Leia com atenção este manual de instruções e preste especial atenção às normas de segurança indicadas nas primeiras páginas. Aconselhamos a guardar
este manual para consultas futuras e a entregá-lo ao novo proprietário caso
vender a máquina.
Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!,
Advertência!), são evidenciadas instruções particularmente importantes para
a Sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, cumpra-as.
Este símbolo guiará o utilizador passo a passo na utilização da máquina.
As informações precedidas por este símbolo servem para completar as
instruções de uso e utilização prática da máquina.
O trevo indica conselhos e instruções para um emprego económico da máquina, respeitando o ambiente.
Caso se verifiquem anomalias, o manual contem instruções para as resolver
sozinho; veja o capítulo “O que fazer se...”.
Se essas instruções não resultarem suficientes, contacte o nosso
CONCESSIONARIO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA mais próximo (pode encontrar
o endereço e o número de telefone no impresso anexo).
A segurança dos electrodomésticos AEG/ELECTROLUX corresponde às normas
técnicas e às disposições da lei sobre a segurança dos aparelhos. Contudo, na
qualidade de produtores, sentimo-nos na obrigação de indicar as seguintes
normas de segurança.
Segurança em geral
• As reparações da máquina devem ser realizadas exclusivamente por pessoal
especializado. Reparações não idóneas podem causar graves perigos. Para
as reparações, contacte o serviço de assistência técnica AEG/ELECTROLUX.
• Nunca ponha em funcionamento a máquina com o cabo de alimentação
danificado ou se o painel ou o plano de trabalho apresentarem danos tais
de permitirem o acesso à parte interna do aparelho.
• Desligue a ficha da tomada antes de todas as operações de limpeza, cuidado ou manutenção.
• Nunca retire a ficha da tomada puxando-a pelo cabo, mas sim pegue-a
pelo corpo.
• Nunca molhe a máquina com jactos de água. Perigo de fulminação!
• Durante as lavagens às altas temperaturas o vidro do óculo aquece. Não
toque nele!
• Deixe arrefecer a água antes de um esvaziamento de emergência do aparelho ou de uma abertura de emergência do óculo.
• Os pequenos animais domésticos podem roer os cabos eléctricos e os tubos
da água. Perigo de fulminação e perigo de danos causados pela água.
Colocação, ligação, arranque
• Siga as instruções para a colocação e a ligação.
• Efectue a primeira lavagem sem roupa (ALGODÃO 90, com meia dose de
detergente), para eliminar do tambor e da cuba os resíduos de fabrico.
• Se a máquina for adquirida nos meses invernais, com temperaturas abaixo
do 0, deixe o aparelho à temperatura ambiente por 24 horas antes de o pôr
em funcionamento.
51
Normas de segurança
Segurança para as crianças
• As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos ligados aos aparelhos
eléctricos. Durante o funcionamento da máquina é necessário vigiá-las
com atenção e não as deixar brincar com o aparelho - existe o perigo que
as crianças se fechem nele.
• Os componentes da embalagem (por ex., películas, poliestireno) podem ser
perigosos para as crianças. Perigo de sufocamento! Mantenha-os fora do
alcance das crianças.
• Guarde os detergentes num lugar seguro fora do alcance das crianças.
• Certifique-se de que crianças ou pequenos animais não entrem no tambor
da máquina.
• Em caso de eliminação do aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo
de alimentação e elimine a ficha com o cabo restante. Inutilize a fechadura do óculo: dessa maneira as crianças, brincando, não conseguirão fecharse dentro do aparelho, com o risco de ficar presos nele.
Utilização conforme à finalidade prevista
• A máquina foi projectada para uma utilização doméstica. No caso em que
o aparelho seja utilizado para finalidades não previstas ou não seja posto
em funcionamento correctamente, o produtor não se assume alguma
responsabilidade em caso de danos.
• Por razões de segurança, é proibido produzir modificações no aparelho.
• Utilize apenas detergentes para máquinas de lavar roupa e cumpra as
instruções da casa produtora.
• É oportuno não lavar na máquina os artigos que estiveram em contacto
com produtos inflamáveis.
• Não utilize o aparelho para a limpeza a seco.
• Podem ser utilizadas substâncias corantes/descorantes somente se isso for
declarado expressamente pelo produtor dessas substâncias. Não nos julgamos responsáveis em caso de danos.
• Após cada utilização, desligue a ficha da tomada de corrente e feche a torneira da água.
52
Eliminação
Materiais de embalagem
Os materiais marcados pelo símbolo são recicláveis.
Para poderem se recuperados devem ser colocados nos espaços (ou contentores) especiais.
Máquina
Para uma eliminação correcta, utilize os lugares autorizados. Ajude-nos a
manter limpa a Sua cidade!
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a
saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais,
o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento
onde adquiriu o produto.
Conselhos para a protecção do ambiente
Para poupar água e energia, e para contribuir à salvaguarda do ambiente,
recomendamos a cumprir as seguintes indicações:
• A roupa normalmente suja pode ser lavada sem pré-lavagem; dessa forma
poupam-se detergente, água e tempo (e protege-se o ambiente!).
