AEG LAV86744-W, LAV86740-W, LAVEURO1500, LAV86748-W User Manual

ÖKO-LAVAMAT 86740 updatee
The Environmentally-Friendly Washing Machine
User Information
Dear customer,
Please read this user information carefully. In particular, pay attention to the section ”Safety” on the first pages. Keep this user information in a safe place for later reference. Pass it on to any subsequent owners of the unit.
Points which are necessary for your safety or which are important for
1
the unit's functional capability are highlighted by a warning triangle and/or signal words (Warning!, Caution!, Attention!). Always remem­ber.
0 1. This symbol guides you step by step in operating the unit.
2. ...
After this symbol you will find detailed information on operation and
3
practical use of the unit.
The clover leaf indicates tips and information on the economical and
2
environmentally-responsible use of the unit.
This user information contains information on remedying any faults which may occur, see the section ”What to do if ...”.
Printed on recycled paper. Those who think ecologically act ecologically ...
2
Contents
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Environmental Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Unit Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Drawer for Washing Powder and Care Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programme knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Additional programme buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmable functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consumption values and time requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wash Time Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
What does “UPDATE” mean? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Water Protection Aqua Control + Aqua Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Before the first wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparing a Wash Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sorting and preparing a wash load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Types of washing and care symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Washing Detergents and Care Agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Which washing detergent and care agent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
How much washing detergent and care agent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Water Softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carrying out a wash cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brief instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Setting the wash programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Change Spin Speed / Select Rinse Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setting the delay timer/soaking time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opening and Closing the Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Putting in the washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Add Washing Detergent/Care Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Starting the wash program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Sequence of the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wash cycle ended/Remove washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programme tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Separates Rinsing/Conditioner/Starching/Impregnation . . . . . . . . . . . . . 31
Separates Spinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Washing Detergent Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Washing Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cleaning the drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
What to do if ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Remedying Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
If the washing result is not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Carry Out an Emergency Emptying Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Emergency Unlocking of the Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Additional rinse cycle (RINCAGE+/ SPÜLEN+, RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . 41
Water cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Additional rinse cycle and water cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Variomatic-loose spinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programme security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Child Safety Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Setting up and connection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Safety Instructions for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Setting Up the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Transporting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Remove the Transport Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prepare the Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Setting Up on a Concrete Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Setting Up on a Vibrating floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Compensate for Floor Unevenness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Water Inflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Water Drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Delivery Heads over 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Customer Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Instructions for use
Instructions for use
1 Safety
The safety of AEG electrical appliances conforms to the recognised technical regulations and the legislation covering the safety of appli­ances. However, as manufacturers, we still regard it as our responsibility to inform you of the following safety information.
Before Putting into Operation for the First Time
Refer to the ”Installation and Connection Instructions” later in this
user information.
When the unit is delivered in winter months with minus tempera­tures: Store the washing machine for 24 hours at room temperature before putting it into operation.
Correct Use
The washing machine is only designed for normal domestic washing. If the unit is used for purposes other than that for which it is de­signed, the manufacturer can accept no liability for any resulting damages.
For safety reasons, conversions or modifications to the washing ma­chine are not permissible.
Use only detergents which are suitable for washing machines. Follow the washing detergent manufacturer's instructions.
The washing must not contain any flammable solvents. Also remem­ber this when washing pre-cleaned washing.
Do not use the washing machine for chemical cleaning.
Dyes/dye removers may only be used in washing machines if the
manufacturer expressly allows these products. We cannot be held lia­ble for any resulting damage.
Use only water from the water mains. Use rainwater or service water only if it meets the requirements outlined in DIN1986 and DIN1988.
Frost damage is not covered by the warranty! If the washing machine is in a room which is at risk from frost, an emergency emptying oper­ation must be carried out when there is a frost risk (see the section ”Carry Out Emergency Emptying”).
6
Instructions for use
Child Safety
Packaging components (e.g. films, polystyrene) can be hazardous to children. Risk of suffocation! Keep packaging away from children.
Children often cannot recognise the hazards associated with handling electrical appliances. Therefore, ensure the necessary supervision dur­ing operation and do not allow children to play with the washing ma­chine – there is a risk that children can get trapped inside.
Ensure that children or small animals cannot climb into the washing machine's drum.
When disposing of the washing machine: Pull out the mains plug, de­stroy the door lock, cut off the electrical supply lead and throw away the plug and the left-over cable. This means that children at play cannot shut themselves inside and in so doing be in danger.
General Safety
Repairs to the washing machine may only be carried out by skilled persons. Incorrect repairs can cause significant hazards. If repairs are necessary, consult our Customer Service or your specialist dealer.
Never put the washing machine into operation if the mains cable is damaged or if the control panel, work top or base area are damaged in such a way that the inside of the unit is open and accessible.
Switch off the washing machine before carrying out cleaning, care and maintenance work. Also pull the mains plug out of the socket or, – if it is permanently connected, – switch off the LS switch in the fuse box or completely unscrew the screw-in fuse.
Never pull the cable to remove the plug from the socket. Always pull the plug itself.
Multiple connectors, couplings and extension cables must not be used. There is a fire risk with overheating!
Do not spray down the washing machine with a water jet. Electric shock risk!
The glass in the filling door becomes hot in the case of washing pro­grams with high temperatures. Do not touch!
Allow the washing solution to cool down before emergency emptying of the unit, before cleaning or before emergency opening of the fill­ing door.
Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of electric shock and danger of water damage! Keep small animals away from the washing machine.
7
Instructions for use
2 Disposal
Dispose the packing material!
Dispose of your washing machine's packaging correctly. All the packag­ing materials used are harmless to the environment and can be recy­cled.
Plastic parts are marked with standard international abbreviations:
>PE< for polyethylene, e.g. sheet wrapping material >PS< for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free) >POM< for polyoxymethylene, e.g. plastic clips
Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be deposited in the waste paper collection for recycling.
Dispose the old appliance!
When you finally put your appliance out of operation, please bring it to your nearest recycling centre or to your dealer.
2 Environmental Tips
You do not need to use a pre wash cycle or soak for washing with av­erage soiling. This saves detergent, water and time (and protects the environment).
When loaded to the capacities indicated the washing machine is es­pecially efficient.
For small loads, use only one half to two thirds of the recommended quantity of detergent.
By pre-treating stains and marks you will be able to wash at a lower temperature.
It is often possible to wash without using softener. Give it a try! If you use a drier, your washing will be soft and fluffy even without a softener.
For medium to high water hardness (from hardness range II, see “De­tergents and Conditioners”) you should use water softener. The detergent can then always be dosed as for hardness range I (= soft).
8
Unit Description
Front View
Drawer for washing powder and care agent
Screw feet (height-adjustable); rear left: Automatic adjustment foot
Instructions for use
Control panel
Rating plate (behind filling door)
Filling door
Flap in front of solution pump
Drawer for Washing Powder and Care Agent
Main detergent (powder) and water-softener if required
In-wash stain treatment
Pre-wash detergent/
soaking agent
or water-softener
Liquid care agent (conditioner, finisher, starch)
9
Instructions for use
Control Panel
Button Spin speed/RINSE
HOLD
Additional programme-
Options
Button DOOR/LIGHT
Multi display
ButtonDELAY TIMER
Programme knob
The programme knob determines the type of the washing cycle (e. g. water level, drum move­ment, number of rinse cycles, spinspeed) depending on the type of washing to be handled, as well as the water temperature.
Program
progress-Display
Programme knob
Button START/ PAUSE
Display OVERDOSING
10
OFF (AUS, ARRET)
switches the washing machine Off; in all other positions the machine is switched On. For correcting accidentally selected programme settings, turn the programme knob to the OFF (AUS, ARRET) position. The washing ma­chine returns to the Off condition again.
