AEG LAV76760 User Manual [sv]

Page 1
ÖKO-LAVAMAT 76760 update
Den miljövänliga tvättmaskinen
Bruksanvisning
Page 2
Till våra kunder,
Läs noga igenom den här bruksanvisningen. Lägg särskilt märke till avsnittet "Säkerhet“ som finns i början av bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen så att du kan slå upp i den senare. Lämna med den vid ett eventuellt ägarbyte.
Med varningstriangeln och/eller orden (Varning!, Se upp!, OBS!)
1
markeras information som är viktig för din säkerhet eller för maskinens funktion. Läs denna information noggrant.
0 1. Denna symbol visar dig steg för steg hur du använder tvättmaskinen.
2. ...
Efter denna symbol får du kompletterande information om skötsel och
3
praktisk användning av tvättmaskinen. Tips och information om hur du använder tvättmaskinen på ett
2
ekonomiskt och miljövänligt sätt är markerade med ett klöverblad. Den här bruksanvisningen innehåller anvisningar om hur man själv av-
hjälper störningar som eventuellt uppkommer, se avsnittet "Vad gör man om...“.
Tryckt på miljövänligt tillverkat papper. Den som tänker ekologiskt, agerar också så ...
2
Page 3
Innehåll
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Miljötips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maskinen sett framifrån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fack för tvätt- och sköljmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programväljare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Knappar för tillvalsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Förbrukningsvärden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gångtidsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vad betyder "UPDATE“? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vattenskydd Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Före första tvätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Förbereda tvättningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sortera och förbereda tvätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Textilslag och tvättsymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tvätt- och sköljmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vilka tvätt- och sköljmedel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hur mycket tvätt- och sköljmedel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vattenavhärdare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Genomföra en tvättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Snabbinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ställa in tvättprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ändring av centrifugeringsvarvtal/Val av sköljstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ställa in startfördröjning/blötläggningstid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Öppna och stänga luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lägga i tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tillsätta tvätt-/sköljmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Starta tvättprogrammet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tvättprogramsförlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avsluta tvättförloppet/Ta ut tvätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Page 4
Programtabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tvättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Separat mjuksköljning/stärkning/ impregnering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Separat sköljning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Separat centrifugering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Panelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tvättmedelsfacket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tvättrumman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vad gör man om... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
något inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
När du inte är nöjd med tvättresultatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nödtömma vatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vattenpump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Extra sköljning (SKÖLJNING+/HUUHTELU+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tvättvattenavkylning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Extra sköljning och tvättvattenavkylning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Barnspärr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uppställnings- och anslutningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Säkerhetsanvisningar för installationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uppställning av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transportera maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ta bort transportskydden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Förbereda uppställningsplatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uppställning på en betongsockel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uppställning på sviktande golv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Justera för ojämnheter i golvet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Page 5
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tillåtet vattentryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vattentillförsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vattenavlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pumpningshöjder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mått . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Garantivillkor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Page 6
Bruksanvisning
Bruksanvisning
1 Säkerhet
Alla elektriska apparater från AEG uppfyller gällande säkerhetsnormer. Men vi vill ändå göra dig uppmärksam på följande säkerhetsanvis­ningar.
Före den första starten
Följ "Anvisning för uppställning och anslutning“ längre fram i
denna bruksanvisning.
Om maskinen levereras under vintermånaderna och det är minusgra­der: Låt tvättmaskinen stå 24 timmar i rumstemperatur innan du startar den.
Avsedd användning
Tvättmaskinen är endast avsedd för tvätt av kläder och normalt hus­hållsbruk. Om den används för andra ändamål eller används felaktigt tar tillverkaren inte ansvar för eventuella skador.
Av säkerhetsskäl är det inte tillåtet att bygga om eller förändra tvätt­maskinen.
Använd bara tvättmedel som är avsedda för hushållstvättmaskiner. Följ tvättmedelstillverkarens anvisningar.
Tvätten får inte innehålla lättantändliga lösningsmedel. Detta gäller även vid tvätt efter fläckborttagning.
Använd absolut inte tvättmaskinen för kemtvätt. Explosionsrisk!
Använd bara textilfärgnings-/avfärgningsmedel i tvättmaskinen när
tillverkaren av dessa produkter uttryckligen tillåter detta. Vi ansvarar inte för eventuella skador.
Använd endast vatten från vattenledningsnätet.
Frostskador omfattas inte av garantin! Om tvättmaskinen står i ett
utrymme med risk för frost måste man genomföra en nödtömning vid frostrisk (se avsnittet "Nödtömning“).
6
Page 7
Bruksanvisning
Säkerhet för barn
Förpackningsmaterial ( t.ex. plast, frigolit) kan vara farliga för barn. Kvävningsrisk! Håll förpackningsmaterialet borta från barnen.
Barn inser ofta inte farorna med elektriska apparater. Håll därför nödvändig uppsikt när tvättmaskinen är igång och låt inte barnen leka med den - risken finns t.ex. att barn stänger in sig.
Se till att barn eller husdjur inte klättrar in i tvättmaskinens trumma.
Avfallshantering av tvättmaskinen: Dra ur stickkontakten, skär av
sladden och kasta bort den, förstör luckans lås. Då kan inte lekande barn stänga in sig eller råka i livsfara.
Allmän säkerhet
Bara fackmän får utföra reparationer på tvättmaskinen. Felaktiga re­parationer kan innebära allvarliga risker för användaren. Vid repara­tioner - kontakta återförsäljaren eller vår service.
Börja aldrig använda tvättmaskinen om nätkabeln är skadad eller om panelen, topplocket eller sockelområdet är så skadade att man kan komma åt elektriska delar i maskinen.
Stäng av tvättmaskinen före rengöring, skötsel och underhållsarbe­ten. Dra dessutom ut stickkontakten ur vägguttaget eller skruva ur säkringen i proppskåpet.
När du inte tänker använda apparaten bör du dra ur kontakten och stänga vattenkranen.
Dra aldrig ur stickkontakten genom att hålla i sladden, utan håll alltid i stickproppen.
Grenuttag, kopplingar och förlängningssladdar får inte användas.
Brandrisk genom överhettning!
Spola inte av tvättmaskinen med en vattenstråle. Risk för strömstöt!
Vid tvättprogram med höga temperaturer blir glasluckan varm. Rör
den inte!
Låt tvättvattnet svalna innan du nödtömmer maskinen eller rengör pumphuset.
Smådjur kan gnaga på elledningar och vattenslangar. Risk för ström­stöt och vattenskador! Håll smådjur borta från tvättmaskinen.
7
Page 8
Bruksanvisning
2 Avfallshantering
Avfallshantering av förpackningsmaterial!
Ta hand om förpackningen till din tvättmaskin på rätt sätt. Alla an­vända förpackningsmaterial är miljövänliga och återvinningsbara.
Plastdelar är märkta med de internationellt standardiserade förkortningarna:
>PE< för polyeten, t.ex. förpackningsfilm >PS< för polystyren, t.ex. stötdämpande material (alltid freonfritt) >POM< för polyoxymetylen, t.ex. plastklämmor
Kartongdelarna är tillverkade av returpapper och ska lämnas till pappersinsamling.
Avfallshantering av gamla maskiner
När du en dag skall skrota din maskin, lämna den till återvinning, kontakta din kommun för närmaste återvinningsstation.
2 Miljötips
Normalt nedsmutsad tvätt behöver inte förtvättas. Du sparar tvättmedel, vatten och tid (och är skonsam mot miljön!).
Tvättmaskinen arbetar mycket ekonomiskt när du följer angivna tvättmängder.
När du tvättar små mängder, ta bara hälften eller två tredjedelar av rekommenderad tvättmedelsmängd.
Du kan ta bort fläckar och nedsmutsade områden genom lämplig förbehandling. Sedan kan du tvätta på lägre temperatur.
Tvätta lätt till normalt nedsmutsad vittvätt på energisparprogram­met.
Ofta behövs inte mjukmedel. Prova en gång! Om du använder torktumlare blir dina kläder mjuka och sköna även utan mjukmedel.
Vid hårt vatten (se "Tvätt- och sköljmedel“) kan du använda vattenavhärdare och minska på doseringen av tvättmedel.
8
Page 9
Produktbeskrivning
Maskinen sett framifrån
Bruksanvisning
Fack för tvätt­och sköljmedel
Skruvfötter juster­bara i höjd. Den bakre vänstra foten är självjuste­rande.
Fack för tvätt- och sköljmedel
Huvudtvättmedel (i pulver) och eventuell avhärdare
Fläcksalt
Panel
Typskylt (innanför luckan)
Lucka
Lucka för pumphus
Förtvättmedel/ Blötläggningsmedel eller avhärdningsmedel
Flytande sköljmedel (mjukmedel, form­sköljmedel, stärkelse)
9
Page 10
Bruksanvisning
Panel
Knapp centrifugeringsvarvtal/SKÖLJSTOPP
Lampa LUCKA
Knappar
för tillvalsprogram
Multidisplay
Knapp STARTFÖRDRÖJNING
START/PAUS
Programväljare
Programväljaren bestämmer själva tvättförloppet (t.ex. vat­tennivå, trumrörelser, antal skölj­ningar, centrifugeringshastighet) enligt den typ av tvätt som ska behandlas samt blekningstempe­raturen.
