a 9.6 szimbólum meg‐ jelenik vagy eltűnik a kijelzőről.
Napi használat
Helyezze be a ruhaneműt
1. Az ajtófogantyút óvatosan kifelé
húzva nyissa ki az ajtót. Helyezze a ruhaneműket egyenként a mosógép dobjába, szétterítve, amennyire csak lehet..
2. Zárja be jól az ajtót. Az ajtó akkor
van jól bezárva, ha hall egy katta‐ nást a bezáródáskor.
VIGYÁZAT Ne kerüljön ruhanemű az ajtó és a gu‐ miperem közé.
Csak mosás Mérje ki a mosó- és öblítőszert
Az Ön új készüléke arra lett kifejlesztve, hogy csökkentse a víz-, energia- és a mosószer-felhasználást.
Page 11
1. Húzza ki ütközésig a mosószertar‐
tót. Mérje ki a gyártó cég által java‐ solt mosószermennyiséget, és ön‐ tse a főmosási rekeszbe mint, ha előmosási fázist vagy folt‐ tisztítást is akar végezni, öntse a mosószert vagy folttisztítót a meg‐ jelölt rekeszbe
2. Ha szükséges, töltsön öblítőszert a
megjelölt rekeszbe mennyiség ne haladja meg a re‐ keszben található MAX jelölést). Óvatosan tolja be a rekeszt.
.
, vala‐
(a használt
Napi használat
11
Válassza ki a kívánt programot a programkapcsoló segítségével (1)
A mosási programok táblázatában lévő ismertető alapján (lásd «Mosási prog‐ ramok») bármilyen ruhatípushoz kiválaszthatja a megfelelő programot. Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programra. A programkapcsoló megha‐ tározza a mosási ciklus típusát (pl. vízmennyiség, a dob mozgása, öblítések száma) és a mosási hőmérsékletet a ruhanemű típusának megfelelően. A program kiválasztásával a kijelzőn megjelennek a programfutás-kijelző szimbólumai, valamint a beállított program által megengedett szárítási foko‐ zatnak megfelelő szimbólumok. A jelzőfény a 7 gombon villogni kezd, és a kijelzőn a program időtartama lát‐ ható. A programkapcsolót az óra járásával megegyező és ellentétes irányban is le‐ het forgatni.
Pozíció a gépet.
A program végén a programkapcsolót a kapcsolásához.
a hideg mosásnak felel meg, a állás törli a programot/Kikapcsolja
pozícióba kell fordítani a gép ki‐
Page 12
Napi használat
12
Ha akkor forgatja el a programkapcsolót egy másik programra, amikor a gép éppen üzemel, a 7-es gomb sárga jelzőfénye a 7 3-szor felvillan és az Err (Error = hiba) üzenet jelenik meg a kijelzőn, jelezve a helytelen választást. A gép nem hajtja végre az újonnan kiválasztott programot.
A centrifugálási sebesség, ÉJSZAKAI CIKLUS vagy ÖBLÍTŐSTOP opció kiválasztása (2 gomb)
Amikor kiválasztotta a kívánt programot, a készülék automatikusan felkínálja az adott programhoz megengedett maximális centrifugálási sebességet.
Ha a mosó-szárítógép ajánlásától eltérő sebességen kívánja centrifugálni a ruhaneműt, a centrifugálási sebesség megváltoztatásához többször nyomja meg ezt a gombot. ÖBLÍTŐSTOP: ha ezt az opciót választja, a gép nem ereszti le az utolsó öb‐ lítővizet, hogy megóvja a ruhaneműket a gyűrődéstől. A program végén a villog és az ÖBLÍTŐSTOP szimbólum jelenik meg a kijelzőn, az AJTÓ szim‐ bólum (ajtó zárva) világít, és a 7-es gomb jelzőfénye kialszik. Az ajtó zárva marad, jelezve, hogy a vizet még le kell ereszteni. ÉJSZAKAI CIKLUS: Ennek az opciónak a választásakor a gép nem ereszti le az utolsó öblítővizet, hogy elkerülje a ruhaneműk gyűrődését. Mivel nem végzi el a centrifugálási fázisokat, ez a mosási ciklus igen csendes, és választható az éjszakai órákra, vagy amikor az elektromos áram ára alacsonyabb. Egyes programok esetén az öblítéseket a gép nagyobb mennyiségű víz felhaszná‐ lásával végzi. A program végén a jelenik meg a kijelzőn, az AJTÓ szimbólum világít, és a 7-es gomb jelzőfénye kialszik. Az ajtó zárva marad, jelezve, hogy a vizet még le kell ereszteni.
villog és az ÖBLÍTŐSTOP szimbólum
Az ÖBLÍTŐSTOP vagy ÉJSZAKAI CIKLUS opció nem választható NON­STOP programmal együtt (lásd a Szárítás c. részt). A víz leeresztéséhez, kérjük, olvassa el «A program végén» c. fejezetet.
Programopció gombok
A programtól függően különböző funkciók használhatók együtt. VIGYÁZAT
Nem minden opció kombinációja kompatibilis egymással. Az össze nem egyeztethető opciók szimbólumai eltűnnek. Azonban ha egy olyan opciót kerül kiválasztásra, amely nem összeegyeztet‐ hető a beállított mosási programmal vagy más opcióval, az Err (Error=hiba) üzenet jelenik meg néhány másodpercre, és a 7-es gomb sárga fénnyel villog. Az opciókat a program beállítása után kell kiválasztani, de még azelőtt, hogy megnyomná a 7-es gombot. Nyomja meg a 5 gombot: az összes szimbólum megjelenik a kijelzőn.
Page 13
Napi használat
A rendelkezésre álló opciók görgetéséhez nyomja meg az 5-ös gombot. A ki‐ jelzőn megjelenik a megfelelő szimbólum, és villogni kezd. Nyomja meg a 6-os gombot a választás aktiválásához és megerősítéséhez. Egy fekete vonal jelenik meg a kiválasztott jel alatt, jelezve, hogy ez az opció be lett állítva. Nyomja meg ugyanezt a gombot az opció aktiválásának meg‐ szüntetéséhez. Az opciók kiválasztása után várjon néhány másodpercet, amíg a kijelző vis‐ szatér az alapértelmezett állapotba. A kiválasztott opciók megjelennek a kijel‐ zőn.
Az opciók és mosási programok összeegyeztethetőségére vonatkozóan lásd a «Mosási programok» c. fejezetet.
ELŐMOSÁS opció
Állítsa be ezt az opciót, ha szeretné a ruhaneműt a főmosás előtt 30 °C-os előmosással kezelni. Az Előmosás rövid centrifugálással ér véget a gyapjú és a műszálas anyagoknál, míg a kényes anyagok esetében csak a víz leeresz‐ tése történik meg. A kijelzőn megjelenik a megfelelő szimbólum. Ez az opció erősen szennyezett ruhanemű esetén ajánlott.
FOLTTISZTÍTÁS opció
Válassza ezt az opciót az erősen szennyezett vagy foltos ruhanemű folttisztí‐ tóval való kezeléséhez (bővített főmosás időoptimalizált folteltávolító fázissal). A kijelzőn megjelenik a megfelelő szimbólum. Ez az opció 40 °C-nál alacsonyabb hőmérsékleten nem áll rendelkezésre. Ha egy programot folttisztító opcióval kíván végrehajtani, öntse a folttisztítót a megfelelő rekeszbe
.
13
KÍMÉLŐ MOSÁS opció
Ennek az opciónak a választásával a mosási intenzitás csökken. A gép egy öblítéssel többet végez pamut és műszálas programok esetén. A kijelzőn megjelenik a megfelelő szimbólum. Ez az opció nem választható együtt az Extra öblítés opcióval. Ez az opció érzékeny színes darabok és gyakran mosott darabok esetén aján‐ lott.
NAPI opció
Ennek az opciónak a kiválasztásával le lehet csökkenteni a mosás időtartamát a napi szennyezettségű ruhaneműknek megfelelően. A kijelzőn a megfelelő szimbólum és a csökkentett mosási idő látható. A napi szennyezettségű ruhaneműk esetében használatos.
SZUPERGYORS opció
Ennek az opciónak a kiválasztásával le lehet csökkenteni a mosás időtartamát az enyhén szennyezett ruhaneműknek megfelelően.
Page 14
Napi használat
14
A kijelzőn a megfelelő szimbólum és a csökkentett mosási idő látható. Csak nagyon enyhén szennyezett ruhaneműk esetében használatos. Ezért azt ja‐ vasoljuk, hogy csökkentse a mosnivaló töltetét.