COTTONS/LINEN, EASY-CARE (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES)
Wash programme from 20 °C to95 °C can be used universally for cot­ton/linen, easy-care (e.g. cotton/polyester) and synthetics. The washing programme adapts itself to the various types of types of weaves and amount of filling. For mostly cotton/linen, the programme for cotton/
Instructions for use
linen will be carriedout; for mostly synthetics, a programme for easy­care washing. For purely easy-care loading, the amount of filling should not exceed 2.5 kg in order to prevent increased creasing build-up.
STARCHING (STÄRKEN, AMIDON.)
Separate rinse, separate Conditioning, separate impregnation of wet washing (1 rinse cycle, fluid conditioner from the compartment æ is rinsed in, spin). Do not pour conditioner into the compartment if a separate spin cycle is to be carried out.
PUMP OUT (PUMPEN, VIDANGE)
Pumping out the water after a rinse stop (without spinning).
Rinse stop means: the washing remains in the last rinse water, it is not
3
spun.
SPIN (SCHLEUDERN, ESSORAGE)
Pumping out the water after a rinse stop and spin, or separate spinning of hand washed cotton/linen and easy-care washing.
GENTLE SPIN (SCHONSCHLEUDERN, ESSORAGE DELICAT)
Pumping out the water after a rinse stop and gentle spin or separate gentle spin of delicate textiles (delicate washing, wool) at low speed.
DELICATE WASHING (FEINWÄSCHE, DELICAT)
Wash program for delicate washing at 30 °C or 40 °C.
WOOL (WOLLE, LAINE)/ P (Hand wash program)
Wash programme (cold to 40 °C) for machine machine-washable wool as well as for handwashable wool textiles with the easy-care symbol ï (Handwash programme).
SILK (SEIDE, SOIE)/ P (handwash)
Wash programme at 30 °C for hand- and machine-washable silk.
As silk is a very delicate textile, we recommend washing only one article
3
of clothing, if possible, and on no account washing it together with other textiles. For extremely delicate silk textiles, it is possible to obtain an even more gentle handling by using the ECO TIME (ZEIT SPAREN, ECO TIME) button.
FASHION (FASHION, LINGE)
Especially gentle programme at 40 °C for modern textilessuch as Viskose, Modal, Cupro, Lyocell, with more gentle handling than with the DELICATE (FEINWÄSCHE, DELICAT) programme and moreintensive cleaning effect than with the hand wash programme.
11
Instructions for use
REFRESH (AUFFRISCHEN, RAFRAICHIR)
Ca. 20-minute special programme at 30 °C for short wash cycle wash­ing of textiles, such as sports clothing that has only been worn once and is only lightly soiled.
EASY IRON (LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER)
Wash programme at 40 °C for easy-care textiles that will only need to be lightly ironed or not at all after this programme.
ENERGY SAVING (ENERGIESPAREN, ECONOMIQUE)
2
Special energy and water saving programme at ca. 60 °C for lightly or normally soiled cotton/linenwith increased washing time.
Additional programme buttons
The purpose of the additional programme buttons is to adapt the washing programme to the degree of soiling of the washing. For normally soiled washing, additional programs such as PREWASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) and STAINS (FLECKEN, TACHES) are not necessary. Depending on the programme, various functions can be combined.
12
PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) (Pre wash/Soaking)
Cold pre wash before the subsequent automatic main wash cycle. With button DELAY TIMER will soak the pre wash for heating.
DELICATE (FEINWÄSCHE, DELICAT)
Special additional programme with significantly higher rinse effect (special spin cycle) with simultaneously improved weave care (reduced drum movement). Ideal, if washing is to be carried out often, e.g. for over-sensitive skin. RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) can additionally be selected.
STAINS (FLECKEN, TACHES)
For handling strongly soiled or stained washing. (Stainssalt or tabs are rinsed in a time optimized manner during the programme cycle).
When setting WOOL (WOLLE, LAINE) /P (handwash programme) the
3
additional programmes cannot be selected with the buttons.
Instructions for use
ECO TIME (ZEIT SPAREN, ECO TIME)
Shortened washing programme for less soiled washing can be selected in three levels for the programme COTTON/LINEN, EASY CARE (KOCH/ BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES) and in two levels for other programmes.
Programme duration
Programme
COTTON/LINEN,EASYCARE (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES) at 60 °C
Other programmes, e.g. DELICATE WASH (FEINWÄSCHE, DELICAT) at 30 °C
Without
ECO TIME
(ZEIT SPAREN,
ECO TIME)
Press but-
119 Mi n 91 Min 63 Min
68 Min 52 Min -
With
ECO TIME
(ZEIT SPAREN,
ECO TIME)
ton 1x
Press but-
ton 2x
Programmable functions
The programmable functions of additional rinsing (RINSE+/SPÜLEN+, RINCAGE+), water cooling and Variomatic-lightspinning are described in the chapter „What to do if...“.
13
Instructions for use
Consumption values and time requirements
The values for selected programmes in the following table were deter­mined under normal conditions. Besides the selected settings (additional functions), the consumption values also depend on other conditions such as water temperature or the washing powder/liquid used. However, they provide a helpful guide for operation in the household
Programme knob
(Temperature)
ENERGY SAVING (ENERGIESPAREN, ECONOMIQUE)
COTTON/LINEN, EASY CARE 95 (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES)
COTTON/LINEN, EASY CARE 60 (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES)
COTTON/LINEN, EASY CARE 40 (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES)
COTTON/LINEN, EASY CARE 60 (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES)
ECO TIME press 1x
COTTON/LINEN, EASY CARE 40 (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES)
ECO TIME press 1x
1)
1)
1)
Type
of textile
Cotton 5 39 0.89 120
Cotton 5 42 1.80 148
Cotton 5 42 0.95 11 9
Cotton 5 49 0.55 11 6
Synthetics 2,5 48 0.70 91
Synthetics 2,5 48 0.50 88
Filling
quantity
in kg
Water
in
Litres
Energy
in
kWh
Time in
minutes
COTTON/LINEN, EASY CARE 40 (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES) ECO TIME press 2x
DELICATES 30 (FEINWÄSCHE, DELICAT) Synthetics 2.5 54 0.35 68 WOOL (WOLLE, LAINE) P (Handwash) 30 2 42 0.16 35
1) Remarks: Programme setting for testing in accordance with or in similarity to
EN 60 456 and IEC 60 456.
Synthetics 2.5 42 0.50 59
14
Instructions for use
Wash Time Display
The wash times for the wash programmes
3
depend on the usual washing practice and the ambient conditions at the place of in­stallation. The washing type and quantity, the type of washing detergent, the water temperature and the room temperature etc. can influence the duration of the wash programme.
What does “UPDATE” mean?
The wash programmes in your washing machine are controlled by soft­ware. New types of fabric or new detergents may require new wash pro­grammes in the future. In most cases, the software can be adapted to this. For further information on a possible “update” please contact customer service.
Water Protection Aqua Control + Aqua Alarm
In the event of damage to the supply hose, the system blocks the fur­ther supply of water to the unit directly st the water tap. If water escapes elsewhere, the drainage pump automatically pumps off – even if the unit is switched off. The washing machine merely has to be connected to the electricity mains. When the water protection system responds, a warning signal sounds at the same time.
Before the first wash
0 Carry out a wash cycle without washing;
Programme COTTON/LINEN (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/ COULEURS, TEXTILES MELANGES) 95, with half the washing powder/liq­uidquantity. In this way, manufacturing remains in the drum and water container will be removed.
15
Instructions for use
Preparing a Wash LoadLoad
Sorting and preparing a wash load
Sort the washing according to care symbol (see “Washing Types and Care Symbols”).
Empty all pockets.
Remove metal objects (paper clips, safety pins etc.).
In order to prevent the washing tangling and being damaged: close
zippers, button up duvet covers and pillow cases, and tie up loose straps such as from aprons.
Turn articles with double layered fabric inside out (sleeping bags, anoraks etc.).
