• Beakta “Anvisningar för installation och anslutning”.
• Vid leverans av tvättmaskinen under vintermånader med minustem-
peraturer: Låt tvättmaskinen stå i rumstemperatur i 24 timmar innan
den tas i bruk.
Bestämmelser för användning
• Tvättmaskinen är endast avsedd för normal hushållstvätt.
• Ombyggnad eller förändringar av tvättmaskinen är inte tillåten.
• Använd bara tvätt-/vårdmedel som är avsett för tvättmaskiner i ett
hushåll.
• Tvätten får inte innehålla några eldfarliga lösningsmedel. Explosionsrisk!
• Använd inte tvättmaskinen för kemtvätt.
• Färg-/avfärgningsmedel får endast användas i tvättmaskinen när till-
verkaren av dessa produkter uttryckligen tillåter detta. Vi ansvarar
inte för eventuella skador.
Barnsäkerhet
• Håll barn borta från förpackningsdelar. Risk för kvävning!
• Barn känner ofta inte till riskerna vid användande av elektriska appa-
rater. Lämna inte barn utan uppsikt vid tvättmaskinen.
• Säkerställ att inte barn eller smådjur klättrar in i tvättmaskinens
trumma. Livsfara!
Allmän säkerhet
• Reparationer av tvättmaskinen får endast utföras av en fackman.
• Använd aldrig tvättmaskinen om el-kabeln är skadad eller manöver-
panelen, topplocket eller sockeln är så skadade att maskinens innandöme är åtkomligt utifrån.
• Slå från tvättmaskinen vid vård, rengöring och underhållsarbeten. Tag
dessutom ur stickkontakten eller – vid fast anslutning – slå från huvudströmbrytaren eller skruva ur säkringen (proppen) helt.
• När maskinen inte användes bör Du dra ur kontakten och stänga vattenkranen.
5
Page 6
• Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i sladden, utan drag i
kontakten.
• Grenuttag, kopplingar och förlängningskablar får inte användas.
Brandfara pga överhettning!
• Spola inte på tvättmaskinen med vatten. Risk för el-överslag!
• Vid tvättprogram med höga temperaturer blir luckglaset hett. Vidrör
ej!
• Låt tvättvattnet kallna före nödtömning av maskinen, innan rengöring av pumpen eller före nödöppning av luckan.
• Smådjur kan äta på el-ledningar och vattenslangar. Risk för el-överslag och vattenskador! Håll smådjur borta från tvättmaskinen.
Avfallshantering
Förpackningsmaterial
2
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda
behållare.
2Avfallshantering när den slitits ut
Gör dig av med din utslitna ugn enligt de lokala återvinningsbestämmelserna.
1 Varning! Drag ur stickkontakten när maskinen är uttjänt. Skär av el-ka-
beln och ta bort den och stickkontakten.
Förstör lucklåset. Därigenom kan inte barn låsa in sig och utsätta sig för
livsfara.
6
Page 7
Beskrivning av tvättmaskinen
Tvättmedelsfack
Typskylt
(bakom luckan)
Fötter
(justerbara i höjd)
Kontrollpanel
Knapp för centrifugering/
SKÖLJSTOPP
Knapp för STARTFÖRDRÖJNING
Kontrollpanel
Sockellucka/
Vattenpump
Display
Programfasindikering
Tillvalsknappar
Knapp för START/PAUS
Indikering LUCKA
Indikering för ÖVERDOSERING
Programvred
7
Page 8
Programöversikt
Programtillval
1)
Program
Max. kapacitet
ENERGISPAR
VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT
95, 60, 40, 30
40-60 MIX6kg•••••••••
SYNTET
60, 50, 40, 30
LÄTTSTRUKET 401kg••••••••
FINTVÄTT
40, 30
2)
6kg•••••••••
6kg••• •
3kg••• •3)•••••
3kg•••••••
SKÖLJNING+
SNABB
FÖRTVÄTT
(Torr tvätt)
FLÄCKAR
3)
Centrifugerings-
hastighet
SENSITIV
1600
1000
700
500
••••••
SKÖLJSTOPP
YLLE/SILKE H (handtvätt)
40, 30, KALLT
SKONSKÖLJNING3kg••••
TÖMNING-
CENTRIFUGERING6kg••••
UPPFRÄSCHNING3kg••••
1) En 10-liters hink rymmer cirka 2,5 kg torr tvätt (bomull).