EXTRA ÖBLÍTÉS opció (további öblítés)
Ezt a készüléket a vízzel való takarékosságra fejlesztették ki. Azonban nagyon érzékeny bőrű (a mosószerekre allergiás) emberek esetében szükség lehet arra, hogy a ruhanemű kiöblítése extra mennyiségű vízben történjen (extra öblítés). A kijelzőn megjelenik a megfelelő szimbólum, és ez az opció aktív a kiválasztott mosási programnál. Ha állandó jelleggel szeretné aktiválni ezt az opciót , tartsa lenyomva egy‐ szerre a 2 és 3 gombokat néhány másodpercre: a megfelelő szimbólum meg‐ jelenik a kijelzőn. Ha szeretné elvetni az opciót, tartsa lenyomva ugyanazokat a gombokat, amíg a jel el nem tűnik.
A START/PAUSE (INDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS) (7 gomb) kiválasztása
A kiválasztott program elindításához nyomja meg a 7 gombot, a megfelelő piros jelzőfény villogása megszűnik. Az AJTÓ szimbólum megjelenik a kijelzőn, jelezve, hogy a készülék meg‐ kezdte az üzemelést, és az ajtó zárva van. Egy futó program félbeszakításához nyomja meg a 7 gombot: a megfelelő pi‐ ros jelzőfény villogni kezd. Ha a félbeszakítási ponttól újra kívánja indítani a programot, nyomja meg újra a. 7 gombot. Ha késleltetett indítást állított be, a mosógép megkezdi a vissza‐ számlálást. Ha helytelen opciót választott, a 7-es gomb sárga jelzőfénye a 7 3-szor felvillan és az Err (Error=hiba) üzenet jelenik meg néhány másodpercre.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS (8 gomb) kiválasztása
A kijelzőn megjelenik a megfelelő szimbólum. Ezzel a gombbal 30 perccel - 60 perccel - 90 perccel, 2 órával és óránkénti lépésekkel maximum 20 órával késleltetheti a mosási programot. Mielőtt elindítaná a programot , ha az indítást késleltetni szeretné, ezt a gombot nyomja meg ismételten a kívánt késleltetés kiválasztásához. A késleltetési időtartam értéke jelenik meg a kijelzőn kb. 3 másodpercig, majd ismét a program időtartama jelenik meg. A kiválasztott szimbólum megjelenik a kijelzőn. Ezt az opciót a program beállítása után kell kiválasztani még azelőtt, hogy megnyomná a 7 gombot. A késleltetési időtartamot bármikor módosíthatja vagy törölheti a 7 gomb meg‐ nyomása előtt. Az ajtó a késleltetés teljes időtartama alatt zárva marad. Ha ruhaneműt kíván betenni még a gépbe a késleltetési időtartam alatt, nyomja meg a 7 gombot a készülék szüneteltetéséhez. Amikor az Ajtó jel eltűnik, ki lehet nyitni az ajtót. Tegye be a ruhaneműt, csukja be az ajtót, és nyomja meg ismét a 7 gombot. A késleltetett indítás választása.
• Állítsa be a programot és a kívánt opciókat.
Page 15
Napi használat
• Válassza ki a késleltetett indítást.
• Nyomja meg a 7 gombot: a készülék megkezdi az óránkénti visszaszámlá‐
lást. A program a kiválasztott késleltetés letelte után elindul. A késleltetett indítás törlése
• Állítsa SZÜNETELTETÉS üzemmódba a mosógépet a 7 gomb megnyomá‐
sával.
• Nyomja meg a 8 gombot, amíg a kijelzőn a
• Nyomja meg a 7 gombot ismét a program elindításához. A beállított késleltetési idő hossza csak a mosási program ismételt kiválasz‐
tása után módosítható.
A Késleltetett indítás opció nem választható a szivattyúzás programmal.
jelenik meg.
Opció vagy futó program módosítása
Bizonyos opciók megváltoztathatók a program végrehajtása előtt. Bármilyen változtatás előtt először le kell állítani a mosógépet a 7 gombbal. Egy futó programot csak újrabeállítással lehet megváltoztatni. . Forgassa a
programkapcsolót új programot a 7 gomb ismételt megnyomásával. A dobban lévő mosóvíz nem ürül ki.
pozícióba, majd az új program pozíciójába. Indítsa el az
Program megszakítása
Nyomja meg a 7 gombot egy futó program félbeszakításához, a megfelelő jel‐ zőfény villogni kezd. A program újraindításához nyomja meg ismét ugyanezt a gombot.
15
Program törlése
A futó program törléséhez forgassa a programkapcsolót pozícióba. Most már kiválaszthat egy új programot.
Az ajtó nyitása a program indítása után
Amikor a mosógép késleltetési idő alatt működik, az ajtó zárva van. Ha bár‐ milyen okból muszáj kinyitnia az ajtót, először állítsa szünetelés helyzetbe a mosógépet a 7 gomb megnyomásával.
• Ha az AJTÓ jel eltűnik a kijelzőről, ki lehet nyitni az ajtót.
• Ha az AJTÓ szimbólum továbbra is látható, és az ajtó zárva marad, ez azt
jelenti, hogy a gép már a melegítési fázisban van, vagy a víz szintje túl ma‐
gas. Ebben az esetben az ajtó nem nyitható ki. Ha ki kell nyitnia az ajtót, de ez már nem lehetséges, a programkapcsolót állásba forgatva kapcsolja ki a gépet. Néhány perc múlva ki lehet nyitni az ajtót (ügyeljen a víz szintjére és hőmérsékletére!) . Az ajtó bezárása után ismét ki kell választania a programot és az opciókat, majd meg kell nyomnia a 7 gombot.
A program végén
A mosógép automatikusan leáll. A 7-es gomb jelzőfénye 7 kialszik és egy vil‐
jelenik meg a kijelzőn. Néhány percig hangjelzés hallható.
logó
Page 16
16
Ha olyan programot vagy opciót választott, amely a dobban maradó vízzel fejeződik be, kövesse az alábbi utasításokat a víz kiürítéséhez:
forgassa a programkapcsolót
• válassza a szivattyúzás vagy a centrifugálás programot
• csökkentse a megfelelő gombokkal a centrifugálási sebességet, ha szük‐
séges
• nyomja meg a 7 gombot
• amikor a program befejeződött, a kijelzőn a .
eltűnik. Az ajtó most már nyitható. Forgassa a programkapcsolót
ruhákat a dobból, és alaposan ellenőrizze, hogy a dob üres-e. Ha nem kíván további mosást végezni, zárja el a vízcsapot. Hagyja nyitva az ajtót, nehogy penész vagy kellemetlen szagok keletkezzenek.
Készenlét : Miután a program befejeződött, néhány másodperc elteltével az energiatakarékos rendszer bekapcsol. A kijelző fényereje lecsökken. Bármely gombot megnyomva a készülék kilép az energiatakarékos állapotból.
állásba
villog. Az AJTÓ szimbólum
állásba a gép kikapcsolásához. Szedje ki a
Használat – Szárítás
Csak szárítás
Az ajánlott töltet pamut és vászon esetén 4 kg, műszálas darabok esetén 3 kg. A szárítási idő gombbal lehetőség van legfeljebb 6 kg pamut ruhanemű szá‐
rítására (lásd a "Szárítóprogram" c. táblázatot).
A vízcsapnak nyitva kell lennie, és a kifolyócsövet egy mosdókagylóba kell helyezni, vagy a csatornavezetékhez kell csatlakoztatni.
1. Helyezze be a ruhaneműt.
2. A legjobb szárítási teljesítmény elérése érdekében válasszon ki a ruhane‐
mű típusa számára megengedett maximális centrifugálási sebességű cent‐ rifugálási ciklust.
3. Válassza ki a szárítóprogramot a Pamut vagy a Műszál számára a prog‐
ramkapcsoló Szárítási szektorában. A programot alkotó fázisoknak meg‐ felelő SZÁRÍTÁS és GYŰRŐDÉSGÁTLÓ szimbólumok megjelennek a ki‐ jelzőn. Ezzel egy időben a beállított program/szövet által megengedett szárazsági foknak megfelelő szimbólumok és az «AUTO» felirat világít.
4. – Válassza az automatikus szárítást a 3 gomb megnyomásával .
Ezzel a gombbal kiválaszthatja az elektronikus szárítással elérendő szá‐ razsági fokot. A készülék automatikusan hozzáigazítja a szárítási ciklus időtartamát a kiválasztott szárazsági fokhoz. Ha megnyomja ezt a gom‐ bot , egy fekete vonal jelenik meg a kiválasztott jel alatt, jelezve, hogy egy fok be lett állítva. Az «AUTO» üzenet eltűnik. A kijelzőn a szárítási ciklus időtartama látható. A 7-es gomb jelzőfénye 7 villogni kezd. Ezután
Page 17
Használat – Szárítás
nyomja meg a 7 gombot a program elindításához. Egy fekete vonal villog a SZÁRÍTÁS szimbólum alatt.