In the case of knitted coloured fabrics and also wool and fabrics with jewellery attached: turn inside out.
Place small and delicate articles (baby booties, stockings, bras etc.) into a washing net, a pillow case with zipper, or in large socks before washing.
Handle curtains with particular care. Metal fittings or burred, plastic fittings must be removed or tied into a net or bag. We cannot accept liability for damage.
Do not wash coloured and white washing together. This could trans­fer colour to white washing or turn it grey.
New coloured items often have an excess of colour. It is better to wash such items separately the first time.
Mix small and large items of washing. This improves the wash effi­ciency and the washing is more evenly distributed during the spin cy­cle.
Shake out washing before placing into the washing machine.
Do not place folded washing into the drum.
Observe such washing instructions as “wash separately” and “wash
separately several times”!
16
Instructions for use
Types of washing and care symbols
The care symbols help in the selection of the correct wash programmes. The washing should be sorted according to type and care symbols. The temperature information on the care symbols are always maximum values.
Cottons ç
Textiles of Cotton and Linens with this care symbol are resistant to me­chanical loading and high temperatures. For this type of washing the programme COTTON/LINEN EASY-CARE (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES) is suitable.
Linenèë
Textiles of cotton and linen with this care symbol are resistant to me­chanical loading. For this type of washing the programme COTTON/LINEN EASY-CARE (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES) is suitable.
Easy-care washing êí
Textiles such as reinforced cotton, cotton-wool mixtures and synthetics with this care symbol demand a mechanically milder handling. For these type of washing the programmes CONNTON/LINEN, EASY CARE (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES) and EASY IRON (LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER) are avaIlable.
Delicatesì
Textiles such as layered fibres, micro-fibres, synthetics and Curtains with this care symbol need a caring handling. For these types of washing the programme DELICATE (FEINWÄSCHE, DELICAT) is suitable.
Viskose íì
Modern textiles such as viskose, cupro, lyocell, modal, among others re­quire a particularly caring handling. For these types of washing the programme FASHION (FASHION, LINGE) is suitable.
Wool, Silk and specially delicate wash 9ìï
Textiles such as wool, wool mixtures and silk with this care symbolare particularly sensitive to mechanical loading. For textiles of this sort the programme WOOL (WOLLE, LAINE)/P (handwash) and SILK (SEIDE, SOIE)/P (handwash) are suitable. Caution! Textiles with care symbols ñ (Do not wash!) must not be washed in the washing machine!
17
Instructions for use
Washing Detergents and Care Agents
Which washing detergent and care agent?
Use only washing detergents and care agents which are suitable for use in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions.
How much washing detergent and care agent?
The amount to be used depends on:
the dirtiness of the washing
the hardness category of the mains water supply
the filling quantity
If the detergent manufacturer gives no details of the dosing quantities
2
for minimum loads, add one third less for half loads and, in the case of very small loads and for EASY IRON (LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER), only half the amount of detergent recommended for a full load.
Refer to the detergent/care agent manufacturer's instructions on use and dosage.
Water Softener
18
For medium to high water hardness (hardness category II or higher) you should use water softener. Pay attention to the manufacturer's instruc­tions. Always then meter detergent for hardness category I (= soft). The responsible water works can provide information on the local water hardness.
Since the water softener is added before the main washing detergent,
2
(water pre-softening), eighty percent of the softener quantity stated on the package is sufficient.
Water Hardness Details
Water Hardness °dH
Hardness Category
I – soft 0 - 7 up to 1.3
II – medium hard 7 - 14 1.3 - 2.5
III – hard 14 - 21 2.5 - 3.8
IV – very hard over 21 over 3.8
(degrees German
hardness)
Water Hardness in mmol/l
(millimol per litre)
Instructions for use
Carrying out a wash cycle
Brief instructions
A wash cycle is carried out in the following steps:
0 1. Setting the correct wash programme:
Set programme and temperature with the programme knob,If necessary, select additional programme.
2. PossiblyChange spin speed, select /RINSE STOP (SPÜLSTOPP,
ARR. CUVE PL.).
3. Possibly set DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE).
4. Open door, put in washing,
5. Close door.
6. Washing-/Add conditioner.
7. Start the wash programme with the START/PAUSE (START/PAUSE,
MARCHE/PAUSE) button.
After completion of the wash programme: Caution! if the wash cycle ends with Rinse Stop, carry out PUMP OUT
(PUMPEN, VIDANGE), SPIN (SCHLEUDERN, ESSORAGE) or SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN, ESSORAGE DELICAT) before opening the door.
8. Open door, remove washing.
9. Switch washing machine Off: Set programme knob to OFF (AUS,
ARRET).
19
Instructions for use
Setting the wash programme
For suitable programme, correct temperature and possible additional
3
programs for the respective type of washing, see „Programme tables“.
0 1. With the programme knob, set
the desired wash programme and temperature.
In the multi-display the probable duration of the set pro­grammes will be shown in minutes.
2. Possible Press additional pro-
gramme button(s): The display of the selected additional programme is displayed. – For changing to another selection, press another
button.
– For resetting, press button again.
20
Instructions for use
Change Spin Speed / Select Rinse Hold
0 If necessary, change the spin speed for the final
spin / select RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, ARR. CUVE PL.): Press the button Spin speed/RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, ARR. CUVE PL.) as often as necessary until the display for the required spin speed (or of RINSE HOLD/SPÜLSTOPP, ARR. CUVE PL.) lights up.
If RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, ARR. CUVE PL.) is se­lected, the washing remains in the last rinsing water and is not spun.
If you do not change the spin speed, the final spin is automatically
3
adapted depending on the washing program:
– COTTONS/LINEN, EASY-CARES
(KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES)
– ENERGY SAVING
(ENERGIESPAREN, ECONOMIQUE)
– DELICATES
(FEINWÄSCHE, DELICAT)
– WOOL
(WOLLE, LAINE)/ P (Handwash)
– SILK
(SEIDE, SOIE)/ P (Handwash)
– FASHION
(FASHION, LINGE)
– EASY IRON
(LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER)
The speed of the intermediate spin depends on the selected program and cannot be changed.
1600 revolutions
1600 revolutions
1200 revolutions
1200 revolutions
1200 revolutions
1200 revolutions
1200 revolutions
per minute
per minute
per minute
per minute
per minute
per minute
per minute
21
Instructions for use
Setting the delay timer/soaking time
Delay timer
The DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) button makes it possible to delay the start of a wash programme by 1 to a maximum of 19 hours.
0 1. Select wash programme.
2. Press DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART
DIFFERE) button.
3. Press START/PAUSE (START/PAUSE,
MARCHE /PAUSE) button.
With a delay in the start, the DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) display lights up. Depress the DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) button un­til the desired start delay appears, e. g. in the form of 12h for a delay of the programme start of 12 hours. If19h is displayed and the button is pressed again, then the delay timer is annulled. There will appear the duration of the set wash programme (display in minutes, e. g.120). The set delay timer can also be annulled in that the programme knob is set to the OFF position.
Soaking duration
With depressed PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) button, by pressing the DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE)
button, the duration of soaking can be extended by 1 to a maximum of 19 hours.
0 1. Press the PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) button.
2. Press DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) button.
Soaking is set, the DURATION (LAUFZEIT, TEMPS RESTANT) display lights up. The soaking time is now ca. 1 hour.
3. By repeated pressing of the DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART
DIFFERE) button, the soaking times can be extended in steps of an hour. The DURATION (LAUFZEIT, TEMPS RESTANT) and DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) displays light up.
22
Instructions for use
Opening and Closing the Filling Door
0 Open: Press the button DOOR/LIGHT (TÜR/LICHT,
PORTE/LUMIERE). The filling door springs open.