Programförloppsindikering
Knapp
Lampa ÖVERDOSERING
Programväljare
10
FRÅN (SEIS)
Stänger av tvättmaskinen. I alla andra positioner är maskinen på­slagen. Om du gjort fel vid programinställningen och vill rätta till detta vrider du programväljaren till läget FRÅN (SEIS). Startinställningarna återställs då.
Page 11
VITTVÄTT (VALKOPESU)/KULÖRTVÄTT (KIRJOPESU)
Huvudtvätt för vit-/kulörtvätt (bomull/linne) vid 30 °C till 95 °C. Positionen ENERGISPAR (SÄÄSTÖPESU): Energisparprogram vid cirka
2
67 °C för lätt till normalt nedsmutsad vittvätt, förlängd tvättid (kan inte kombineras med SNABBTVÄTT/PIKA eller FLÄCKAR/TAHROJA). Positionen 40-60 MIX: Program för vit-/kulörtvätt som kan användas för olika tvättemperaturer. Olika plagg som enligt tvättmärkningarna bör tvättas i temperaturer på mellan 40 °C och 60 °C kan blandas i programmet 40-60 MIX. På så vis kan du utnyttja trummans kapacitet bättre, och dessutom spara energi. Tvätten körs enligt ett vanligt 60 °C-program och därför tar den något längre tid.
STRYKFRITT (SILIÄVÄT TEKSTIILIT)
Huvudtvätt för strykfria textilier (blandmaterial) vid 40 °C till 60 °C. Positionen LÄTTSTRUKET (SILIÄVÄT+): Huvudtvätt vid 40 °C för
strykfria textilier som ska strykas helt lätt, eller inte alls.
FINTVÄTT (HIENOPESU)
Huvudtvätt för fintvätt vid 30 °C eller 40 °C.
YLLE/SILKE (VILLA/SILKKI) P (handtvätt)
Tvättprogram (kallt upp till 40 °C) för maskintvättbart ylle samt för handtvättbara ylletextilier och silke med tvättmärkning ï (handtvätt).
Bruksanvisning
FINSKÖLJNING (HIENO HUUHT.)
Separat skonsam sköljning, till exempel för sköljning av handtvättade textilier (2 sköljningar, flytande sköljmedel spolas in från tvättmedels­facket æ, skoncentrifugering).
STÄRKNING (TÄRKKÄYS)
Separat stärkning, separat mjuksköljning, separat impregnering av fuk­tig tvätt (1 sköljning, flytande sköljmedel spolas in från facket æ, cen­trifugering).
TÖMNING (VEDEN POISTO)
Tömning av vatten efter sköljstopp (utan centrifugering). Sköljstopp innebär att: Tvätten blir liggande i det sista sköljvattnet
3
utan att centrifugeras.
CENTRIFUGERING (LINKOUS)
Tömning av vattnet efter sköljstopp och centrifugering, t.ex. för separat centrifugering av handtvättad vit-/kulörtvätt.
11
Page 12
Bruksanvisning
SKONCENTRIFUGERING (VAROV. LINKOUS)
Utpumpning av vatten efter sköljstopp och skonsam centrifugering, t.ex. för separat skonsam centrifugering av känsliga textilier (strykfri tvätt, fintvätt, ylle).
Knappar för tillvalsfunktioner
Knapparna för tillvalsfunktioner gör att du kan an­passa tvättprogrammet efter hur pass smutsig tvät­ten är. För normalt smutsad tvätt behöver inte tillvalsfunktionerna användas. Det går att kombinera flera funktioner för varje program.
FÖRTVÄTT (ESIPESU)
Kall förtvätt innan den automatiskt efterföljande huvudtvätten; med mellancentrifugering för VIT/ KULÖRTVÄTT (VALKOPESU/KIRJOPESU) och STRYK­FRITT (SILIÄVÄT TEKSTIILIT), utan mellancentrifuge­ring för FINTVÄTT (HIENOPESU).
BLÖTLÄGGNING (LIOTUS)
Cirka 1 timme vid 30 °C eller 40 °C, beroende på valt program. Du kan använda knappen STARTFÖRDR. (AJASTUS) för att förlänga blötlägg­ningen upp till högst 19 timmar. Därefter följer automatiskt huvud­tvätten.
12
SNABBTVÄTT (PIKA)
Förkortad huvudtvätt för lätt smutsad tvätt.
FLÄCKAR (TAHROJA)
För behandling av mycket smutsig eller fläckig tvätt. (Fläckmedel sköljs in vid bästa tidpunkt under programmet.)
När inställningen YLLE/SILKE (VILLA/SILKKI) P (handtvätt) används kan
3
tillvalsprogrammen inte väljas (de knappar du eventuellt tryckt på har ingen effekt).
Page 13
Förbrukningsvärden
Värdena för programmen i följande tabell är framtagna efter standardi­serade förhållanden. Och kan användas som ungefärliga värden när maskinen används under andra betingelser i hemmet.
Bruksanvisning
Programväljare /temperatur
VIT-/KULÖRTVÄTT 95 (VALKOPESU/ KIRJOPESU)
VIT-/ KULÖRTVÄTT 60 (VALKOPESU/ KIRJOPESU)
VIT-/ KULÖRTVÄTT 40 (VALKOPESU/ KIRJOPESU)
STRYKFRITT 40 (SILIÄVÄT TEKSTIILIT)
FINTVÄTT 30 (HIENOPESU)
YLLE/SILKE (VILLA/SILKKI)/ P (Handtvätt) 30
1) Anmärkning: Programinställning för kontroll enligt EN 60 456. (EU-norm) För­brukningsvärdena kan avvika från de angivna värdena beroende på vattentryck, vattnets hårdhet, vattnets inloppstemperatur, rumstemperatur, textilslag och tvättmängd, använt tvättmedel, variationer i nätspänningen och valda tillvals­funktioner.
1)
Tvättmängd
i kg
6 50 2,05
6 49 1,14
6 58 0,66
3 52 0,55
3 56 0,36
2 42 0,18
Vatten
i liter
Gångtidsdisplay
Energi
i kWh
Tvättprogrammens gångtider är beroende av
3
tvättvanorna och förhållandena på uppställ­ningsplatsen. Tvättiden kan t. ex. påverkas av typen av tvätt och tvättmängden, tvättmedelstypen, vatten- och rumstemperatur etc. Tvättmaskinen sparar gångtiderna från de senaste tvättarna och beräknar en genomsnittlig gångtid för en tvätt. Denna genomsnittliga gångtid visas i multidisplayen nästa gång du använder samma typ av program. När du har tvättat ett antal gånger kommer gångtiden som visas i multidisplayen att ha anpassats till tvättvanorna och förhållandena där maskinen är installerad.
13
Page 14
Bruksanvisning
Vad betyder "UPDATE“?
Tvättprogrammen i din tvättmaskin styrs av en programvara. Nya textilier eller tvättmedel kan i framtiden göra nya tvättprogram nödvändiga. Programvaran kan för det mesta anpassas efter detta. Vänd dig till vår konsumentkontakt eller service för ytterligare information om "update“.
Vattenskydd Aqua Control
Vid skador på den inre tilloppsslangen stängs den mekaniska ventilen vid vattenkranen så att inget mer vatten kan läcka ut. Om det läcker vatten på något annat ställe i maskinen pumpar töm­ningspumpen automatiskt ut det - även då maskinen är avstängd. Det räcker att tvättmaskinen är ansluten till elnätet.
Före första tvätten
0 Kör maskinen en gång utan tvättgods (VITTVÄTT/ VALKOPESU 95, med
halva tvättmedelsmängden). Då avlägsnas eventuella rester från tillverkningen inne i innertrumman och yttre vattenbehållaren.
14
Page 15
Förbereda tvättningen
Sortera och förbereda tvätten
Sortera efter tvättsymboler och textilslag (se "Textilslag och tvätt­symboler“).
Töm fickorna.
Ta bort metalldelar (gem, säkerhetsnålar osv.).
Så här kan du undvika att tvätten skadas eller snor ihop sig: Stäng
blixtlås, knäpp lakan och örngott, knyt lösa band - exempelvis på förkläden.
Vänd ut och in på plagg som består av dubbelt tyg (sovsäck, anorak osv.).
Vänd stickade, kulörta textilier samt ylle och textilier med påsatta de­korationer ut och in.
Tvätta små och ömtåliga plagg (babystrumpor, strumpbyxor, behåar osv.) i ett tvättnät, tvättpåse, en kudde med blixtlås eller i större strumpor.
Behandla gardiner mycket försiktigt. Ta bort metallringar eller skarpa plastringar och lägg dem i ett nät eller en påse. Vi kan inte ta ansvar för eventuella skador.