2) Programinställning för kontroll av förbrukningsvärden enligt EN 60 456 och IEC 60 456, se i avsnittet “Förbrukningsvärden”.
3) FLÄCKAR går att ställa in från 40°C, eftersom fläcksalt bara är verksamt vid högre temperaturer.
2kg••••
8
Page 9
Användning/egenskaperTvättsymbol
1)
Energisparande program med 60 °C för lätt till normalt smutsad vit-/kulörtvätt av
bomull/linne.
Program för normalt till mycket smutsad vit-/kulörtvätt av bomull/linne.
Program för vit-/kulörtvätt som är märkt med olika tvättemperaturer. Plagg, som
enligt märkningen skall tvättas separat med 40 °C eller med 60 °C kan med detta
program tvättas tillsammans. Därigenom utnyttjas trummans kapacitet bättre och
energi sparas. Genom förlängd tvättid blir tvättresultatet samma som med ett normalt program med 60°C.
Program för lättstruken blandtextil och syntermaterial.
Specialprogram med 40 °C för strykfria textilier, som efter programmet endast behöver strykas lätt, eller inte alls.
Skonprogram för fina textilier som skiktfibrer, mikrofibrer, syntet, gardiner (lägg i
max 20 till 25 m
derimpregnering, till exempel ytterkläder.
Särskilt skonsamt program för maskin- och handtvättbar ylle/silke.
Separat skonsam sköljning (3 sköljningar, flytande sköljmedel tillförs från
sköljmedelsfacket,
Tömning av vatten efter ett sköljstopp.
Tömning och centrifugering, till exempel efter sköljstopp, resp. separat centrifugering av handtvättad vit-/kulörtvätt.
2
gardiner). Är med SKÖLJSTOPP även lämpligt för textilier med vä-
skoncentrifugering).
&
M O
J M O
J M
I K N
K N
I K
Q L H
I K N
Q L H
J M O
Specialprogram med 30 °C, ca 30 minuter, för kort tvättning av till. exempel en
gång använda, lätt smutsade sportkläder eller ny tvätt.
1) Siffrorna i tvättsymbolerna anger maximal temperatur.
J M O
I K N
9
Page 10
Benämningar
De i denna bruksanvisning använda svenska benämningarna motsvaras
av följande finska benämningar på kontrollpanelen:
Genomför den första tvätten utan tvätt för att avlägsna eventuella rester från tillverkningen i trumman och i tvättvattenbehållaren. Program:
VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT 60, tryck på knappen SNABB, fyll på ca. 1/4 mått
tvättmedel.
Förbereda och sortera tvätt
Förbereda tvätt
• Töm fickor. Ta bort främmande föremål (till exempel mynt, gem, spik
osv).
• Drag igen dragkedjor, knäpp igen överdrag, för att undvika tvättskador.
• Ta bort gardinkrokar eller lägg gardinerna i nät/påse.
• Tvätta ömtåliga och små delar i nät/kuddvar, till exempel gardiner,
strumpbyxor, sockar, näsdukar, BH.
Obs! Tvätta endast BH och annan tvätt med byglar i ett nät. Byglar kan
lossna och skada maskinen.
Sortera tvätt
• Efter färg: Tvätta vit och kulörtvätt separat. Tvätt kan färga av sig.
• Efter temperatur, slag av tvätt och skötselsymbol.
Obs! Tvätta inte textilier med skötselsymbol G (= tvätta ej!) i tvätt-
maskinen.
11
Page 12
Att köra ett tvättprogram
Öppna luckan/lägga i tvätt
1.Öppna luckan: Drag i luckans handtag.
Indikeringarna LUCKA och START/PAUS visar om luckan kan öppnas när
maskinen är påslagen:
• Om tillverkaren inte har angivet dosering för små tvättmängder:
Dosera en tredjedel mindre tvättmedel för halv tvättmängd, och för
mycket lite tvätt hälften så mycket tvättmedel, som för full
tvättmängd.
• Från vattenhårdhetsgrad 2 (=medel) kan vattenavhärdare användas.
Tvättmedel kan då doseras för hårdhetsgrad 1 (=mjukt). Uppgifter om
vattenhårdheten kan Du få hos Din kommun.
12
Page 13
1.Drag ut tvättmedelsfacket till stopp.
2.Fyll på tvätt-/sköljmedel.
3.Skjut in tvättmedelsfacket helt.