0 Close: Press the filling door firmly closed.
When the unit is switched on, the display DOOR/LIGHT (TÜR/LICHT, PORTE/LUMIERE) shows whether the filling door can be opened:
– green: The door can be opened (not when the program saving func-
tion is activated, for details see the section ”Program Saving”)
off: The door cannot be opened at present red: The door is open
The washing drum is illuminated when the filling door is open. The light
3
goes out automatically after approx. 3 minutes.
Putting in the washing
For maximum filling quantity see „Programme tables“.
3
For information on the correct preparation of the washing see „sorting and preparing the washing“.
0 1. Sort and prepare washing according to type and colour.
2. Open door: Press DOOR/LIGHT (TÜR/LICHT, PORTE/LUMIERE) button.
Door springs open.
3. Put in washing. Caution! Do not jam items of washing when closing the door! Both
textiles and appliance can be damaged!
4. Close door tightly.
23
Instructions for use
Add Washing Detergent/Care Agent
For information on wash and care agent,
3
see chapter „Washing powder and care agent“.
0 1. Open the washing detergent drawer:
Reach into the flap at the bottom of the drawer (1), pull drawer out up to the stop (2).
2. Fill with washing detergent/care agent.
Compartment for In-wash stain treatment/-tabs
(only for additional programme VLEKKEN, TACHES)
Compartment for powdered washing agent/Tabs
(If you are using water softener and need the right hand compartment for the pre-wash/softening agent, add the water softener to the main washing de­tergent in this compartment).
STAINS
Compartment for liquid care agent
(Softener, shape rinse, starch) Caution! Do not fill compartment above MAX mark. Thick fluid medium possibly thin to MAX mark, dissolve powdered starch. Remarks: A small amount of remaining water in the compartment for fluid care agent is normal and does not affect the rinse results.
Compartment for pre-wash agent/soaking agent
(only for additional programme PRE WASH/VOORWAS, PRELAV.)
or for water softener
3. Push drawer all the way in. When using liquid washing agent/Tabs:
3
liquid washing agent or Tabs with the dosing container provided by the detergent industry. More instructions on the washing agent packing.
24
Instructions for use
Starting the wash program
0 1. Checking whether the water tap is open.
2. Starting the wash programme: Press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE /PAUSE) button. The wash programme is started or starts after end of the set delay time.
If the DOOR/LIGHT (TÜR/LICHT, PORTE/LUMIERE) display lights up red
3
when pressing the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE /PAUSE) but­ton, then the door is not properly closed. Press the door firmly closed and press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE /PAUSE) button again.
For a set delay time:
the set delay time runs out, in the multi-display the remaining time up to the start of the programme is displayed (always in full hours). During this time, you can add washing or change the delay time or abort.
Adding washing: Press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE /
PAUSE) button. The door can be opened. Then close the door and press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE /PAUSE) button again.
Changing the delay time or aborting: Press the DELAY TIMER
(ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) button until the desired time is dis­played; With a display of the programme duration (display in min­utes, e. g. 120) the wash programme starts immediately.
25
Instructions for use
Sequence of the programme
Programme sequence - display
Before the start, the programme steps to be carried out will be displayed by the Programme sequence display. During the washing cycle, the current programme step is displayed.
Multi display
The expected remaining wash time (in min­utes) up to the programme end is displayed in the Multi display.
During the wash cycle, the remaining wash time can lengthen or re-
3
main static for a short time as the washing programme adapts itself to the different conditions during washing, (e.g. type of washing or quan­tity, imbalance recognition during spinning, special rinse cycle, etc.).
Changing speed of spinning
During the wash programme, the spin speed can still be changed or SPIN STOP (SPÜLSTOPP, ARR. CUVE PL.) can be set. Other settings cannot be changed.
Abort programme
0 For early aborting of the wash programme, turn the programme knob
to OFF (AUS, ARRET).
26
The programme can be interrupted at any time with the START/PAUSE
3
(START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button and can be continued by means of a repeated pressing of the button.
Instructions for use
Wash cycle ended/Remove washing
After the wash programme has been ended, END (ENDE, FIN) is dis­played on the Programme cycle display.
If programme EASY IRON (LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER) has
been selected, then a crease guard programme of ca. 30 minutes is carried out after the programme end. The multi-display then addi­tionally shows a rest time of 1 minute and the display END lights up. During the crease guard programme, the door can be opened at any time and the washing can be removed.
If RINSE STOP (SPÜLSTOPP, ARR. CUVE PL.) has been selected, the dis-
play next to the START/ PAUSE (START/PAUSE, MARCHE /PAUSE) button blinks.
0 1. After a rinse stop, the water must first be pumped out:
– Either press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE /PAUSE) but-
ton (water is pumped out and the washing is spun according to the position of the programme; with the RINSE STOP (SPÜLSTOPP, ARR. CUVE PL.) spin speed, the speed of spinning can also still be changed during spinning), or
– Turn Programme knob to PUMP (PUMPEN, VIDANGE) and press the
START/ PAUSE (START/PAUSE, MARCHE /PAUSE) button (the water is pumped off without spinning), or
– Turn programme knob to SPIN (SCHLEUDERN, ESSORAGE) or SHORT
SPIN (SCHONSCHLEUDERN, ESSORAGE DELICAT) and press START/
PAUSE (START/PAUSE, MARCHE /PAUSE) button (water is pumped out
and the washing is spun or short spun). After the end of this programme step, the END (ENDE, FIN) display lights up.
2. Open filling door.
As soon as the display next to the DOOR/LIGHT (TÜR/LICHT, PORTE/ LUMIERE) lights green, the door can be opened (not when the pro­gramme security is activated. For this see „Programme security„).
3. Remove washing.
4. Turn programme knob to OFF (AUS, ARRET).
5. After washing, pull the washing agent drawer out a little so that it can
dry out. Lean door only against frame do that the washingmachine can vent out.
If the display OVER DOSING (ÜBERDOSIERT, SURDOSAGE)
3
lights up, too much washing detergent was used in the
27
Instructions for use
washing program just ended. During the next wash, pay attention to the dosing information of the washing detergent manufacturer and pay attention to the filling quantity!
Attention! If the washing machine is not used for a long time: Close the water tap and disconnect the washing machine from the electricity mains. (Aqua Control water protection with Aqua Alarm does not operate if the power supply is interrupted.)
28
Programme tables
Wash
In the following, there are shown, not all the possible, but only the commonly used and best settings.
max.
Type of washing,
Cleaning symbol
Cotton/linen
èç
1)
Filling
quantity
(dry-
weight)
5kg
Programme knob
temperature [in °C]
1)
ENERGY SAVING (ENERGIE SPAREN, ECONOMIQUE) 60
Instructions for use
possible
Additional
programmes
PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) SENSITIVE (SENSITIV, SENSITIVE) STAINS (FLECKEN, TACHES) ECO TIME (ZEIT SPAREN, ECO TIME)
Cotton/Linen
ëèç
5kg
2.5 kg
COTTON/LINEN, EASY-CARE (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES) 20 to 95
REFRESHING (AUFFRISCHEN, RAFRAICHIR) 30
PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) SENSITIVE (SENSITIV, SENSITIVE) STAINS (FLECKEN, TACHES) ECO TIME (ZEIT SPAREN, ECO TIME)
29
Instructions for use
Type of washing,
Cleaning symbol
Easy-care î íê
2)
max.