– Válassza az időzített szárítást a 4 gomb megnyomásával.
Ezzel a gombbal lehetősége van kiválasztani a szárítási ciklus időtarta‐ mát 10 és 250 perc között, a szövet típusának (pamut vagy műszál) megfelelően. Addig nyomkodja ezt a gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt idő. A gomb minden újabb megnyomásával a szárítási idő 5 perccel növekszik. A SZÁRÍTÁSI IDŐTARTAM szimbólum néhány másodpercig megjelenik a kijelzőn az időtartam értéke mellett. Ezután nyomja meg a 7 gombot a program elindításához. Egy fekete vonal villog a SZÁRÍTÁS szimbólum alatt.
Megjegyzés A program időtartama néhány perccel automatikusan megnő.
5. Nyomja meg a 7 gombot a program elindításához.
A program megkezdése után a fennmaradó időt a gép percenként frissíti. Megjegyzés A különböző pamuttípusok (törülközőanyagok, lepedők, ingek és így to‐
vább) vagy bármilyen ruhadarab feltekeredése a centrifugálási fázis alatt részleges szárazságot eredményezhet. Ezért az olyan kivételes esetben, amikor a ciklus végén a ruhanemű még enyhén nedves, azt javasoljuk, hogy terítse ki a feltekeredett darabokat, ossza szét egyenletesen a ruha‐ neműt a dobban, és válasszon egy 20-30 perces kiegészítő szárítási cik‐ lust.
6. A szárítóprogram végén hangjelzés hallható. Egy villogó « 0 » jelenik meg
a kijelzőn. Ezen a ponton elkezdődik egy gyűrődésgátló fázis, amely kb. 10 percig tart. Ez alatt az idő alatt a GYŰRŐDÉSGÁTLÓ szimbólum látható a kijelzőn. Az AJTÓ szimbólum továbbra is világít. Az ajtó nem nyitható.
Ha ki szeretné nyitni az ajtót a gyűrődésgátló fázis előtt vagy alatt, illetve ha meg szeretné szakítani azt, nyomja meg bármelyik gombot, vagy forgassa a programkapcsolót tetszőleges állásba (kivéve O ), az ajtó típustól függően azonnal vagy néhány perc múlva nyitható. (Semmiképpen se próbálja meg kinyitni az ajtót, ha az zárva van!) .
7. Forgassa a programkapcsolót O állásba a gép kikapcsolásához.
8. Szedje ki a ruhaneműt.
17
Automatikus mosás és szárítás (NON-STOP program)
A NON-STOP programoknál az ajánlott töltet pamut esetén 4 kg, műszálas ruhaneműk esetén 3 kg.
A szárítási idő gombbal lehetőség van legfeljebb 6 kg pamut ruhanemű szá‐ rítására (lásd a "Szárítóprogram" c. táblázatot).
FIGYELEM Ne használjon adagolóeszközt/labdát, amikor mosási és szárítóprogramot hajt végre.
Page 18
Mosási programok
18
1. Helyezze be a ruhaneműt.
2. Töltse be a mosószert és az öblítőszert.
3. A programkapcsolót a kiválasztott mosási programra/anyagtípusra forgat‐
va kapcsolja be a készüléket.
4. Válassza ki a megfelelő gombok segítségével a szükséges opciókat. Ha lehetséges, ne válasszon a készülék által ajánlott centrifugálási sebesség‐
nél alacsonyabbat, hogy elkerülje a túl hosszú szárítási ciklusokat, és így energiát takarítson meg.
A centrifugálási sebesség csökkentése minden esetben csak a szárítás kiválasztása után lehetséges.
A legalacsonyabb választható értékek a következők: – 900 ford./perc pamut és műszál esetében elektronikus szárítással, – 900 ford./perc pamut esetében és 700 ford./perc szövetek esetén időzí‐
tett szárítással.
5. Válassza ki a szárítási időtartamot a 4 gomb megnyomásával vagy válas‐
sza ki a szárítási fokozatot az 3 gomb megnyomásával. A kijelzőn a mosási és a kiválasztott szárítási ciklus teljes időtartama látható.
6. Indítsa el a programot a 7 gomb megnyomásával. A program megkezdése
után a fennmaradó időt a gép percenként frissíti.
7. A program végén kövesse a megfelelő korábbi fejezetben megadott uta‐
sításokat.
8. Szedje ki a ruhaneműt.
Mosási programok
Program – Maximális és minimális hőmérsék‐ let – Ciklus leírása – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája
PAMUT/LENVÁSZON 95° és 60° Főmosás – Öblítések – Hosszú centrifugálás maximális sebességgel
Max. töltet: 8 kg – Féltöltet: 4 kg Fehér pamut (erősen vagy közepesen szen‐ nyezett ruhadarabok).
Opciók
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
1)
KENTÉSE
ÉJSZAKAI CIK‐
LUS
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS FOLTTISZTÍTÁS KÍMÉLŐ MOSÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
NAPI
SZUPERGYORS
1)
Mosószer-ada‐
goló
2)
Page 19
Mosási programok
19
Program – Maximális és minimális hőmérsék‐ let – Ciklus leírása – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája
MIX 40-60 40° Főmosás – Öblítések – Hosszú centrifugálás maximális sebességgel Max. töltet: 8 kg Fehér és színes pamut Ez a program olyan ruhadarabokhoz használható, amelyeket kü‐ lön 40 °C-on, illetve 60 °C-on kellene kimosni. A maximális töltet helyezhető a dobba, hogy energiát és vizet takarítson meg. Ugyanolyan jó mosási eredményeket fog kapni, mint nor‐ mál programmal 60 °C-on.
PAMUT/LENVÁSZON 60° - 40° - 30° Főmosás – Öblítések – Hosszú centrifugálás maximális sebességgel Max. töltet: 4 kg Fehér és színes pamut (közepesen vagy eny‐ hén szennyezett ruhadarabok)
Opciók
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÉJSZAKAI CIK‐
LUS
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
2)
FOLTTISZTÍTÁS KÍMÉLŐ MOSÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÉJSZAKAI CIK‐
LUS
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
2)
FOLTTISZTÍTÁS
3)
KÍMÉLŐ MOSÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
NAPI
SZUPERGYORS
1)
Mosószer-ada‐
goló
MŰSZÁL 60° - 50° - 40° - 30° Főmosás - Öblítések - Rövid centrifugálás 1200 fordulat/perccel Max. töltet: 4 kg – Féltöltet: 2 kg Műszálas vagy kevertszálas szövetek: alsó‐ nemű, színes ruhadarabok, mérettartó ingek, blúzok.
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÉJSZAKAI CIK‐
LUS
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
2)
FOLTTISZTÍTÁS
3)
KÍMÉLŐ MOSÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
NAPI
SZUPERGYORS
1)
Page 20
Mosási programok
20
Program – Maximális és minimális hőmérsék‐ let – Ciklus leírása – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája
VASALÁSKÖNNYÍTŐ 40° Főmosás – Öblítések – Rövid centrifugálás 1200 ford./percen Max. töltet: 1,5 kg Műszálas szövetek, amelyek mosása és cent‐ rifugálása kímélő módon történik. Ennek a programnak a kiválasztása után a ruhanemű finom mosásra és centrifugálásra kerül, ne‐ hogy meggyűrődjön. Ezáltal megkönnyíti a vasalást. Ezenkívül a mosógép további öblí‐ téseket végez.
KÉNYES ANYAGOK 40° - 30° Főmosás – Öblítések – Rövid centrifugálás 1200 ford./percen Max. töltet:: 4 kg – Féltöltet: 2 kg Kényes szövetek: akril, viszkóz, poliészter.
Opciók
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
2)
EXTRA ÖBLÍTÉS
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÉJSZAKAI CIK‐
LUS
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS
2)
FOLTTISZTÍTÁS
3)
EXTRA ÖBLÍTÉS
NAPI
SZUPERGYORS
1)
Mosószer-ada‐
goló
GYAPJÚ PLUSZ (KÉZI MOSÁS) 30° – Hideg Főmosás – Öblítések – Rövid centrifugálás 1200 ford./percen Max. töltet: 2 kg Mosási program gépben mosható gyapjúhoz, valamint kézzel mosható gyapjúhoz és ké‐ nyes szövetekhez. Megjegyzés : Az egyedüli vagy nagy tömegű ruhadarabok kiegyensú‐ lyozatlanságot okozhatnak. Ha a készülék nem hajtja végre az utolsó centrifugálási fá‐ zist, tegyen be további darabokat, vagy ossza el újra a töltetet kézzel, majd válassza ki a centrifugálási programot.