Tvätta inte kulör- och vittvätt tillsammans. Den vita tvätten kan missfärgas eller bli grå.
Ny kulört tvätt innehåller ofta färgöverskott. Det är bäst att tvätta sådana plagg separat första gången.
Blanda små och stora plagg! Då förbättras tvätteffekten och tvätten fördelas bättre vid centrifugeringen.
Luckra upp tvätten innan du stoppar in den i tvättmaskinen.
Veckla ut tvättplaggen innan du lägger dem i tvättmaskinen.
Följ tvättanvisningarna "tvättas separat“ och "tvättas flera gånger se-
parat“ !
Bruksanvisning
15
Page 16
Bruksanvisning
Textilslag och tvättsymboler
Tvättsymbolerna hjälper till att välja rätt tvättprogram. Tvätten bör sorteras efter textilslag och tvättsymboler. På tvättsymbolerna anges alltid de maximala temperaturerna.
Vittvätt ç
Textilier i bomull och linne med denna tvättsymbol är mindre känsliga för mekanisk bearbetning och höga temperaturer. För detta textilslag är programmet VIT-/KULÖRTVÄTT (VALKOPESU/KIRJOPESU) lämpligt.
Kulörtvätt èë
Textilier i bomull och linne med dessa tvättsymboler är mindre känsliga för mekanisk bearbetning. För dessa textilslag är programmet VIT-/KU­LÖRTVÄTT (VALKOPESU/KIRJOPESU) lämpligt.
Strykfri tvätt êí
Textilier av behandlad bomull, blandmaterial med bomull, viskos och syntetmaterial med dessa tvättsymboler vill ha en mekaniskt mildare behandling. För dessa textilslag passar programmet STRYKFRITT (SILIÄ­VÄT TEKSTIILIT)/LÄTTSTRUKET (SILIÄVÄT+).
Fintvätt ì
Textilier som vadderade material, mikrofibrer, viskos, syntetmaterial och gardiner med denna tvättsymbol behöver en mycket skonsam behand­ling. För dessa textilslag är programmet FINTVÄTT (HIENOPESU) lämp­ligt.
16
Ylle/silke och mycket ömtålig tvätt 9ìï
Textilier som ylle, blandmaterial med ylle och siden med dessa tvätt­symboler är mycket känsliga för mekanisk bearbetning. För textilier av dessa slag lämpar sig programmet YLLE/SILKE (VILLA/SILKKI)/P (Handtvätt).
Obs! Textilier med tvättsymbolen ñ (Tål ej vattentvätt!) får inte tvättas i tvättmaskin!
Page 17
Tvätt- och sköljmedel
Vilka tvätt- och sköljmedel?
Använd bara tvätt- och sköljmedel som är avsedda för hushållstvättma­skin. Följ alltid tillverkarens anvisningar.
Hur mycket tvätt- och sköljmedel?
Hur mycket medel som ska användas beror på:
hur smutsig tvätten är
vattnets hårdhetsgrad
tvättmängden
Följ tvätt- och sköljmedeltillverkarens rekommendationer för använd-
2
ning och dosering. Om tvättmedelstillverkaren inte angivit någon dosering för mindre tvättmängd, ta en tredjedel mindre mängd när maskinen är halvfylld och bara halv mängd (som rekommenderas för fylld maskin) vid minsta tvättmängd samt vid LÄTTSTRUKET (SILIÄVÄT+).
Vattenavhärdare
Vid hårt eller mycket hårt vatten bör avhärdningsmedel användas. Följ tillverkarens anvisningar! Dosera sedan alltid tvättmedlet efter mjukt vatten. Kontakta ditt lokala vattenverk eller kommunen om du inte vet vattnets hårdhetsgrad på din ort.
Eftersom avhärdningsmedlet spolas in före huvudtvättmedlet (förav-
2
härdning av vattnet), räcker det med åttio procent av den mängd av­härdningsmedel som anges på förpackningen.
Vattnets hårdhet
Bruksanvisning
Hårdhetsgrad
I - mjukt 0 - 7 till 1,3
II - medelhårt 7 - 14 1,3 - 2,5
III - hårt 14 - 21 2,5 - 3,8
IV - mycket hårt över 21 över 3,8
Hårdhetsgrad i °dH (tysk hårdhetsgrad)
Hårdhet i mmol/ l
(millimol per liter)
17
Page 18
Bruksanvisning
Genomföra en tvättning
Snabbinstruktion
En tvättning genomförs i följande steg:
0 1. Starta ett tvättprogram:
välj program och temperatur med hjälp av programväljarengör eventuella tillval med knapparna
2. Ändra eventuellt centrifugeringsvarvtal eller välj SKÖLJSTOPP (VESI
KONEESSA).
3. Ställ in eventuell STARTFÖRDRÖJNING (AJASTUS).
4. Öppna luckan, lägg in tvätten.
5. Stäng luckan.
6. Tillsätt tvätt-/sköljmedel.
7. Starta tvättprogrammet med knappen START/PAUS (KÄYNNISTYS/
TAUKO).
När tvättprogrammet är färdigt: Obs! Om programmet slutat med sköljstopp, kör TÖMNING (VEDEN
POISTO), CENTRIFUGERING (LINKOUS) eller SKONCENTRIFUGERING (VA­ROV. LINKOUS) innan du öppnar luckan.
8. Öppna luckan och ta ur tvätten.
9. Stäng av tvättmaskinen: Sätt programväljaren på FRÅN (SEIS).
18
Page 19
Ställa in tvättprogram
Se "Programtabeller“för lämpligt program, rätt temperatur och möjliga
3
tillvalsprogram för respektive textilslag.
0 1. Sätt programväljaren på önskat
tvättprogram och önskad tempe­ratur.
I multidisplayen visas hur lång tid i minuter det inställda program­met sannolikt kommer att ta.
2. Välj eventuellt/eventuella tillvalsprogram:
Lampan för gjorda tillval lyser.
Om du vill göra omval, tryck på en ny knapp.Om du vill ta bort ditt val, tryck en gång till på
knappen.
Bruksanvisning
19
Page 20
Bruksanvisning
Ändring av centrifugeringsvarvtal/Val av sköljstopp
Ändra eventuellt centrifugeringsvarvtalet för slutcentrifugering/välj sköljstopp:
Ändring av centrifugeringsvarvtal
0 Tryck på knappen centrifugeringsvarvtal/
SKÖLJSTOPP (VESI KONEESSA) upprepade gånger tills kontrollampan för önskat centrifugeringsvarv­tal tänds.
Om centrifugeringsvarvtalet inte ändras, anpassas
3
slutcentrifugeringen automatiskt till inställt tvättprogram.
– VITTVÄTT /KULÖRTVÄTT
(VALKOPESU/KIRJOPESU)
– STRYKFRITT/LÄTTSTRUKET
(SILIÄVÄT TEKSTIILIT/SILIÄVÄT+)
FINTVÄTT (HIENOPESU) 1200 varv per minutYLLE/SILKE (VILLA/SILKKI)/
P (Handtvätt)
Mellancentrifugeringens varvtal bestäms av valt program och kan inte ändras.
Val av sköljstopp
0 Tryck på knappen centrifugeringsvarvtal/SKÖLJSTOPP (VESI KONEESSA)
upprepade gånger tills kontrollampan för SKÖLJSTOPP (VESI KONEESSA) tänds.
Vid val av SKÖLJSTOPP (VESI KONEESSA) blir tvätten liggande i det sista
3
sköljvattnet och centrifugeras inte.
1600 varv per minut
1200 varv per minut
1200 varv per minut
20
Page 21
Ställa in startfördröjning/blötläggningstid
Startfördröjning
Med hjälp av knappen STARTFÖRDRÖJNING (AJASTUS) kan du skjuta upp starten för ett tvättprogram med mellan 1 och högst 19 timmar.
0 Tryck på knappen STARTFÖRDRÖJNING
(AJASTUS) så många gånger som behövs för att du ska se önskad startfördröjning i multidisplayen, i exempelvis formatet 12h om du vill skjuta upp programstarten i 12 timmar. Om 19h visas, och du ändå trycker en gång till, kommer du att få se hur lång tid det valda tvättprogrammet tar (då sker visningen i minuter, t. ex.120). I detta läge har ingen för­dröjning ställts in.
Blötläggningstid
När knappen BLÖTLÄGGNING (LIOTUS) är intryckt kan du använda knappen STARTFÖRDR. (AJASTUS) för att förlänga blötläggningen med mellan 1 och 19 timmar.
Om du inte väljer någon startfördröjning tar blötläggningen cirka
3
1timme.
Bruksanvisning
21
Page 22
Bruksanvisning
Öppna och stänga luckan
0 Öppna: Dra i luckans handtag. 0 Stänga: Tryck in luckan så att den snäpper fast ordentligt
Texterna LUCKA (LUUKKU) och START/PAUS (KÄYN­NIST./TAUKO) visas i displayen när apparaten är på och luckan kan öppnas.