Filling
quantity
(dry-
weight)
2,5kg
1kg
Programme knob
temperature [in °C]
1)
COTTON/LINEN, EASY-CARE (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES) 20 to 60
EASY IRON (LEICHTBÜGELN,
FACILE A REPASSER)
possible
Additional
programmes
PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) SENSITIVE (SENSITIV, SENSITIVE) STAINS (FLECKEN, TACHES) ECO TIME (ZEIT SPAREN, ECO TIME)
PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) STAINS
2)
(FLECKEN, TACHES)
40
ECO TIME (ZEIT SPAREN, ECO TIME)
30
REFRESH (AUFFRISCHEN, RAFRAICHIR)30
2
SENSITIVE (SENSITIV, SENSITIVE) 30, 40
FASHION (FASHION, LINGE) 40
WOOL (WOLLE, LAINE) / P COLD (KALT, FROID) to 40
PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) STAINS (FLECKEN, TACHES) ECO TIME (ZEIT SPAREN, ECO TIME)
ECO TIME (ZEIT SPAREN, ECO TIME)
Delicates
ì
Wool/HandWashing
9ìï
Silk/ HandWashingï
2.5kg
2.5kg (or. 15-20 m
curtain-
ing)
2.5kg
2kg
1kg SILK(SEIDE, SOIE) /P 30
1) Programme settings for checking according to, or in similarity to EN 60 456 and
IEC 60 456, are described in chapter „consumption values and time require-
ments“.
2) Only by adhering to the filling quantity of 1kg (about 5 to 7 men's easy-care-
shirts) will crease folds in the wash mostly be avoided.
Instructions for use
Separates Rinsing/Conditioner/Starching/Impregnation
Type of washing
Cotton-/ Linen 5kg
Wool/Hand wash pro­gramme
Separates Spinning
Type of washing
Cotton-/ Linen 5kg
Easy-care 2.5kg
Delicates 2.5kg
Wool/Hand wash programme
Silk 1kg
Max. Filling quantity
(dry weight)
2kg
Max. Filling quantity
(dry weight)
2kg
Programme knob
STARCHING
(STÄRKEN, AMIDON.)
STARCHING (STÄRKEN, AMIDON.)
+ button ECO TIME (ZEIT SPAREN,
ECO TIME)
Programme knob
SPIN
(SCHLEUDERN, ESSORAGE)
SHORT SPIN
(SCHONSCHLEUDERN,
ESSORAGE DELICAT)
31
Instructions for use
Cleaning and Care
Control Panel
Attention! For cleaning panels and control parts, do not use furniture
polish or any aggressive cleaning agents.
0 Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this.
Washing Detergent Drawer
The washing detergent drawer should be cleaned from time to time.
0 1. Pull out the washing detergent drawer as far as it will go.
2. Remove the washing detergent drawer with a firm pull.
3. Remove the softener insert from
the middle compartment.
4. Clean the softener insert under
running water.
5. Clean the compartments from the
rear with warm water. It is best to use a bottle brush.
6. Push on the softener insert as far
as it will go so that it is secure.
32
Instructions for use
7. Use a brush to clean the entire
rinsing-in part of the washing ma­chine, especially the nozzles on the top side of the rinsing-in chamber.
8. Insert the washing detergent
drawer into the guide rails and push it in.
Washing Drum
The washing drum is made of high-quality stainless steel. Rust deposits on the drum can occur due to foreign bodies in the washing which can cause rust.
Attention! Do not clean the stainless steel drum with acidic antiliming agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. Our Customer Service Department has suitable agents available.
0 Remove any rust deposits on the drum using a stainless steel cleaning
agent.
Filling Door
0 Check regularly whether there are deposits or foreign bodies in the
rubber sleeve behind the filling door and, if so, remove them.
33
Instructions for use
Cleaning the drain pump
Paper clips, nails and so on can sometimes get into the washing ma­chine with the washing and remain in the drain pump casing. Fluff and strands of fabric can gather on these items and block the drain pump. Therefore the drain pump should be cleaned at least once a year.
Warning! Switch off the washing machine and pull out the mains plug
1
before cleaning the drain pump!
0 1. First carry out an emergency emptying (see section ”Carry Out Emer-
gency Emptying”).
2. Place a towel on the floor in front of the cover of the drain pump. Re-
sidual water can run out.
3. Unscrew the drain pump cover anti-
clockwise and pull it out.
4. Remove any foregin bodies from the
pump housing.
5. Replace the cover. Insert the webs on
the cover laterally into the guide slots and screw the cover firmly into place clockwise.
6. Close the emergency emptying hose and
place it in the holder.
7. Close the flap.
34
Instructions for use
What to do if ...
Remedying Faults
In the event of a fault, try to solve the problem yourself with the aid of the information provided here. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed here or to remedy an operating fault, the customer service technician's visit will not be free of charge, even dur­ing the warranty period.
It the fault code C1 or C2 appears in the
multi display, you may be able to remedy
the fault yourself (see the fault table below).
After remedying the fault, press the button
START/ PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE). If the fault code is
displayed again, please inform the Customer Service.
In the case of all other displayed faults (C and number or letter),
please inform the Customer Service and state the fault code.
Problem Possible cause Remedy
Electric plug not inserted. Insert electric plug.
Washing machine does not function.
Door cannot be closed.
Water is not entering. Error code pears.
(1 ap-
Fuse of the mains installation is not correct.
Door is not properly closed.
Button: START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE / PAUSE) has not been pressed long enough.
Child safety feature is switched On.
Water tap is switched Off Open water tap.
Filter in the socket of the in­flow hose connection is blocked.
Water tap is full of lime or defective.
Replace fuse.
Close door; Lock must en­gage audibly .
Press START/PAUSE (START/ PAUSE, MARCHE /PAUSE) button until the programme starts.
Cancel child safety feature (see section „Childsafety feature“).
Close water tap. Disconnect hose from water tap, remove filterand clean under running water.
Check water tap, if necessary have it repaired.
35
Instructions for use
Problem Possible cause Remedy
Washing machine vi­brates during operation or is unsteady.
Wash water of the mainwashing foams strongly.
Transport safeguard has not been removed.
The height adjustable threaded feet are not correctly adjusted.
There is very little washing in the drum (e.g. only a dressing gown).
Water could not be fully pumped out before spinning because drainage hose is kinked or water pump is blocked.
Probably too much washing agent has been filled in.
Connection to the inflow hose is leaking.
Drainage hose is leaking.
Cover of the water pump is not properly closed.
Remove transport safeguard according to setting up and connection instructions.
Align feet according to setting up and connection instructions.
Function is not affected by this.
Move the path of the hose and, if necessary, remove kink or clean water pump and, if necessary, remove foreign body from pump housing.
Dose washing agent exactly according to manufacturers instructions.
Tighten inflow hose connection.
Check drainage hose and, if necessary, replace.
Close cover properly.
36
Water leaks out of the washing machine.
The emptying pump runs continuously ­also when the appli­ance is switched off.
Washing is jammed in the door.
Emergency emptying hose is not properly closed off or is leaking.
Anti-flood system Aqua Con­trol has displayed.
Abort programme, remove washing from door. Start programme again.
Close off emergency empty­ing hose (see section „Carry out energy emptying opera­tion“). In the case of a leaking emergency emptying hose, call the customer service.
Close water tap, remove electric plug and inform customer service.
Instructions for use
Problem Possible cause Remedy
Conditioner has not rinsed, compartment æ for care agent is filled with water.
Washing is badly creased.
Washing is not spun. Remaining water is vis­iblein the drum.
Error code
Door cannot be opened when appliance is switched on.
(2 appears.
Conditioner insert in the compartment for care agent is not properly placed on or is blocked.
Probably too much washing has been put in.
There is a kink n the drainage hose.
Maximum pump height (emptying height 1m from base surface of the appli­ance) is exceeded.
Water pump is blocked.
At the siphon connection: Si­phon is blocked.
Door is locked for safety rea­sons (display DOOR/LIGHT is Off).
Programme security is switched On.
Clean detergent drawer, seat conditioner insert properly.
Note maximum filling quan­tity (see programme tables). For easy-care textiles select the EASY IRON
(LEICHTBÜGELN, FACILE A
REPASSER) programme.
Remove kink.
Refer to the customer service. For pumping heights over 1m, they have a supple­mentary set as special spares available.
Switch off appliance and pull out electric plug. Clean wa­ter pump.
Clean siphon.
Wait till display DOOR/LIGHT (TÜR/LICHT, PORTE/LUMIERE) lights up green.