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÉJSZAKAI CIK‐
LUS
ÖBLÍTŐSTOP
Page 21
Mosási programok
21
Program – Maximális és minimális hőmérsék‐ let – Ciklus leírása – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája
SELYEM 30° Főmosás – Öblítések – Rövid centrifugálás 1200 ford./percen Max. töltet: 1 kg Kímélő mosási program, amely selyem és ke‐ vertszálas ruhadarabokhoz alkalmas.
KÍMÉLŐ ÖBLÍTÉSEK Öblítések – Rövid centrifugálás 1200 ford./ percen Max. töltet: 8 kg Ezzel a programmal ki lehet öblíteni és cent‐ rifugálni a kézzel mosott ruhaneműket. A gép néhány öblítést végez, ezt pedig egy utolsó centrifugálás követi.
SZIVATTYÚZÁS Víz leeresztése Max. töltet: 8 kg Az utolsó öblítővíz ürítésére használatos olyan opcióval rendelkező programok eseté‐ ben, melyeknél a víz a dobban marad.
CENTRIFUGÁLÁS Szivattyúzás és hosszú centrifugálás maxi‐ mális centrifugálási sebességgel Max. töltet: 8 kg Külön centrifugálás kézzel mosott pamut ru‐ haneműk számára, és olyan opcióval rendel‐ kező programok esetében, melyeknél a víz a dobban marad. A program kiválasztása előtt
a programkapcsolót megfelelő gomb megnyomásával kiválaszt‐ hatja a szövet számára alkalmas centrifugá‐ lási sebességet.
20 PERC – 3 KG 30° Főmosás – Öblítések – Rövid centrifugálás 1200 ford./percen Max. töltet: 3 kg Ez a program használható sportruházati da‐ rabok, illetve enyhén szennyezett vagy egy‐ szer viselt pamut- vagy műszálas darabok gyors mosásához.
állásba kell forgatni. A
Opciók
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÉJSZAKAI CIK‐
LUS
ÖBLÍTŐSTOP
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÉJSZAKAI CIK‐
LUS
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
Mosószer-ada‐
goló
Page 22
Szárítóprogramok
22
Program – Maximális és minimális hőmérsék‐ let – Ciklus leírása – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája
GYORS INTENZÍV 60° - 40° Főmosás – Öblítések – Rövid centrifugálás 1200 ford./percen Max. töltet: 5 kg Gyors mosási program, amely enyhén szen‐ nyezett fehér/színtartó pamut vagy kevertszá‐ las ruhadarabokhoz alkalmas.
ENERGIATAKARÉKOS 60° Főmosás – Öblítések – Hosszú centrifugálás maximális sebességgel Max. töltet: 8 kg Fehér és színtartó pamut . Ez a program enyhén vagy normál mértékben szennyezett pamut ruhadarabokhoz válasz‐ tható. A mosás alacsonyabb hőmérsékleten történik, a mosás időtartama pedig meghos‐ szabbodik. Ez lehetővé teszi a jó mosási ha‐ tékonyság elérését energiatakarékosság mel‐ lett.
= OFF (KI) Az éppen folyamatban lévő program törlésé‐ hez vagy a gép kikapcsolásához.
1) Ha a Szupergyors opciót választja a 5 gomb megnyomásával, javasoljuk, hogy a táblázat alapján csökkentse a maximális töltetet. A teljes töltetet is választhatja, de a tisztítási eredmény mérsékelt lesz.
2) Ha folyékony mosószert használ, előmosás nélküli programot kell választania.
3) A Folt opció csak 40 °C-on vagy ennél nagyobb hőfokon végzett mosáshoz választható.
Opciók
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS
CENTRIFUGÁ‐
LÁS SEBESSÉ‐
GÉNEK CSÖK‐
KENTÉSE
ÉJSZAKAI CIK‐
LUS
ÖBLÍTŐSTOP
ELŐMOSÁS FOLTTISZTÍTÁS KÍMÉLŐ MOSÁS
EXTRA ÖBLÍTÉS
Mosószer-ada‐
goló
2)
Szárítóprogramok
Automatikus programok
Szárítási fokozat Anyag fajtája Max. töltet
EXTRA SZÁRÍTÁS Vasalást nem igénylő darabokhoz al‐ kalmas
SZEKRÉNY-SZÁRAZ Vasalást nem igénylő darabokhoz al‐ kalmas
SZEKRÉNY-SZÁRAZ Vasalást nem igénylő darabokhoz al‐ kalmas
Pamut és vászon (fürdő‐
köpenyek, fürdőtörülkö‐
zők, stb.)
Pamut és vászon (fürdő‐
köpenyek, fürdőtörülkö‐
zők, stb.)
Műszálas és kevertszá‐ las szövetek (ruhák, blú‐ zok, alsónemű, háztartá‐
si lenvászon)
4 kg
4 kg
3 kg
Page 23
Hasznos javaslatok és tanácsok
Szárítási fokozat Anyag fajtája Max. töltet
VASALÓ-SZÁRAZ Vasaláshoz alkalmas
Pamut és vászon (lepe‐ dők, asztalterítők, ingek,
stb.)
Időzített programok
Szárítási fokozat Anyag fajtája
EXTRA SZÁRÍTÁS Vasalást nem igénylő da‐ rabokhoz alkalmas
SZEKRÉNY-SZÁRAZ Vasalást nem igénylő da‐ rabokhoz alkalmas
SZEKRÉNY-SZÁRAZ Vasalást nem igénylő da‐ rabokhoz alkalmas
VASALÓ-SZÁRAZ Vasaláshoz alkalmas
1) Az EK EN 50229 sz. irányelvének megfelelően az energiatakarékossági címkén szereplő adatok pamut referenciaprogramját úgy kell tesztelni, hogy a maximális mosási töltetet két egyenlő részre osztják, és SZÁRÍTÁSI IDŐ alkalmazásával szárítják mindkettőt.
Pamut és vá‐
szon (fürdőköpe‐
nyek, fürdőtörül‐
közők, stb.)
Pamut és vá‐
1)
szon (fürdőköpe‐
nyek, fürdőtörül‐
közők, stb.)
Műszálas és ke‐
vertszálas szö‐
vetek (ruhák,
blúzok, alsóne‐
mű, háztartási
lenvászon)
Pamut és vá‐
szon (lepedők,
asztalterítők, in‐
gek, stb.)
Szárítási
töltet
6 kg 4 kg 2 kg
6 kg 4 kg 2 kg
3 kg 1 kg
6 kg 4 kg 2 kg
Centrifu‐
gálási se‐
besség
1400
1400
1200
1400
23
4 kg
Javasolt szárítási
idő (perc‐
ben)
200-220 125-135
75-85
190-210 115-125
65-75
105-115
40-50
160-180
95-105
55-65
Hasznos javaslatok és tanácsok
A mosnivaló szétválogatása
Kövesse az egyes ruhaneműn található mosási útmutatást és a gyártó cég mosási útmutatásait. A következők szerint különítse el a ruhaneműket: fehér, színes, műszálas, kényes és gyapjúruhák.
Teendők a ruhaneműk behelyezése előtt
Ne mossa együtt a fehér és a színes ruhákat; a fehér ruhák a mosás során elveszíthetik "fehérségüket". A színes új ruhák az első mosásnál engedhetik a színüket, ezért célszerű az első alkalommal elkülönítve mosni őket. Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze a cipzárakat, kapcsolja be a kap‐ csokat. Az öveket és a hosszú szalagokat kösse össze.
Page 24
Hasznos javaslatok és tanácsok
24
Mosás előtt távolítsa el a makacs foltokat. A különösen piszkos helyeket esetleg valamilyen speciális mosószerrel dör‐ zsölje át. A függönyöket különös óvatossággal kezelje. Vegye le róluk a kapcsokat, vagy zsákban, hálóban mossa őket.