Tvättmedel-/tabletter
för huvudtvätten
Sköljmedel/
mjukmedel/stärkelse
Fläcksalt-/tabletter
Tvättmedel-/tabletter
för förtvätten
eller vattenavhärdare
Tvättmedel-/tabletter för huvudtvätten
Om Du använder vattenavhärdare och använder det högra facket för
förtvättmedel, lägg vattenavhärdaren på huvudtvättmedlet i det vänstra facket.
Sköljmedel, stärkelse
Fyll bara facket till MAX-märket. Förtunna tjockflytande koncentrat
före påfyllning enligt tillverkarens anvisningar. Lös upp stärkelse i pulverform.
Om Du använder flytande tvättmedel:
Använd flytande tvättmedel med tillverkarens doseringsmått.
Slå på maskinen/välja program
Ställ in program och temperatur
med programratten.
3När Du väljer ett program slås
samtidigt maskinen på.
– Programfasindikeringen visar
programavsnitten som det valda
programmet kommer att genomföra.
– I displayen visas den beräknade
programtiden (i minuter).
13
Page 14
Ändra centrifugeringsvarvtal/välja sköljstopp
Tvättmaskinen föreslår det högsta
tillåtna varvtalet som är lämpligt
för det valda programmet. Detta
varvtal kan minskas:
Tryck upprepade gånger på knappen
centrifugering/SKÖLJSTOPP tills den
önskade indikeringen lyser.
3Varvtalet för slutcentrifugeringen
kan även ändras när programmet är igång. Gör så här:
1.Tryck på knappen START/PAUS.
2.Ändra varvtal.
3. Tryck på knappen START/PAUS igen.
SKÖLJSTOPP
Med SKÖLJSTOPP ligger tvätten kvar i det sista sköljvattnet. Slutcentrifugering genomförs inte, endast mellancentrifugering. Mellancentrifugering hör till programmet och kan inte ändras.
Inställning av programtillval
Tryck, om så önskas, på knapp(ar)
för programtillval. Indikeringen för
inställt tillval lyser.
3Om ”Err“ blinkar i displayen går det
inte att kombinera det valda tillvalet med det inställda tvättprogrammet.
14
SKÖLJNING+
Med programmen ENERGISPAR, VIT-/KULÖRTVÄTT, FINTVÄTT, SYNTET
och LÄTTSTRUKET genomförs två extra sköljningar (till exempel vid
överkänslig hud).
SNABB
Förkortat tvättprogram för lätt smutsad tvätt.
Page 15
FÖRTVÄTT
Varm förtvätt före den därpå automatiskt följande huvudtvätten, med
mellancentrifugering för VIT/KULÖRTVÄTT och SYNTET, utan mellancentrifugering för FINTVÄTT.
FLÄCKAR
För mycket smutsad eller fläckig tvätt. Fläckborttagningsmedel spolas
in separat vid lämpligt tillfälle under programmet.
Går bara att ställa in med tvättemperaturer från 40°C, eftersom fläckborttagningsmedel bara är verksamt vid högre temperaturer.
SENSITIV
Bättre sköljeffekt genom extra sköljning och minskad hastighet på
trumman (skonsamt mot textilier). Bra när kläder måste tvättas ofta, till
exempel om Du har överkänslig hud.
Inställning av startfördröjning
3Med knappen STARTFÖRDRÖJNING kan starten för ett program förskju-
tas från 30 minuter (30') till max. 23 timmar (23h).
1.Välj program.
2.Tryck upprepade gånger på knappen STARTFÖRDRÖJNING tills den öns-
kade tiden visas i displayen, till exempel 12h, om programmet skall
starta om 12 timmar. Indikeringen STARTFÖRDRÖJNING lyser.
3Visas 23h och Du trycker en gång till på knappen, raderas starttiden
igen. Displayen visar 0' och därefter visas hur lång tid det inställda
programmet tar.
3.Tryck på knappen START/PAUS för att aktivera starttiden. Tiden som är
kvar tills programmet skall starta visas fortlöpande (till exempel 12h, 11h, 10h,... 30
'osv).
15
Page 16
Start av program
1.Kontrollera att vattenkranen är öppen.
2.Tryck på knappen START/PAUS. Programmet startar eller startar vid den
inställda starttiden.
3Om, efter tryck på knappen START/PAUS E40 blinkar i displayen, indi-
keringen SLUT blinkar 4 gånger och samtidigt hörs en signal 4 gånger,
är luckan inte ordentligt stängd. Stäng luckan ordentligt och tryck på
knappen START/PAUS igen.