Cancel programme security (see section „Programme se­curity“).
Detergent remains form inthe washing powder/liquid drawer.
Rinse water is cloudy.
Water tap is not fully opened.
Filter in the socket of the in­flow hose at the water tap or the appliance is blocked.
The reason is probably a de­tergent with a high silicate content.
Open water tap fully.
Close water tap. Disconnect inflow pipe from water tap and from the appliance and clean filter.
No negative effect on the rinse results; possibly use a liquid detergent.
37
Instructions for use
Problem Possible cause Remedy
When pressing an addi­tional programme but­ton, the correspondingdisplay does not light up.
The selected additionalpro­gramme cannot be combined with the set programme.
Make another selection.
Programme cycledis­play blinks constantly.
Programme security is switched On; during the wash cycle the programme knob has been moved.
Turn programme knob back to its original position (see „Programme security“).
If the washing result is not satisfactory
If the washing is grey and limescale forms in the drum
Not enough washing detergent added.
The right washing detergent was not used.
Special types of stain were not pretreated.
Program or temperature incorrectly set.
If binary wahing detergents were used, the individual components
were not added in the correct ratio.
If there are still grey stains on the washing
Washing contaminated with creams, grease or oils was washing with
too little detergent.
Washing at too low temperature.
A frequent cause is that conditioner – particularly concentrated
form, ended up on the washing. Wash out such stains as quickly as
possible and carefully use the right conditioner.
If foam is still visible after the final rinse
Modern washing detergents can still produce foam, even in the final
rinse. The washing is still sufficiently rinsed.
38
If there are white residues on the washing
These are the insoluble components of modern detergents.
They are not the result of an insufficient rinsing effect.
Shake or brush off the washing. Perhaps in future you should turn
the washing before washing it. Check the choice of detergent and use
a liquid detergent if necessary.
Instructions for use
Carry Out an Emergency Emptying Operation
When the washing machine no longer pumps off the washing solu-
tion, an emergency emptying operation must be carried out.
When the washing machine is in a room where there is a frost risk, an
emergency emptying operation must be carried out when there is a
frost risk.
Also: Unscrew the intake hose from the water tap and lay it on the
floor. Empty the drainage hose.
Warning! Switch off the washing machine before carrying out an
1
emergency emptying operation and pull out the mains plug. Caution! The washing solution running out of the emergency emptying
hose can be hot. Risk of scalding! Allow the washing solution to cool down before carrying out emergency emptying.
0 1. Provide a flat collecting vessel to catch the washing solution as it runs
out.
2. Open the flap downwards in the right
part of the base panel and pull it off.
3. Remove the emergency emptying hose
from the holder.
4. Place the collecting vessel underneath.
5. Release and pull out the plug of the
emergency emptying hose by turning it anticlockwise.
The washing solution drains off. De­pending on the amount of solution, it may be necessary to empty the collect­ing vessel several times. To do this, tem­porarily close the emergency emptying hose again with the plug.
39
Instructions for use
When all the washing solution has drained off:
6. Firmly push the plug into the emergency emptying hose and turn it
tight clockwise.
7. Put the emergency emptying hose back into the holder.
8. Insert the flap into the base panel and close.
Emergency Unlocking of the Filling Door
When the filling door can no longer be opened, it can be opened with the aid of the emergency unlocking facility.
Warning! Switch off the washing machine before operating the emer-
1
gency unlocking and remove the plug from the mains!
0 1. If you can see water in the viewing window of the filling door, first
carry out an emergency emptying operation (see Section ”Carry out an emergency emptying operation”).
2. Open the flap downwards in the right
part of the base panel.
3. Turn the rotary knob clockwise with the
aid of a coin. The filling door springs open.
40
Instructions for use
Additional rinse cycle (RINCAGE+/ SPÜLEN+, RINCAGE+)
The washing machine is set to very economical water consumption. However for people who suffer from an allergy, it can be helpfulto rinse with more water.
When this function is set, an additional rinse takes place for the pro-
3
grammes COTTON/LINEN , EASY-CARE (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES) as well as EASY IRON (LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER) and DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT). On delivery of the machine, no additional rinse cycle is set.
Set additional rinse cycle:
0 1. Turn programme knob to SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN.,
ESSORAGE DELICAT).
2. Keep button DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT) depressed for at lest 5
seconds. After the button has been pressed for 5 seconds RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) will blink for 5 seconds.
3. Whilst RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) blinks, release DELICATE
(FEINWÄSCHE, DELICAT) button. when the blinking has stopped, the additional rinse cycleis set. It is available until it is canceled again. When the additional rinse cycle is set, the RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) display will be lit on the programme cycle display before programme start and during the additional rinse cycle .
4. If you want to check whether the additional rinse cycle is set:
– Turn the programme knob to SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN,
ESSORAGE DELICAT). – Press the DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT) button briefly.
If RINSE+ blinks on the programme cycle display, then the additional rinse cycle is set.
41
Instructions for use
Cancel additional rinse cycle
0 1. Turn programme knob to SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN, ESSORAGE
DELICAT).
2. Keep button DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT) depressed for at least
5 seconds. Immediately on pressing the button, RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) blinks on the programme cycle display. After 5 seconds RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) will stop blinking and lights up constantly for a further 5 seconds.
3. Whilst RINSE+ is lit up constantly, release the DELICATES (FEINWÄSCHE,
DELICAT) button. After RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) has stopped lighting up, the addi­tional rinse cycle is canceled.
With the use of the additional rinse cycle, the water consumption and
3
programme duration increases.
42
Instructions for use
Water cooling
It may be necessary to cool the wash water before pumping out in or­der to prevent damage to plastics draining pipes.
The wash water is cooled before pumping out at the end of the main
3
wash cycle (by the addition of cold water). (This setting is only effective for the programme COTTON/LINEN, EASY-CARE (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES) with a temperature over 40 °C.) When supplying the appliance, no water cooling is set except for the additional programme DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT).
Setting water cooling:
0 1. Turn programme knob to SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN, ESSORAGE
DELICAT).
2. Keep the PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) button depressed for at
least 5 seconds. After the button has been depressed for 5 seconds, the MAIN WASH (HAUPTWÄSCHE, LAVAGE) will blink on the programme cycle display
for 5 seconds.
3. Whilst MAIN WASH (HAUPTWÄSCHE, LAVAGE) blinks,
release PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) button. When the blinking has stopped, the water cooling isset. It remains set until it is canceled.
4. if you want to check whether the water cooling is set:
– Turn the programme knob to SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN,
ESSORAGE DELICAT). – Press the PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) button briefly. If the MAIN WASH (HAUPTWÄSCHE, LAVAGE) blinks on the programme cycle display, then the water cooling is set.
43
Instructions for use
Cancel water cooling:
0 1. Turn programme knob to SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN, ESSORAGE
DELICAT).
2. Keep the PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) button depressed for at
least 5 seconds. Immediately after the button is pressed, MAIN WASH (HAUPTWÄSCHE, LAVAGE) will blink on the programme cycle display. After 5 seconds MAIN WASH (HAUPTWÄSCHE, LAVAGE) will stop blinking and will re­main lit constantly for 5 seconds.
3. Whilst MAIN WASH (HAUPTWÄSCHE, LAVAGE) is constantly lit, release
the PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) button. The water cooling is canceled after MAINWASH (HAUPTWÄSCHE, LAVAGE) stops blinking,
Due to the water cooling the water consumption and and the pro-
3
gramme duration increase .
Additional rinse cycle and water cooling
Additional rinse cycle and water cooling can be combined. Setting as for „Additional Rinse Cycle“ and „Water Cooling“.
44
Instructions for use
Variomatic-loose spinning
Adjustable spin integrated into the end spin. The washing adheres less to the drum wall and can be removed easier. Can be selected to COTTON/LINEN, EASY-CARE (KOCH/BUNT, PFLEGELEICHT, BLANC/COULEURS, TEXTILES MELANGES).
Set loose spin:
0 1. Turn programme knob to SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN, ESSORAGE
DELICAT).
2. Keep button STAINS (FLECKEN, TACHES) depressed for at least 5 sec-
onds. After the button has been depressed for 5 seconds, the END (ENDE, FIN) on the programme cycle display blinks for 5 seconds.
3. Whilst END (ENDE, FIN) blinks, release the STAINS (FLECKEN, TACHES)
button. Loose spin is set when the blinking stops. It is available until it is canceled again.
4. If you want to check whether loose spin is set:
– Turn programme knob to SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN,
ESSORAGE DELICAT). – Press the STAINS (FLECKEN, TACHES) button briefly.
If END blinks on the programme cycle display, then loose spin is set
Cancel loose spin:
0 1. Turn programme knob to SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN, ESSORAGE
DELICAT).
2. Keep button STAINS (FLECKEN, TACHES) depressed for at least 5 sec-
onds. Immediately after pressing the button, END (ENDE, FIN) on the pro­gramme cycle display. After 5 seconds END (ENDE, FIN) stops blinking and lights up constantly for 5 seconds.
3. Whilst END (ENDE, FIN) is constantly lit, release the STAINS (FLECKEN,
TACHES) button. Loose spin is canceled after END (ENDE, FIN) has stopped light­ing up.
45
Instructions for use
Programme security
In order to secure a programme from undesirable changes (e. g. Over­rotating programme knob, additional pressing of buttons, etc.), it is possible to set the programme security. This will prevent damage to your washing.
Setting and releasing the Programme security is possible at any time
3
during a programme.
Setting programme security:
0 1. Set the desired washing programme.
2. Press the START/PAUSE (START/PAUSE, MARCHE/PAUSE) button to start
the programme.
3. Simultaneously press the PREWASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) and
SENSITIVE (SENSITIV, SENSITIVE) buttons for 5 seconds. Programmecy­cle display blinks for 5 seconds; Programme security is switched On.
As long as the programme security is switched On, no other settings
3
can be made. The door cannot be opened with the DOOR/LIGHT (TÜR/LICHT, PORTE/LUMIERE) button. Also, the pro­gramme security must first be removed after the wash cycle is ended before the door can be opened.
If an attempt is made during the wash cycle to change the selected setting by pressing a button, then the programme cycle display will blink for 5 seconds.
If an attempt is made to change the selected setting by turning the programme knob, then the programme cycle display will blink until the programme knob is reset to the original setting. The washing cycle is not influenced.
The programme knob must be in the original positionbefore the
3
programme security can be released.
Releasing the programme security:
0 Keep the PREWASH (VORWÄSCHE, PRELAV.) and SENSITIVE (SENSITIV,
SENSITIVE) buttons depressed simultaneously for 5 seconds. Programme cycle display blinks for 5 seconds, then lights up constantly for 5 sec­onds. The programme security is released.
46
Child Safety Feature
When the child safety feature is used, the filling door can no longer be closed and no more washing programs can be started.
Setting the Child Safety Feature:
0 Use a coin to turn the rotary knob
(on the inside of the filling door) clockwise as far as it will go.
Warning! The rotary knob must
1
not be pressed in following adjust­ment, otherwise the child safety feature is not active. The rotary knob must project as shown in the diagram.
Cancelling the Child Safety Feature:
0 Turn the rotary knob anticlockwise
as far as it will go.
Instructions for use
47
Setting up and connection instructions
Setting up and connection instructions
Safety Instructions for Installation
Do not tilt the washing machine onto its front or onto its right side
(looking from the front). Electrical components could get wet!
Check the washing machine for transport damage. Never connect a
damaged unit. Consult your supplier in the event of damage.
Ensure that all parts of the transport safeguard have been removed
and that the splash guard is fitted to the unit, see ”Removing the
Transport Safeguard”. Otherwise, damage to the unit or to adjacent
furniture could occur during spinning.
Always insert the plug into a correctly installed PE socket.
In the case of permanent installation: A permanent installation may
only be made by an authorised specialist.
Before putting the unit into operation, ensure that the rated voltage
and current type shown on the unit's rating plate are the same as the
mains voltage and current type at the installation location. The re-
quired electrical fuse is also shown on the rating plate.
The mains cable may only be replaced by the Customer Service or by
an authorised specialist.
48
Setting up and connection instructions
Setting Up the Unit
Washing machines with curved panels are not suitable for substruc-
3
tures.
Transporting the Unit
Do not place the washing machine on its front side or on its right side
(looking from the front). Otherwise the electrical components can get
wet.
Never transport the unit without using the transport safeguard. Do
not remove the transport safeguard until you reach the installation
site. Transporting the unit without the transport safeguard can result
in damage to the unit.
Never lift the unit by the open filling door or by its base.
When transporting the unit with a sack trolley:
Attach the sack trolley only at the side. The scoop of the sack trolley
must not be longer than 24cm, otherwise the float switch can be de-
stroyed.
Remove the Transport Safeguard
Attention! It is essential to re-
move the transport safeguard be­fore putting the unit into operation! Keep all parts of the transport safeguard in a safe place for possible later transport (moving house).
0 1. Open both hose holders on the
rear of the unit and remove the hoses and the mains cable.
49
Setting up and connection instructions
2. Firmly pull both hose holders off
the unit.
The special button E and the plug
3
caps D (2 ea.) and G (1 ea.) are supplied with the unit.
3. Unscrew the two screws A using
the special button E.
4. Unscrew the four screws B using
the special button E.
5. Remove the transport rail C.
6. Screw the four screws B back in.
7. Close off the two large holes with
the plug caps D. Attention! Push in the plug caps
so firmly that they engage in the rear panel (this protects the inside of the unit against splash water).
8. Remove the screw F, including the
compression spring with the spe­cial button E.
9. Close off the hole with the plug
cap G. Attention! Push in the plug cap
so firmly that it engages in the rear panel (this protects the inside of the unit against splash water).
50
Setting up and connection instructions
Prepare the Installation Location
The installation surface must be clean, dry and free of floor wax resi-
due and other lubricating coatings so that the unit does not slide
away. Do not use any lubricants as sliding aids.
It is not recommended to set up the washing machine on deep-pile
carpets or on floor coverings with soft foam underlays, as this would
mean that the stability of the unit would not be guaranteed.
Use ordinary rubber mats as underlays in locations with small-format
tiles.
Never use wood, card or similar underlays to compensate for minor
floor unevenness. Always use the adjustable screw-type feet of the
machine.
If, for reasons of space, it is not possible to avoid setting up the unit
next to a gas cooker or coal stove: Insert a thermally-insulating panel
between the washing machine and the cooker (85 x 57cm). This panel
must have an aluminium foil on the side against the cooker.
The washing machine must not be set up in a room where there
is a danger of frost. Frost damage!
The intake and drainage hoses must not be bent or pinched.
Setting Up on a Concrete Pedestal
When setting up the washing machine on a concrete pedestal, it is essential for safety reasons to fit stand plates in which the washing machine is then adjusted. The stand plates are available from the Customer Service under spare part number 645 425 058.
Setting Up on a Vibrating floor
In the case of vibrating floors, especially wooden beam floors with flex­ible boards, securely screw a water-resistant wooden panel at least 15mm thick onto at least 2 of the floor beams. If possible, set up the unit in a corner of the room where the wooden floor is best firmly in­stalled and is therefore least likely to be susceptible to vibrations.
51
Setting up and connection instructions
Compensate for Floor Unevenness
Automatic Adjustment Foot: Your washing machine's rear left foot is
3
of a spring leg design. This guarantees good stability of the unit, even at high spinning speeds.
If the washing machine still does not stand firmly enough during spin­ning, proceed as follows:
0 1. Adjust the three adjustment feet
to the setpoint 10mm. To do this, use the supplied special button to remove the transport safeguard.
If the automatic adjustment foot still does not reach the floor:
2. Manually extend the automatic
adjustment foot (rear left) by the necessary amount.
3. If necessary, check the setting
with a spirit level. Attention! Never use wood, card
or similar underlays to compen­sate for minor floor unevenness. Always use the adjustable screw-type feet of the machine.
52
Setting up and connection instructions
Electrical Connection
Refer to the rating plate for details of the mains voltage, current type and the necessary fuses. The rating plate is located at the top behind the filling door.
This unit conforms to the following
;
EU directives:
the ”Low Voltage Directive" 73/23/EU with changesthe ”EMC Directive" 89/336/EWG with changes
Water Connection
The washing machine has safety features which prevent contamination
3
of the drinking water and which conform to the legal regulations of the water authorities (e.g. for Germany: DVGW regulations). Other pro­tection measures in the installation are therefore not necessary.
Attention!
– Units for connection to cold water must not be connected to hot wa-
ter! – Use only new sets of hoses for connection!
Permissible Water Pressure
The water pressure must be at least 1bar (= 10N/cm2 = 0.1MPa), maxi­mum 10 bar (= 100 N/cm
In the case of more than 10bar: Connect a pressure-reducing valve
upstream.
In the case of less than 1 bar: Unscrew the intake hose on the unit
side on the inlet solenoid valve and remove the flow regulator (to do
this, remove the filter with pointed pliers and remove the rubber
washer behind). Replace the filter.
2
= 1MPa).
53
Setting up and connection instructions
Water Inflow
A pressure hose 1.5m in length is supplied. If a longer inflow hose is required, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose screw connections offered by our Customer Service is permissible. – Sets of hoses in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m are available for
washing machines without Aqua-Control. – Sets of hoses in lengths of 2.0m, 2.9m and 3.9m are available for
washing machines with Aqua-Control. Attention! Never cut into pieces in order to extend the hoses!
Sealing rings are supplied either in the plastic
3
nuts of the hose screw connection or in the en­closed pack. Do not use other seals!
0 1. Connect the hose with the angled connection to
the machine.
Attention!
– Do not lay the supply hose
vertically downwards. Rather,
turn it to the right or left as
shown in the diagram. – Only tighten the screw
connection manually.
2. Connect the hose with the
straight connection to a water tap with a screw thread of R 3/4 (inches). Attention! Only tighten the screw connection manually.
3. By slowly opening the water tap before putting
the washing machine into operation, check whether the connection is free of leaks.
54
Setting up and connection instructions
Water Drainage
The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or bath tub.
Only original hoses may be used for extension purposes (max. 3m on the floor and then up to 80cm high). The Customer Service stocks hoses in lengths of 2.7 and 4m.
Attention! It is absolutely essential to install the drainage hose free of pinches.
Water Drainage into a Siphon
The grommet on the end of the hose fits all commonly used siphon types.
0 Secure the grommet/siphon connecting
point with a hose clamp.
Draining the water into a basin Attention!
– Small basins are not suitable for
draining the water into them.
Water could overflow!
– It is not permitted to submerge the
end of the drainage hose into the
pumped-off water. Water could be
sucked up into the hose!
– When hooked into a wash-basin or a
bath tub the drainage hose must be
protected from slipping out of place
by the supplied slip-on elbow. Other-
wise the repelling power of the drain-
ing water can press the hose out of the
sink.
0 Fix the elbow to the water tap or to the
wall with string.
55
Setting up and connection instructions
Delivery Heads over 1m
To pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a pump which transports liquids via the drainage hose up to a height of 1m, calculated from the machine's floor.
For delivery heads over 1m, consult the Customer Service.
Technical Data
Height adjustment Approx. +10/-5mm Filling quantity (program-dependent) Use Domestic Drum speed, spin see rating plate Water pressure 1-10bar
max. 5kg
(=10–100N/cm
2
= 0.1–1.0MPa)
Dimensions
56
(Measurements in mm)
Customer Services
Schweiz - Suisse - Svizzera
A + T Hausgeräte AG
Kundendienst AEG Industriestraße 10 5506 Mägenwil
Service Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz
ServicePhon 0848 848 348
Fax 062/889 95 85
Ersatzteildienst
Ersatzteilverkauf ganze Schweiz Telefon 0848 848 028 Fax 062/889 94 90
Regionalbüro Westschweiz:
1028 Préverenges Le Trési 6, Verkauf Tel. 021/803 24 15 Fax 021/803 25 24
Customer Services
Regionalbüro Tessin:
6616 Losone Centro Montana Verkauf Tel. 091/791 14 12 Fax 091/792 18 03
Zudem besteht ein dichtes Netz von AEG-Servicestellen.
Nous disposons en outre d’un réseau de points de Service après-vente AEG.
Esiste inoltre una rete di centri di servizio AEG.
57
Index
Index
A
Aborting the programme . . . . . . . . . . . . . . 26
Additional programme - buttons Aqua Control Automatic adjustment foot
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 28, 36
. . . .12, 29
. . . . . . . . . . 9, 52
C
Care agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18, 24
Child safety feature Conditioner Correcting the programme Cottons
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 29, 31
Cottons/linen, easy-care Curtains
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Customer service
. . . . . . . . . . . . . . .35, 47
. . . . . . . . . . . . . . . . 9, 11, 19, 31
. . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . 10, 29, 30
. . . . . . . 15, 33, 35, 57, 59
D
Delay timer . . . . . . . . . . . . . . .10, 12, 22, 25
Delicates Detergent Detergent dispenser drawer Drain pump
. . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12, 17, 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18, 24
. . . . . . . . . . 9, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
E
Easy iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30, 37
Easy-care Eco time Emergency emptying Emergency unlocking Energy saving programme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . .12, 29
F
Fashion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 29, 30
Filling quantity Frost hazard
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 39
G
Gentle spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
H
Hand wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 30
Hand wash programme
. . . . . . . . . . . . . . . 30
I
In-wash stain treatment . . . . . . . . . . . .9, 24
L
Linen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 29, 31
M
Multi display . . . . . . . . . . . . . .10, 25, 26, 35
Multidisplay
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
O
Opening the door . . . . . . .23, 27, 37, 40, 46
Over-dosed
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
P
Pre-wash . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 20, 24, 29
Pre-wash detergent Program saving Programme progress display Programme security Pump out
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . 10, 26
. . . . . . . . . . . . . . . 27, 46
R
Rating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 53, 59
Refresh
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 29
Rinse +
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Rinse hold Rinsing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 21, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
S
Silk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 17, 30
hand washable
Soaking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 22
Soaking agent Softener Solution pump Spin Stains Starching
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 24
. . . . . . . . . . . . . . 11, 19, 21, 23, 26, 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 20, 29, 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 31
U
Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
W
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 35
Wash time Washing powder Water
Water cooling Woollens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . 9, 18, 19
hardness pumping out softener
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 18, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 17, 30
hand washable
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 30
58
Service
In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you can remedy yourself. Look there first if a fault occurs. If you find no in­formation there, please consult your Customer Service Centre.
Always prepare in advance for the discussion. By doing so you will sim­plify the diagnosis and the decision on whether customer service is necessary.
Note the PNC-number and the S-number. Both can be found on the rating plate on the inside of the door on your washing machine.
PNC .....................................................
S-No. .....................................................
Answer as precisely as possible:
What form does the fault take?
Under what circumstances does the fault occur?
Does the multidisplay show an error message?
When do you incur costs even during the warranty period?
– if you could have dealt with the fault yourself with the aid of the
Faults Table (see the section ”What to do if ...”) , – if several trips by the customer service technician are necessary be-
cause he had not received all the necessary information before his
visit and must now e.g. fetch spare parts. These multiple trips can be
avoided if you prepare your phone call as described above.
Service
59
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 943 017-01-201201-01
Subject to change without notice
Loading...