Foltok eltávolítása
Előfordulhat, hogy a makacs foltokat nem lehet csak vízzel és mosószerrel eltávolítani. Célszerű a mosás előtt külön kezelésnek alávetni őket. Vér: a még friss foltot hideg vízzel mossa. Ha a folt már megszáradt, áztassa be a ruhát éjszakára speciális mosószert tartalmazó vízbe, majd dörzsölje át benne. Olajfesték: nedvesítse meg a foltot mosóbenzinnel, majd puha ruhára helyez‐ ve itassa fel; ismételje meg többször a műveletet. Megszáradt zsírfolt: nedvesítse meg terpentinnel a foltot, majd puha felületre helyezve ujjbegyével, egy pamutanyag segítségével itassa fel. Rozsdafolt: melegen oldott oxálsóval vagy valamilyen hideg rozsdatisztítóval kezelje. Bánjon óvatosan a régebbi keletű rozsdafoltokkal, mert azok már megtámadták a cellulózszerkezetet, így az anyag könnyen kilyukadhat. Penészfolt: fehérítőszerrel tisztítsa, melyet alapos öblítés kövessen. Ily módon csak a fehér, illetve a klórra nem érzékeny színes ruhaneműk tisztíthatók. Fű: mosószerrel kissé kenje be az anyagot, majd kezelje hígított hipoklorittal (csak a klórral szemben ellenálló fehér és színes ruhaneműk esetében).
Golyóstoll és ragasztó: nedvesítse meg a foltot acetonnal helyezve itassa fel; ismételje meg. Rúzs: a fentiek szerint nedvesítse meg a foltot acetonnal, majd kezelje alko‐ hollal. Az esetlegesen megmaradó nyomokat hipoklorittal tüntesse el. Vörösbor: hagyja mosószeres vízben ázni, majd ecet- vagy citromsavval ke‐ zelje a foltot, végül öblítse ki. Az esetlegesen megmaradó nyomokat hipoklo‐ rittal tüntesse el.
Tinta: a tinta összetételétől függően nedvesítse be előbb acetonnal ecetsavval; a fehér ruhaneműn esetlegesen visszamaradó nyomokat hipok‐ lorittal tisztítsa meg, majd jól öblítse át. Kátrányfolt: előbb folttisztítóval, alkohollal vagy benzinnel kezelje, majd a vé‐ gén tisztítópasztával dörzsölje át.
1)
, majd puha ruhára
1)
, majd
Mosószerek és adalékanyagok
A mosás minősége a mosószer kiválasztásától és helyes adagolásától függ. A helyes adagolás a pazarlás elkerülését és a környezet védelmét jelenti. Annak ellenére, hogy a mosószerek biodegradábilisak, olyan elemeket is tar‐ talmaznak, amelyek károsítják a természet kényes ökológiai egyensúlyát. A mosószer kiválasztása függ az anyag fajtájától (kényes, gyapjú, pamut stb.), színétől, a mosás hőfokától és a szennyezettség mértékétől. Ehhez a mosógéphez valamennyi forgalomban lévő mosószer felhasználható:
• mosópor valamennyi anyagtípushoz
• mosópor finomtextil (max. 60°C-os) és gyapjú mosáshoz
1) műselymet ne tisztítson acetonnal
Page 25
Szárítási tanácsok
• folyékony mosószerek valamennyi anyagfajtához, elsősorban az alacsony
hőfokú (max. 60°C-os) programokhoz, illetve a csak gyapjú mosására szol‐
gáló speciális mosószerek. A mosószert és az esetlegesen alkalmazott adalékanyagokat a mosásprog‐ ram kezdete előtt kell a megfelelő rekeszbe önteni. Ha folyékony mosószert használ, előmosás nélküli programot kell választania. A készülék átforgató rendszere a koncentrált mosószerek optimális felhasz‐ nálását teszi lehetővé. Az adalékanyagok mennyiségének megválasztásához kövesse a gyártó út‐ mutatásait, és semmiképpen ne lépje túl a mosószer-adagoló rekeszben látott "MAX" jelölést .
A felhasznált mosószer mennyisége
A mosószer fajtája és mennyisége a szövet típusától, a mosásra váró ruha mennyiségétől, a szennyezettség fokától és a felhasznált víz keménységétől függ. Kövesse a gyártó cég útmutatásait a mosószer mennyiségének megválasz‐ tásánál. A megadottnál kevesebb mosószert használjon, amikor:
• kevés ruhaneműt mos
• a ruhanemű csak kissé szennyezett
• a mosás során nagy hab képződik.
Vízkeménységi fok
A víz keménységét az ún. keménységi szint szerint osztályozzák. Erre vonat‐ kozó információt az adott vízműtől vagy az illetékes önkormányzattól lehet kérni. Ha víz keménységi foka közepes vagy magas, javasoljuk, hogy töltsön be vízlágyítót, mindig a gyártó utasításait követve. Amikor a keménységi fok alacsony, állítsa be újra a mosószer mennyiségét.
25
Szárítási tanácsok
A szárítási ciklus előkészítése
Szárítógépként a készülék kondenzációs elven működik. Ezért a vízcsapnak nyitva kell lennie, és a kifolyócsőnek a vizet egy mosdó‐ kagylóba vagy a csatornavezetékbe kell vezetnie még a szárítási ciklus alatt is. Figyelem! A szárítóprogram elindítása előtt csökkentse a mosott ruhanemű mennyiségét, hogy jó eredményeket érjen el.
Szárításra nem alkalmas ruhaneműk
• A különösen kényes darabok, mint például a műszálas függönyök, a gyapjú
és a selyem, a fémbetétes ruhadarabok, nejlonharisnyák, nagy tömegű da‐
rabok, mint anorákok, ágytakarók, paplanok, hálózsákok és ágyterítők nem
száríthatók szárítógépben.
Page 26
Szárítási tanácsok
26
• Ne szárítsa a sötét ruhadarabokat együtt világos színű, szöszös darabokkal
(pl. törölközők), mivel ezek magukhoz vonzhatják a szöszöket.
• Szedje ki a ruhaneműt, amikor a készülék befejezte a szárítást.
• A szárítás befejeződése után kialakuló sztatikus feltöltődés megelőzése ér‐
dekében használjon vagy öblítőszert a ruha mosása során, vagy kifejezetten
szárítógépek számára kifejlesztett szövetkondicionálót.
• Habszivaccsal vagy habszivacshoz hasonló anyagokkal bélelt ruhadarabo‐
kat tilos a készülékben szárítani, tűzveszélyt jelentenek.
• Hasonlóképpen, a veszélyes gőzök kialakulásának elkerülése miatt tilos a
szárítógépben szárítani olyan szöveteket, amelyek dauervíz vagy hajspray,
körömlakklemosó vagy hasonló anyagok maradványait tartalmazzák. A mosószert és az esetlegesen alkalmazott adalékanyagokat a mosásprog‐ ram kezdete előtt kell a megfelelő rekeszbe önteni. Ha folyékony mosószert használ, előmosás nélküli programot kell választania. A készülék átforgató rendszere a koncentrált mosószerek optimális felhasz‐ nálását teszi lehetővé. Az adalékanyagok mennyiségének megválasztásához kövesse a gyártó út‐ mutatásait, és semmiképpen ne lépje túl a mosószer-adagoló rekeszben látott "MAX" jelölést .
Ruhanemű kezelési címkéje
A szárításhoz kövesse a gyártó címkéjén megadott utasításokat:
= Gépben szárítható
= Szárítás magas hőmérsékleten
= Szárítás csökkentett hőmérsékleten
= Gépben nem szárítható.
A szárítási ciklus időtartama
A szárítási idő a következőktől függően változhat:
• az utolsó centrifugálás sebessége
• A kívánt szárazsági fok (vasaló-száraz, szekrény-száraz)
• az anyag fajtája
• a töltet mérete (súlya). Időzített szárításhoz az átlagos szárítási időt a "Szárítóprogramok" c. fejezet tartalmazza. A tapasztalatok majd segítségére lesznek abban, hogy a ruha‐ neműket - különféle szövetek szerint - megfelelőbb módon szárítsa. Jegyezze fel a szárítási időtartamot a már végrehajtott ciklusok esetében.
További szárítás
Ha a szárítóprogram végén a ruhanemű még nedves, válasszon ismét egy rövid szárítási ciklust.
VIGYÁZAT Ne szárítsa túl a ruhaneműket, hogy megelőzze a szövet gyűrődését, illetve azt, hogy a ruhadarab összemenjen.
Page 27
Ápolás és tisztítás
Ápolás és tisztítás
LE KELL VÁLASZTANIA a készüléket az elektromos hálózatról, mielőtt bár‐ milyen tisztítási vagy karbantartási munkát végezne.
Vízkőtlenítés
A használt víz rendszerint tartalmaz vízkövet. Jó elképzelés az, ha időközön‐ ként vízlágyítószert használ a mosógépben. Alkalmazza ezt bármilyen ruha‐ nemű mosása nélkül, és a vízlágyító gyártójának útmutatásai szerint. Ez se‐ gíteni fog a vízkőlerakódások kialakulásának megelőzésében.