Visning av LUCKA
(LUUKKU)
Lyser grönt Blinkar rött Ja
Lyser rött Lyser rött
1) Luckan är låst på grund av högt vattenstånd eller hög temperatur.
När
3
felkoden Cd visas i multidisplayen,
Visning av START/PAUS
(KÄYNNIST./TAUKO)
Kan luckan öppnas?
– och när texten FÖRTVÄTT (ESIPESU), SKÖLJNING (HUUHTELU)och
SKÖLJNING+ (HUUHTELU+) blinkar
försöker ett tvättprogram att starta utan att luckan är ordentligt stängd. Stäng i så fall luckan ordentligt och starta tvättprogrammet igen.
Lägga i tvätt
Se "Programtabeller“för maximal tvättmängd.
3
Anvisningar för rätt förberedelse av tvätten finns i "Sortera och förbe­reda tvätten“.
0 1. Sortera och förbered tvätten efter textilslag.
2. Öppna luckan: dra i luckans handtag.
3. Lägg i tvätten. Obs! Kläm inte fast några plagg när du
stänger luckan! Textilierna och maskinen kan skadas!
4. Stäng luckan ordentligt.
Nej
1
22
Page 23
Tillsätta tvätt-/sköljmedel
Anvisningar om tvätt- och sköljmedel finns i avsnittet “Tvätt- och
3
sköljmedel“.
0 1. Öppna tvättmedelsfacket:
ta tag i handtaget nedtill på facket (1), dra ut facket till stoppet (2).
2. Fyll på tvätt-/sköljmedel.
Fack för fläcksalt (blekmedel)
Fack för huvudtvättmedel i pulverform
(Om du använder avhärdare och behöver det högra facket för förtvätt-/blötläggningsmedel, häll då avhärdningsmedlet på huvudtvättmedlet i det vänstra facket.)
Bruksanvisning
Fack för flytande sköljmedel
(mjukmedel, formsköljmedel, stärkelse) Obs! Fyll facket högst till markeringen MAX. Späd eventuellt ut tjockflytande medel upp till markeringen MAX, lös upp stärkelse i pulverform. Anvisning: En liten mängd restvatten i facket för flytande sköljmedel är normalt och påverkar inte sköljresultatet.
Fack för förtvätt-/blötläggningsmedel
bara för tillvalsprogram FÖRTVÄTT (ESIPESU)/ BLÖTLÄGGNING (LIOTUS)
eller för vattenavhärdare
3. Skjut in facket helt.
När flytande tvättmedel /tabletter används:
3
Använd den doseringsbehållare som tillverkaren tillhandahåller för flytande tvättmedel eller tabletter. Följ anvisningarna på tvättmedels­förpackningen.
23
Page 24
Bruksanvisning
Starta tvättprogrammet
0 1. Kontrollera att vattenkranen är öppen.
2. Starta tvättprogrammet: Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNNIST./TAUKO). Tvättprogrammet startas, eller också startas det efter in­ställd fördröjningstid.
Luckan är inte ordentligt stängd om
3
felkoden Cd visas i multidisplayeneller när texten FÖRTVÄTT (ESIPESU), SKÖLJNING (HUUHTELU) och
SKÖLJNING+ (HUUHTELU+) blinkar när du trycker på START/PAUS
Stäng i så fall luckan ordentligt och tryck på knappen START/PAUS igen.
När startfördröjning är inställd:
Den inställda tidsfördröjningen räknas ner, och i multidisplayen visas resterande tid fram till programstarten (alltid i hela timmar, t.ex. 5h). Under hela denna tid kan du lägga in mera tvätt eller ändra/avbryta fördröjningen.
Lägga i ytterligare tvätt: Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNNIST./
TAUKO) för att kunna öppna luckan. Stäng sedan luckan och tryck på knappen START/PAUS igen.
Ändra eller avbryta tidsfördröjningen: Tryck på knappen STARTFÖRDR.
(AJASTUS) tills du kan se önskad tid. När du ser själva programtiden (visningen sker i minuter, t.ex.120) kommer tvättprogrammet att starta utan ytterligare fördröjning.
24
Page 25
Bruksanvisning
Tvättprogramsförlopp
Programförloppsindikering
Före start visas de programsteg som valt program innehåller. Under tvättprogrammets gång visas det aktuella programsteget.
Multidisplay
Den förväntade återstående gångtiden (i minuter) visas i multidisplayen ända tills programmet är slut.
Då elektroniken i tvättmaskinen automatiskt anpassar programmet
3
(tvättmängd, typ av tvätt, balanskontroll, specialsköljning etc.) kan nedräkningen av den återstående gångtiden stoppas eller korrigeras under programmets gång.
Ändra centrifugeringsvarvtal
Under tvättprogrammets gång kan du ändra centrifugeringsvarvtalet eller ställa in SKÖLJSTOPP (VESI KONEESSA). Andra inställningar kan inte ändras.
Avbryta program
0 Om du vill avbryta tvättprogrammet i förtid vrider du programväljaren
till läget FRÅN (SEIS). Du kan när som helst avbryta ett tvättprogram med knappen START/
3
PAUS (KÄYNNISTYS/TAUKO) och sätta igång programmet igen genom att åter trycka på knappen.
25
Page 26
Bruksanvisning
Avsluta tvättförloppet/Ta ut tvätten
När ett tvättprogram är färdigt:
När ett tvättprogram är klart tänds SLUT (LOPPU) på programförloppsindikeringen.
0 3. Öppna luckan.
Så snart indikeringen LUCKA (LUUKKU) lyser grönt kan luckan öppnas.
4. Plocka ur tvätten.
5. Vrid programväljaren till FRÅN (SEIS).
6. Dra ut tvättmedelsfacket något efter tvätten så att facket kan torka
upp. Låt luckan stå på glänt så att tvättmaskinen kan luftas ur.
När du valt SKÖLJSTOPP (VESI KONEESSA):
Avslutas ett program med SKÖLJSTOPP (VESI KONEESSA) blinkar indike­ringen under knappen START/PAUS (KÄYNNIST./TAUKO).
0 1. Efter ett sköljstopp måste vattnet först pumpas ut:
– Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNNIST./TAUKO) igen.
(Vattnet pumpas ut, och tvätten centrifugeras enligt valt program. Du kan ändra centrifugeringshastigheten med knappen Centrifugerings­hastighet/SKÖLJST. (VESI KONEESSA) även medan centrifugeringen pågår), eller
– Vrid programväljaren till FRÅN (SEIS), och sedan till TÖMNING (VEDEN
POISTO) och tryck sedan på START/PAUS (KÄYNNIST./TAUKO) (vattnet pumpas ut utan någon centrifugering), eller
– Vrid programväljaren till FRÅN (SEIS), och sedan till CENTRIFUGERING
(LINKOUS) eller KORT CENTRIFUG (VAROV. LINKOUS) och tryck sedan på START/PAUS (KÄYNNIST./TAUKO) (vattnet pumpas ut och tvätten centrifugeras eller skoncentrifuge-
ras). När detta programsteg är avslutat tänds indikeringen SLUT (LOPPU). Tvättprogrammet är klart.
2. Öppna luckan och plocka ur tvätten.
3. Vrid programväljaren till FRÅN (SEIS).
26
Page 27
När du valt programmet LÄTTSTRUKET (SILIÄV.TEKST.)
Om du har valt LÄTTSTRUKET (SILIÄVÄT+) kommer en uppluckringspe­riod på 30 minuter att följa efter själva programslutet. Multidisplayen visar då bara en resterande tid (t.ex. 1 minut) och indikeringen SLUT (LOPPU) lyser. Du kan ta ut tvätten när som helst under uppluckringen.
0 1. Tryck på knappen START/PAUS (KÄYNNIST./TAUKO).
Du kan nu öppna luckan och ta ut tvätten.
2. Vrid sedan programväljaren till FRÅN (SEIS).
Tvättprogrammet är klart. Om lampan ÖVERDOSERING (YLIANN.) lyser har för
3
mycket tvättmedel använts i det avslutade tvättprogram­met. Följ tvättmedelstillverkarens doseringsanvisningar och ta hänsyn till tvättmängden vid nästa tvätt!
Obs! Om du inte använder tvättmaskinen under en längre tid: Stäng vattenkranen och koppla bort tvättmaskinen från elnätet. (Vattenskyddet Aqua Control fungerar inte om det inte finns någon strömtillförsel.)
Bruksanvisning
27
Page 28
Bruksanvisning
Programtabeller
Tvättning
I följande tabell tar vi inte upp alla program som är möjliga utan bara de mest använda.
Textilslag,
tvättsymbol
Vittvätt
ç
Energispar­program:
Vittvätt ç
Kulörtvätt
èë
Strykfritt
êí
3)
Max.
tvättmängd
(torr vikt)
6kg
6kg
6kg
3kg
1kg
1)
2)
Programväljare
temperatur
VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT (VALKOPESU/KIRJOPESU) 95
VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT (VALKOPESU/KIRJOPESU) ENERGISPAR (SÄÄSTÖ­PESU)
VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT (VALKOPESU/KIRJOPESU) 30, 40, 60
VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT (VALKOPESU/KIRJOPESU) 40 - 60 MIX
STRYKFRITT (SILIÄVÄT TEKSTIILIT) 40, 50, 60
LÄTTSTRUKET (SILIÄVÄT+) 40
5)
tillvalsprogram
FÖRTVÄTT (ESIPESU) BLÖTLÄGGNING (LIOTUS) SNABBTVÄTT (PIKA) FLÄCKAR (TAHROJA)
FÖRTVÄTT (ESIPESU) BLÖTLÄGGNING (LIOTUS)
FÖRTVÄTT (ESIPESU) BLÖTLÄGGNING (LIOTUS) SNABBTVÄTT (PIKA)
FLÄCKAR (TAHROJA)
FÖRTVÄTT (ESIPESU) BLÖTLÄGGNING (LIOTUS) SNABBTVÄTT (PIKA) FLÄCKAR (TAHROJA)
Möjliga
4)
28
Fintvätt
ì
3kg
(ca 15-20m
gardiner)
FINTVÄTT (HIENOPESU)
2
30, 40
FÖRTVÄTT (ESIPESU) BLÖTLÄGGNING (LIOTUS) SNABBTVÄTT (PIKA)
FLÄCKAR (TAHROJA)
4)
Page 29
Bruksanvisning
Textilslag,
tvättsymbol
Ylle/Silke/ Handtvätt
9ìï
Max.
tvättmängd
(torr vikt)
2kg
1)
2)
Programväljare
temperatur
P
YLLE/SILKE (VILLA/SILKKI) KALLT (KYLMÄ), 30, 40
Möjliga
tillvalsprogram
1) Bestämning av tvättmängd sker enligt EN 60456 Standardload.
2) Ett 10-literskärl rymmer ca 2,5kg torr tvätt (bomull).
3) Programinställning för provning enligt EN 60456 och IEC 60 456 beskrivs i av-
snittet “Förbrukningsvärden”.
4) Vid FLÄCKAR krävs en temperatur på minst 40 °C, för att fläckborttagningsmed-
let ska kunna verka.
5) Bara om du håller dig till den rekommenderade max tvättmängden på 1kg kan
du undvika veck och skrynklor i större omfattning. 5 till 7 strykfria herrskjortor utgör ca 1kg torr tvätt.
29
Page 30
Bruksanvisning
Separat mjuksköljning/stärkning/impregnering
Textilslag
Vit-/ Kulörtvätt 6kg
Separat sköljning
Textilslag
Vit-/ Kulörtvätt 6kg
Strykfritt 3kg
Fintvätt 3kg
Ylle/Silke/Handtvätt 2kg
Separat centrifugering
Textilslag
Vit-/ Kulörtvätt 6kg
Max. tvättmängd
(torr vikt)
Max. tvättmängd
(torr vikt)
Max. tvättmängd
(torr vikt)
Programväljare
STÄRKNING (TÄRKKÄYS)
Programväljare
FINSKÖLJNING
(HIENO HUUHT.)
Programväljare
CENTRIFUGERING
(LINKOUS)
30
Strykfritt 3kg
Fintvätt 3kg
Ylle/Silke/Handtvätt 2kg
SKONCENTRIFUGERING
(VAROV. LINKOUS)
Page 31
Bruksanvisning
Rengöring och skötsel
Panelen
Obs! Använd inte rengöringsmedel för möbler eller andra aggressiva
rengöringsmedel (lösningsmedel) när du rengör panel- eller manöver­delar.
0 Torka av panelen med en fuktig trasa. Använd varmt vatten.
Tvättmedelsfacket
Tvättmedelsfacket behöver rengöras med jämna mellanrum.
0 1. Dra ut tvättmedelsfacket fram till stoppet.
2. Ta ut tvättmedelsfacket med ett kraftigt ryck.
3. Ta ut sköljmedelsinsatsen ur
mittfacket.
4. Rengör sköljmedelsinsatsen under rin-
nande vatten.
5. Rengör inspolningsfacken bakifrån
med varmt vatten. Använd helst en flaskborste.
6. Sätt tillbaka sköljmedelsinsatsen
och se till att den sitter ordentligt.
31
Page 32
Bruksanvisning
7. Rengör hela inspolningsområdet
där tvättmedelsfacket skall sitta, med en borste, även munstyckena på ovansidan.
8. Sätt tillbaka tvättmedelsfacket i
styrskenorna och skjut in det.
Tvättrumman
Tvättrumman är gjord av rostfritt stål. Men föremål som följer med tvätten och som kan rosta, kan ge rostfläckar på trumman.
Obs! Rengör inte den rostfria trumman med syrahaltiga avkalkningsme­del, klor- eller järnhaltiga skurmedel eller stålull. Kontakta vår konsu­mentkontakt för råd i specifika fall.
0 Ta bort eventuella rostfläckar på trumman med putsmedel för rostfritt
stål.
Luckan
0 Kontrollera regelbundet om det finns avlagringar eller skräp i gummi-
bälgen bakom luckan och ta i så fall bort det.
32
Page 33
Vad gör man om...
något inte fungerar
När något inte fungerar kan du själv försöka avhjälpa enklare fel med hjälp av följande anvisningar, innan du tillkallar service.
Om någon av felkoderna C1, C2 eller Cd
visas i multidisplayen kan du eventuellt själv
avhjälpa felet (se tabellen nedan). Tryck på
knappen START/PAUS (KÄYNNISTYS/TAUKO)
när du avhjälpt felet. Ta kontakt med service
om felkoden visas igen.
Ta kontakt med kundservice vid alla andra fel som
visas (C och en siffra eller bokstav) och uppge felkoden.
Problem Möjliga orsaker Åtgärder
Stickkontakten är inte isatt. Sätt i stickkontakten.
Bruksanvisning
Tvättmaskinen fungerar inte.
Luckan går inte att stänga.
Felkoden Cd visas i multidisplayen. Texten FÖRTVÄTT(ESIPESU), SKÖLJNING (HUUHTELU) och SKÖLJNING+ (HUUHTELU+) blinkar.
En säkring har gått i nät­spänningsmatningen.
Luckan är inte stängd or­dentligt.
Du har inte tryckt tillräckligt länge på knappen START/
PAUS (KÄYNNIST./TAUKO).
Barnspärren är aktiv.
Luckan är inte stängd ordentligt.
Byt ut säkringen.
Stäng luckan. Du kan höra när luckan går i lås.
Tryck på knappen START/
PAUS tillräckligt länge för att programmet ska kunna starta.
Lossa barnspärren (se avsnit­tet ”Barnspärr”).
Stäng luckan ordentligt. Starta programmet en gång till.
33
Page 34
Bruksanvisning
Problem Möjliga orsaker Åtgärder
Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
Det kommer inget vat­ten.
Felkoden multidisplayen.
Tvättmaskinen vibrerar när den arbetar eller står ojämnt.
(1 visas i
Filtret i anslutningen för in­loppsslangen är igentäppt.
Vattenkranen är igenkalkad eller defekt.
Transportskyddet har inte ta­gits bort.
De justerbara fötterna har inte ställts in korrekt.
Det ligger bara lite tvätt i trumman (t.ex. endast en handduk).
Vattnet kan inte tömmas helt före centrifugering på grund av att avloppsslangen har böjts el­ler tömningspumpen är igen­täppt.
Stäng vattenkranen. Skruva loss slangen från kranen, ta ur filtret och rengör det un­der rinnande vatten.
Kontrollera vattenkranen och reparera den vid behov.
Ta bort transportskyddet i enlighet med anvisningarna för uppställning och anslut­ning.
Justera maskinens fötter en­ligt uppställnings- och an­slutningsanvisningarna.
Funktionen påverkas inte.
Kontrollera att avloppsslangen är riktigt dragen och att tömnings­pumpen är ren. Rengör töm­ningspumpen och pumphuset vid behov.
34
Sköljvattnet från hu­vudtvätten skummar kraftigt.
Antagligen har för mycket tvättmedel lagts i.
Dosera tvättmedel enligt till­verkarens anvisningar.
Page 35
Bruksanvisning
Problem Möjliga orsaker Åtgärder
Vatten hamnar under tvättmaskinen.
Tvättmaskinens töm­ningspump körs hela tiden trots att maski­nen är avstängd.
Sköljmedlet kommer inte in i maskinen, fack æ för sköljmedel är vattenfyllt.
Tvätten blir mycket skrynklig.
Inloppsslangens skruvkopp­ling är otät.
Utloppsslangen är otät.
Locket till vattenpumpen är inte stängt ordentligt.
Tvätten är fastklämd i luckan.
Nödtömningsslangen är inte korrekt fäst eller är otät.
Vattenskyddssystemet Aqua Control är igång.
Sköljmedelsinsatsen är inte ordentligt inskjuten, eller också är den igentäppt.
Du har förmodligen lagt i för mycket tvätt.
Skruva fast inloppsslangen ordentligt.
Kontrollera utloppsslangen och byt ut vid behov.
Stäng locket ordentligt.
Stoppa programmet och lossa tvätten från luckan. Starta om programmet.
Fäst nödtömningsslangen or­dentligt (se avsnittet ”Utför nödtömning”). Ring kund­tjänst om nödtömnings­slangen läcker.
Stäng vattenkranen, dra ur nätkontakten och kontakta kundtjänst.
Rengör hela tvättmedelsfacket, och sätt dit sköljmedelsinsatsen or­dentligt.
Du måste följa anvisningarna för maximal tvättmängd (se programtabellerna). Välj pro­grammet LÄTTSTRUKET (SILIÄVÄT+) för strykfria tex­tilier.
Tvätten är inte så torr som vanligt efter cen­trifugering.
Tvätten har eventuellt inte varit jämnt fördelad i trum­man före centrifugeringen.
Fyll om möjligt trumman helt med både små och stora plagg.
35
Page 36
Bruksanvisning
Problem Möjliga orsaker Åtgärder
Avloppsslangen är böjd. Räta ut avloppsslangen.
Tvätten centrifugeras inte tillräckligt, det finns vatten kvar i trumman.
Felkoden multidisplayen
Luckan kan inte öppnas när maskinen är på.
(2 visas i
.
Maximal pumphöjd (utlopps­höjd 1m från maskinens uppställningsyta) har över­skridits.
Tömningspumpen är igen­täppt.
Vid sifonanslutning: Sifon­pumpen är igentäppt.
Luckan är låst på grund av högt vattenstånd eller hög temperatur. (Indikeringen LUCKA [LUUKKU] lyser rött.)
Strömavbrott. (All visning försvinner.) Luckan förblir av säkerhets­skäl stängd under 4-10 mi­nuter.
Kontakta kundtjänst som kan hjälpa dig med extrautrust­ning som är avsedd för trans­porthöjder på mer än 1m.
Slå av maskinen och dra ur kontakten. Rengör vatten­pumpen.
Rengör sifonen.
Vänta tills indikeringen LUCKA (LUUKKU) lyser grönt.
Om luckan ändå måste öpp­nas: Vrid programväljaren till FRÅN (SEIS), och sedan till TÖMNING (VEDEN POISTO). Tryck på knappen START/
PAUS (KÄYNNIST./TAUKO). När vattnet har tömts kan luckan öppnas.
Om du kan se vatten genom glaset behöver du utföra en nödtömning (se avsnittet ”Utför nödtömning”). Efter 4-10 minuter kan du öppna luckan genom att dra i den.
36
Det finns tvättmedels­rester i facket.
Sköljvattnet är grum­ligt.
Vattenkranen är inte helt öppnad.
Filtret i inloppsslangens skruvkoppling vid vattenkra­nen eller vid maskinen är igentäppt.
Tvättmedlet har förmodligen hög silikathalt.
Öppna vattenkranen helt.
Stäng vattenkranen. Skruva loss inloppsslangen från kra­nen och från maskinen. Ren­gör filtret.
Har ingen negativ effekt på sköljningen, använd eventu­ellt flytande tvättmedel.
Page 37
Problem Möjliga orsaker Åtgärder
När jag trycker på en knapp för ett tillval­sprogram tänds inte motsvarande indike­ring.
Det tillval du ville ha passar inte ihop med valt program.
Välj en annan funktion.
När du inte är nöjd med tvättresultatet
När tvätten är grå och det finns kalkavlagringar i trumman.
Du har använt för lite tvättmedel.
Du har inte använt rätt tvättmedel.
Du har inte förbehandlat vissa smutsfläckar.
Program eller temperatur har inte ställts in rätt.
När du använt modultvättmedel har de olika komponenterna inte an-
vänts i rätt proportion.
När det fortfarande finns grå fläckar på tvätten
Tvätt med fläckar av salva, fett eller olja har tvättats med för lite tvättmedel.
Du har tvättat vid för låg temperatur.
Det beror ofta på att sköljmedel - i synnerhet sköljmedel i koncentre-
rad form - hamnat på tvätten. Tvätta bort sådana fläckar så snabbt som möjligt och använd sköljmedlet med försiktighet.
Bruksanvisning
När det finns skum kvar efter sista sköljningen
Moderna tvättmedel kan även under sista sköljningen ge upphov till skum. Tvätten är ändå tillräckligt sköljd.
När det finns vita tvättmedelsrester på tvätten
Det är fråga om olösliga beståndsdelar i moderna tvättmedel. Det är inte en effekt av otillräcklig sköljeffekt. Skaka av eller borsta bort resterna. Kanske hjälper det att vända plaggen ut och in före tvätten. Tänk över valet av tvättmedel, använd eventuellt ett flytande tvättmedel.
37
Page 38
Bruksanvisning
Nödtömma vatten
Om tvättmaskinen inte kan pumpa ut tvättvattnet kan man göra en nödtömning.
När tvättmaskinen står i ett utrymme med risk för frost måste man göra en nödtömning. Dessutom: Skruva dessutom loss tilloppsslangen från vattenkranen och lägg den på golvet och töm avloppsslangen.
Varning! Stäng av tvättmaskinen före nödtömning och gör den
1
strömlös. Se upp! Tvättvattnet som rinner ur nödtömningsslangen kan
vara varmt. Risk för brännskador! Låt tvättvattnet svalna före nödtömningen!
0 1. Ta ett lågt kärl och samla upp tvättvattnet som rinner ut.
2. Fäll ned luckan på högra delen av
maskinsockeln och ta bort den.
3. Lossa nödtömningsslangen från fästet.
4. Ställ under ett uppsamlingskärl.
5. Lossa och dra ut pluggen på nödtöm-
ningsslangen genom att vrida moturs. Tvättvattnet rinner ut. Beroende på
mängden tvättvatten kan det vara nöd­vändigt att tömma uppsamlingskärlet flera gånger. Stäng nödtömnings­slangen med pluggen under tiden du tömmer kärlet.
När tvättvattnet runnit ut helt och hållet:
6. Skjut in pluggen ordentligt i nödtömningsslangen och skruva fast den
medurs.
7. Lägg tillbaka nödtömningsslangen och haka fast den i fästet igen.
8. Sätt tillbaks luckan i maskinsockeln och stäng den.
38
Page 39
Bruksanvisning
Vattenpump
Vattenpumpen är underhållsfri. Du behöver endast öppna locket till pumphuset om problem har uppstått, till exempel om inget vatten kan pumpas ut eller om pumphjulet har blockerats. Innan du plockar in tvätten bör du alltid kontrollera att inga föremål finns kvar i fickorna eller gömmer sig mellan plaggen. Gem, spikar och liknande som kan ha följt med tvätten och hamnat i tvättmaskinen blir liggande i pumphuset (i skyddet för pumphjulet).
Gör följande för att återställa vattenpumpen så att den kan användas igen:
Varning! Stäng av tvättmaskinen och dra ut stickkontakten innan du
1
öppnar pumplocket!
0 1. Gör först en nödtömning (se avsnittet ”Utför nödtömning”).
2. Lägg en trasa på golvet framför locket till vattenpumpen.
Kvarvarande vatten kan rinna ut.
3. Skruva ut locket till pumphuset
moturs och dra ut det.
4. Ta bort eventuellt skräp från
pumphuset.
5. Sätt tillbaka locket. För in bryggorna
på locket i skårorna på sidorna och skruva fast det medurs.
6. Tillslut nödtömningsslangen och
haka fast den i fästet igen.
7. Stäng luckan.
39
Page 40
Bruksanvisning
Extra sköljning (SKÖLJNING+/HUUHTELU+)
Tvättmaskinen är inställd på en ytterst sparsam vattenförbrukning. För människor med allergi kan det dock vara bra att skölja tvätten med mer vatten.
När du valt denna funktion sker en extra sköljning vid programmen
3
VIT-/KULÖRTVÄTT (VALKOPESU/KIRJOPESU), STRYKFRITT/LÄTTSTRUKET (SILIÄVÄT TEKSTIILIT/SILIÄVÄT+) och FINTVÄTT (HIENOPESU). Då maskinen levereras är ingen extra sköljning inställd.
Ställa in extra sköljning:
0 1. Vrid programväljaren till läget SKONCENTRIFUGERING (VAROVAINEN
LINKOUS).
2. Tryck på knappen BLÖTLÄGGNING (LIOTUS) under minst 5 sekunder.
När du tryckt på knappen i 5 sekunder blinkar SKÖLJNING+ (HUUH­TELU+) i programförloppsindikeringen under 5 sekunder.
3. Medan SKÖLJNING+ (HUUHTELU+) blinkar släpper du knappen BLÖT-
LÄGGNING (LIOTUS). När lampan slutar blinka är en extra sköljning in­ställd. Maskinen sköljer en extra gång tills du upphäver funktionen
igen. Om du ställt in en extra sköljning lyser lampan SKÖLJNING (HUUHTELU+) i programförloppsindikeringen före programstart och
under den extra sköljningen.
4. Om du vill kontrollera om en extra sköljning ställts in:
– Vrid programväljaren till läget SKONCENTRIFUGERING (VAROVAINEN
LINKOUS).
– Tryck kort på knappen BLÖTLÄGGNING (LIOTUS). Om lampan SKÖLJNING+ (HUUHTELU+) blinkar i programförloppsindi-
keringen är en extra sköljning inställd.
+
Ta bort extra sköljning:
0 1. Vrid programväljaren till läget SKONCENTRIFUGERING (VAROVAINEN
LINKOUS).
2. Tryck på knappen BLÖTLÄGGNING (LIOTUS) under minst 5 sekunder.
Så fort du har tryckt på knappen blinkar SKÖLJNING+ (HUUHTELU+) i programförloppsindikeringen. Efter 5 sekunder slutar SKÖLJNING (HUUHTELU+) att blinka och lyser konstant under ytterligare 5sekunder.
3. Medan SKÖLJNING (HUUHTELU) lyser konstant släpper du knappen
BLÖTLÄGGNING (LIOTUS). När SKÖLJNING (HUUHTELU) slutat lysa är den extra sköljningen borttagen.
Extra sköljning gör att vattenförbrukningen och gångtiden ökar.
3
40
+
Page 41
Bruksanvisning
Tvättvattenavkylning
Ibland är det nödvändigt att kyla av tvättvattnet innan det pumpas ut för att förhindra skador på avloppsrör av plast.
Tvättvattnet kyls av (genom att kallvatten tas in) i slutet av huvud-
3
tvätten innan tömning. (Denna funktion är endast verksam för programmet VIT-/KULÖRTVÄTT (VALKOPESU/KIRJOPESU) då temperaturen är över 40 °C.) Då maskinen levereras är ingen tvättvattenavkylning inställd.
Ställa in tvättvattenavkylning:
0 1. Vrid programväljaren till läget SKONCENTRIFUGERING (VAROVAINEN
LINKOUS).
2. Tryck på FÖRTVÄTT (ESIPESU) i minst 5 sekunder.
När du har tryckt på knappen i 5 sekunder, blinkar HUVUDTVÄTT (VARS. PESU) i programförloppsindikeringen under 5 sekunder.
3. När HUVUDTVÄTT (VARS. PESU) blinkar släpper du knappen FÖRTVÄTT
(ESIPESU). När lampan inte längre blinkar är funktionen tvättvattenavkylning in­ställd. Funktionen är inställd tills du tar bort den igen.
4. Om du vill kontrollera om tvättvattenavkylning är inställd:
– Vrid programväljaren till läget SKONCENTRIFUGERING (VAROVAINEN
LINKOUS).
– Tryck kort på knappen FÖRTVÄTT (ESIPESU). Om HUVUDTVÄTT (VARS. PESU) blinkar i programförloppsindikeringen är funktionen tvättvattenavkylning inställd.
Ta bort tvättvattenavkylning
0 1. Vrid programväljaren till läget SKONCENTRIFUGERING (VAROVAINEN
LINKOUS).
2. Tryck på FÖRTVÄTT (ESIPESU) i minst 5 sekunder.
Genast när du trycker på knappen blinkar HUVUDTVÄTT (VARS. PESU) i programförloppsindikeringen. Efter 5 sekunder slutar lampan för HU­VUDTVÄTT (VARS. PESU) att blinka och lyser konstant under 5 sekunder.
3. Medan HUVUDTVÄTT (VARS. PESU) lyser, släpper du knappen FÖRTVÄTT
(ESIPESU). När HUVUDTVÄTT (VARS. PESU) har slutat lysa är tvättvatte­navkylningen borttagen.
Tvättvattenavkylning gör att vattenförbrukningen och gångtiden ökar.
3
41
Page 42
Bruksanvisning
Extra sköljning och tvättvattenavkylning
Du kan kombinera funktionerna extra sköljning och tvättvattenavkyl­ning. Gör inställning enligt "Extra sköljning“ och "Tvättvattenavkyl­ning“.
Barnspärr
När barnspärren är aktiverad kan du inte stänga luckan eller starta några program.
Aktivera barnspärr:
0 Vrid knappen (på luckans insida)
medurs med hjälp av ett mynt till stoppet.
Varning! Knappen får inte vara
1
intryckt efter inställningen, då är barnspärren inte aktiverad! Knap­pen måste vara ute som du ser på bilden.
Ta bort barnspärren:
0 Vrid knappen moturs till stopp.
42
Page 43
Uppställnings- och anslutningsanvisning
Uppställnings- och anslutningsanvisning
Säkerhetsanvisningar för installationen
Luta inte tvättmaskinen framåt eller åt höger sida (sett framifrån). Elektriska komponenter kan bli våta!
Se efter så att tvättmaskinen inte är transportskadad. Du får absolut inte ansluta en skadad maskin. Vänd dig till den som skött transpor­ten om maskinen är skadad.
Se till att alla delar av transportskydden är borttagna och att täck­locken är ditsatta på maskinen, se "Ta bort transportskydden“. Annars kan maskinen skadas vid centrifugeringen eller skada annat i närhe­ten.
Sätt i stickkontakten i ett jordat vägguttag. Obs! Stickkontakten får bara användas i torra utrymmen. Förlängningskablar in till våtrum är inte tillåtet.
Fast anslutning: Maskinen måste alltid vara fast ansluten i våtrum (t.ex. badrum och duschrum). Fast anslutning får bara utföras av be­hörig elektriker.
Förvissa dig före starten om att den märkspänning och strömtyp som finns angiven på maskinens typskylt överensstämmer med nätspän­ningen och strömtypen på uppställningsplatsen. Storleken på säk­ringen (proppen) som krävs framgår också av typskylten.
Arbete på vattenledningen i samband med installation av tvättmaski­nen får utföras endast av behörig installatör.
Arbete på elnätet i samband med installation av tvättmaskinen får utföras endast av behörig elektriker.
Nätanslutningskabeln får endast bytas ut av service eller av behörig elektriker.
43
Page 44
Uppställnings- och anslutningsanvisning
Uppställning av maskinen
Tvättmaskiner med välvd panel kan inte byggas in.
3
Transportera maskinen
Lägg inte tvättmaskinen på framsidan eller på höger sida (sett framifrån). Elektriska komponenter kan då bli våta.
Transportera aldrig maskinen utan transportskydd. Ta inte bort transportskydden förrän maskinen står på uppställningsplatsen! Att transportera maskinen utan transportskydd kan orsaka skador på maskinen.
Lyft aldrig maskinen i den öppna luckan eller i sockeln.
Vid transport med säckkärra:
Säckkärran får bara anbringas från sidan på maskinen. Säckkärrans lastkniv får inte vara längre än 24 cm annars kan den skadaflottör­brytaren för översvämningsskyddet i maskinens botten.
Ta bort transportskydden
Obs! Glöm inte ta bort tran-
sportskydden innan du startar maskinen! Förvara transportskyddens samt­liga delar på säker plats. De kan behövas vid en senare transport (flyttning).
0 1. Öppna båda slangfästena på
maskinens baksida och ta loss slangarna och nätkabeln.
2. Ta bort båda slangfästena från
maskinen med ett kraftigt ryck.
44
Page 45
Specialnyckeln A och täcklocken
3
B (2 stycken) och C (1 styck) levereras tillsammans med maskinen.
3. Ta bort skruven D inkl. tryckfjäder
med hjälp av specialnyckel A.
4. Tillslut hålet med hjälp av
täcklock C. Obs! Tryck in täcklocket så kraft-
igt att det snäpper in i maskinens baksida (skyddar maskinens inre mot stänkvatten).
5. Skruva ut de två skruvarna E med
specialnyckel A.
6. Skruva ut de fyra skruvarna F med
specialnyckel A.
7. Ta av transportskenan G.
8. Skruva i de fyra skruvarna F igen.
9. Tillslut de två stora hålen med
täcklocken B. Obs! Tryck in täcklocken så kraft-
igt att de snäpper in i maskinens baksida (skyddar maskinens inre mot stänkvatten).
Uppställnings- och anslutningsanvisning
45
Page 46
Uppställnings- och anslutningsanvisning
Förbereda uppställningsplatsen
Uppställningsytan ska vara ren och torr, fri från bonvax och andra hala beläggningar, så att maskinen inte kan glida. Använd aldrig nå­got smörjmedel som glidhjälp för att ställa maskinen på plats.
Det är inte lämpligt att ställa maskinen på tjocka heltäckningsmattor eller golvbeläggningar med undersida av skumgummi. Maskinens stabilitet kan då inte garanteras.
När golvet är belagt med plattor (klinkers) kan man lägga en vanlig gummimatta under maskinen.
Försök inte justera små ojämnheter i golvet genom att lägga under trä- eller kartongbitar eller liknande, utan justera alltid med fötterna.
Tvättmaskinen får inte ställas i ett utrymme med risk för frost. Risk för frostskador i maskinen!
Tillopps- och avloppslangarna får inte vara vikta eller klämda.
Uppställning på en betongsockel
Vid uppställning på en betongsockel måste man av säkerhetsskäl alltid montera monteringsbeslag i vilka tvättmaskinen placeras. Du kan beställa speciella monteringsbeslag hos din återförsäljare.
46
Uppställning på sviktande golv
När maskinen ställs på sviktande golv, i synnerhet trägolv, skruva då fast en minst 15 mm tjock, vattenbeständig träskiva på minst 2 av golvets bjälkar. Ställ om möjligt maskinen i ett hörn. Där är golvet stabilast och tendensen till resonanssvängningar minst.
Page 47
Uppställnings- och anslutningsanvisning
Justera för ojämnheter i golvet
Självjusterande fot: Den bakre vänstra foten på tvättmaskinen är
3
konstruerad som ett slags fjäderben. Det gör att maskinen står stabilt även vid centrifugering vid höga varvtal.
Om tvättmaskinen ändå inte står stilla vid centrifugering gör du på följande sätt:
0 1. Ställ in de tre justerbara fötterna
på 10 mm. Använd specialnyckeln som finns med för att ta bort transportsäkringen.
Om den självjusterande foten inte når ned till golvet:
2. Förläng den självjusterande foten
(längst bak till vänster) manuellt till den längd som behövs.
3. Kontrollera helst uppställningen
med vattenpass. Obs! Justera aldrig små
ojämnheter i golvet genom att lägga under träbitar, papp eller liknande, justera alltid med hjälp av fötterna.
47
Page 48
Uppställnings- och anslutningsanvisning
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, ström­typ och erforderlig säkring (propp) framgår av typskylten. Typskylten finns upptill bakom luckan.
Denna apparat uppfyller kraven i
;
följande EG-direktiv: – "Lågspänningsdirektivet"
73/23/EEC med ändringar;
– "EMK-direktivet" 89/336/EEC
med ändringar.
Vattenanslutning
Tvättmaskinen har ett säkerhetsskydd som förhindrar att tvättvatten
3
kan återsugas till vattenledningsnätet. Ytterligare åtgärder är inte nöd­vändiga.
Obs!
– Maskiner avsedda för anslutning till kallvatten får inte anslutas till
varmvatten!
– Använd bara de medelvererade eller andra godkända slangar vid an-
slutningen!
Tillåtet vattentryck
Vattentrycket måste uppgå till minst 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa), högst 10 bar (= 100N/cm
Vid mer än 10 bar: Installera en tryckreduceringsventil.
Vid mindre än 1 bar: Skruva loss tilloppsslangen på maskinens baksida
och ta ut flödesregulatorn (ta bort silen med en spetstång och ta bort gummiringen som ligger bakom silen). Sätt bara tillbaka silen igen.
48
2
= 1 MPa).
Page 49
Uppställnings- och anslutningsanvisning
Vattentillförsel
En 1,5m lång tryckslang finns med i leveransen. Om du behöver en längre tilloppsslang ska du endast använda en godkänd tryckslang med fast monterade skruvkopplingar.
Slangar med olika längd finns som tillbehör.Kontakta återförsäljaren eller vår konsumentkontakt för råd.
Obs! Du får absolut inte skarva tilloppsslangen för att förlänga den! Packningar sitter antingen i slangens plastmutt-
3
rar eller ligger i en separat förpackning. Använd inga andra packningar!
0 1. Anslut slangens vinklade anslutning
till tvättmaskinen.
Obs!
– Lägg inte tilloppsslangen rakt
ned utan vrid den till höger el­ler vänster(se bilden).
– Dra åt slangkopplingen för
hand, använd inga verktyg.
2. Anslut slangens raka anslutning
till en vattenkran med gängan R 3/4 (tum).
Obs! Dra åt slangkopplingen för hand.
3. Kontrollera att slanganslutningarna
är täta innan tvättmaskinen tas i drift genom att långsamt öppna vattenkranen.
49
Page 50
Uppställnings- och anslutningsanvisning
Vattenavlopp
Du kan antingen ansluta avloppsslangen till ett rör på väggen, ett vat­tenlås eller hänga den över ett tvättfat, en avloppsho eller ett badkar.
Använd bara originalslangar om du behöver längre avloppsslang (max. förlängning 3 m på golvet och sedan upp till 80 cm på höjden). Kontakta återförsäljaren eller konsumentkontakt för råd. Längre av­loppsslangar finns som tillbehör.
Obs! Lägg avloppsslangen så att den inte viks eller kommer i kläm. Vattenavlopp till ett vattenlås
Slanghylsan passar alla vanliga typer av vattenlås. Kapa pipen på vattenlåset för största möjliga vattenflöde.
0 Säkra slanghylsan på vattenlåset
med en slangklämma.
Vattenavlopp i ett handfat Obs!
– Det är inte lämpligt med små handfat.
Vattnet kan rinna över om handfatet inte kan svälja vattenmängden som pumpas ut!
– Änden på avloppsslangen får inte
doppa ner i det utpumpade vattnet. Då kan vattnet sugas tillbaka in i maskinen!
– Hänger du upp avloppsslangen i ett
handfat eller badkar måste du säkra slangen med hjälp av slangböjen som medföljer leveransen. Annars kan kraften från avloppsvattnet pressa slangen ur handfatet.
0 Fäst slangböjen med ett snöre i vatten-
kranen eller väggen.
50
Page 51
Uppställnings- och anslutningsanvisning
Pumpningshöjder
För utpumpning av tvätt-/sköljvattnet har tvättmaskinen en pump som pumpar ut vattnet via avloppsslangen upp till en höjd av 1m, räknat från golvytan där maskinen står.
51
Page 52
Tekniska data
Höjdjustering ca +10/-5mm Tvättmängd (beroende på program) max. 6kg Användningsområde hushåll Centrifugeringsvarvtal se typskylt Vattentryck 1-10bar
Mått
(=10-100N/cm
2
=0,1-1,0MPa)
52
(mått i mm)
Page 53
Garantivillkor
Finland
Garanti
Produkten har två (2) års garanti. Garantivillkoren uppfyller branchens allmänna villkor, och dessa kan fås av återförsäljaren eller importen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som bestäm­mer garantitidens början. I Sverige gäller Konsumentköp EHL samt öv­riga EHL-bestämmelser.
Ersättning för service kan faktureras även under garantitiden.
Vid obefogad reklamation
Vid obeaktande av bruksanvisning.
EU-Länder
För apparaten tillämpas garantin enligt de bestämmelser som gäller i respektive land.
Transportskador
Vid uppackning, kontrollera, att maskinen inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som ansvarat för transporten.
Garantivillkor
53
Page 54
Sakregister
Sakregister
A
Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 27, 35
Avbryta program Avhärdare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 17, 23
B
Barnspärr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 42
Blötläggning Blötläggningsmedel Bomull
. . . . . . . . . . 12, 19, 21, 23, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
C
Centrifugering . . . . . . . . . 11, 18, 20, 25, 30
E
Energispar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 28
F
Finsköljning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 30
Fintvätt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 28
Fläckar
. . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 19, 28, 37
Fläcksalt Förtvätt Förtvättmedel Frostrisk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 19, 23, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 38
G
Gångtid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 25
Garanti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 53
Gardiner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 28
H
Handtvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 29, 30
K
Korrigera programmet . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kulörtvätt
. . . . . . . . . . . . . . . .11, 16, 28, 30
L
Lättstruket . . . . . . . . . . . . 11, 16, 27, 28, 35
Linne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M
Mjukmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 23
Mjuksköljning Multidisplay
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 30
. . . . . . . . . . . . . . .10, 24, 25, 33
N
Nödtömning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
P
Programförloppsindikering . . . . . . . . . 10, 25
Pumphus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
S
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 33, 55
Siden
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Silke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Självjusterande fot Sköljmedel Sköljning + Sköljstopp Snabbtvätt Startfördröjning Stärkning Strykfritt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 16, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 47
. . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17, 18, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 20, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 19, 28
. . . . . . . . . . . 10, 12, 21, 24
T
Tömning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 26
Tvätt
lätt smutsad
ömtålig Tvättmängd Tvättmedel Tvättmedelsfack Tvättvattenavkylning Typskylt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17, 18, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 48, 55
U
update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
V
Vatten
-hårdhetsgrad
tömning Vattenpump Vittvätt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 28, 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Y
Ylle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 29, 30
handtvättbar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 29
Ö
Öppning av luckan . . . . . . . . . . . . .22, 26, 36
Överdosering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
54
Page 55
Service och reservdelar
Service och reservdelar
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula si­dor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar. För service ansvarar Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab - HUOLTOLUX i Björneborg, tel. (02) 622 33 00.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Modell: ........................................................
Produktnummer: ...................................
Serienummer: ..........................................
Inköpsdatum: ...........................................
Konsumentkontakt i Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,1597H/min
(0,95 mk/min)+pvm).
55
Page 56
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 943 569-01-310303-02
Med reservation för ändringar
Loading...