Programförlopp
• Programfasindikeringen visar det aktuella programavsnittet.
• Displayen visar den beräknade tiden (i minuter) till programslut.
3Programtiden kan förlängas under tvättförloppet, programmet kan
också göra ett kort uppehåll eftersom det anpassar sig efter olika förhållanden vid tvättning (till exempel typ och mängd av tvätt, obalans
vid centrifugering, speciella sköljningar etc.).
Avbryta program/lägga i mer tvätt
Avbryta program
• Med tryck på knappen START/PAUS kan ett program avbrytas,
programmet fortsätter genom tryck på knappen START/PAUS igen.
• Ställ programratten på FRÅN för att avbryta ett program som inte är
klart. Obs! Det står vatten i maskinen!
Fylla på mer tvätt
Det går att fylla på mer tvätt så länge indikeringen LUCKA lyser grönt.
1.Tryck på knappen START/PAUS. Luckan går att öppna.
2.Stäng luckan och tryck på knappen START/PAUS igen. Programmet
fortsätter.
16
Page 17
Program färdigt/plocka ur tvätten
När programmet är klart lyser SLUT i programfasindikeringen. När indikeringen LUCKA lyser grönt kan luckan öppnas.
1.Öppna luckan och plocka ur tvätten.
2.Ställ programvredet på FRÅN.
3.Drag ut tvättmedelsfacket något efter tvätten så att facket kan torka.
Låt luckan stå på glänt så att tvättmaskinen kan luftas ur.
Om SKÖLJSTOPP var inställt:
Efter sköljstopp lyser SLUT i programfasindikeringen.
Först måste vattnet tömmas ur.
– Ställ antingen programvredet på FRÅN, och därefter på TÖMNING
och tryck på knappen START/PAUS (tömning sker utan centrifugering),
– eller ställ programvredet på FRÅN och därefter på CENTRIFUGERING.
Ändra centrifugeringsvarvtal beroende på typ av tvätt och tryck på
knappen START/PAUS (tömning sker med centrifugering).
Överdosering
3Om indikeringen ÖVERDOSERING lyser så har för mycket tvättmedel
fyllts på för det aktuella programmet. Beakta tvättmedelstillverkarens
doseringsangivelser och mängder vid nästa tvätt!
17
Page 18
Barnspärr
Med aktiverad barnspärr kan luckan inte stängas.
Inställning av barnspärr:
Vrid vridknappen (på insidan av
luckan) med ett mynt medurs till
stopp.
1 Varning! Efter inställningen får inte
vridknappen befinna sig i intryckt
läge, i så fall är barnspärren inte aktiverad! Vridknappen måste vara i
ute-läge enligt bilden.
Avaktivera barnspärren:
Vrid vridknappen moturs till stopp.
18
Page 19
Rengöring och vård
Obs! Använd inga aggresiva eller slipande medel vid rengöring av
maskinen. Torka av manöverpanelen och höljet med en fuktig trasa.
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfacket bör rengöras regelbundet.
1.Tag bort tvättmedelsfacket med ett kraftigt ryck.
2.Lyft bort sköljmedelsinsatsen ur det
mellersta facket.
3.Rengör alla delar med vatten.
4.Tryck på sköljmedelsinsatsen till det
tar emot, så att den sitter fast.
5.Rengör utrymmet för tvättmedelsfacket, särskilt hålen på ovan-sidan
med en borste.
6.Sätt i tvättmedelsfacket i styrspåren
och skjut in det.
Tvättrumman
Järnhaltiga främmande föremål i tvätten eller järnhaltigt vatten kan
orsaka rostfläckar i trumman.
Obs! Rengör inte trumman med sura avkalkningsmedel, klor- eller järnhaltiga skurmedel eller stålull.
1.Avlägsna eventuella rostavlagringar i trumman med ett putsmedel för
rostfritt.
2.Genomföra en tvättning utan tvätt för att spola bort rester av putsmedel. Program: VIT-/KULÖRTVÄTT 60, tryck på knappen SNABB, tillsätt ca.
1/4 mått tvättmedel.
Lucka och gummitätning
Kontrollera regelbundet om det finns avlagringar eller främmande föremål i gummitätningens veck eller på insidan av luckglaset.
Rengör regelbundet luckglaset och gummitätningen.
19
Page 20
Vad gör jag om...