Minden mosás után
Hagyja egy ideig nyitva az ajtót. Ez segít megelőzni a penészesedést és a kellemetlen szagok kialakulását a készülék belsejében. Ha a mosás után az ajtót nyitva hagyja, azzal az ajtótömítés védelmét is elősegíti.
Karbantartási mosás
Alacsony hőmérsékletű mosásokkal lehetséges a dob belsejében lévő ma‐ radványlerakódások eltávolítása. Javasoljuk, hogy rendszeresen végezzen karbantartási mosást. Karbantartási mosás futtatása:
• A dobban nem lehet semmilyen ruhanemű.
• Válassza ki a legmelegebb pamutmosási programot.
• Normál mennyiségű mosószert használjon, ami biológiai tulajdonságokkal
rendelkező por legyen.
27
Külső tisztítás
A készülék külső felületét csak vízzel és szappannal tisztítsa meg, majd törölje alaposan szárazra.
A készülékház tisztításához ne használjon alkoholt, oldószert vagy más ha‐ sonló terméket.
Mosószertartó
A mosószertartót rendszeresen tisztítani kell.
1. Erősen húzva vegye ki a mosószertartót.
2. Vegye ki a kondicionáló betétet a
középső rekeszből.
3. Mossa le az összes részt vízzel.
4. Nyomja vissza a kondicionáló beté‐
tet, amennyire lehet, hogy szilárdan a helyén legyen.
Page 28
Ápolás és tisztítás
28
5. Tisztítsa meg kefével a mosógép
összes alkatrészét, különösen a mosókamra felső részén található fúvókákat.
6. Illessze a mosószertartót a vezető‐
sínekre, és tolja be.
Mosódob
Rozsdásodások alakulhatnak ki a dobban a mosnivalóval bekerülő korrozív hatású tárgyak vagy a vasat tartalmazó csapvíz miatt.
Ne tisztítsa a mosódobot savas vízkőmentesítő szerrel, klórtartalmú súroló‐ szerrel vagy acélgyapottal.
1. A dobban lévő rozsdásodásokat rozsdamentes acél tisztítására alkalmas
tisztítószerrel távolítsa el.
2. Futtasson le egy mosási ciklust ruhanemű nélkül, hogy eltávolítsa a tisztí‐
tószerek esetleges maradványait. Program: Rövid pamut program maximális hőmérsékleten, és töltsön be
kb. 1/4 mérőpohár mosószert.
Az ajtó tömítése
Időről időre ellenőrizze az ajtó körüli tömí‐ tést, és vegyen ki minden dolgot a mélye‐ désekből.
Vízleeresztő szivattyú
A szivattyút ellenőrizni kell rendszeresen és különösen, ha
• a készülék nem üríti ki a vizet, és/vagy nem centrifugál,
• a készülékből furcsa zaj hallható a víz ürítése közben, mely a kivezető sziv‐
attyút elzáró tárgyak jelenlétének tudható be, mint biztosítótűk, érmék stb.,
• hibát észlel a víz leeresztésével kapcsolatban (további részletekért lásd a
"Mit tegyek, ha..." című részt). VIGYÁZAT
A szivattyú ajtajának kinyitása előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a fő dugót a konnektorból.
A következők szerint járjon el:
1. Húzza ki a dugót a konnektorból.
Page 29
Ápolás és tisztítás
2. Szükség esetén várja meg, amíg a víz kihűl.
3. Nyissa ki a szivattyú ajtaját.
4. Eltávolításhoz húzza előre a fede‐
let.
5. Helyezzen egy edényt a szivattyú
közelébe, amelybe a gépből távo‐ zó víz folyhat.
6. Húzza ki a szivattyú tartalék lee‐
resztő csövét, tegye az edénybe, és vegye le róla a dugót.
7. Amikor már nem folyik belőle víz,
csavarja le a szivattyú fedelét az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva, és vegye ki a szűrőt. Szükség esetén használ‐ jon egy fogót. Tartson kéznél egy rongyot, amivel felitathatja a vizet, amely a fedél eltávolításakor távozhat a gépből.
Tisztítsa meg a szűrőt folyó víz alatt, hogy eltávolítson belőle minden szöszt.
8. Távolítsa el a szivattyúházból és a
szivattyú lapátkerekéről az idegen tárgyakat és szöszöket.
29
9. Óvatosan ellenőrizze, hogy a sziv‐
attyú lapátkereke forog-e (akadoz‐ va forog). Ha nem forog, forduljon a Márkaszervizéhez.
10. Tegye vissza a dugót a szivattyú
tartalék kivezető csövére, majd he‐ lyezze vissza a helyére a csövet.
Page 30
Ápolás és tisztítás
30
11. Helyezze vissza a szűrőt a szivat‐
tyúba, ügyelve a megfelelő beil‐ lesztésre. Jól csavarja vissza a szivattyú fedelét az óramutató já‐ rásával megegyező irányba for‐ gatva.
12. Illessze vissza a fedelet, és csukja
be a szivattyú ajtaját.
VIGYÁZAT
Amikor a készülék használatban van, a kiválasztott programtól függően, forró víz lehet a szivattyúban. Soha ne távolítsa el a szivattyú fedelét mosási ciklus alatt, mindig várjon, amíg a készülék befejezte a ciklust, és üres. Amikor visszahelyezi a szivattyú fed‐ elét, győződjön meg arról, hogy megfelelően rászorította, nem szivárog, és kisgyermekek nem tudják azt eltávolítani.
A vízbevezető szűrők tisztítása
Ha a készülék nem szív vizet, sokáig tart, mire megtelik vízzel, az indítógomb sárgán villog vagy a kijelző (ha van) erre vonatkozó hibaüzenetet jelenít meg (további információkért lásd a "Mit tegyek, ha..." című részt), ellenőrizze a víz‐ bevezető szűröket dugulás szempontjából.
A vízbevezető szűrők tisztítása:
1. Zárja el a vízcsapot.
2. Csavarja le a csövet a csapról.
3. A csőben lévő szűrőt tisztítsa meg
egy kemény sörtéjű kefével.
4. Csavarja vissza a csövet a csapra
Ügyeljen rá, hogy a csatlakozás szoros legyen.
Page 31
5. Csavarja le a csövet a gépről. Tart‐
son a közelben egy törlőruhát, mert némi víz kifolyhat.
6. Tisztítsa meg a szelepben lévő szű‐
rőt egy kemény sörtéjű kefével vagy egy ruhadarabbal.
7. Csavarja vissza a csövet a gépre,
és ügyeljen arra, hogy a csatlako‐ zás szoros legyen.
8. Nyissa ki a vízcsapot.
Ápolás és tisztítás
31
Fagyveszély
Ha a gépet olyan helyen állították fel, ahol a hőmérséklet 0 °C alá süllyedhet, a következők szerint járjon el:
1. Zárja el a vízcsapot, és csavarja le a befolyócsövet a csapról;
2. Helyezze a szivattyú kivezető csövének a végét és a befolyócső végét a
padlózatra elhelyezett edénybe, és vezesse ki a vizet;
3. Csavarja vissza a befolyócsövet, és helyezze vissza a helyére a szivattyú
kivezető csövét, ügyelve arra, hogy lezárja az erre szolgáló dugóval. Ezen műveletek elvégeztével a gépben maradt víz kifolyik, ezzel elkerülhető a jégképződés, és így a készülék károsodása. Amikor ismét üzembe helyezi a gépet, győződjön meg arról, hogy a környezeti hőmérséklet meghaladja a 0 °C-ot.
Víz kiürítése szükség esetén
Ha a gép nem üríti ki a vizet, a következőket kell tenni:
1. Húzza ki a dugót a konnektorból.
2. Zárja el a vízcsapot.
3. Szükség esetén várja meg, amíg a mosóvíz kihűl.
4. Nyissa ki a szivattyúnál lévő ajtót.
5. Tegyen egy edényt a padlózatra, és helyezze bele a kivezető cső végét.
Vegye le róla a dugót. A víz a gravitáció miatt belefolyik az edénybe. Amikor
Page 32
Mit tegyek, ha...
32
az edény megtelik, tegye vissza a sapkát a csőre. Ürítse ki az edényt. Addig
ismételje ezt az eljárást, amíg még folyik víz a gépből.
6. Ha szükséges, a fent leírt módon tisztítsa meg a szivattyút.
7. Tegye vissza a dugót, és akassza vissza a kivezető csövet;
8. Csavarja vissza a szivattyút, és csukja be az ajtót.
Mit tegyek, ha...