• A roupa de algodão normalmente suja pode ser lavada com o programa
ECONOMIA.
• A máquina é mais económica se se utilizarem as cargas máximas recomendadas.
• Em caso de cargas reduzidas, utilize apenas a metade ou dois terços da dose
de detergente aconselhada.
53
• Com um adequado tratamento prévio, é possível eliminar nódoas e zonas
sujas limitadas; a seguir será possível efectuar a lavagem com uma temperatura inferior.
• Se a água tiver uma dureza média ou alta (a partir do nível de dureza II,
veja “Detergentes e aditivos”), devem ser acrescentados descalcificadores.
O detergente poderá a seguir ser sempre doseado no nível de dureza I
(=macia).
Características principais da Sua máquina de
lavar roupa
• Programação do programa e da temperatura com selector dos programas.
•O programa de tratamento das nódoas permite tratar adequadamente a
roupa com nódoas.
• Programas de poupança energética 90E, 60E, 40E para roupa de
algodão normalmente suja.
• Possibilidade de reduzir a velocidade da centrifugação final a 900-700 ou
500 r.p.m.
• Possibilidade de seleccionar a opção STOP-NÃO ESGOTA: a rou-
pa fica mergulhada na água do último enxaguamento, para evitar a
formação de rugas.
• A possibilidade de seleccionar todas as demais opções que esta máquina
proporciona, permite realizar uma verdadeira “lavagem personalizada”.
• Possibilidade de diferir o início do programa de 30 minutos a um máxi-
mo de 23 horas.
• O visor das fases do programa indica a fase em curso de realização.
• O programa especial lãs, graças ao ritmo delicado de lavagem, trata a roupa com delicadeza extrema, evitando que encolha.
• Gaveta de 4 compartimentos para o detergente, amaciador e a lixívia.
• Sistema de controlo do desequilíbrio do tambor: posição segura e funcionamento silencioso da máquina.
54
Descrição da máquina
Gaveta do detergente
Painel dos comandos
Óculo
Filtro
Pés reguláveis
F
C
B
A
H
1200
900
700
500
0
30
60
40
30
90
60 E
40 E
40
30
90 E
60 E
40
D
L 12810 VI
30
40
Lado frontal
55
Descrição da máquina
F
C
B
A
H
1200
900
700
500
0
30
60
40
30
90
60 E
40 E
40
30
90 E
60 E
40
D
L 12810 VI
30
40
ABCD F GH
E
Painel dos comandos
A = Indicador luminoso de funcionamento
B = Tecla ON/OFF
C = Teclas de opção
D = Tecla de Arranque Atrasado
E = Visor
F = Tecla ARRANQUE/PAUSA
G = Visor das fases do programa
H = Selector dos programas
Selector dos programas
O selector dos programas determina o tipo
de lavagem (por ex. o nível da água, o movimento do tambor, o número dos enxaguamentos) e a temperatura, de acordo com o
tipo de roupa a tratar.
O selector está dividido em 5 sectores:
• Algodão
• Sintéticos
• Delicados
• Lãs/Lavagem á mão
• Programas especiais de A a G e
• Programa de Anulação H.
O selector pode ser rodado quer em sentido horário quer em sentido antihorário.
56
90 E
40
60 E
60 E
40 E
60
40
30
L 12810 VI
H
G
F
D
C
B
A
30
40
90
30
40
30
Descrição da máquina
As posições 90E, 60E, 40E correspondem aos programas de poupança energética para roupa de algodão normalmente suja, com uma maior duração da
lavagem (não compatível com a opção LAVAGEM RÁPIDA ).
A posição corresponde à lavagem com água fria (para tecidos particularmente delicados).
Tecla ON/OFF
Prima esta tecla para ligar a máquina. Prima novamente para desligar a
máquina.
Indicador luminoso de funcionamento
Acende-se carregando na tecla ON/OFF e apaga-se voltando a carregar nela.
Tecla ARRANQUE/PAUSA
Esta tecla tem dois funções:
a) Arranque
Depois de seleccionado o programa desejado, prima a tecla para pôr em
funcionamento a máquina e o indicador correspondente é estático.
Tendo escolhido a opção , começa a contagem decrescente.
b) Pausa
Para interromper um programa em curso, prima a tecla : o indica-
dor correspondente começam a piscar.
Para o programa recomeçar do ponto em que tinha sido interrompido,
carregue novamente na tecla .
Tecla ARRANQUE ATRASADO
Esta tecla permite diferir o arranque da máquina de 30 minutos até 2
horas e depois de 1 hora em hora até a um máximo de 23 horas.
A tecla deve ser premida depois de seleccionado o programa
desejado e antes de premir a tecla .
No visor vão aparecer durante cerca de 3 segundos, os algarismos do atraso desejado. Sucessivamente será visualizada a duração do programa.
Depois de ter premido a tecla , a máquina começa a contagem
decrescente (em horas).