Avhjälpa mindre störningar själv
Om det under användning visas något av följande felmeddelande i displayen:
– E10 (Problem med vattenpåfyllning),
– E20 (Problem med vattenavlopp),
– E40 (Luckan är öppen),
se efter i nedanstående tabell.
Tryck på knappen START/PAUS när felet är avhjälpt.
Vid andra fel (E och siffra eller bokstav): Slå av och sedan på maskinen.
Ställ in programmet igen. Tryck på knappen START/PAUS.
Visas felet igen, kontakta Service och meddela felkoden.
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Tvättmaskinen fungerar inte.
Luckan går inte att
stänga.
Vid tryck på en knapp
visas Err i displayen.
E40 visas.
Indikeringen SLUT blinkar 4 gånger, samtidigt
hörs en signal 4 gånger.
E10 visas.
Indikeringen SLUT blinkar 1 gång, samtidigt
hörs en signal 1 gång.
(Problem med vattenpåfyllning).
Kontakten är inte isatt eller
säkringen är trasig.
Luckan är inte ordentligt
stängd.
Knappen START/PAUS har
inte tryckts in tillräckligt
länge.
Barnspärren är aktiverad.Avaktivera barnspärren.
Den valda funktionen går
inte att kombinera med det
inställda programmet.
Luckan är inte ordentligt
stängd.
Vattenkranen är stängd.Öppna vattenkranen.
Filtret i vattenslangens anslutning är igensatt.
Vattenkranen är igenkalkad
eller trasig.
Sätt i stickkontakten. Kontrollera säkringen.
Stäng luckan så det hörs att
den låser.
Tryck längre på knappen
START/PAUS.
Välj en annan funktion.
Stäng luckan ordentligt.
Starta programmet igen.
Stäng vattenkranen. Skruva
bort slangen, tag ut filtret
och rengör det.
Kontrollera vattenkranen och
låt reparera den vid behov.
20
Page 21
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Tvättmaskinen vibrerar
när den är igång eller
den står ostadigt.
Vatten läcker ut under
tvättmaskinen.
EF0 visas. Indikeringen
SLUT blinkar 15 gånger,
samtidigt hörs en signal 15 gånger.
Pumpen går ständigt, även med frånslagen
maskin.
Mycket skum i tvättvattnet. Vidslutetav tvättprogrammet avbryts
centrifugeringen. Indikeringen ÖVERDOSERING lyser.
E20 visas.
Indikeringen SLUT blinkar 2 gånger, samtidigt
hörs en signal 2 gånger.
(Problem med vattenavloppet).
Transportsäkringarna är inte
borttagna.
Fötterna är inte rätt justerade.
Mycket lite tvätt i trumman
(till exempel bara en badrock).
Vattenslangens anslutning
är otät.
Avloppsslangen är otät.Byt avloppsslang.
Locket till pumpen är inte
ordentligt stängt.
Tvätt är klämd i luckan.
Nödtömningsslangen är
otät.
Översvämningssystemet
Aqua Control, har löst ut.
Antagligen har för mycket
tvättmedel fyllts på.
Veck på avloppsslangen.Räta ut avloppsslangen.
Maximal pumphöjd på 1m
är överskriden.
Tömningspumpen är igentäppt.
Vid anslutning till vattenlås:
Vattenlåset är igensatt.
Tag bort transportsäkringarna.
Justera fötterna enligt installations- och anslutningsanvisningarna.
Funktionen är därigenom
inte påverkad.
Skruva fast vattenslangen
ordentligt.
Drag åt locket ordentligt.
Fyll på noggrant vid nästa
tvätt.
Drag åt proppen i nödtömningsslangen ordentligt.
Stäng vattenkranen, drag
därefter ur stickkontakten
och kontakta Service.
Fyll på tvättmedel enligt tillverkarens anvisningar.
Kontakta Service.
Slå från tvättmaskinen. Drag
ut stickkontakten ur el-uttaget.
Rengör pumpen. Avlägsna
främmande föremål ur
pumphuset.
Rengör vattenlåset.
21
Page 22
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Sköljmedel har inte
spolats in, sköljmedelsfacket w är fyllt med
vatten.
Luckan går inte att öppna när maskinen är tillslagen.
Tvätten är mycket
skrynklig.
Sköljmedelsinsatseni tvättmedelsfacket är inte riktigt
isatt eller tilltäppt.
Luckan är låst.
Strömavbrott! (Alla indikeringar slocknar).
Luckan är låst i ca 4 till 10
minuter.
Eventuellt har för mycket
tvätt fyllts på.