Bizonyos problémák az egyszerű karbantartás hiánya vagy mulasztások miatt következnek be, ezek szerelő kihívása nélkül is könnyen orvosolhatók. Kérjük, a helyi szerviz megkeresése előtt végezze el az alább felsorolt ellenőrzéseket. Előfordulhat, hogy a gép működése közben yellow a 7 gomb sárga jelzőfénye villogni kezd, és a következő riasztási kódok egyike megjelenik a kijelzőn, és ezzel egy időben hangjelzés hallható 20 másodpercenként, jelezve, hogy a gép nem működik:
: baj van a vízellátással
• A probléma megszüntetését követően nyomja meg a 7 gombot a program új‐ raindításához. Ha a probléma az összes ellenőrzés után is fennáll, forduljon a lakhelye szerinti szakszervizhez.
: baj van a víz elvezetésével : nyitott ajtó
: Túlcsordulásgátló rendszer bekapcsolt
Hibajelenség Lehetséges ok/Megoldás
A mosógép nem indul el:
Az ajtó nincs becsukva.
• Zárja be jól az ajtót. A hálózati kábel csatlakozódugója nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
• Dugja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.
Nincs feszültség a hálózati aljzatban.
• Ellenőrizze lakásában az elektromos hálózatot.
A főbiztosíték kiégett.
• Cserélje ki a biztosítékot.
A programkapcsoló nincs a megfelelő pozícióban és a nem nyomta meg a 7 gombot.
• Forgassa el a programkapcsolót, és nyomja meg a ismét 7 gombot.
Késleltetett indítás van beállítva.
• Ha a ruhaneműt azonnal ki kell mosni, törölje a késleltetett indítást.
A Gyermekbiztonsági zár be van kap‐ csolva.
• Kapcsolja ki a gyermekbiztonsági zá‐ rat.
Page 33
Hibajelenség Lehetséges ok/Megoldás
A gép nem szív be vizet:
A készülék vizet vesz fel, de rögtön ki is üríti:
A gép nem ereszti le a vizet, és/vagy nem centrifugál:
Mit tegyek, ha...
A vízcsap zárva van.
• Nyissa ki a vízcsapot.
A befolyócső összenyomódott vagy megtört.
• Ellenőrizze a befolyócső csatlakozá‐ sát.
Eltömődött a befolyócsőben lévő szűrő vagy a bemenő szelep szűrője.
• Tisztítsa meg a vízbevezető szűrőket (további részletekért lásd "A vízbeve‐ zető szűrők tisztítása" című részt).
Az ajtó nincs jól becsukva.
• Zárja be jól az ajtót.
A kifolyócső vége túl alacsonyan van.
• Olvassa el «A víz leeresztése» fejezet idevonatkozó bekezdését.
A kifolyócső összenyomódott vagy meg‐ tört.
• Ellenőrizze a kifolyócső csatlakozását.
Eldugult a leeresztő szűrője.
• Tisztítsa meg a lefolyószűrőt.
Olyan opciót vagy programot választott, melynek végén a víz a dobban marad, vagy amely az összes centrifugálási fá‐ zist mellőzi.
• Válassza a szivattyúzás vagy a centri‐ fugálás programot.
A ruhanemű eloszlása a dobban nem egyenletes.
• Rendezze át a ruhaneműt.
33
Page 34
Mit tegyek, ha...
34
Hibajelenség Lehetséges ok/Megoldás
Víz van a padlózaton:
A mosás eredménye nem kielégítő:
Nem nyílik ki az ajtó:
Túl sok mosószert vagy nem megfelelő mosószert (túl sok hab keletkezik) hasz‐ nál a mosáshoz .
• Csökkentse a mosószer mennyiségét, vagy használjon másikat.
Ellenőrizze, hogy a befolyócső valame‐ lyik illesztésnél nem szivárog-e. Ezt nem mindig lehet könnyen meglátni, mivel a víz a csövön folyik le; ellenőrizze, hogy nem párás-e.
• Ellenőrizze a befolyócső csatlakozá‐ sát.
Megsérült a kifolyócső.
• Cserélje ki egy újjal.
A vészleeresztő csőre nem tették vissza a dugót, vagy a szűrőt nem megfelelően csavarták be a tisztítás után.
• Tegye vissza a kupakot a vészürítő csőre, vagy csavarja be teljesen a szű‐ rőt.
Túl kevés vagy nem megfelelő mosó‐ szert használt.
• Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon másikat.
Mosás előtt nem kezelte a makacs folto‐ kat.
• A makacs foltok kezelésére használ‐ jon a kereskedelemben kapható ter‐ mékeket.
Nem a megfelelő hőmérsékletet válasz‐ totta ki.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő hőmér‐ sékletet választotta-e.
Túl sok ruhát tett a készülékbe.
• Helyezzen kevesebb ruhaneműt a dobba.
A program még mindig fut.
• Várja meg a mosási ciklus végét.
Az ajtózár még nem oldott ki.
• Várjon, amíg az ajtó szimbólum 9.4 ki‐ alszik.
Víz van a dobban.
• A víz kiürítéséhez válassza a szivat‐ tyúzás vagy a centrifugálás programot.
Page 35
Hibajelenség Lehetséges ok/Megoldás
A gép vibrál vagy zajos:
Későn indul a centrifugálás, illetve a gép egyáltalán nem centrifugál:
A gép szokatlan zajt bocsát ki:
Nem látható víz a dobban:
A kijelzőn riasztási kód látható :
Mit tegyek, ha...
A szállításhoz használt csavarokat és a csomagolást nem távolította el.
• Ellenőrizze, hogy a készülék üzembe helyezése megfelelő-e.
Nem állította be megfelelően a lábakat
• Ellenőrizze, hogy a készülék szintezé‐ se megfelelő-e.
A ruhanemű eloszlása a dobban nem egyenletes.
• Rendezze át a ruhaneműt.
Lehet, hogy túl kevés ruhanemű van a dobban.
• Helyezzen be több ruhaneműt.
Az elektronikus kiegyensúlyozó rendszer megszakította a centrifugálást, mert a ru‐ hanemű eloszlása a dobban nem volt egyenletes. A ruhanemű egyenletes elo‐ sztása a dob ellenkező irányba való for‐ gatásával történik. Az egyensúly helyre‐ állításához és a megfelelő centrifugálás beindításához lehet, hogy ezt többször meg kell ismételni. Ha néhány perc eltel‐ tével sem oszlik el megfelelően a ruha‐ nemű, akkor a gép nem végzi el a cent‐ rifugálást.
• Rendezze át a ruhaneműt.
A töltet túl kicsi.
• Tegyen be további darabokat, kézzel rendezze el újra a töltetet, majd válas‐ sza ki a centrifugálás programot.
A gépbe szerelt motor más hagyomá‐ nyos motortípusokhoz képest szokatlan zajt ad ki. Az új típusú motor lágyabb in‐ dítást biztosít, a ruhaneműt pedig egyen‐ letesebben osztja el centrifugálás köz‐ ben a dobban, ugyanakkor a készülék számára fokozott stabilitást nyújt.
A modern technológián alapuló mosógé‐ pek rendkívül hatékonyan üzemelnek, nagyon kevés vizet használnak fel, ami a teljesítményüket nem befolyásolja.
A túlcsordulásgátló rendszer bekapcsolt.
• Húzza ki a csatlakozót a konnektorból, zárja el a vízcsapot, és forduljon Már‐ kaszervizhez.
35
Page 36
Műszaki adatok
36
Ha nem sikerül kijavítania vagy meghatá‐ roznia a problémát, forduljon szakszerviz‐ hez. A telefonálás előtt jegyezze fel a gép típusát, gyári számát és a vásárlás idő‐ pontját, mert ezeket a szakszerviz kérni fogja Öntől.
Műszaki adatok
Méretek Szélesség
Elektromos csatlakoztatás Feszültség – Összteljesít‐ mény – Biztosíték
Hálózati víznyomás Minimum
Maximális töltet Pamut 8 kg Maximális szárítási töltet Pamut
Centrifugálási sebesség Maximum 1400 ford./perc
Fogyasztási értékek
Program Energiafogyasztás
Fehér pamut 95° 2.5 62 Pamut 60° 1.7 63 Pamut energiata‐
karékos program
1)
60° Pamut 40° 0.97 62 Műszál 40° 0.55 51
ter)
60cm 82cm 63cm
0,05 MPa 0,8 MPa
4 kg 6 kg 3 kg
Program időtarta‐
ma (perc)
A programok idő‐
tartamára vonatko‐
zóan, kérjük, nézze
meg a kezelőpanel
kijelzőjét.
Magasság Mélység
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó információk a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán talál‐ hatók.
Maximum
Pamut – Nagy befogadó‐ képesség Műszál
Vízfogyasztás (li‐
(KWh)
1.36 60
Page 37
Üzembe helyezés
37
Program Energiafogyasztás
Kényes anyagok 40°
Gyapjú/Kézi mosás 30°
1) A "Pamut energiatakarékos program" 60°C-on, 8 kg töltettel az energiatakarékossági címkén szereplő adatok referenciaprogramja az EGK 92/75 sz. szabványának megfelelően.
(KWh)
0.53 67.7
0.32 64
Vízfogyasztás (li‐
ter)
Program időtarta‐
A táblázatban látható energiafogyasztási adatok csupán tájékoztató jellegűek, azok a mosásra váró ruha mennyiségétől, típusától, a víz alaphőmérsékletétől és a környezeti hőmérséklettől függően változhatnak.
Szerelési útmutató
Üzembe helyezés
Kicsomagolás
A készülék használata előtt távolítsa el a szállításhoz használt csavarokat és a csomagolóanyagot. Javasoljuk, hogy minden szállításhoz használt eszközt őrizzen meg esetleges későbbi szállítások idejére.
1. Miután eltávolított minden csoma‐
golást, óvatosan fektesse a gépet a hátlapjára, és távolítsa el a mosó‐ gép alján található polisztirol blok‐ kot.
ma (perc)
Page 38
Üzembe helyezés
38
2. Vegye ki a hálózati tápkábelt és a
kifolyócsövet a készülék hátlapján lévő csőtartókból.
3. Csavarja ki a három csavart a mo‐
sógéphez mellékelt kulccsal.
4. Csúsztassa ki az ott található műa‐
nyag távtartókat.
Page 39
5. Nyissa ki a kerek ajtót, vegye ki a
befolyócsövet a dobból, és távolítsa el a polisztirolelemet, amely az ajtó tömítésére van ragasztva.
6. Dugaszolja be a kisebb felső lyukat
és a két nagyot a megfelelő műa‐ nyag dugaszokkal, amelyek a keze‐ lési kézikönyvet tartalmazó zacskó‐ ban vannak.
7. Csatlakoztassa a befolyócsövet a
"Vízellátás" c. részben leírtaknak megfelelően.
Üzembe helyezés
39
Elhelyezés és vízszintezés
A gépet egy kemény, egyenletes padlófel‐ ületen kell elhelyezni. Győződjön meg arról, hogy a gép körül a levegő áramlását ne akadályozza sző‐ nyeg, padlószőnyeg stb. Mielőtt kis csempékre helyezné, fektessen le egy gumiszőnyeget. Ne próbálja meg úgy kiegyenlíteni a pad‐ lózat esetleges egyenetlenségeit, hogy a gép alá kartont, fát vagy hasonló anyag‐ okat helyez. Ha a készüléket mindenképpen egy gáz‐ tűzhely vagy egy széntüzelésű kályha köz‐ elében kell elhelyezni, egy olyan szigetelő panelt kell elhelyezni a két készülék
Page 40
Üzembe helyezés
40
közé, amelynek a tűzhely vagy a kályha felé néző oldalát alumíniumfólia bo‐ rítja. A készüléket tilos olyan helyen üzembe helyezni, ahol a hőmérséklet 0°C alá csökkenhet. A befolyócsövön és a kifolyócsövön nem lehetnek törések. Kérjük, győződjön meg arról, hogy a készülék beszerelése után könnyen hoz‐ záférhető a szervizszakember számára, ha javításra lenne szükség. Vízszintezze be gondosan a gépet a szabályozható lábak be- vagy kicsava‐ rásával. Ne helyezzen a gép alá kartont, fát vagy hasonló anyagot a padlózat esetleges szinteltérésének a kiegyenlítésére.
Vízellátás
Egy befolyócső mellékelve van, és az a mosógép dobjában található. A készüléket a hidegvízvezetékhez kell csatlakoztatni. Ne használjon más, korábbi mosógépről származó befolyócsövet a vízveze‐ tékhez való csatlakozásra.
1. Nyissa ki a kerek ajtót, és vegye ki
a befolyócsövet.
2. Csatlakoztassa a csövet a csatlako‐
zóelemmel a mosógéphez.
Ne helyezze el a befolyócsövet lefelé. A vízcsap helyzetétől függően a csövet balra vagy jobbra vezesse el.
3. A szorítógyűrű meglazításával állít‐
sa be helyesen a csövet. Miután be‐ állította a befolyócsövet, ügyeljen arra, hogy megszorítsa ismét a szo‐ rítógyűrűt a szivárgások megelőzé‐ se érdekében.
4. Csatlakoztassa a befolyócsövet egy
3/4"-os csavarmenetes csaphoz. Mindig a készülékhez mellékelt csö‐
vet használja. A befolyócsövet nem szabad meghos‐ szabbítani. Ha a cső túl rövid lenne, és nem óhajtja a csapot áthelyezni, egy másik, erre a célra szolgáló hosszabb, komplett csövet kell venni.
Page 41
Üzembe helyezés
Az üzembe helyezést a helyi vízügyi és építési szabályozások előírásainak megfelelően kell elvégezni. Nézze meg a készülék biztonságos üzemelteté‐ séhez szükséges minimális víznyomást a "Műszaki adatok" című fejezetben.
Aquastop eszköz
A befolyócső aquastop eszközzel van fel‐ szerelve, amely védelmet nyújt a csőből való vízszivárgás okozta károk ellen, amely szivárgások a cső természetes elö‐ regedése miatt alakulhatnak ki. Ezt a hibát egy piros szektor jelzi az "A" ablakban. Amennyiben ez történik, zárja el a vízcsa‐ pot, és forduljon a szervizközponthoz, hogy cseréljék ki a csövet.
Vízkivezetés
A kifolyócsövet három különböző módon lehet elhelyezni:
1. A mosdókagyló szélére helyezve a géphez mellékelt műanyag könyökcső
segítségével.
Ez esetben fontos, hogy a cső meghajlított része vízleeresztés közben ne
csússzon le a peremről.
Ennek érdekében a csaphoz vagy a
falhoz rögzítheti azt (például egy da‐
rab spárgával).
2. A mosdókagyló kivezetésének
egyik leágazásához csatlakoztat‐
va. Ennek a leágazásnak a szagel‐
záró fölött kell elhelyezkednie oly
módon, hogy a cső könyök része
legalább 60 cm-re legyen a talajtól.
3. Vízlefolyó hálózatra , ahol a bekö‐
tésnek legalább 60 és legfeljebb 90
cm magasan kell elhelyezkednie. A kifolyócső végének mindig levegőz‐ nie kell, azaz a lefolyócső belső átmé‐ rőjének meg kell haladnia a kifolyócső külső átmérőjét. A kifolyócsövön nem lehetnek törések.
41
Page 42
Elektromos csatlakoztatás
42
A kifolyócső hossza nem haladhatja meg a maximális 4 métert. További kifo‐ lyócsövet és illesztőelemet a helyi szervizben szerezhet be.
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó információk a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán találhatók. Ellenőrizze, hogy lakóhelyének hálózata alkalmas-e a szükséges maximális terhelés elviselésére, figyelembe véve a többi használatban lévő készüléket is.
VIGYÁZAT A gépet földelt aljzathoz csatlakoztassa!
VIGYÁZAT A gyártó semminemű felelősséget nem vállal a fenti biztonsági szabályok be nem tartásából adódó károk, illetve sérülések esetén.
VIGYÁZAT Az elektromos kábel a gép üzembe helyezése után legyen könnyen hozzá‐ férhető.
VIGYÁZAT Amennyiben a tápvezetéket ki kell cserélni, azt egy szakszerviznek kell elvé‐ geznie.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése
Page 43
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyagok
A jelzéssel ellátott anyagok újrahasznosíthatók. >PE<=polietilén >PS<=polisztirol >PP<=polipropilén Annak érdekében, hogy újrahasznosításra kerüljenek, a megfelelő helyre (vagy tartályokba) kell őket elhelyezni.
Környezetvédelmi tanácsok
Ha takarékoskodni szeretne a vízzel, energiával, és hozzá szeretne járulni a környezet védelméhez, az alábbi ötleteket ajánljuk a figyelmébe:
• A normál szennyezettségű ruhaneműt előmosás nélkül is kimoshatja, mert
így mosószert, vizet és időt takarít meg (és egyben védi a környezetet!).
• A gép gazdaságosabban üzemel, ha teljesen meg van töltve.
• Megfelelő előkezeléssel a foltok és a korlátozott mértékű szennyezettség
eltüntethetők; a ruhanemű ekkor alacsonyabb hőfokon is kimosható.
• A mosószert a víz keménységi foka, a szennyezettség mértéke és a mosni
kívánt ruhanemű mennyisége szerint adagolja.
43
Page 44
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.hu
132951360-00-022010
Loading...