57
Descrição da máquina
Para anular o tempo diferido, premir a tecla , a seguir premir a tecla
até no visor aparecer o símbolo
0’.
Então premir novamente a tecla .
Anulando a hora em diferido, o visor mostrará a duração do programa
de lavagem seleccionado precedentemente.
Teclas de opção
De acordo com o programa escolhido, é possível seleccionar várias funções. A
escolha das opções deve ser feita depois de seleccionado o programa desejado e antes de premir a tecla ARRANQUE/PAUSA .
Premindo estas teclas, os indicadores luminosos correspondentes acendem.
Premindo novamente, os indicadores relativos apagam-se.
Para assinalar um eventual erro na selecção, os indicadores luminosos piscam
durante cerca de 2 segundos: no visor aparece a palavra Err.
CENTRIFUGAÇÃO
Prima esta tecla para reduzir a velocidade máxima da centrifugação final proposta pela máquina para o programa escolhido.
Para o algodão a velocidade máxima é de 1200 r.pm., para
1200
900
700
500
0
sintéticos e lã 900 r.pm., para os delicados 700 r.pm.
PRÉ-LAVAGEM
A máquina efectua uma pré-lavagem a 30°C máx. seguida pela lavagem. A
pré-lavagem acaba com uma breve centrifugação nos programas Algodão e
Sintéticos, e com a descarga da água nos programas Delicados.
Esta opção não é activa no programa para a lã/lavagem à mão e com a opção
TRATAMENTO DAS NÓDOAS .
A utilizar para roupa muito suja.
TRATAMENTO DAS NÓDOAS
Para o tratamento de roupa muito suja ou manchada, utilizando sais tiranódoas (maior duração da fase de lavagem com a introdução do produto tiranódoas na fase mais oportuna, não compatível com o programa para lã/lavagem à mão, com temperaturas de lavagem inferiores a 40°C e a opção PRÉLAVAGEM ).
58
Descrição da máquina
LAVAGEM RÁPIDA
Premindo esta tecla é reduzido o tempo de lavagem.
A utilizar para roupa pouco suja.
Esta opção não é compatível com o programa para a lã/lavagem à mão e os
programas ECONOMIA.
STOP-NÃO ESGOTA
Seleccionando esta opção a água do último enxaguamento não é
descarregada para evitar a formação de rugas nos tecidos: no fim do
programa o indicador luminoso (FIM) acende-se e o óculo está bloqueado.
Para descarregar é possível:
• Escolher o programa D (descarga) para descarregar a água sem centrifugar.
• Escolher o programa F (Centrifugação).
• Escolher a velocidade de centrifugação e premir .
Atenção! Não esqueça de rodar o selector dos programas primeiro em
anulação H e a seguir para D ou F.
ENXAGUAMENTO SUPLEMENTAR
A máquina foi projectada para consumir pouca água. Contudo, para
pessoas particularmente sensíveis, alérgicas aos detergentes, pode
resultar necessário enxaguar a roupa com uma maior quantidade de
água (enxaguamento suplementar).
O enxaguamento suplementar só pode ser realizado nos programas para
algodão, sintéticos e delicados.
59
Descrição da máquina
Visor
O visor fornece as seguintes informações:
• Duração do programa escolhido, calculada automaticamente com base
na carga máxima prevista para todos os tipos de tecido.
Após o arranque do programa, o tempo restante é visualizado de 1
minuto em 1 minuto.
• Arranque atrasado, programado utilizando a tecla especial .
A contagem decrescente é actualizada em cada hora.
• Fim do programa indicada por um zero de luz fixa.
• Código de defeito. Eventuais anomalias no funcionamento são indicadas por um código de defeito especial no visor.
O código representa um auxílio importante para os utilizadores e para
o serviço de assistência; por ex. “E20” (veja pág. 38).
Visor das fases do programa
Seleccionando o programa de lavagem, os
indicadores luminosos correspondentes às
várias fases que o compõem acendem.
Após o arranque do programa, só fica aceso o
indicador correspondente à fase em curso. O
fim do programa é evidenciado pelo indicador
FIM .
Pre-lavagem
Lavagem
Enxaguamentos
Stop-não esgota
Descarga
Centrifugação
Filtro entupido
Fim
Anulação de um programa
Para anular um programa em curso, rode o selector dos programas para a
posição ANULAÇÃO H.
Atenção! Depois de um programa que acaba com água na cuba (opção
stop-não esgota ), seleccione primeiro ANULAÇÃO H e a seguir D
(Descarga) ou F (Centrifugação).
Modificar uma opçao em curso
Para modificar uma opção escolhida, é preciso antes de mais pôr a
máquina em PAUSA premindo a tecla .
Qualquer opção pode ser modificada antes que a máquina a realize.
Depois de seleccionada a nova opção, volte a premir para o programa começar novamente.
Para modificar o programa, rode o selector para H e a seguir escolha o
novo programa.
A água da lavagem não é descarregada e depois de premido novamente , o programa continua.
60
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.