Rengör tvättmedelsfacket,
sätt fast sköljmedelsinsatsen
ordentligt.
Vänta tills indikeringen
LUCKA lyser grönt.
Programmet fortsätter när
strömavbrottet är över.
För att plocka ur tvätten:
Om vatten finns i maskinen,
tappa av vattnet innan
luckan öppnas (se avsnitt
”Nödtömning”).
Beakta maximal kapacitet.
När tvättresultatet inte är tillfredsställande
Tvätten är gråaktig och det finns kalkavlagringar i trumman
• För lite tvättmedel påfyllt.
• Rätt tvättmedel har inte använts.
• Svår smuts har inte förbehandlats.
• Program eller temperatur var inte rätt inställda.
På tvätten finns grå fläckar
• Tvätt nedsmutsad med salva, fett eller olja har tvättats med för lite
tvättmedel.
• För låg tvättemperatur.
• Vanlig orsak är att sköljmedel – särskilt i koncentrerad form – har
fastnat på tvätten. Tvätta bort sådana fläckar så fort som möjligt och
var försiktig vid påfyllning av detta sköljmedel.
22
Skum syns efter den sista sköljningen
• Moderna tvättmedel kan orsaka skum även efter den sista sköljning-
en. Tvätten är ändå tillräckligt sköljd.
På tvätten finns vita rester
• Det beror på olösliga beståndsdelar i moderna tvättmedel.
De är inte följden av en otillräcklig sköljning.
Skaka eller borsta av tvätten. Vänd eventuellt tvätten ut och in nästa
tvätt. Kontrollera valet av tvättmedel, använd eventuellt flytande
tvättmedel.
Page 23
Nödtömning
1 Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten före nöd-
tömning!
Varning! Tvättvattnet, som rinner ur nödtömningsslangen, kan vara
varmt. Risk för skållning! Låt tvättvattnet kallna före en nödtömning!
1.Öppna luckan på sockeln och drag
bort den.
2.Tag ut nödtömningsslangen.
3.Ställ under ett plant kärl. Skruva
därefter ur proppen moturs och
drag ur den.
4.Tvättvattnet rinner ut. Om kärlet
behöver tömmas innan allt vatten
runnit ut, sätt i proppen i nödtömningsslangen.
När tvättvattnet runnit ut:
5.Sätt i proppen i nödtömningsslangen och skruva fast den medurs.
6.Lägg tillbaka nödtömningsslangen i hållaren.
7.Sätt i och stäng luckan på sockeln.
23
Page 24
Vattenpump
Vattenpumpen är underhållsfri. Du behöver endast öppna locket till
pumphuset om problem har uppstått, till exempel om inget vatten kan
pumpas ut eller om pumphjulet har blockerats.
Kontrollera före påfyllning av tvätt att inga främmande föremål finns i
fickor eller bland tvätten. Gem, spikar och liknande som kan ha följt
med tvätten och hamnat i tvättmaskinen blir liggande i pumphuset
(i nålfällan, som skyddar pumphjulet).
1 Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten innan
locket till pumphuset öppnas!
1.Genomför sedan en nödtömning.
2.Lägg en trasa på golvet framför locket till vattenpumpen.
Vatten rinner ut.
3.Skruva ur locket till pumphuset
moturs och drag ut det.
4.Avlägsna främmande föremål och
textilludd från pumphuset och
pumphjulet.
5.Kontrollera att pumphjulet längst
inne i pumphuset kan vridas. (Det är
normalt om pumphjulet vrides ryckigt.) Kontakta Service om det inte
går att vrida pumphjulet.
6.Sätt tillbaka locket över pumphuset.
Sätt in lockets tappar på sidan i
styrspåretoch skruva fast locket
medurs.
7.Stäng nödtömningsslangen och
lägg den i hållaren.
8.Stäng luckan.
24
Page 25
Tekniska data
Denna häll motsvarar följande EU-direktiv:
5
– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direk-
tiv 92/31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Höjd x bredd x djup850 x 598 x 640mm
Djup med öppen lucka1017 mm
Möjlighet att justera i höjdca +10/-5mm
Kapacitet (beroende på program)Max 6kg
AnvändningsområdeHushåll
CentrifugeringsvarvtalSe typskylten
Vattentryck1-10bar (=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärdena är framtagna under normalförhållanden. De kan
avvika vid användning i ett hushåll.
1) Tvättmängdsangivelserna är standardmängd enligt EN 60456.
2) Tips:Programinställning för kontroll enligt EN 60 456 och IEC 60 456.
Förbrukningsvärdena kan avvika från de angivna värdena beroende på vattentryck,
-hårdhet, -påfyllningstemperatur, rumstemperatur, mängd och typ av tvätt, använt
tvättmedel, svängningar i nätspänningen och vald tillvalsfunktion.
2)
Tvättmängd
1)
i kg
6451,02
Vatten
i liter
Energi
i kWh
25
Page 26
Uppställnings- och anslutningsanvisning
1 Säkerhetsanvisningar för installationen
• Denna tvättmaskin är inte avsedd för inbyggnad.
• Kontrollera om maskinen har transportskador innan den användes.
Anslut under inga omständigheter en skadad maskin. Vänd Dig till leverantören om maskinen är skadad.
• Innan användning måste alla delar av transportsäkringen avlägsnas.
Om inte detta görs kan skador uppstå på maskinen eller på möbler i
närheten vid centrifugering.
• Innan användning måste maskinens stänkskydd vara monterat (se
”Borttagning av transportsäkring”).
• Sätt alltid i stickkontakten i riktigt installerat jordat uttag.
• Vid fast anslutning: En fast anslutning får endast utföras av en
auktoriserad elektriker.
• Förvissa Dig före användning om att på typskylten angiven spänning
och ström överensstämmer med den på platsen för installation av
maskinen. Erforderliga elektriska säkringar finns angivet på typskylten.
• Måste arbeten utföras på husets vatteninstallation för anslutning av
maskinen, skall detta utföras av en auktoriserad fackman.
• Måste arbeten utföras på husets elinstallation för anslutning av mas-
kinen, skall detta utföras av en auktoriserad elektriker.
• Tvättmaskinens el-kabel får endast bytas av Service eller av en aukto-
riserad elektriker.
26
Page 27
Installation av maskinen
Transport av maskinen
1 Varning! Tvättmaskinen är mycket tung. Risk för skador! Var försiktig
vid lyft.
• Lägg inte maskinen på framsidan eller på den högra sidan (framifrån
sett). Elektriska komponenter kan bli våta och skadas.
• Transportera aldrig maskinen utan transportsäkringarna. Ta inte bort
transportsäkringarna förrän maskinen är på den plats där den skall
ställas upp! Transport utan transportsäkringarna kan leda till skador
på maskinen.
• Lyft inte maskinen i den öppna luckan eller i sockeln.
Vid transport med säckkärra (pirra):
• Sätt bara an säckkärran från sidan. Säckkärrans lastklaff får inte vara
längre än 24 cm, annars kan delar av översvämningsskyddet skadas.
Borttagning av transportsäkringarna
Obs! Transportsäkringarnas alla de-
lar måste tas bort före användning!
Spara transportsäkringarna för en
eventuell senare transport
(flyttning).
1.Öppna båda slanghållarna på maskinens baksida och ta loss slangarna
och el-kabel.
2.Drag bort båda slanghållarna från
maskinen med ett kraftigt ryck.
27
Page 28
3Specialnyckel A och täckbrickor B
(2 st) och C (1 st) ligger i maskinen.
3.Ta bort skruv D inkl. tryckfjäder med
specialnyckel A.
4.Täck hålet med täckbricka C.
5.Skruva ur skruvarna E (2 st) med
specialnyckel A.
6.Skruva ur skruvarna F (4 st) med
specialnyckel A.
7.Ta bort transportskena G.
8.Skruva fast skruvarna F (4 st) igen.
9.Täck de två stora hålen med täck-
brickorna B.
Obs! Tryck in alla täckbrickor B (2 st)
och C (1 st) så kraftigt att de låses
fast i bakväggen (skydd mot vattenstänk!).
Installationsplats
Obs! Maskinen får inte användas i ett utrymme som kan utsättas för
frost. Frysskador resp. funktionsstörningar! Frysskador täcks inte av garantin!
• Uppställningsytan skall vara hård och jämn. Placera inte maskinen på
mattor eller mjuka golvbeläggningar.
• Uppställningsytan skall vara ren och torr samt fri från hala belag, så
att maskinen inte glider.
• Lägg under en i handeln förekommande gummimatta, om uppställ-
ningsytan består av små klinkers.
28
Om maskinen skall stå på en
sockel:
För att maskinen skall stå säkert på
sockeln måste monteringsskenor*)
användas, i vilka maskinen placeras.
Page 29
Om maskinen skall stå på ett sviktande golv, till exempel brädgolv
med träreglar:
Ställ helst maskinen i ett hörn av rummet.
1.Skruva fast en vattenbeständig träplatta (minst 15 mm tjock) på minst
två reglar.
2.Montera monteringskenor*) på träplattan, i vilka maskinen placeras.
*) Skenorna kan anskaffas hos Service.
Justering av maskinen
Maskinens fyra fötter är förinställda
för ett plant golv.
Om golvet är ojämnt måste
maskinens fyra fötter justeras så att
maskinen står i våg.
Använd medlevererad specialnyckel.
Obs! Jämna inte ut små ojämnheter
i golvet genom att lägga under trä,
papp eller liknande, utan justera
fötterna.
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkringar finns på
typskylten. Typskylten sitter vid lucköppningen.
Vattenanslutning
Obs!
• Denna maskin får inte anslutas till varmvatten!
• Använd bara nya slangar vid anslutning!
• Anslut endast maskinen till hushållsvatten. Använd bara regn- eller
annat vatten om det uppfyller fordringarna enligt DIN1986 och
DIN1988.
• Böj eller kläm inte vatten- och avloppsslangarna.
29
Page 30
Tillåtet vattentryck
Vattentrycket måste vara minst 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) och får vara
högst 10 bar (=100N/cm
– Vid mer än 10bar: Koppla in en tryckreduceringsventil.
– Vid mindre än 1bar: Skruva bort vattenslangen vid maskinen och ta
ur genomströmningsregulatorn (ta bort filtret med en spetstång och
ta bort gummiskivan bakom filtret). Sätt tillbaka filtret.
2
=1MPa).
Vattenanslutning
En 1,5m lång tryckslang är medlevererad.
Behövs en längre vattenslang, får endast originalslang användas.
Service har slangar i olika längder.
3Packningar sitter antingen i slangarnas muttrar eller är bipackade.
Använd inga andra packningar!
Obs! Drag bara fast alla slangmutt-
rar för hand.
1.Anslut slangen med den vinklade
anslutningen till maskinen.
Obs! Anslut inte vattenslangen lodrätt neråt, utan åt höger eller vänster enligt bilden.
2.Anslut slangen med den raka anslutningen till en vattenkran med gänga
R ¾ eller 1/2" (tum).
3.Öppna vattenkranen långsamt och
kontrollera att alla anslutningar är
täta.
30
Page 31
Vattenavlopp
Höjdskillnaden mellan uppställningsytan och vattenavloppet får högst
vara 1 meter.
För förlängning får endast originalslangar användas. (Max. 3 meter får
ligga på golvet och då upp till 80 cm höjd). Service har avloppsslangar i
olika längder.
Vattenavlopp i ett vattenlås
Säkra slangen på vattenlåsets nippel
med en slangklämma (finns i fackhandeln).
Vattenavlopp i ett tvättställ/badkar
1 Obs!
– Små tvättställ/kar är inte lämpliga.
Vatten kan rinna över!
– Änden på avloppsslangen får inte
ligga i utpumpat avloppsvatten.
Vatten kan i så fall sugas tillbaka
in i maskinen!
– Vid avlopp i ett tvättställ resp bad-
kar skall avloppsslangen förses
med den medlevererade slangböjen, för att förhindra att slangen
glider av. Det utströmmande vattnet kan annars trycka slangen ur
tvättstället/karet.
– Kontrollera vid utpumpning av
vatten att det rinner undan tillräckligt fort.
Pumphöjd över 1 meter
Tvättmaskinen kan pumpa tvättvatten upp till en höjd av 1meter, räknat från maskinens uppställningsyta.
Obs! Vid pumphöjder över 1 meter kan felfunktioner och skador på
maskinen uppstå.
För pumphöjder över 1meter finns en ombyggnadssats. Kontakta Service.
31
Page 32
Garanti
Sverige
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat
definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller
branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara
inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri
service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel
inte följts.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i
respektive land.
32
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella
transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för
transporten.
Page 33
Konsumentkontakt
Sverige
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via
e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se
Finland
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662.
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm).
33
Page 34
34
Page 35
Service
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.aeg-hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se
eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa fe-
let själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och
hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas
av certifierad elektriker.
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras
endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste
auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662
(0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria
funktion skall man vid reparationer
endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står
på dataskylten. Skriv up dem här så
har du dem tillhands när du behöver
dem.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg