AEG LAV74900 User Manual

Page 1
60
30
95
UIT
ARRET
AQUA ALARM
ECO
40
40 - 60 M
IX
FIJNSPOELEN RINC.DELICAT
POMPEN VIDANGE
CENTRIFUG
EREN
ESSORAGE
40
40
30
30
1400
1000
700
500
VOORWAS PRELAVAGE
HOOFDWAS LAVAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSERING SURDOSAGE
DEUR PORTE
FIJNE WAS
LINGE DELICAT
KOOK WAS
BLANC
74900
KATOEN
SYNTHETISCH
COTONS
SYNTHETIQ
UES
40
30
WOL
LAINE
STRIJKVRIJ SANS REPASSA
GE
ZIJDE SOIE
ZACHT CENTRIFUGEREN
ESSORAGE DELICAT
SPOELEN RINCAGE
>>TIJD
>>TEMPS
STARTTIJDKEUZE
DEPART DIFF.
LOOPTIJD TPS.REST.
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLE
START/PAUZE
MARCHE/PAUSE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
8 Kg
LAVAMAT 74900
The environmentally friendly washing machine
De milieuvriendelijke wasmachine
Instruction booklet
Gebruiksaanwijzing
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Page 2
Dear customer,
Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recom­mend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.
The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) empha­size information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
This symbol guides you, step by step, in the operation of the appliance.
The information marked with this symbol provides additional instruc­tions and practical tips on the use of the appliance.
Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with the clover symbol.
Should any problems arise, this booklet provides instructions on how to solve them by yourself; see section “Something not working?”.
If this information is not sufficient, please contact our nearest SERVICE CENTRE.
Printed on recycled paper.
People who think ecologically, act accordingly…
2
Page 3
Contents
Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tips for environmental protection
Main features of your washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programme selector dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
START/PAUSE button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DELAY START button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programme Option buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SPIN SPEED button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RINSE HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PREWASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
STAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SENSITIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EXTRA RINSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
QUICK WASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programme progress display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cancelling a programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Altering a programme which is running. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Altering an optin which is running . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opening the door after the programme has started. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Detergent dispenser drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparing the wash cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sorting out and preparing the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Weight of laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Types of fabric and care labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Detergents and additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Which detergent and additive? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
How much detergent?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liquid detergent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adding a water softener (descaling product). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Information on water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
3
Page 4
Contents
How to wash
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Load the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Add detergent and additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Select the desired wash programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Select the desired options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Select the SPIN SPEED or RINSE HOLD option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Select the DELAY START option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Starting the programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programme progress display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
At the end of the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programme charts: wash and special programmes . . . . . . . . . . . . . . . 26-28
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
After each wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Periodical cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Detergent dispenser drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Door seal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drain pump. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Water inlet filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Emergency emptying out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Frost precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Something not working? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-35
Unsatisfactory washing results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instructions for installation and electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . 39
Safety instructions for the installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Levelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Water inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Water drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Permanent connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Page 5
Safety instructions
The safety of AEG/ELECTROLUX appliances complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as manufacturers, we feel it is our duty to provide the fol­lowing safety notes.
General safety
• Repairs to the machine must be carried out only by qualified person­nel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious danger. Contact your local AEG/ELECTROLUX Service Force Centre.
• Never start the machine if the electrical supply cable is damaged or the control panel or worktop are so damaged that inner components can be reached.
• Unplug the appliance before carrying out any cleaning or mainte­nance operations.
• Never pull the power supply cable to remove the plug from the sock­et; always take hold of the plug itself.
• Never spray the machine with a jet of water. Danger of electric shock!
• During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it!
• Let the water cool down before carrying out emergency emptying or before opening the door in an emergency.
• Small animals can gnaw electric wires and water hoses causing elec­trocution hazard and damage due to water leaks.
Positioning, connection, starting up
• Follow the instructions for positioning and connection.
• Carry out a first wash without laundry (COTTONS 95, with half the amount of detergent) in order to remove any manufacturing residue from the tub and the drum.
• Should the machine be purchased in winter, when temperatures can be below 0°, leave the appliance for 24 hours at ambient temperature before starting it.
5
Page 6
Safety instructions
Child safety
• Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance - there is a risk that they could become trapped inside.
• The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dan­gerous to children - danger of suffocation! Keep them out of chil­dren’s reach.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
• Make sure that children or pets do not climb into the drum.
• When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing.
Proper use
• This appliance is designed for domestic use only. If the machine is used for any other purposes or is not used correctly, the manufactur­er accepts no responsibility for any damage that might occur.
• For safety reasons, the appliance must not be modified.
• Use only detergents suitable for washing machines and follow the manufacturer’s instructions.
• Garments which have been in contact with flammable solvents should not be machine washed.
• Do not use your machine for dry cleaning.
• Dyes and bleaching agents may only be used if specifically permitted by the manufacturer of these products. We cannot be held responsi­ble for any damage.
• Always unplug the appliance and turn off the water tap after use.
6
Page 7
Disposal
Packaging materials
The materials marked with the symbol are recyclable.
>PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.
Machine
Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Tips for environmental protection
To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:
• Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).
• Use the energy saving programmes (ECO) when washing normally soiled garments.
• The machine works more economically if it is fully loaded.
• When small loads are washed, use only half to two thirds of the rec­ommended amount of detergent.
• With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.
7
Page 8
DIsposal
• If the water has a medium or high degree of hardness (starting from hardness degree II, see “Detergents and additives”) water softeners must be added. The amount of detergent can then be adjusted to hardness degree I (= soft).
Main features of your washing machine
• Programme and temperature setting using the programme selector.
Stain (VLEKKEN TACHES) option for effectively treating stained washing.
Energy saving programme (ECO) for normally soiled cotton items.
Speed for the final spin can be reduced to 1000, 700 or 500 rpm.
RINSE HOLD : the laundry is left immersed in the final rinse water to prevent creasing.
The programme “40-60 MIX” can be selected for slightly soiled cot- ton or mixed fabrics items. The washing performance will achieve the AA class.
Delay Start: programme start can be delayed up to 23 hours (e.g. to times with a more economical power rate).
Programme progress display showing the programme steps select- ed and the programme phase which is running.
• Because of its gentle washing action, the special WOOL cycle wash­es your garments with extreme care.
Programmes ton/linen items and delicate mixed fabrics and synthetics. The pro­gramme will automatically adapt the type of washing to the differ­ent kind of fabrics and loads. In case of washing only of synthetic items, the maxumum load will be 4 kg.
4-compartment drawer for detergent, fabric softener and stain­remover.
Balance control device: to prevent vibration during spinning.
The new water safety system “Aqua Alarm” allows you to prevent any flooding due to water leakage.
COTTON SYNTHETICS: for white and coloured cot-
8
Page 9
Description of the appliance
Drain pump
Door
Control panel
Detergent drawer
Adjustable feet
8 Kg
60
30
95
UIT
ARRET
AQUA ALARM
ECO
20 MIN.
40
40 - 60 MIX
FIJNSPOELEN RINC.DELICAT
POMPEN VIDANGE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
40
40
30
30
1400
1000
700
500
VOORWAS PRELAVAGE
HOOFDWAS LAVAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSERING SURDOSAGE
DEUR PORTE
FIJNE WAS LINGE DELICAT
KOOK WAS
BLANC
74900
KATOEN
SYNTHETISCH
COTONS
SYNTHETIQUES
40
30
WOL LAINE
STRIJKVRIJ SANS REPASSAGE
ZIJDE SOIE
ZACHT CENTRIFUGEREN
ESSORAGE DELICAT
SPOELEN RINCAGE
>>TIJD
>>TEMPS
STARTTIJDKEUZE
DEPART DIFF.
LOOPTIJD TPS.REST.
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLE
START/PAUZE
MARCHE/PAUSE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
Front view
9
Page 10
Control panel
GHL
B
C
D
E
A
F
60
30
95
UIT
ARRET
AQUA ALARM
ECO
20 MIN.
40
40 - 60 MIX
FIJNSPOELEN RINC.DELICAT
POMPEN
VIDANGE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
40
40
30
30
1400
1000
700
500
VOORWAS PRELAVAGE
HOOFDWAS LAVAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSERING SURDOSAGE
DEUR PORTE
FIJNE WAS LINGE DELICAT
KOOK WAS
BLANC
74900
KATOEN
SYNTHETISCH
COTONS
SYNTHETIQUES
40
30
WOL LAINE
STRIJKVRIJ SANS REPASSAGE
ZIJDE SOIE
ZACHT CENTRIFUGEREN
ESSORAGE DELICAT
SPOELEN RINCAGE
>>TIJD
>>TEMPS
STARTTIJDKEUZE
DEPART DIFF.
LOOPTIJD TPS.REST.
VOORWAS
PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLE
START/PAUZE
MARCHE/PAUSE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
A = SPIN SPEED button B = OPTIONS buttons C = START/PAUSE button D = Display E = Programme progress display F = Programme selector dial G = EXTRA RINSE button H = START/PAUSE button L = DELAY START button
AQUA ALARM
ECO
Programme selector dial
The programme selector deter­mines the type of washing cycle
STRIJKVRIJ SANS REPASSAGE
20 MIN.
30
ZIJDE SOIE
40
(e.g. water level, drum movement, number of rinses) and the washing temperature according to the type of laundry.
WOL LAINE
FIJNE WAS LINGE DELICAT
30
The selector dial is divided into the following sections:
• Withe cotton
• Cottons & Synthetics
•“40-60 Mix” programme
• Special programmes
• Delicates
• Woollens / Hand washing
• Woollens / Silk
• Extra programmes (20MIN., EASY IRON and ECO)
• Reset programme O
The selector dial can be turned either clockwise or anticlockwise.
ARRET
40
30
40
UIT
KOOK WAS
95
SYNTHETISCH
COTONS
60
SYNTHETIQUES
40
30
40 - 60 MIX
FIJNSPOELEN RINC.DELICAT
POMPEN
VIDANGE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
ZACHT CENTRIFUGEREN
ESSORAGE DELICAT
74900
BLANC
KATOEN
10
Page 11
Description of the appliance
WHITE COTTON
Washing programme for white cotton at 95°C (main wash - rinses/sof­tener - long spin).
COLOURED COTTONS & SYNTHETICS
Washing programme for cotton and synthetics (main wash from 60°C to cold - rinses/softener - long spin).
40-60 MIX
Washing programme for slightly soiled cotton items or mixed fabrics. It is not compatible with QUICK WASH option.
DELICATE RINSE
Separate cycle of delicate rinses for hand washed items (3 rinses - sof­tener, if needed - short spin)
DRAIN
Drain of the water left in the tub when interrupting a running program­me in order to select a new one or at the end of a programme with the
RINSE HOLD option.
SPIN
Separate long spin for white and coloured cotton items, that have been washed by hand.
DELICATE SPIN
Separate short spin for delicate items (synthetics, delicate fabrics and wool), handwashed.
DELICATES
Gentle washing programme for delicate items (main wash from 40°C to 30°C - rinses/softener - short spin)
WOOL / HANDWASH and SILK Particularly gentle washing for machine washable woolens
and silk items to be washed by hand with the label (handwa­shing). Main wash from 40°C to cold (for wool from 40°C to 30°C)- rin­ses/softener - short spin, reduced intensity of washing cycle).
20 MIN.
Special programme at about 30°C. Quick wash for sport items, new clothing or items worn once. The programme lasts about 20 minutes.
11
Page 12
Description of the appliance
EASY IRON
With this programme the laundry is gently washed at 40°C and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easier. It cannot be combined with SENSITIVE ( BEHOEDZAAM/SENSIBLE) option.
Position ECO (economy) corresponds to the ENERGY SAVING program-
E
me for normally soiled laundry with extended washing time. It cannot be combined with QUICK WASH option.
O
Cancellation of the selected programme and switching the machine off.
START/PAUSE button
This button has two functions: a) Start
After having selected the required programme, press this button to start the machine (the corresponding flashing light will become fixe). If you have selected the DELAY START option, the machine starts its hourly countdown.
b) Pause To interrupt a programme which is running, press the START/PAUSE
button: the relevant light starts to flash. To restart the programme from the point at which it was interrupted,
press the START/PAUSE button again.
12
DELAY START button
The wash programme can be delayed from 30 min – 60 min – 90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 23 hours by means of this button. This option connot be selected with DRAIN, SPIN and DE­LICATE SPIN programmes.
Selecting the delayed start
• Select the programme and the required options.
• Select the delay start.
• Depress START/PAUSE button: the machine starts its hourly count down.
The programme will start after the selected delay has expired.
Cancelling the delayed start
• Depress START/PAUSE button.
• Depress DELAY START button until the the symbol 0’ is displayed.
Page 13
Description of the appliance
• Depress START/PAUSE button again to restart the machine
. • To modify the delay time, after the programme has already started,
turn the selector dial to RESET O in order to cancel the current washing programme, set a new programme again and select the new desired delay time.
Programme Option buttons
Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired programme and before depressing the START/PAUSE button.
When these buttons are pressed, the corresponding pilot lights come on. When they are pressed again, the pilot lights go out.
SPIN SPEED
Press this button to reduce the maximum speed of the final speed proposed by the machine for the selected programme or to select option RINSE HOLD. The corresponding light illuminates.
1400
1000
700
500
The maximum spin speed for White cotton, Coloured Cottons & Synthetics programmes, 40-60 MIX, ECO and SPIN programme is 1400 rpm.
For Delicate spin, Delicates, Wool/Silk , Wool/Handwash , 20 MIN. and Easy Iron the spin speed is 1000 rpm.
RINSE HOLD
By selecting this option, the last rinse water is not emptied out, to prevent the fabrics from creasing. When the programme has finished, the START/PAUSE button goes off, the END pilot light and the DOOR light (in red) on the programme progress display remain alight, the display shows a static is locked to indicate that the water must be emptied out.
To empty out water there are two possibilities:
• Select programme DRAIN: The water is emptied out without spinning.
• Select programme SPIN or DELICATE SPIN. Select the spin speed by means of the relevant button and then depress the START/PAUSE but­ton. The water is emptied out and the laundry is spun at the selected spin speed.
Warning! The programme selector dial must be turned first to RESET O and then to the DRAIN programme or SPIN or DELICATE SPIN.
0 and the door
13
Page 14
Description of the appliance
PREWASH
The machine performs a prewash cycle at 30ºC before the main wash. The prewash cycle ends with a short spin in programmes for White Cot­ton and Cotton & Synthetics, and with emptying of the water without spinning for Delicates.
This option is not available with the Wool/Silk and 20 MIN. pro­grammes.
To be used for heavily soiled laundry.
STAIN
To treat heavily soiled or stained laundry with stain remover (extended main wash with time optimised stain action phase). This option is not selectable for 40°C.
Wool/Silk
or programmes with temperatures lower than
SENSITIVE
If you depress this button, the washing machine adds one rinse in “White Cotton” and “Cottons & Synthetics” programmes and reduces the spinning of the drum and the washing intensity. To be used for non fast delicate colours or reapeted washing.
This option connot be selected with the EASY IRON programme.
14
EXTRA RINSE
This option can be selected with all programmes, except the Wool/Silk/Handwash programmes and 20 MIN.
,
The machine will add 2 rinses for “White cotton ics” and 1 rinse for “Delicates”.
This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft.
Important! If you depress simultaneously the EXTRA RINSE + and SPIN buttons for about 4 secondes the acoustic signal will be deactivated at the end of the cycle, while selecting a programme or in case of an incorrect option selection. By pressing these buttons again the acoustic signal is reactivated.
“Cottons & Synthet-
Page 15
Description of the appliance
QUICK WASH
By pressing this button the washing time is reduced with “White cot-
,
“Cottons & Synthetics” and “Delicates” programmes. For use when
ton washing lightly soiled laundry. This option is not available with 40-60 MIX and ECO programmes.
Display
The display shows the following information:
Duration of the selected programme (in minutes), calculated auto- matically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric.
• When the programme has finished, a flashing zero is displayed.
• When a programme with RINSE HOLD option has finished, a steadily lit zero is displayed.
Delay start, (23 hours max.) programmed using the button DELAY START. The countdown is updated every hour during the first two hours and then every thirty minutes.
Wrong option selection. When selecting a programme if you choose
Err
an option not compatible with the programme the on the display.
Alarm code indicating a fault in the machine operation (see page 78).
code appears
VOORWAS
Programme progress display
By selecting the wash programme, the pilot lights corresponding to the various phases making up the programme come on.
After the machine has started, only the running phase pilot light stays on. When the programme has finished, the END pilot light comes on.
PRELAVAGE
HOOFDWAS LAVAGE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSERING SURDOSAGE
DEUR PORTE
When the programme has finished, if the OVERDOSAGE light comes on, it indicates that too much detergent has been used.
15
Page 16
Description of the appliance
Cancelling a programme
To cancel a programme which is running, turn the programme selector dial to the RESET O position.
Warning! After cancelling a programme, please check if there is water left in the drum, otherwise turn the selector dial first to O, then select the programme DRAIN and the end press the “START/PAUSE” button.
Altering a programme which is running
To modify the selected programme turn the programme selector dial to O and then choose a new programme.
The water is not emptied out and after pressing the START/PAUSE but­ton again the machine restarts with the newly selected programme.
Altering an option which is running
To alter an option, first set the machine to PAUSE by pressing the START/PAUSE button.
Any option can be modified before the machine starts it. After select­ing the new option press the START/PAUSE button again to re-start the selected programme.
To modify the selected programme turn the programme selector dial to O and then choose a new programme.
The water is not emptied out and after pressing the START/PAUSE but­ton again the machine restarts with the newly selected programme.
Opening the door after the programme has started
To open the door set the machine to PAUSE by pressing the START/PAUSE button. The door can be opened if:
• the machine is not already heating;
• the water level is not above the bottom edge of the door; The light DOOR on the control panel indicates if the door can be
opened:
• green light: the door can be opened;
• red light: the door cannot be opened;
If you cannot open the door, but you need to open it you have to switch the machine off by turning the selector dial to O. After about 3 minutes the door can be opened (pay attention to the water level and temperature!).
16
Page 17
Detergent dispenser drawer
*
Compartment for prewash detergent and stain remover. The prewash deter­gent is added at the beginning of the wash programme. The stain remover is added during the STAIN-Action phase in the main wash.
Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. It is emptied at the beginning of the wash cycle.
Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). It is emptied at the last rinse.
The quantity of additives must not exceed the “MAX” mark in the drawer.
Compartment for Stain Remover.
*
The stain remover is added during the STAIN-Action phase during the main wash.
Before the first wash
Run a cotton cycle at 95° (White Cotton), without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum
and tub. Pour 1/2 a measure of detergent into the dispenser drawer and start the
machine.
17
Page 18
Preparing the wash cycle
Sorting out and preparing the laundry
• Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see “Types of fabric and care labels”).
• Empty pockets.
• Remove any metal parts (safety pins, clips, etc.).
• To prevent the laundry from getting damaged and forming bundles, it is advisable to close zips, button up pillowcases and quilt covers and tie up loose straps such as those of aprons.
• Turn double faced items inside out (sleeping bags, anoraks, etc.)
• Turn coloured knitted fabrics, woollens and fabrics with trim inside out.
• Wash small and delicate items (baby socks, tights) inside a laundry net or in a pillow case closed with a zip, or in larger socks.
• Treat curtains with special care. Remove all metal or plastic hooks or put them in a net or a bag. We take no responsibility for any damage.
• Whites and coloureds must be washed separately: white items can loose their whiteness.
• New coloured fabrics often have excess dyes; it is advisable to wash them separately for the first time.
• Wash small and large items together; this improves the washing result and the laundry is better distributed during spinning.
• Shake out garments before putting them into the machine.
• Insert each garment separately.
18
Page 19
Weight of laundry
60
40 30
40
50
60
95
Preparing the wash cycle
Sort of laundry
1200 gBathrobes
300-600 gWork shirts
700 gQuilt covers
500 gSheets
100 gBlouses
200 gHand towels
100 gTea towels
200 gShirts
200 gPillowcases
200-250 gNight-gowns/Pyjamas
200-300 gTablecloths
250 gUnderwear
Types of fabric and care labels
The labels on garments help you to select the most suitable wash pro­gramme. The laundry should be sorted out according to the type of fab­ric and the instructions indicated on care labels.
Temperatures indicated on labels are always maximum temperatures.
Cotton
Linen and cottons marked with this symbol can be washed at high tem­peratures.
Cotton
Linen and cottons marked with this symbol are colourfast and can be washed at 60°C.
Cotton
Garments marked with these symbols have delicate colours, therefore the washing temperature must not exceed these values.
Synthetics
Mixed and synthetic fabrics marked with these symbols require a gentle wash programme and they must therefore be washed using the specific programme.
Approximate
dry weights
19
Page 20
30
40
30
40
Preparing the wash cycle
Delicates
Microfibres, synthetics or curtains marked with these symbols require a very gentle treatment. The DELICATES programme is suitable for this type of fabric.
Woollens and particularly delicate items
Fabrics such as wool, wool mix or silk marked with this symbol are par­ticularly sensitive to machine washing. The WOOL programme is suitable for this type of fabric.
If the label has the symbol (do not wash), the garments must not be machine washed! The wool wash cycle of this machine has been approved by Woolmark for the washing of machine washable Woolmark products provided that the garments are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. M9604.
20
Page 21
Detergents and additives
Which detergent and additive?
Use only detergents and additives for washing machines. Follow the manufacturer’s instructions.
How much detergent?
The quantity depends on:
• the load: if the manufacturer does not provide any indications on the amount of detergent for small loads, use about one third less than the suggested amount for half loads and half the amount for very small loads;
• the degree of soil: use a small amount of detergent for lightly soiled garments. Judge the amount according to the detergent manufacturer’s instructions and size of the load;
• the water hardness: the harder the water, the more detergent required. Instructions according to water hardness are given on the detergent pack.
Liquid detergent
Liquid detergent can be poured directly into the main wash compartment of the dispenser drawer immediately before starting the programme, or a special dispenser can be used that is placed directly in the drum. Mea­sure the detergent according to the manufacturer’s instructions.
Adding a water softener (descaling product)
A water softener must be added when water has a medium-high degree of hardness (from degree of hardness II). Follow the manufacturer’s instructions. The quantity of detergent can then always be adjusted to degree of hardness I (= soft). Information on water hardness can be obtained from your local water supply authority.
Information on water hardness
Degree of hardness French degrees °TH
German degrees °dH
0-7I=Soft
0-15
16-257-14II=Medium
26-3715-21III=Hard
more than 37more than 21IV=Very hard
21
Page 22
How to wash
Load the laundry
Open the door. Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry as
evenly as possible. Close the door.
Add detergent and additives
Pull the drawer out till it stops. Pour the main wash detergent into com-
partment . If you wish to perform a PREWASH pour
detergent into compartment . If you wish to perform a STAIN pour the Stain Remover into compartment
Important! Do not use normal detergent for the STAIN-Action programme, always use a STAIN remover.
Pour the fabric softener into compartment
and the bleaching agent into compart­ment without exceeding the “MAX” mark.
Close the drawer gently, pushing it fully in.
.
*
Select the desired wash programme
Turn the programme selec­tor dial to the desired posi­tion: the lights correspond­ing to the different phases making up the selected pro­gramme light on. The display shows the dura­tion of the programme in minutes.
22
VOORWAS PRELAVAGE
HOOFDWAS LAVAGE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSERING SURDOSAGE
DEUR PORTE
AQUA ALARM
ECO
STRIJKVRIJ SANS REPASSAGE
20 MIN.
ZIJDE
30
SOIE
40
WOL LAINE
FIJNE WAS LINGE DELICAT
UIT
ARRET
95
30
40
30
40
74900
KOOK WAS
BLANC
KATOEN
SYNTHETISCH
COTONS
60
SYNTHETIQUES
40
30
40 - 60 M
FIJNSPOELEN RINC.DELICAT
POMPEN
VIDANGE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
ZACHT CENTRIFUGEREN
ESSORAGE DELICAT
IX
Page 23
How to wash
Select the desired options
depending on the degree of soil of the laundry. The corresponding light comes on.
VOORWAS PRELAVAGE
Select the spin speed or RINSE HOLD option
It is possible to select a lower spin speed by means of the relevant button; the light corresponding to the selected speed comes on.
Selecting the option RINSE HOLD the laundry is left immersed in the final rinse water.
If the spin speed is not reduced, the final spin speed will be as follows:
- WHITE COTTON 1400 r.p.m.
- UNIV. COTTONS/SYNTHETICS 1400 r.p.m.
- EASY IRON 1000 r.p.m.
- 20 MIN. 1000 r.p.m.
SPOELEN RINCAGE
VLEKKEN
TACHES
>>TIJD
>>TEMPS
BEHOEDZAAM
SENSIBLE
STARTTIJDKEUZE
DEPART DIFF.
1400
1000
700
500
- DELICATES 1000 r.p.m.
- WOOL (hand washing) 1000 r.p.m.
Select the DELAY START option
To delay starting of a programme, press the DELAY START button before starting the machine. The figures corresponding to the selected delay will be displayed for about 3 sec­onds, after which the duration of the selected programme will appear on the display.
When the START/PAUSE button is pressed, the selected delay will appear again on the display and the machine starts its countdown.
STARTTIJDKEUZE
DEPART DIFF.
LOOPTIJD
TPS.REST.
23
Page 24
How to wash
Starting the programme
1. Check that the water tap is opened and the drain hose is correctly connected.
2. Press START/PAUSE to start the programme. The corrisponding light stops flashing and only the pilot light of the running phase wiil stay on If the Delay Start option has been selected the programme will start at the end of the countdown.
If the light END flashes and on the display appears the alarm code at the start of the programme, it indicates that the door is open. Close firmly the door and press the START/PAUSE button again.
If the delay start option has been selected, the machine starts its countdown, in hours for the first two hours and then every 30 mi­nutes, which will appear on the display. During this period it is possi­ble to load other laundry, or to cancel the delay time.
• Load other laundry: press the START/PAUSE button. Open the door.
Load the laundry. Close the door and press the START/PAUSE button again.
• Cancel the delay time: press the START/PAUSE button. Press the
DELAY START button until the symbol 0’ appears on the display. Press the START/ PAUSE button again if you wish to restart the pro­gramme.
Programme progress display
By selecting the wash programme, the pilot lights corresponding to the various phases making up the programme come on. After the machine has started, only the running phase pilot light stays on.
Display
By selecting the wash programme, the display shows the duration of the selected programme. After having pressed the Star/Pause button, the time to the end of the programme decreases minute by minute and it appears on the display. If the laundry load is smaller on the display appears the duration of a maximum laundry load.
E40
VOORWAS PRELAVAGE
HOOFDWAS LAVAGE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSERING SURDOSAGE
DEUR PORTE
2.05
24
Page 25
At the end of the programme
The machine stops automatically. A steadly zero appears on the display. The END light comes on in the programme progress display and the START/PAUSE pilot light has gone out.
If the RINSE HOLD option has been selected, the light DOOR will be red and the DOOR will be locked to indicate that the water must be emptied out. The display will show a static zero.
To empty out water there are two possibilities:
• Select programme DRAINING: the water is emptied out without spin-
ning.
• Select programme SPIN or DELICATE SPIN. Select the spin speed by
means of the relevant button and then depress the START/PAUSE but­ton. The water is emptied out and the laundry is spun at the selected spin speed.
Warning! The programme selector dial must be turned first to O (RESET) and then to the DRAIN programme SPIN or DELICATE SPIN.
Turn the selector dial to O to switch the machine off. Remove the laundry from the drum. Check that the drum is empty so as to avoid any forgotten items
being damaged in a subsequent wash (e.g. shrinking) or their colour running into a load of whites.
Close the water tap. Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleas-
ant smells.
How to wash
25
Page 26
Programme chart
Wash programmes for cottons, mixed and synthetics
Wash
programme
WHITE
COTTONS
and Linens
ECO
Cottons
ECONOMY
UNIV.
COTTONS/
SINTHE-
TICS
40-60
MIX
Temp.
95°
(●)60E
60°­40°­30°-
(cold)
40°
Fabrics
Cotton and linen, for example nor­mally soiled work garments, sheets, household linen, underwear, towels.
Whites and fast­coloureds.
Coloured cotton or linen fabric, shirts, underwear, towels.
Synthetic fabrics, underwear, coloured garments, non-shrink shirts, blouses.
Additional
functions
PREWASH,
STAIN
SENSITIVE
QUICK WASH
EXTRA RINSE
SPIN SPEED
RED. /
PREWASH,
STAIN
SENSITIVE
EXTRA RINSE
SPIN SPEED
RED. /
PREWASH,
STAIN
**
SENSITIVE
EXTRA RINSE
SPIN SPEED
RED. /
PREWASH,
STAIN
SENSITIVE
EXTRA RINSE
SPIN SPEED
RED. /
*
Max.
load
8 kg
8 kg
8/4 kg
8 kg
Consumption*
Energy
kWh
2.9
1.36
1.2
1.2
Water lt.
75
60
65
65
26
PREWASH,
STAIN
EXTRA RINSE
QUICK WASH
SPIN SPEED
RED. /
2 kg 0.55 63
EASY IRON
Synthetic fabrics, underwear,
40°
coloured garments, blouses.
(●) In compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indi-
cated on the energy label refer to the ECO wash programme for cotton. * The consumption data shown on this chart is to be considered purely
indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature. It refers to the highest temperature for each wash programme.
** Only at 40° or higher.
Page 27
Programme chart
Wash programmes for delicates, wool and silk
Wash
programme
Delicates 40°-30°
Wool
Hand wash
Silk
Temp. Fabrics
40°-30°
(cold)
40°-30°
(cold)
Delicate fabrics, for example curtains.
Wool, wool mixtures bearing the “Pure new wool, non-shrink, machine washable” label
Silk items
Additional
functions
PREWASH,
STAIN
**
EXTRA RINSE
QUICK WASH
SPIN SPEED RED. /
SPIN SPEED RED. /
SPIN SPEED
Max.
load
3.5 kg
2 kg
1 kg 0.3 75
Consumption*
Energy
kWh
0.6
0.45
Water lt.
65
65
* The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature. It refers to the highest temperature for each wash programme.
** Only at 40° or higher.
27
Page 28
Programme chart
Special programmes
Programme
DELICATE
RINSES
DRAIN
Descrip-
tion
This pro­gramme can be used for rinsing hand washed gar­ments. For emptying out the last rinse water in programmes with the RINSE HOLD option
Programme phases
3 rinses with liquid additive. Short spin (max. 1000 r.p.m.)
The water is emp­tied out.
Additional
functions
SPIN SPEED
RED. /
Max.
load
8 kg
/
Consumption*
Energy
kWh
0.04
-
Water lt.
60
-
SPIN
DELICATE
SPIN
20 MIN.
RESET/OFF
O
Separate spin for cottons.
Separate spin for synthetics, delicate fab­rics and wool.
Separate spin for synthetics, delicate fab­rics and wool.
Long spin.
Short spin. (max. 1000 r.p.m.)
Wash at 30° 2 Rinses Short spin.
For cancelling the programme which is running or to switch the machine off.
SPIN SPEED
RED.
SPIN SPEED
RED.
SPIN SPEED
RED.
8/4 kg
3.5 kg
3.5 kg 0.35 52
-
-
-
-
* The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry, on the inlet water temperature and on the ambient temperature.
28
Page 29
Cleaning and maintenance
After each wash
At the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a lit­tle to let it dry.
Leave the door ajar to allow air to circulate.
If the machine is not used for a prolonged period:
Close the water tap and unplug the appliance.
Periodical cleaning
Exterior
Clean the outside of the cabinet with soap and water only. Rinse with clean water and dry.
Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the cabinet.
Detergent dispenser drawer
After a while, detergents and fabric soften­ers leave deposits in the drawer.
Clean the drawer, from time to time, by rinsing it under a running tap. To remove the drawer from the machine, press the button in the rear left-hand corner.
To facilitate cleaning, the top part of the additive compartments can be removed.
Detergent can also accumulate inside the drawer recess: clean it with an old tooth­brush.
Refit the drawer after cleaning.
29
Page 30
Cleaning and maintenance
Door seal
Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold.
Drain pump
The pump should be inspected regularly and particularly if the machine does not empty and/or spin
the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump.
Proceed as follows:
Disconnect the appliance. If necessary wait until the water has cooled down.
Open the pump door.
Place a container close to the pump to collect any spillage.
30
Release the emergency emptying hose, place it in the container and remove its cap.
When no more water comes out, unscrew the pump and remove it. Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the pump.
Page 31
Remove any objects from the pump impeller by rotating it.
Put the cap back on the emer­gency emptying hose and place the latter back in its seat.
Screw the pump fully in. Close the pump door.
Water inlet filter
Cleaning and maintenance
If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked.
Turn off the water tap. Unscrew the hose from the tap. Clean the filter in the hose with a stiff brush. Screw the hose back onto the tap.
31
Page 32
Cleaning and maintenance
Emergency emptying out
If the water is not discharged, proceed as follows to empty out the machine:
pull out the plug from the power socket; close the water tap; if necessary, wait until the water has cooled down; open the the pump door; place a bowl on the floor and place the end of the emergency empty-
ing hose into the bowl. Remove its cap. The water should drain by grav­ity into the bowl. Whe the bowl is full, put the cap back on the hose. Empty the bowl. Repeat the procedure until water stops flowing out;
clean the pump if necessary as previously described; replace the emergency emptying hose in its seat after having plugged
it; screw the pump again and close the door.
Frost precautions
If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, proceed as follows:
Close the water tap and unscrew the water inlet hose from the tap. Place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet
hose in a bowl placed on the floor and let water drain out. Screw the water inlet hose back on and reposition the emergency emp-
tying hose after having put the cap on again By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoid­ing ice forming and consequently damage to the appliance.
When you use the machine again, make sure that the ambient temper­ature is above 0°C.
.
32
Page 33
Something not working?
If during the spin cycle the machine makes an unusual whistling noise, different from the noise made by tradi­tional washing machines, this is due to a new type of motor.
If water is not visible in the drum, this is due to the mod­ern technology of new washing machines that use less water than traditional machines.
Troubleshooting
If a problem arises, you can try to solve it yourself following the instructions below.
If you call out an engineer when one of the following problems aris­es, or to repair a fault due to incorrect use, the call-out will be charged even if requested within the guarantee period.
During machine operation it is possible that an acoustic warning signal sounds, the END light blinks and the following alarm codes may be dis­played:
E10 : problem with the water supply
-
E20 : problem with water draining
-
E40: door open
-
EF0 : the water safety system (AQUA ALARM) is running.
­Once the problem has been eliminated, press the START/PAUSE button
to restart the programme. If after all checks, the problem persists, con­tact your local AEG/ELECTROLUX Service Force Centre.
Problem
The machine does not work
Possible cause
The main electrical fuse Replace the fuse. has blown.
The door is not properly Close the door; the click closed (E40). of the lock should be heard.
The plug is not connected. Insert the plug. The START button has not Press the button.
been pressed. The DELAY START Check the selected delay on
option has been selected. the display.
Solution
33
Page 34
Something not working?
34
Problem
The machine does not fill
The machine fills then empties immediately
The machine does not empty and/or does not spin
There is water on the floor
The display shows the alarm code
EF0
Possible cause
The water tap is closed (E10). Open the water tap.
The water inlet hose is Check the whole length of the squashed or kinked (E10). hose and remove the kink.
The small filter of the water Clean the filter. inlet hose is clogged (E10).
The door is not properly Close the door. closed (E40).
The end of the drain hose Place the hose at the right is too low. height (see Installation
section).
The drain hose is Check the whole length of squashed or kinked (E20). the hose and remove the
kink.
The drain pump or the Clean the pump or check drain hose are clogged (E20). the hose.
The RINSE HOLD option Empty out the water by (stop with water in drum) selecting the DRAIN, SPIN has been selected. or DELICATE SPIN program-
mes.
The laundry is not evenly Redistribute the laundry distributed inside the drum. manually in the drum.
Too much detergent has Measure detergent been used. according to the
manufacturer’s instructions.
An unsuitable detergent Use a suitable washing has been used that machine detergent. creates too much foam.
One of the connectors on Check that the hose is the water inlet hose is firmly screwed on at both leaking. ends.
The drain pump has not Fully screw the pump into been properly screwed on place. after cleaning.
The cap on the emergency Replace the cap on the emptying hose has not been emergency emptying hose replaced after cleaning the after cleaning the pump. pump.
The water safety system Switch the machine off, starts working to prevent close the inlet pipe, and any flooding.a call the Service Force Centre
Solution
Page 35
Something not working?
Problem
The machine vibrates or is noisy
The door will not open
Spinning starts late or the machine does not spin
Possible cause
The transit bolts have Check that the machine not been removed. has been unpacked as
described in the Installation section.
The feet have not been Carefully level the machine. adjusted.
There is little laundry in Correct operation of the the drum. machine is not affected.
The programme is still Wait until the end of the running and the drum programme before opening is turning. the door.
The water level is above the Before opening the door, bottom edge of the door. the water must be emptied
out.
The machine is heating the Wait until the end of the water. heating phase.
The unbalance detection If the laundry is not evenly device that prevents distributed inside the drum excessive vibration during at the beginning of the spinning has cut in. spin cycle, the machine
detects this and tries to redistribute it more evenly by means of a few drum rotations. Only when the laundry is more evenly distributed will the spin cycle be performed, at a lower speed, if the laundry is not evenly distributed. If, after about 10 minutes, the laundry is still tangled, the machine will not spin. Therefore, if the laundry is still wet at the end of the cycle, it is advisable to redistribute it manually inside the drum and to select the spin programme.
Solution
35
Page 36
Something not working?
Unsatisfactory washing results
If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum
• Too little detergent has been used.
• An unsuitable detergent has been used.
• Stubborn stains have not been treated prior to washing.
• The programme/temperature has not been correctly selected.
If grey stains remain on the laundry
• Laundry stained with ointments, grease or oil has been washed with
an insufficient amount of detergent.
• The temperature selected for the wash programme was too low.
• Fabric softener - especially the concentrated type - has come into
direct contact with the laundry. Wash these stains immediately and pour fabric softener carefully.
Foam is still visible even after the last rinse
• Modern detergents often produce foam, even in the last rinse. How-
ever the laundry has been completely rinsed.
White residue is left on the laundry
• This is due to insoluble components in modern detergents and is
therefore not the result of insufficient rinsing. Shake or brush the laundry. In future, it may be better to turn garments inside out before washing them. Check the choice of detergent; try using liquid deter­gents.
36
Page 37
Technical data
Height x Width x Depth 85x60x63 cm Height adjustment ± 10 mm approx. Load (depending on programme) 8 kg max. Use domestic Drum speed during washing max. 55 rpm Drum speed during spinning 1400/1000/700/500 rpm
Water pressure 0.05 - 0.8 MPa
This appliance complies with the following EC directives:
- 73/23/EEC of 19.2.1973 “Low voltage directive”, including directive 93 / 68 / EEC
- 89/336/EEC of 3.5.1989 “Electromagnetic Compatibility Directive”.
37
Page 38
Something not working?
Service
In the section “Something not working?” some problems that can be solved by yourself are listed. Read this section in the event of problems. If you are not able to find a solution, contact the Service centre.
In all cases, explain your problem carefully, in order to facilitate trou­bleshooting: the engineer will be able to decide whether a service call is necessary.
Take note of the serial number (Ser.No.) and the product number (Prod. No.) indicated on the rating plate.
Ser. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
geprüfte Sicherheit
Mod. L74900 Type P6968538 Prod.No. 914526301 00 220-230V~50Hz 2200 W 10 A
Ser.No.
IPX4
38
Furthermore, try to specify, as precisely as possible:
- The symptoms of the fault
- When the fault occurs
- The alarm code displayed
When can a service visit be charged during the guarantee period?
- when it should have been possible to solve the problem by yourself, with the help of the troubleshooting chart (see section “Something not working?”)
- when the engineer has to come out several times because he has not been given all the relevant information he needs and so, for example, has to fetch spare parts. Repeated trips can be avoided if you prepare your call to the Service centre as described above.
Page 39
Instructions for installation and electrical connection
Safety instructions for the installer
• This appliance is heavy, care should be taken when moving it.
• When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the retailer.
• All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not completely removed. Refer to the relevant paragraph.
• Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualified electrician.
• Any plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified plumber.
• After having installed the machine, check that it is not standing on its electrical supply cable.
• If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can cir­culate freely between the adjustable feet and the floor.
• The installation should comply with local water authority and build­ing regulations requirements.
• Should the appliance power supply cable need to be replaced, this should be carried out by our Service Force Centre.
39
Page 40
Installation
Unpacking
All transit bolts and packing must be removed before using the appliance.
After removing all the packaging, carefully lay machine on it’s back to remove the poly­styrene base from the bottom.
Remove the power supply cable and the draining hose from the hose holders on the rear of the appli­ance.
With a suitable spanner, supplied with the machine
HEC0001
unscrew and remove the central rear bolt A. Slide out the relevant plastic spacer.
Unscrew and remove the two large rear bolts B
HEC0003S
C
B
and the six smaller bolts C.
Remove the bracket D. Tighten up the six smaller bolts C.
HEC0008
A
HEC0002S
C
D
B
HEC0011S
C
40
HEC0014
C
Page 41
Open the porthole,
P0002
take out the inlet hose from the drum and remove the polystyrene block fitted with the adhesive tape on the door seal.
HEC0010
Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet.
Important!
All the different plug caps are supplied with the appliance in the plastic bag containing the instruction booklet.
Connect the water inlet hose as described under the paragraph “Water inlet”.
Positioning
Installation
HEC0005
Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by
carpets, rugs etc.
• Before placing it on small tiles, apply a rubber coating.
• Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboard or similar materials under the machine.
• If it is impossible to avoid positioning the machine next to a gas cooker or coal-burning stove, an insulating panel (85x57 cm) covered with aluminium foil on the side facing the cooker or stove, must be inserted between the two appliances;
• The machine must not be installed in rooms where the temperature can drop below 0.
• The water inlet hose and the drain hose must not be kinked.
• Please ensure that when the appliance is installed, it is easily accessi­ble for the engineer in the event of a breakdown.
41
Page 42
Installation
Levelling
Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor.
Water inlet
Attention!
• An inlet hose is supplied and can be found inside the machine drum.
Do not use the hose from your previous machine to connect to
the water supply.
This appliance must be connected to a cold water supply.
1. Open the porthole and extract the inlet hose.
2. Connect the hose with the angled con­nection to the machine.
Important! Do not place the inlet hose downwards. Angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap.
3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks.
4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appli­ance.
HEC0006
42
Installation should comply with local water authority and building regulations’ require­ments. A minimum water pressure of 0.05 MPa (0.5 bar) is required for safe operation of the appliance.
If you cannot make the cold water connec­tion direct from the rising mains, you may be able to operate the appliance from your cold water storage system. There should be a minimum distance of 5.02m (16.5 ft) between theap­pliance’s inlet and the bottom of the water storage tank.
Page 43
Aqua Stop
The inlet hose is provided with a water stop device, which protects against damage caused by water leaks in the hose which could develop due to natural ageing of the
A
hose. This fault is shown by a red sector in the window „A”. Should this occur, turn the water tap off and refer to your Service Cen-
P0352
tre to replace the hose.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end
cannot come unhooked when the machine is emptying.
This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm.
The end of the drain hose must always be venti- lated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose.
The drain hose must not be kinked.
Important!
The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre.
Installation
43
Page 44
Electrical connection
This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
Connect the machine to an earthed socket. The manufacturer does not accept any responsibility for damage or
injury through failure to comply with the above safety precaution.
Permanent connection
In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 mm between the switch contacts and of a type suitable for the required load in compliance with the current electrical regulations.
The switch must not break the yellow and green earth cable at any point.
This operation must be performed by a qualified electrician.
Important: The power supply cable must be easily accessible after installing the machine.
44
Page 45
Geachte klant,
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Lees vooral de aanwijzingen met betrekking tot de veiligheid op de eerste pagina’s van deze gebruiksaanwijzing! Wij raden u aan de gebruiksaanwijzing goed te bewaren, zodat u nog eens iets kunt nalezen en geef hem door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, Voorzichtig!, Attentie!) geven wij aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het correct functioneren van de machine.
Dit symbool voert u stap voor stap door de bediening van het apparaat.
De informatie die voorzien is van dit symbool bevat extra aanwijzingen en praktische tips over het gebruik van dit apparaat.
Het klaverblad staat voor tips en aanwijzingen met betrekking tot economisch en milieuvriendelijk gebruik van het apparaat.
Mocht er een storing optreden, dan treft u in deze gebruiksaanwijzing aanwijzingen aan hoe u deze storing kunt verhelpen; zie “Wat te doen als...?”.
Als deze informatie niet voldoende is om de storing op te lossen, dient u contact op te nemen met DE KLANTENSERVICE BIJ U IN DE BUURT.
Gedrukt op chloorvrij papier.
Wie milieubewust denkt, handelt ook zo...
Page 46
Inhoud
Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afvalverwerking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50
Milieutips
De belangrijkste functies van uw wasmachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Beschrijving van de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programmakiezer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-54
toets START/PAUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
toets
Programmakeuzetoetsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
toets CENTRIFUGEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
toets SPOELSTOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57
toets VOORWAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
toets SPOELEN+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
toets VLEKKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
toets BEHOEDZAAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
toets >>TIJD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-59
Indicatie programmaverloop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Een programma annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Een instelling of lopend programma wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Deur openen tijdens een lopend programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lade voor was- en nabehandelingsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vóór het in gebruik nemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Voordat u gaat wassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-64
Wasgoed sorteren en voorbereiden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Gewicht van het wasgoed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Textielsoorten en wasetiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Was- en nabehandelingsmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Welk was- en nabehandelingsmiddel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Hoeveel was- en nabehandelingsmiddel?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vloeibare wasmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Waterontharder gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Waterhardheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wassen
Wasgoed in de machine doen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Was- en nabehandelingsmiddelen doseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66-67
Wasprogramma instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Gewenste instellingen kiezen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
STARTTIJDKEUZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-56
63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
46
Page 47
Inhoud
CENTRIFUGEREN of SPOELSTOP KIEZEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
STARTTIJD instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Programma starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Einde van het programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Programmatabellen: was- en extra programma’s
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Na iedere wasbeurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Regelmatig schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Wasmiddellade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
De pomp reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73-74
Waterinloopzeef. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nooddlediging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74-75
Kans op vorst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Wat te doen als.? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-78
Als het wasresultaat niet bevredigend is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-81
Instructies met betrekking tot de installatie en de elektrische
aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Veilighe
idsinstructies voor de installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-84
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Plaatsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Horizontaal afstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Wateraansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Waterblokkensysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Waterafvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vaste aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
47
Page 48
Veiligheidsinstructies
De veiligheid van elektrische apparaten van AEG/ELECTROLUX voldoen aan de Europese en Nederlandse normen. Toch zien wij ons als fabrikant genoodzaakt u en uw eventuele medegebruikers op het volgende te wijzen.
Algemene veiligheid
• Reparaties aan de machine mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico’s voor de gebruiker leiden. Neem contact op met de service-afdeling van AEG/ELECTROLUX bij u in de buurt.
• Neem de machine nooit in gebruik als het netsnoer is beschadigd of als het bedieningspaneel of het bovenblad zo beschadigd zijn dat de binnenkant van het apparaat toegankelijk is.
• Schakel de machine eerst uit en trek het netsnoer uit het stopcontact, voordat u de machine gaat schoonmaken.
• Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken, maar aan de stekker zelf.
• Sproei de machine nooit af met een waterstraal. Kans op kortsluiting!
• Bij wasporgramma’s met hoge temperaturen kan het glas in de deur heet worden. Niet aanraken!
• Laat het water eerst afkoelen voordat u het in een noodsituatie aftapt of voordat u de deur opent.
• Kleine huisdieren kunnen aan elektrische draden en waterslangen knagen, waardoor er tengevolge van waterlekkages kortsluiting en schade ontstaat.
48
Het plaatsen, aansluiten en in gebruik nemen van de machine
• Lees de volgende instructies door voor het plaatsen en aansluiten van de machine.
• Voer een eerste wasgang uit zonder wasgoed (WITTE WAS 95º, met een halve maatbeker wasmiddel) om eventuele fabricagerestanten in de wastrommel en de kuip te verwijderen.
• Als de machine wordt geleverd terwijl de buitentemperatuur onder de 0° is, dient u de machine vóór het ingebruik nemen 24 uur op kamertemperatuur te laten staan.
Page 49
Veiligheidsinstructies
Veiligheid van kinderen
• Kinderen realiseren zich vaak niet hoe gevaarlijk elektrische apparaten kunnen zijn. Houd daarom de kinderen nauwlettend in de gaten als de machine is ingeschakeld en laat de kinderen niet met de machine spelen
- ze zouden zichzelf of andere kinderen in de machine kunnen opsluiten.
• Houd de verpakking (bijvoorbeeld plastieke folie, polystyreen) uit de buurt van kinderen, kans op verstikkingsgevaar!
• Berg de wasmiddelen op een veilige plaats op, buiten het bereik van kinderen.
• Zorg er voor dat kinderen en huisdieren niet in de trommel van de wasmachine kunnen klimmen.
• Als u de machine afdankt, dient u de machine onmiddellijk onbruikbaar te maken door de stekker uit het stopcontact te trekken en het netsnoer af te snijden en weg te gooien. Maak bovendien het deurslot onbruikbaar, om te voorkomen dat kinderen zichzelf of andere kinderen opsluiten in de machine.
Gebruik volgens voorschriften
• De wasmachine is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Als de machine voor verkeerde doeleinden wordt gebruikt of foutief wordt bediend, wordt de ontstane schade niet door de garantiebepalingen gedekt.
• Constructieve wijzigingen aan de machine zijn uit oogpunt van veiligheid niet toegestaan.
• Gebruik alleen wasmiddelen die geschikt zijn voor wasmachines en let hierbij op de aanwijzingen van de fabrikant.
• Wasgoed dat in aanraking is geweest met ontvlambare oplosmiddelen, dienen niet in de wasmachine gewassen te worden.
• De wasmachine mag niet voor chemische reiniging worden gebruikt.
• Kleur- en ontkleuringsmiddelen mogen alleen worden gebruikt als de fabrikant van deze middelen duidelijk aangeeft dat gebruik in de wasmachine mogelijk is. Wij zijn niet verantwoordelijk voor eventuele schade.
• Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact en draai de waterkraan dicht.
Afvalverwerking
Verpakkingsmaterialen
De materialen die worden aangeduid met het symbool zijn recyclebaar.
>PE<=polyethyleen >PS<=polystyreen >PP<=polypropyleen
49
Page 50
Veiligheidsinstructies
Dit betekent dat deze materialen gerecycled kunnen worden door ze op de correcte wijze weg te gooien in de hiervoor bestemde containers.
Machine
Als uw apparaat is afgedankt, lever hem dan in op de door de gemeente aangewezen afvalverwerkingsplaatsen. Houd uw land schoon!
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparaten worden gerecyled. Als u er voor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor de mens en het milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kunt u het beste contact op opnemen met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst die belast is met de verwijdering van huisafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Milieutips
Om water en energie te besparen en het milieu te beschermen, raden wij u aan de volgende tips op te volgen:
• Normaal vervuild wasgoed hoeft u niet voor te wassen. Zo bespaart u wasmiddel, water en tijd (het milieu wordt ook ontzien!).
• Gebruik het energiespaarprogramma als u normaal vervuild wasgoed wilt wassen.
• De wasmachine werkt het zuinigst met een volle trommel.
• Gebruik bij kleine hoeveelheden wasgoed slechts 1/2 of 2/3 van de aangegeven hoeveelheid wasmiddel.
• Door een geschikte voorbehandeling kunnen vlekken en lichte vervuilingen worden verwijderd. Het wasgoed kan dan op een lagere temperatuur worden gewassen.
• Gebruik bij een gemiddelde tot hoge waterhardheid (vanaf hardheid II, zie “Was- en nabehandelingsmiddelen”) een waterontharder. dan het wasmiddel doseren voor hardheid I (= zacht).
U kunt
50
Page 51
Veiligheidsinstructies
De belangrijkste functies van uw wasmachine
• Programma- en temperatuurinstelling m.b.v. de programmakiezer.
De optie VLEKKEN biedt een geschikte behandeling voor bevlekt
wasgoed.
• Het programma ECO is een energiebesparend programma om
normaal bevuilde katoenen stukken te wassen.
• Uw wasmachine biedt u de mogelijkheid om de snelheid van de laatste centrifugeerbeurt te beperken tot 1000, 700 of 500 toeren/min.
• Het programma 40-60 MIX is aanbevolen voor licht bevuild gemengd textiel of katoentextiel. Hiermee bereikt men wasklasse AA.
• U kunt de start van een geselecteerd programma maximum 23 uur uitstellen.
Het programma WOL behandelt uw was in alle zachtheid, dankzij de voorzichtige bewegingen, net alsof u hem met de hand zou wassen.
• Het programma KATOEN SYNTHETISCH is een universeel programma: voor linnen, wit en gekleurd katoen en voor synthetisch, delicaat en gemengd textiel. Het programma past zich automatisch aan aan de verschillende soorten textiel en ladingen. Wanneer u alleen synthetische stoffen wast, bedraagt de maximale lading 4 kg.
• De productverdeler bestaat uit 4 vakken voor wasmiddel (hoofdwas en voorwas), wasverzachter en vlekkenzout.
• Uw wasmachine is uitgerust met een waterblokkeersysteem (AQUA ALARM) die geactiveerd wordt in geval van een waterlek.
Stabiliteitscontrolesysteem: om trillingen tijdens het centrifugeren te voorkomen.
51
Page 52
Beschrijving van de machine
Bedieningspaneel
Lade voor was- en nabehandelingsmiddelen
Deur
Afvoerpomp
In hoogte verstelbare voeten
8 Kg
60
30
95
UIT
ARRET
AQUA ALARM
ECO
20 MIN.
40
40 - 60 MIX
FIJNSPOELEN RINC.DELICAT
POMPEN VIDANGE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
40
40
30
30
1400
1000
700
500
VOORWAS PRELAVAGE
HOOFDWAS LAVAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSERING SURDOSAGE
DEUR PORTE
FIJNE WAS LINGE DELICAT
KOOK WAS
BLANC
74900
KATOEN
SYNTHETISCH
COTONS
SYNTHETIQUES
40
30
WOL LAINE
STRIJKVRIJ SANS REPASSAGE
ZIJDE SOIE
ZACHT CENTRIFUGEREN
ESSORAGE DELICAT
SPOELEN RINCAGE
>>TIJD
>>TEMPS
STARTTIJDKEUZE
DEPART DIFF.
LOOPTIJD TPS.REST.
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLE
START/PAUZE
MARCHE/PAUSE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
Vooraanzicht
52
Page 53
Bedieningspaneel
GHL
B
C
D
E
A
F
60
30
95
UIT
ARRET
AQUA ALARM
ECO
20 MIN.
40
40 - 60 MIX
FIJNSPOELEN RINC.DELICAT
POMPEN VIDANGE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
40
40
30
30
1400
1000
700
500
VOORWAS PRELAVAGE
HOOFDWAS LAVAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSERING SURDOSAGE
DEUR PORTE
FIJNE WAS LINGE DELICAT
KOOK WAS
BLANC
74900
KATOEN
SYNTHETISCH
COTONS
SYNTHETIQUES
40
30
WOL LAINE
STRIJKVRIJ SANS REPASSAGE
ZIJDE SOIE
ZACHT CENTRIFUGEREN
ESSORAGE DELICAT
SPOELEN RINCAGE
>>TIJD
>>TEMPS
STARTTIJDKEUZE
DEPART DIFF.
LOOPTIJD TPS.REST.
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
BEHOEDZAAM
SENSIBLE
START/PAUZE
MARCHE/PAUSE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
A = Aan/uit-lampje B = toets Aan/uit C = toets VOORWAS D = toets Centrifugetoerental E = Keuzetoetsen F = toets Starttijd G = toets START/PAUZE H = Indicatie programmaverloop J = Display L = Programmakiezer
Beschrijving van de machine
Programmakiezer
De programmakiezer bepaalt de wasmodus (bijvoorbeeld waterpeil, beweging van de trommel, aantal
AQUA ALARM
ECO
STRIJKVRIJ SANS REPASSAGE
20 MIN.
30
ZIJDE SOIE
40
spoelingen) in functie van de aard en de graad van bevuiling van het wasgoed, en de temperatuur van het waswater.
Deze programmakiezer kan naar rechts of naar links gedraaid worden.
KOOK WAS (BLANC)
Hoofdwas voor wit katoen op 95°C.
KATOEN SYNTHETISCH (COTONS SYNTHETIQUES)
Hoofdwas voor wit en gekleurd katoen van (KOUD) tot 60°C.
WOL LAINE
FIJNE WAS LINGE DELICAT
30
40
30
40
ARRET
UIT
KOOK WAS
95
SYNTHETISCH
COTONS
60
SYNTHETIQUES
40
30
40 - 60 MIX
FIJNSPOELEN RINC.DELICAT
POMPEN VIDANGE
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
ZACHT CENTRIFUGEREN
ESSORAGE DELICAT
74900
BLANC
KATOEN
53
Page 54
Beschrijving van de machine
40 - 60 MIX
Hoofdwas voor katoen of gemengd textiel dat licht bevuild is. Dit programma is niet verenigbaar met de optie >>TIJD (>>TEMPS).
FIJNSPOELEN (RINC. DELICAT)
Apart spoelen, bijvoorbeeld voor het spoelen van reeds met de hand gewassen textiel; (3 spoelstappen en kort centrifugeren).
POMPEN (VIDANGE)
Wegpompen van het water na stop met volle kuip (optie SPOELSTOP) of na een lopend programma te hebben onderbroken om een nieuw programma te kiezen.
CENTRIFUGEREN (ESSORAGE)
Aparte lange spoeling van wit/gekleurd wasgoed dat met de hand gewassen werd.
ZACHT CENTRIFUGEREN (ESSORAGE DELICAT)
Apart kort centrifugeren voor fijne stoffen (synthetische, fijne en wollen stoffen) die met de hand gewassen werden.
FIJNE WAS (LINGE DELICAT)
Hoofdwas voor fijne was, 30°C of 40°C.
WOL (LAINE)/(HANDWAS) en ZIJDE (SOIE)
Hoofdwas (30°C, 40°C of (KOUD), behalve zijde) voor wol en wasgoed met het label "handwas" of "Zuivere scheerwol" .
54
20 MIN.
Speciaal, snel programma op ca. 30°C voor sportkleding of om wasgoed op te frissen.
STRIJKVRIJ (SANS REPASSAGE)
Was op 40°C: voorzichtig draaien en zacht centrifugeren zodat het wasgoed niet kreukt, wat het strijken vergemakkelijkt. Deze optie is niet verenigbaar met de optie BEHOEDZAAM/ SENSIBLE.
De stand ECO (ECO-stand) komt overeen met de ENERGIESPAARPROGRAMMA’s voor normaal vervuild wasgoed, verlengde wastijd (kan niet worden gecombineerd met KORT). De wastemperatuur wordt verlaagd en de tijdsduur wordt verlengd.
Stand = koud wassen
O (UIT/ARRET) (ANNULATIE)
Laat toe om de wasmachine opnieuw in te stellen bij een fout.
Page 55
Beschrijving van de machine
Toets START/PAUZE
START/PAUZE
MARCHE/PAUSE
Deze toets heeft twee functies: a) Start
Zodra u het programma en de eventuele opties geselecteerd hebt, drukt u op deze toets om het programma te starten. Het verklikkerlampje boven de toets stopt met knipperen en blijft vast branden. Indien een starttijd geselecteerd werd met de overeenkomstige toets, dan begint het aftellen op het scherm. b) Pauze indien u nogmaals op de toets drukt, wordt het lopende programma onderbroken. Het verklikkerlampje boven de toets begint te knipperen. Om het programma te laten verdergaan, drukt u nogmaals op deze toets. Wanneer het lopende programma onderbroken wordt, kan de deur geopend worden op voorwaarde dat:
• de wasmachine niet in de verwarmingsfase is
• het waterpeil niet hoog is
Opgelet!
Alvorens een wijziging uit te voeren aan het lopende programma, moet de wasmachine op PAUZE gezet worden.
Toets STARTTIJDKEUZE (DÉPART DIFFÉRÉ)
Met deze toets kan het begin van het programma met 30 - 60 - 90 minuten tot 2 uur uitgesteld worden, en dan van uur tot uur nogmaals worden uitgesteld tot maximum 23 uur. Over hoeveel uren u het programma wenst
STARTTIJDKEUZE
DEPART DIFF.
te laten beginnen, verschijnt gedurende ca. 3 seconden op het scherm. Daarna verschijnt opnieuw de duur van het eerder geselecteerde programma.
Deze optie moet worden geselecteerd na het programma geselecteerd te hebben en alvorens op de toets START/PAUZE te drukken.
Het aftellen (in uren en minuten) wordt op het scherm weergegeven.
De starttijd kan op ieder ogenblik gewijzigd worden zolang u niet op de toets START/PAUZE gedrukt hebt.
LOOPTIJD
TPS.REST.
1400
1000
700
500
55
Page 56
Beschrijving van de machine
Om de starttijd te annuleren, nadat u reeds op de toets START/PAUZE gedrukt hebt:
druk op de toets START/PAUZE;
druk op de toets STARTTIJDKEUZE totdat het symbool «0’» op het
scherm verschijnt;
druk nogmaals op de toets START/PAUZE.
De starttijd kan niet geselecteerd worden voor de programma's POMPEN, CENTRIFUGEREN en ZACHT CENTRIFUGEREN.
Opgelet!
Tijdens de hele duur van de uitgestelde starttijd, is de deur geblokkeerd. Indien u de deur wilt openen, moet u eerst op de toets PAUZE drukken. Wanneer u de deur sluit moet u nogmaals op de toets START/PAUZE drukken.
Programmakeuzetoetsen
Naargelang het programma kunnen verschillende functies gecombineerd worden. De keuze van de opties gebeurt na selectie van het gewenste programma en voor men op de toets START/PAUZE drukt. Wanneer men op deze toetsen drukt, lichten de overeenkomstige verklikkerlampjes op. Door nogmaals te drukken, doven de verklikkerlampjes. Indien u bij de selectie van het wasprogramma een optie kiest die niet verenigbaar is met dit programma, dan verschijnt de code "Err" op het scherm en knipperen de verklikkerlampjes van de toetsen gedurende 2 seconden.
56
CENTRIFUGEREN (ESSORAGE)
Druk op deze toets om de door de machine voorgestelde maximale centrifugeersnelheid te verlagen of om de optie SPOELSTOP. te kiezen; het overeenkomstige verklikkerlampje licht op. Voor de programma's KOOKWAS, KATOEN SYNTHETISCH, 40-60 MIX, CENTRIFUGEREN en ECO, bedraagt de maximumsnelheid 1400 t/min. Voor de programma's ZACHT CENTRIFUGEREN, FIJNE WAS, WOL, ZIJDE, 20 MIN. en STRIJKVRIJ 1000 t/min.
SPOELSTOP
Wanneer u deze functie kiest wordt het water van de laatste spoelbeurt niet weggepompt aan het einde van het geselecteerde programma om te vermijden dat het wasgoed gaat kreuken indien het niet onmiddellijk uit de trommel gehaald wordt wanneer het toestel stopt.
Page 57
Beschrijving van de machine
Aan het einde van het programma, blijven de faselampjes EINDE/FIN en DEUR/PORTE (dit laatste in het rood) branden, dooft het lampje van de toets START/PAUZE, en verschijnt een vaste nul op het scherm. Maar de deur is geblokkeerd om aan te geven dat het water nog weggepompt moet worden. Om deze cyclus te voltooien, kiest u één van de volgende mogelijkheden:
• selecteer het programma POMPEN
De wasmachine voert het water af zonder te centrifugeren;
selecteer het programma CENTRIFUGEREN of ZACHT
CENTRIFUGEREN: kies de centrifugeersnelheid door op de toets CENTRIFUGEREN te drukken en vervolgens op de toets START/PAUZE. Het water wordt weggepompt en het wasgoed wordt gecentrifugeerd op de gekozen centrifugeersnelheid.
Opgelet! Vergeet niet om eerst de programmakiezer op " draaien, en vervolgens op POMPEN, CENTRIFUGEREN en ZACHT CENTRIFUGEREN te zetten.
O" UIT (Annulatie) te
VOORWAS
Voorwas op 30°C vóór de was die er automatisch op volgt. De voorwas eindigt met kort centrifugeren in de programma's KOOKWAS en KATOEN SYNTHETISCH, en met wegpompen van het water in de programma's FIJNE WAS. Deze functie, voor zeer vuile was, is niet
verenigbaar met de programma's WOL/ZIJDE en 20 MIN.
SPOELEN+ (RINCAGE +)
Deze functie kan worden geselecteerd voor alle programma's, behalve voor de programma's WOL, ZIJDE en 20 MIN. De machine voert twee extra spoelbeurten uit in de programma's KOOKWAS en KATOEN SYNTHETISCH en 1 extra spoelbeurt in de programma's FIJNE WAS.
Extra spoelbeurten zijn aan te raden voor personen die allergisch zijn aan wasmiddelen en bij zeer zacht water.
Belangrijk! Door de toetsen SPOELEN+ en CENTRIFUGEREN tegelijk ingedrukt te houden gedurende 4 seconden, wordt het geluidssignaal aan het einde van de cyclus uitgeschakeld wanneer men de programma's selecteert en in geval van een verkeerde selectie van de opties.
57
Page 58
Beschrijving van de machine
VLEKKEN (TACHES)
Voor de behandeling van zeer vuil of bevlekt wasgoed met vlekkenzout (langere hoofdwas met geoptimaliseerde aanvoer van het product tijdens het wassen).
Deze is niet verenigbaar met de programma's WOL, ZIJDE en 20 MIN., met de toets VOORWAS en met wastemperaturen lager dan 40°C.
BEHOEDZAAM (SENSIBLE)
Door deze functie te kiezen, vermindert de intensiteit van de wasbeurt en voert de machine een extra spoelbeurt uit in de programma's KOOKWAS en KATOEN SYNTHETISCH. Deze functie is niet verenigbaar met het programma STRIJKVRIJ.
Omdat het wassen zeer zacht gebeurt, wordt deze functie aanbevolen voor fijne was of voor frequent wassen.
>>TIJD/>> TEMPS
Door op deze toets te drukken in de programma's KOOKWAS, KATOEN SYNTHETISCH en FIJNE WAS, wordt de wastijd verkort. Te gebruiken voor licht vuile was. Deze functie is niet verenigbaar met de programma's 40-60 MIX en ECO.
58
DISPLAY LOOPTIJD (TPS.REST)
Het scherm geeft de volgende informatie:
Duur van het gekozen programma (in minuten), automatisch berekend in functie van de voor elke type wasgoed voorziene maximumlading.
• Het stoppen van de wasmachine met de kuip vol water, na de programma's met de optie SPOELSTOP , weergegeven door een vaste nul.
Een knipperende nul zodra het programma beëindigd is.
De gekozen starttijd, aangeduid in uren en minuten, geselecteerd door middel van de overeenkomstige toets (maximum 23 uur). De starttijd wordt gedurende 3 seconden op het scherm weergegeven, waarna opnieuw de duur van het geselecteerde programma verschijnt. Zodra u op de toets START/PAUZE gedrukt hebt, begint het aftellen. De starttijd neemt uur na uur af en wanneer er slechts 2 uur overblijft, wordt er afgeteld per 30 minuten.
Page 59
Beschrijving van de machine
S
R
E
Verkeerde selectie van de opties. Indien u bij de selectie van het wasprogramma een optie kiest die niet verenigbaar is met dit
Err
programma, dan verschijnt de code
gedurende 2 seconden op het
scherm.
Alarmcode die werkingsonregelmatigheden meldt (zie meer gedetailleerde informatie op blz. 30).
Indicatie van het programmaverloop
Het verloop van het programma geeft de onderdelen van het geselecteerde programma aan vóór de start van het programma. Tijdens het verloop van het programma, verschijnt de desbetreffende fase van het programma.
OVERDOSERING (SURDOSAGE)
Indien dit verklikkerlampje oplicht, dan werd er te veel wasmiddel gebruikt. Giet de correcte dosis wasmiddel in het bakje volgens het type wasgoed, de graad van bevuiling en de hardheid van het water.
Indien het lampje aan het einde van het programma oplicht, dan betekent dit dat het afvoerfilter verstopt is en schoongemaakt moet worden.
VOORWAS PRELAVAGE
HOOFDWA LAVA GE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSE SURDOSAG
DEUR PORTE
EINDE (FIN)
Geeft het einde van de wascyclus aan. Het wasgoed mag uit de wasmachine genomen worden.
Indien dit lampje knippert, dan duidt dit op een afwijking in de werking van het toestel. Tegelijk verschijnt een alarmcode op het scherm (zie blz. 30 voor meer gedetailleerde informatie):
E10 = er wordt geen water toegevoerd E20 = het water wordt niet weggepompt E40 = de deur is niet goed gesloten
Een programma annuleren
Om een lopend programma te annuleren, draait u de programmakiezer op stand "O" (UIT). Opgelet! Na een programma dat met de kuip vol water stopt (functie SPOELSTOP ), kiest u eerst "
O" (UIT), en dan POMPEN.
59
Page 60
Beschrijving van de machine
Een instelling of lopend programma wijzigen
Een optie kan altijd gewijzigd worden voordat ze door het programma wordt uitgevoerd.
Indien het programma aan de gang is, dient u, alvorens een wijziging uit te voeren, eerst de wasmachine op PAUZE te zetten, daarna de opties te veranderen en nogmaals op de toets START/PAUZE te drukken.
Indien u het lopende programma wilt veranderen, dan moet u de keuzeschakelaar op "O" zetten (UIT) om het programma dat de machine aan het uitvoeren is te annuleren. Daarna selecteert u het nieuwe programma en drukt u nogmaals op de toets START/PAUZE om het te starten. De wasmachine herneemt de cyclus van bij het begin en het water blijft in de kuip.
De deur openen tijdens een programma
Indien de deur geopend moet worden, moet u de machine eerst stilleggen door op START/PAUZE te drukken. De deur mag worden geopend op voorwaarde dat:
de machine zich niet in de fase van verwarming van het water bevindt.
het waterpeil niet te hoog is.
Het verklikkerlampje "DEUR" op het bedieningspaneel kan rood of groen oplichten naargelang het geval en duidt aan of de deur geopend mag worden:
Rood licht: de deur mag worden geopend.
Groen licht: de deur is geblokkeerd.
60
Indien de deur niet geopend kan worden, maar dat wel absoluut nodig is, dan moet de wasmachine spanningsloos gemaakt worden door de programmakiezer op stand "O" (UIT) te draaien. Na 3 minuten kan de deur geopend worden.
Let op het waterpeil en de temperatuur van het water in de wasmachine!
Page 61
Lade voor was- en nabehandelingsmiddel
*
Doseervakje voor voorwasmiddel of vlekkenzout. Het voorwasmiddel of vlekkenzout wordt aan het begin van het wasprogramma toegevoegd.
Doseervakje voor poedervormig of vloeibaar hoofdwasmiddel. Wordt aan het begin van de wascyclus ingespoeld.
Doseervakje voor vloeibare nabehandelingsmiddelen (wasverzachter, stijfsel...). Wordt in de laatste spoelgang ingespoeld.
Vlekkenzout in poedervorm of in tabletten voor programma met
*
optie VLEKKEN.
Vóór het in gebruik nemen
• Vóór het in gebruik nemen raden wij aan een wasgang te draaien zonder wasgoed (witte was 95°C), om eventuele fabricagerestanten in de wastrommel en de kuip te verwijderen.
• Vul de wasmiddellade met een halve maatbeker wasmiddel en start de machine.
61
Page 62
Voordat u gaat wassen
Wasgoed sorteren en voorbereiden
• Wasgoed volgens soort en wasetiket sorteren (zie “Textielsoorten en wasetiketten).
• Zakken leegmaken.
• Metalen delen verwijderen (veiligheidsspelden, paperclips enz.).
• Om te voorkomen dat het wasgoed beschadigt en in een kluwen raakt: is het raadzaam om ritssluitingen te sluiten, slopen en dekbedovertrekken dicht te knopen en losse stofceintuurs en lange shortbanden samen te binden.
• Wasgoed dat uit meer lagen bestaat (slaapzakken enz.) binnenste buiten wassen.
• Gebreid gekleurd textiel, wol en textiel met applicaties binnenste buiten wassen.
• Kleine en tere stukken wasgoed (bijvoorbeeld babysokjes, panty’s) in een wasnetje, een kussensloop met ritssluiting of in een grote sok stoppen.
• Vitrages bijzonder voorzichtig behandelen. Verwijder alle metalen of kunststof haken uit de vitrages of plaats de vitrages in een net of een zak. Bij eventuele schade aan de vitrages kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
• Gekleurd en wit wasgoed moeten afzonderlijk worden gewassen: wit wasgoed wordt anders grauw.
• Nieuw gekleurd wasgoed geeft vaak af. Het is daarom raadzaam dergelijke stukken de eerste keer apart te wassen.
• Grote en kleine stukken tegelijk wassen. Dit verbetert het wasresultaat en het wasgoed wordt bij het centrifugeren gunstiger verdeeld.
• Wasgoed niet in elkaar gevouwen in de machine doen.
• Wasgoed (kledingstukken) afzonderlijk in de machine stoppen.
62
Page 63
Gewicht van het wasgoed
304060
95
Voordat u gaat wassen
Wasgoed sorteren
drooggewichten
1200 gBadjassen
300-600 gWerkoverhemden
700 gDekbedden
500 gLakens
100 gBloezen
200 gHanddoeken
100 gTheedoeken
200 gT-shirts
200 gKussenslopen
200-250 gNachtjapons/pyjama’s
200-300 gTafelkleden
250 gOndergoed
Textielsoorten en wasetiketten
De wasetiketten helpen u bij de keuze van het juiste wasprogramma. Het wasgoed moet volgens textielsoort en wasetiket worden gesorteerd.
De aangegeven temperaturen in de wasetiketten zijn maximale temperaturen.
Witte was
Linnen en katoen met dit wasetiket kunnen op hoge temepraturen worden gewassen.
Witte was
Linnen en katoen met dit wasetiket zijn kleurvast en kunnen worden gewassen op 60°C.
Kreukherstellend wasgoed
Wasgoed met dit wasetiket hebben gevoelige kleuren, daarom mag dit wasgoed niet worden gewassen op wastemperaturen boven deze aangegeven waarden.
Ongeveer
63
Page 64
Voordat u gaat wassen
30
40
30
40
605040
Kreukherstellend
Gemengde en kreukherstellend textiel dat voorzien is van deze wasetiketten vereist een fijn wasprogramma en moet derhalve worden gewassen met een speciaal programma.
Fijne was
Microvezels, kreukherstellende was of vitrages die voorzien zijn van dit wasetiket vereisen een erg voorzichtige behandeling. Voor deze textielsoort is het programma FIJNE WAS geschikt.
Wol en bijzonder teer wasgoed
Textiel van wol, weefsels gemengd met wol en zijde met dit wasetiket zijn bijzonder gevoelig voor mechanische belasting. Voor deze textielsoorten is het programma ZIJDE/WOL(handwas) geschikt.
Textiel met het wasetiket (niet wassen!) mag niet in de wasmachine worden gewassen!
De wolwascyclus van deze machine is goedgekeurd door Woolmark, d.w.z. dat producten van Woolmark in de machine gewassen mogen worden. Het wasgoed moet echter wel worden gewassen overeenkomstig de instructies die op het wasetiket staan en de voorschriften die zijn uitgegeven door de fabrikant van deze wasmachine. M9605.
64
Page 65
Was- en nabehandelingsmiddelen
Welk was- en nabehandelingsmiddel?
Gebruik alleen was- en nabehandelingsmiddelen die geschikt zijn voor wasmachines. Let hierbij altijd op de aanwijzingen van de fabrikant.
Hoeveel was- en nabehandelingsmiddel?
De hoeveelheid is afhankelijk:
• van het vulgewicht: Als de wasmiddelenfabrikant geen doseeraanwijzingen geeft voor kleine hoeveelheden wasgoed, gebruik dan bij een halve belading 1/3 minder dan de voorgestelde hoeveelheid en 1/2 minder dan normaal bij zeer kleine hoeveelheden.
• van de mate van vervuiling van het wasgoed: Bij licht vervuild wasgoed dient u de hoeveelheid wasmiddel te doseren. Let hierbij op de aanwijzingen van de wasmiddelfabrikant en op het vulgewicht.
• van de hardheid van het water: Des te harder het water des te hoger de dosering! Let hierbij op de doseeraanwijzingen die op het wasmiddel staan.
Vloeibare wasmiddelen
Het vloeibaar wasmiddel kan onmiddellijk voor het starten van het programma rechtstreeks in het hiervoor bestemde doseervakje van de wasmiddellade worden gegoten. Ook kan gebruik worden gemaakt van een wasbol die rechtstreeks in de trommel wordt geplaatst. Doseer het vloeibare wasmiddel volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
Waterontharder gebruiken
Gebruik een waterontharder bij een gemiddelde tot hoge waterhardheid (vanaf hardheid II). Let hierbij altijd op de aanwijzingen van de fabrikant. De hoeveelheid wasmiddel kan altijd worden aangepast aan de mate van hardheidI (= zacht). Informatie over de hardheid van het water kan worden verkregen bij het plaatslijke waterleidingsbedrijf.
Informatie over de waterhardheid
Mate van hardheid Franse graden °TH
Duitse graden °dH
0-7I=Zacht
0-15
16-257-14II=Medium
26-3714-21III=Hard
meer dan 37meer dan 21IV=Erg hard
65
Page 66
Wassen
Alvorens een eerste wasbeurt te doen in uw wasmachine, raden wij u aan om een voorafgaande wasbeurt, zonder wasgoed, te doen om de trommel, de kuip en de productlade te reinigen.
• Giet een ½ dosis wasmiddel in de verdeler voor de "was".
• Zet het toestel onder spanning door de programmakiezer op het programma KOOKWAS (op 95°C) te draaien.
• Druk op de toets START/PAUZE
Vulgewichten:
KOOKWAS 8.0 kg SYNTHETISCH KATOEN 8/4 kg FIJN WASGOED / STRIJKVRIJ 3.5 kg WOL 2 kg ZIJDE 1 kg
Wasgoed in de machine doen
Open de deur. De stukken wasgoed uit elkaar halen en losjes in de trommel doen. Wasgoed zo goed mogelijk verdelen (grote en kleine stukken door elkaar wassen) Sluit de deur.
Was- en nabehandelingsmiddel doseren
Trek de wasmiddellade zo ver mogelijk naar buiten. Doseer het wasmiddel in het vakje voor de hoofdwas .
Als u de instelling
66
VOORWAS of VLEKKEN kiest, in het vak doseren. Doseer het nabehandelingsmiddel in het vak Overschrijd hierbij niet de markering “MAX”.
Opgelet !
Doe geen wasmiddel in het bakje gebruik hiervoor het speciale product (vlekkenzout) dat in de handel verkocht wordt. Indien u een ander soort wasmiddel gebruikt, zie de
voor de cyclus VLEKKEN, maar
*
Page 67
paragraaf "Producten" van de wasgids. Schuif de wasmiddellade weer volledig naar binnen.
Wassen
Wasprogramma instellen
Draai de programmakiezer op de gewenste stand. De verklikkerlampjes die overeenkomen met de fasen van het programma lichten op. De duur van het programma in
VOORWAS PRELAVAGE
HOOFDWAS LAVAGE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSERING SURDOSAGE
DEUR PORTE
AQUA ALARM
ECO
STRIJKVRIJ SANS REPASSAG
20 MIN.
ZIJDE SOIE
WOL LAINE
FIJNE WAS LINGE DELICAT
E
30 40
30
40
30
minuten verschijnt op het scherm.
SPOELEN RINCAGE
De gewenste instellingen kiezen
Afhankelijk van de mate van vervuiling van het wasgoed. Het betreffende lampje gaat branden.
VOORWAS PRELAVAGE
VLEKKEN
TACHES
Centrifugetoerental of kiezen
Indien u dat wenst, kan u de centrifugeersnelheid verlagen met de toets CENTRIFUGEREN; het overeenkomstige verklikkerlampje licht op.
Indien de centrifugeersnelheid niet verlaagd wordt, voert de machine de laatste centrifugeerbeurt uit op de volgende snelheden:
- WIT 1400 toeren/min.
- KATOEN SYNTHETISCH 1400 toeren/min.
- STRIJKVRIJ en 20 MIN 1000 toeren/min.
- FIJN WASGOED 1000 toeren/min.
- WOL (HANDWAS) 1000 toeren/min.
UIT
ARRET
95
40
ZACHT CEN
>>TIJD
>>TEMPS
BEHOEDZAAM
SENSIBLE
1400
1000
700
500
KOOK WAS
SYNTHETISCH
60
SYNTHETIQUES
40
30
40 - 60 MIX
FIJNSPOELEN RINC.DELICA
CENTRIFUGEREN
ESSORAGE
TRIFUGEREN
ESSORAGE DELICAT
STARTTIJDKEUZ
DEPART DIFF.
74900
BLANC
KATOEN
COTONS
POMPEN
VIDANGE
T
67
Page 68
Wassen
STARTTIJDKEUZE instellen
Indien men de start van een programma wenst uit te stellen, dan volstaat het om op de toets STARTTIJDKEUZE. te drukken alvorens op de toets START/PAUZE te drukken, totdat het aantal uren na hetwelk u het
STARTTIJDKEUZE
DEPART DIFF.
programma wilt laten beginnen op het scherm verschijnt. Het wordt gedurende ongeveer 3 seconden weergegeven, waarna de duur van het vooraf geselecteerde programma verschijnt. Met een druk op de toets START/PAUZE, verschijnt op het scherm opnieuw de geselecteerde starttijd en begint de machine af te tellen.
Programma starten
LOOPTIJD
TPS.REST.
1. Controleer of de waterkraan open is.
2. Druk op START/PAUZE om het programma te
START/PAUZE
MARCHE/PAUSE
starten. Het verklikkerlampje bij deze toets stopt met knipperen en alleen het verklikkerlampje van de lopende fase blijft branden.
Indien, wanneer u het programma start, het verklikkerlampje EINDE knippert en op het scherm de code
E40 verschijnt, dan betekent dit dat
de deur niet goed gesloten werd. Sluit ze en druk op de toets START/PAUZE.
Indien een starttijd gekozen werd, begint het aftellen van de uren
en wordt dit aangeduid op het scherm. Gedurende deze tijdsspanne is het mogelijk om meer wasgoed in de trommel te steken en de starttijd te wijzigen of te annuleren.
• Wasgoed toevoegen: druk op START/PAUZE. De deur kan nu worden geopend. Steek het wasgoed erin, sluit de deur en druk nogmaals op START/PAUZE.
• De starttijd annuleren: druk op START/PAUZE en druk daarna op
0
STARTTIJDKEUZE, totdat het symbool «
» op het scherm verschijnt.
Druk nogmaals op START/PAUZE om het programma te starten
68
Page 69
Wassen
Indicatie van het programmaverloop
Het programmaverloop duidt de onderdelen van het geselecteerde wasprogramma aan voordat het programma begint. Tijdens het wasprogramma wordt de desbetreffende fase van het programma aangeduid.
Looptijd
De resterende tijd neemt van minuut tot minuut af en wordt op het scherm aangeduid.
Einde van het programma
De machine stopt automatisch. Een knipperende nul verschijnt op het scherm. Het verklikkerlampje EINDE licht op en dat van de toets START/PAUZE gaat uit.
Indien de optie SPOELSTOP gekozen werd, dan licht het verklikkerlampje DEUR rood op, de deur is geblokkeerd om aan te geven dat het water nog moet worden weggepompt. Op het scherm is een vaste nul te zien.
Om deze cyclus te voltooien, kiest u één van de volgende mogelijkheden:
• enkel leegpompen: draai de programmakiezer op "O" (UIT), en vervolgens op het programma POMPEN. Druk op de toets START/PAUZE.
• enkel centrifugeren: draai de programmakiezer op "O" (UIT) en vervolgens op het programma CENTRIFUGEREN of ZACHT CENTRIFUGEREN (verlaag eventueel de centrifugeersnelheid). Druk op de toets START/PAUZE.
Wanneer het programma voltooid is, verschijnt een knipperende nul op het scherm.
Draai de programmakiezer op "O" (UIT) om het toestel spanningsloos te maken.
Haal het wasgoed uit de machine. Controleer of de trommel leeg is door hem met de hand te doen
draaien, om te vermijden dat het wasgoed beschadigd raakt bij de volgende wasbeurt (in geval van gekleurd wasgoed, zou dit kunnen afgeven op witte weefsels bijvoorbeeld).
Draai de waterkraan dicht. Laat de deur open om te vermijden dat er schimmel of slechte geuren
ontstaan.
VOORWAS PRELAVAGE
HOOFDWAS LAVAGE
SPOELEN RINCAGE
SPOELEN RINCAGE
CENTRIFUG. ESSORAGE
EINDE FIN
OVERDOSERING SURDOSAGE
DEUR PORTE
2.05
69
Page 70
Programmatabel
Wasprogramma’s
Was
programma’s
WITTE
WAS
Energie-
spaar-
programm
KATOEN
SYNTHETIS
CH
40-60
MIX
Temp.
Witte was en linnen, normaal vervuild voor
95°
ex. werkkleding, lakens, linnen en doeken.
Katoen en linnen, bijvoorbeeld weinig of
ECO
a
normaal vuile lakens en huishoudlinnen.
60°-
Gekleurd wasgoed uit
40°-
katoen of linnen,
30°-
hemden, ondergoed, wasgoed uit badstof
Synthetische weefsels, ondergoed, gekleurde kleding,
40°
strijkvrije hemden, dameshemden
Textiel
Extra functies
VOORWAS, VLEKKEN, >>TIJD, SPOELEN +, BEHOEDZAAM, CENTRIFUGEREN/
VOORWAS, VLEKKEN, >>TIJD, SPOELEN +, BEHOEDZAAM,
CENTRIFUGEREN/
VOORWAS, VLEKKEN ** , >> TIJD, SPOELEN +, BEHOEDZAAM, CENTRIFUGEREN/
VOORWAS, VLEKKEN, SPOELEN+, BEHOEDZAAM,
CENTRIFUGEREN/
Max.
vulgew
icht
8 kg
8 kg
8/4 kg
8 kg
Verbruik*
Energie
kWh
2,9
1,36
1,2 65
1,2
Water
lt.
75
60
65
70
Gemengde synthetische
STRIJKVRIJ
FIJNE WAS 40°-30°
40°-30°
WOL
Het referentieprogramma voor de gegevens op het energie-etiket, volgens de norm EEG
(HANDWAS)
92/75 is het programma "ECO".
weefsels,
40°
die niet gestreken moeten worden
Fijne stoffen, bijvoorbeeld vitrages
Wol, gemengd met wol, zijde en textiel voor de handwas
VOORWAS, VLEKKEN, SPOELEN +, >>TIJD, CENTRIFUGEREN/
VOORWAS, VLEKKEN** SPOELEN +, >>TIJD, CENTRIFUGEREN/
CENTRIFUGEREN/
2 kg
0,55
63
3.5 kg 0,6 65
2 kg
0,45
65
* Deze informatie wordt ter indicatie gegeven en kan variëren naargelang de hoeveelheid
en het type te wassen wasgoed, de omgevingstemperatuur en de aankomsttemperatuur
ZIJDE
van het water. Ze verwijst naar de hoogste temperatuur die voor elk programma voorzien is.
40°-30°
Kleding uit zijde.
CENTRIFUGEREN/
1 kg
0,3
75
Page 71
Programmatabel
Extra programma’s
Programma Beschrijving Programmafases Extra functies
Met dit programma kan
FIJNSPOELEN
LEEGPOMPEN
met de hand gewassen wasgoed gespoeld worden
Het water wegpompen voor de programma's met optie SPOELSTOP
3 spoelingen met vloeibaar additief. Kort centrifugeren (max. 1000 t/min.
Het water wegpompen
CENTRIFUGEREN /
Vulge wicht
8 kg
/
Verbruik*
Energie
kWh
0,04
-
Water
lt.
60
-
REN
O
Apart centrifugeren voor katoen en linnen
Apart centrifugeren voor synthetische en fijne weefsels
Licht bevuild wasgoed (behalve wol)
Lang centrifugeren
Kort centrifugeren (max. 1000 t/min.
Wassen op 30°C 2 spoelbeurten Kort centrifugeren
Annulatie van het lopende programma
CENTRIFUGEREN
CENTRIFUGEREN
CENTRIFUGEREN
8/4 kg
5 kg
-
-
3.5 kg 0,35 52
- - -
-
-
CENTRIFUGE
ZACHT
CENTRIFU-
GEREN
20 MIN.
EINDE
* De verbruiksgegevens die in deze abel worden weergegeven dienen
slechts als richtlijn en kunnen afhankelijk van de hoeveelheid en het soort wasgoed, de watertemperatuur en de omgevingstemperatuur variëren.
71
Page 72
Reiniging en onderhoud
In het dagelijks gebruik
Na beëindiging van het wasprogramma dient u de wasmiddellade een klein stukje naar buiten te trekken, zodat hij kan drogen. Laat de deur open staan om de lucht te laten circuleren.
Als u de machine langere tijd niet gebruikt:
Waterkraan dichtdraaien en de spanning van het apparaat halen.
Regelmatig schoonmaken
Extern
Maak de buitenkant van de behuizing schoon met een beetje zeep en wat water. Spoel het apparaat af met schoon water en droog het apparaat.
Belangrijk: gebruik geen gemethyleerde spiritus, oplosmiddelen of gelijksoortige producten om de behuizing schoon te maken.
Manchet (rubberen deurring)
Controleer regelmatig of zich aanslag of vreemde voorwerpen in de rubberen manchet achter de deur bevinden en verwijder deze.
72
Wasmiddellade
Na verloop van tijd blijven er restanten van was- en nabehandelingsmiddelen achter in de lade.
Maak de wasmidellade van tijd tot tijd schoon, door de lade onder stromend water te houden. Als u de lade uit de machine wilt halen, dient u linksachter in de hoek de vergrendelingsknop in te drukken.
Om het schoonmaken gemakkelijker te maken kan het bovenste deel van het vakje worden verwijderd.
Page 73
Reiniging en onderhoud
Er kunnen ook restanten van was- en nabehandelingsmiddelen achterblijven in de lade: Maak de lade schoon met een oude tandenborstel. Schuif de lade weer in de machine, nadat u deze heeft schoongemaakt.
De pomp reinigen
De pomp moet regelmatig worden nagezien, maar vooral indien
de wasmachine het water niet wegpompt en/of niet centrifugeert
de wasmachine een ongewoon geluid voortbrengt tijdens het
wegpompen omdat de pomp geblokkeerd is door voorwerpen zoals veiligheidsspelden, muntstukken, nietjes, enz.
Ga als volgt tewerk Trek de stekker van het toestel
uit.
Wacht indien nodig tot het water afkoelt.
Open het luik van de pomp.
Zet een kom in de nabijheid van de pomp om eventueel water op te vangen.
Maak de kleine afvoerslang los, plaats hem in de kom en verwijder de stop.
Wanneer er geen water meer uitloopt, schroeft u het deksel van de pomp eraf. Houd altijd een vod binnen handbereik om water dat uit de pomp loopt wanneer het deksel verwijderd wordt op te kuisen.
73
Page 74
Reiniging en onderhoud
Verwijder de eventuele voorwerpen die de pomp blokkeren door deze te doen draaien zoals aangeduid.
Plaats de stop terug op de kleine afvoerslang en zet hem terug op zijn plaats.
Schroef het deksel van de pomp terug vast.
Sluit het luik.
Waterinloopzeef
Als u merkt dat de machine er langer over doet om te vullen, dient u te controleren of het filter in de watertoevoerslang verstopt is.
74
Draai de waterkraan dicht.
Ontkoppel de slang van de kraan. Om dit te kunnen uitvoeren moet u eerst de gele knop op de slang indrukken.
Maak het filter schoon met een harde borstel.
Bevestig de slang weer aan de kraan.
Noodlediging
Indien de machine het water niet wegpompt (pomp geblokkeerd, filter verstopt of afvoerleiding verstopt), voer dan de onderstaande handelingen uit om het water uit de machine af te voeren:
Trek de stekker van het toestel uit.
Draai de waterkraan dicht.
Wacht indien nodig tot het water afgekoeld is.
Page 75
Reiniging en onderhoud
Zet een kom op de vloer, maak de kleine afvoerslang los, zet het uiteinde ervan in de kom en verwijder de stop. Door de zwaartekracht stroomt het water in de kom. Wanneer de kom vol is, zet u de stop op de kleine slang en giet u het water weg. Herhaal dit tot er geen water meer uit de machine loopt.
Reinig de pomp, indien nodig, zoals hoger beschreven.
Zet de kleine afvoerslang terug op zijn plaats na hem te hebben afgedicht.
Schroef het deksel van de pomp vast en sluit het luik.
Kans op vorst
Indien uw toestel blootgesteld wordt aan een temperatuur lager dan
0°C, neem dan volgende voorzorgsmaatregelen:
Draai de waterkraan dicht en schroef de toevoerleiding van de kraan los.
Plaats het uiteinde van de kleine afvoerslang en van de toevoerleiding in een kom op de vloer en laat het water eruit lopen.
Draai de watertoevoerleiding terug op de kraan en zet de kleine afvoerslang terug op zijn plaats na hem te hebben afgedicht.
Zo wordt het water dat in de leidingen is achtergebleven, afgevoerd en wordt bovendien de vorming van vorst, en dus beschadiging van het toestel, vermeden.
Om uw toestel opnieuw te doen werken, moet u ervoor zorgen dat het geïnstalleerd wordt op een plaats waar de temperatuur hoger is dan 0°C.
75
Page 76
Wat te doen als...?
Als tijdens een centrifugegang de machine een ongebruikelijk fluitgeluid maakt, dat afwijkt van het geluid van een oudere wasmachine, komt dit door het nieuwe type motor.
Als er geen water zichtbaar is in de trommel, komt dat door het moderne wassysteem van de machine. De moderne wasmachines verbruiken namelijk veel minder water dan oudere wasmachines.
Problemen oplossen
Als zich een probleem voordoet, kunt u aan de hand van de onderstaande aanwijzingen proberen de storing zelf op te lossen.
Als u voor één van de hier vermelde storingen of vanwege een bedieningsfout de service-afdeling heeft ingeschakeld, wordt dit bezoek ook tijdens de garantieperiode niet door onze garantiebepalingen gedekt.
Tijdens de werking kunnen op het scherm volgende alarmcodes verschijnen en kan het toestel geluidssignalen voortbrengen. Tezelfdertijd beginnen het verklikkerlampje EINDE en één van de volgende verklikkerlampjes te knipperen:
E10: probleem bij het vullen E20: probleem bij het ledigen E40: deur open EF0:het AQUA ALARM systeem (waterblokkeersysteem) werd ingeschakeld
Als de storing is opgelost dient u de toets START/PAUZE in te drukken en het programma opnieuw te starten. Als na het uitvoeren van alle controles het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de service-afdeling van AEG/ELECTROLUX bij u in de buurt.
76
Storing
De wasmachine werkt niet
Mogelijke oorzaak
De hoofdzekering is doorgebrand. Vervang de zekering.
De deur is niet goed gesloten (E40). Sluit de deur; u moet klik horen.
De stekker zit niet in het stopcontact Stekker in het stopcontact steken. stopcontact.
De toets START/PAUZE is niet Toets indrukken. ingedrukt.
De optie STARTTIJDKEUZE werd geselecteerd Tijd op het display controleren.
Oplossing
Page 77
Wat te doen als...?
Storing
Er wordt geen water toegevoerd.
De machine neemt water op, maar
dit water stroomt er onmiddellijk
weer uit.
De machine pompt het water niet
weg en/of centrifugeert niet.
Mogelijke oorzaak
De waterkraan is dicht. (E10)
De watertoevoerslang is samengedrukt of geknikt. (E10)
De zeef van toevoerslang is verstopt. (E10)
De deur is niet goed gesloten.
(E40)
Het uiteinde van de afvoerslang ligt niet hoog genoeg.
De afvoerslang is samengedrukt of geknikt. (E20)
Afvoerpomp of afvoerslang zijn verstopt. (E20)
SPOELSTOP gekozen stoppen met water in de trommel).
Wasgoed niet gelijkmatig in de trommel verdeeld.
Oplossing
Waterkraan opendraaien.
Slang controleren en knik verwijderen.
Zeef schoonmaken.
Deur sluiten: u moet een klik horen.
Slang op de correcte hoogte plaatsen (zie paragraaf installatie).
Slang controleren en knik verwijderen.
Pomp schoonmaken of slang controleren.
Water wegpompen door het kiezen van het programma POMPEN, CENTRIFUGEREN of ZACHTCENTRIFUGEREN.
Wasgoed beter verdelen
Onder de wasmachine komt water
te voorschijn.
Te veel wasmiddel gebruikt.
Er zijn lekken aan één van de uiteinden van de watertoevoerleiding.
Het ledigingsfilter werd niet goed aangespannen na de reiniging.
De stop van de kleine afvoerslang werd niet teruggeplaatst na het reinigen van de pomp
Hoeveelheid wasmiddel afstemmen op de aanwijzingen van de wasmiddelfabrikant.
Controleer of beide uiteinden van de leiding goed vastgeschroefd zijn
Schroef het filter helemaal vast
Dicht de kleine afvoerslang terug af en zet hem terug op zijn plaats.
77
Page 78
Wat te doen als...?
Storing Mogelijke oorzaak
De machine trilt of maakt veel
geluid.
De deur kan niet worden
geopend.
Het centrifugeren begint traag of
de machine centrifugeert helemaal
niet.
De transportbeveiliging is niet geheel verwijderd.
De in hoogte verstelbare voeten zijn niet goed ingesteld.
Er zit erg weinig wasgoed in de trommel.
Het programma draait nog en de trommel is in beweging.
Het waterniveau in de machine bevindt zich boven het onderste gedeelte van de deur.
De machine is het water aan het opwarmen.
Het elektronische stabilisatie­controlesysteem, dat overmatige trillingen tijdens het centrifugeren voorkomt, is in werking getreden.
Oplossing
Controleren of de machine is uitgepakt zoals beschreven in de paragraaf installatie.
Voeten correct afstellen en de machine waterpas zetten.
Dit heeft geen invloed op de werking van de machine.
Wacht tot het programma is beëindigd voordat u de deur opent.
Water wegpompen, voordat de deur kan worden geopend.
Wacht tot de opwarmfase is beëindigd.
Als het wasgoed aan het begin van de centrifugegang niet goed verdeeld is in de trommel, detecteert de machine dit en probeert hij het wasgoed beter te verdelen door de trommel een paar keer te laten draaien. Alleen als het wasgoed beter is verdeeld wordt het centrifugeproces afgewerkt. Is dit niet het geval wordt er gecentrifugeerd op een lager toerental. Als na ongeveer 16 minuten het wasgoed nog steeds voor een onbalans zorgt, voert de machine het centrifugeprogramma niet uit. Als het wasgoed nog nat is aan het eind van de cyclus, is het raadzaam het wasgoed met de hand in de trommel te verdelen en het programma centrifugeren te kiezen.
78
De foutcode EF0 verschijnt op het scherm.
De beveiliging tegen overstromingen werd ingeschakeld
Trek de stekker van het toestel uit, draai de watertoevoerkraan dicht en neem contact op met de technische dienst.
Page 79
Wat te doen als...?
Als het wasresultaat niet bevredigend is
Als het wasgoed grauw is en zich in de trommel kalkaanslag bevindt
• U hebt niet genoeg wasmiddel gebruikt.
• U hebt niet het juiste wasmiddel gebruikt.
• U hebt hardnekkige vervuilingen niet voorbehandeld.
• U hebt niet het juiste programma of de juiste temperatuur gekozen.
Als op het wasgoed nog grijze vlekken zitten
• U hebt wasgoed waarin vlekken van smeersels, smeer of olie zitten met te weinig wasmiddel gewassen.
• U hebt een te lage temperatuur gekozen voor het wasprogramma.
• Er is een wasverzachter (vooral in geconcentreerde vorm) direct op het wasgoed terechtgekomen. Was dergelijke vlekken er zo snel mogelijk uit en ben voorzichtig in het gebruik met wasverzachters.
Als na de laatste spoelgang nog schuim zichtbaar is
• Moderne wasmiddelen kunnen ook in het laatste spoelwater nog schuim veroorzaken. Het wasgoed is dan echter voldoende gespoeld.
Als op het wasgoed witte resten zitten
• Dit is het gevolg van onoplosbare bestandsdelen van moderne wasmiddelen. Ze zijn dus niet het gevolg van een onvoldoende spoeleffect. Wasgoed uitborstelen of uitschudden. In de toekomst eventueel het wasgoed binnenste buiten wassen. Controleer de kwaliteit van het wasmiddel. Eventueel vloeibare wasmiddelen gebruiken.
79
Page 80
Technische gegevens
Hoogte x breedte x diepte 82x60x63 cm In hoogte verstelbaar ca. 13 mm Vulgewicht (afhankelijk van het programma) 8 kg Toepassingsgebied huishoudelijk Trommeltoerental wassen max. 55 tpm Trommeltoerental centrifugeren 1400/1000/700/500 tpm Waterdruk 0,05-0,8 MPa
Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-richtlijnen:
- 73/23/EG van 19.2.1973 “Laagspanningsrichtlijn”, inclusief richtlijn 93 / 68 / EG
- 89/336/EG van 3.5.1989 “EMC-richtlijn”.
Service
In de paragraaf “Wat te doen als...?” zijn sommige storingen opgesomd die uzelf kunt oplossen. Lees deze paragraaf door in het geval van een storing. Als u het probleem (storing) niet kunt oplossen, neem dan contact op met het servicecentrum.
Leg uw probleem zo duidelijk mogelijk uit om het oplossen van uw probleem te vergemakkelijken: de servicemonteur bepaalt dan of het noodzakelijk is een monteur te sturen.
Schrijf het serienummer (Ser. nr.) en het productnummer op (Prod. nr.) die op het plaatje staan.
Ser. nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Mod. L74900 Type P6968538 Prod.No. 91 4526301 00 220-230V~50Hz 2200 W 10 A
Ser.No.
geprüfte Sicherheit
IPX4
Page 81
Technische gegevens
Probeer bovendien zo nauwkeurig mogelijk:
- De symptomen van de storing aan te geven
- Wanneer de storing optreedt
- Welke foutcode er wordt weergegeven
Wanneer moet er voor een servicebezoek tijdens de garantieperiode worden betaald?
- als u het probleem zelf had kunen oplossen met hulp van de tabel Problemen oplossen (zie paragraaf “Wat te doen als...?”)
- als de monteur diverse keren op bezoek is geweest omdat hij niet alle relevante informatie heeft gekregen die hij nodig had, hij moest bijvoorbeeld weer terugrijden om reserveonderdelen te halen. Herhaalde bezoeken kunnen voorkomen worden als u uw gesprek naar het servicecentrum voorbereidt zoals hierboven is beschreven.
Voor België: U kan onderdelen, toebehoren en verbruiksprodukten online
bestellen op adres http://www.aeg.be
81
Page 82
Instructies met betrekking tot de installatie en de elektrische
Veiligheidsinstructies voor de installateur
• Het appararaat is zwaar. Hiermee dient rekening gehouden te worden tijdens het verplaatsen.
• Controleer bij het uitpakken van het apparaat of het apparaat niet is beschadigd. Als u hierover twijfelt, gebruik het apparaat dan niet, en neem contact op met de winkelier.
• Al het interne verpakkingsmateriaal moet worden verwijderd, voordat u het apparaat in gebruik kunt nemen. Er kan ernstige schade aan de machine ontstaan of aan de meubels in de buurt als de transportbeveiligingen niet volledig zijn verwijderd. Zie de relevante paragraaf.
• Alle elektrische werkzaamheden die vereist zijn om dit apparaat te installeren, moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien.
• Alle loodgieterswerkzaamheden die vereist zijn om dit apparaat te installeren, moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde loodgieter.
• Nadat de machine is geïnstalleerd, dient u te controleren dat de machine niet op de voedingskabel is geplaatst.
• Als het apparaat op vloerbedekking is geplaatst, dient u er voor te zorgen dat de lucht vrij kan circuleren tussen de verstelbare voetjes en de vloer.
• De installatie moet voldoen aan de plaatselijke bouwverordeningen.
• Moet de voedingskabel van het apparaat worden vervangen, moet dit worden uitgevoerd door ons servicecentrum.
82
Page 83
Installatie
Uitpakken
Vóór het eerste gebruik moet u de beschermingsvoorzieningen die voor het transport aangebracht werden, verwijderen. Volg de onderstaande aanwijzingen. Bewaar deze beschermingsvoorzieningen: ze zullen opnieuw gebruikt moeten worden bij toekomstige verplaatsingen van het toestel (bijvoorbeeld bij verhuis).
Na de beschermingen te hebben verwijderd laat u het toestel voorzichtig op de achterkant steunen om het blok polystyreen te verwijderen dat de sokkel van de verpakking vormt.
Zet het toestel terug recht en verwijder de bevestiging van de voedingskabel en van de afvoerleiding aan hun steun aan de achterzijde van het toestel.
HEC0008
A
Met de
HEC0001
meegeleverde sleutel schroeft u de middelste schroef A achteraan boven los en verwijdert u ze. Verwijder de overeenkomstige
HEC0003S
C
B
plastic pen zorgvuldig.
Schroef de twee grote schroeven B achteraan en de zes kleine schroeven C, onderaan, los en verwijder ze.
Verwijder de transportrail D en schroef de zes kleine schroeven C terug vast
HEC0002S
C
D
B
HEC0011S
C
C
HEC0014
83
Page 84
Installatie
P0002
Open de deur en verwijder het blok polystyreen dat met kleefband aan de deurdichting bevestigd is.
Stop de centrale
HEC0010
HEC0005
opening en de twee openingen (onderaan) dicht met de plastieken afdekkingen die zich in de enveloppe met de gebruiksaanwijzing bevinden.
Sluit de toevoerleiding aan volgens de aanwijzingen in de paragraaf "Wateraansluiting".
Een onbeschermd toestel vervoeren kan de inwendige onderdelen schade toebrengen en lekken en storingen veroorzaken, en kan ook aanleiding geven tot vervormingen door schokken.
Plaatsing
Zet de machine op een vlake harde vloer neer. Zorg er voor dat de luchtcirculatie rondom de machine niet belemmerd
wordt door vloerkleden, tapijten enz.
• Voordat u de machine op kleine tegels neerzet dient u een rubberen mat onder de machine te leggen.
• Probeer oneffenheden in de vloer nooit te compenseren d.m.v. hout, karton of iets dergelijks onder de machine te leggen.
• Als het niet mogelijk is om te voorkomen dat de machine naast een gasfornuis of een andere warmtebron wordt geplaatst, moet er een isolerende plaat (85x57 cm) worden geplaatst tussen de twee apparaten, waarbij aan de kant van de warmtebron (fornuis, kachel) een aluminiumfolie is aangebracht.
• Plaats de machine niet in ruimtes waar de temperatuur onder de 0°C kan zaken.
• De toevoer- en afvoerslang mogen niet geknikt of platgedrukt worden.
• Zorg er voor dat als het apparaat wordt geïnstalleerd, dat deze
84
gemakkelijk toegankelijk is voor de monteur in geval van een storing.
Page 85
Horizontaal afstellen
Stel de machine voorzichtig horizontaal af met behulp van de verstelbare voetjes. Plaats nooit geen karton, hout of iets dergelijks onder de machine om oneffenheden in de vloer te compenseren.
Wateraansluiting
De toevoerleiding, die samen met het toestel geleverd wordt, bevindt zich in de trommel.
Gebruik hiervoor nooit een gebruikte leiding.
Open de deur en neem de toevoerleiding eruit.
Sluit het gebogen koppelstuk van de leiding aan op de machine.
Richt de toevoerleiding niet naar beneden. Laat de leiding naar links of rechts buigen naargelang de plaats van de watertoevoerkraan.
Plaats de leiding op de juiste wijze door de klemring los te schroeven. Na het plaatsen van de toevoerleiding schroeft u de klemring opnieuw
goed vast om lekken te vermijden. Schroef het koppelstuk van de toevoerleiding op de getapte uitloop van
de waterkraan. Gebruik altijd de leiding die met het toestel geleverd werd.
HEC0006
Installatie
Waterblokkeersysteem
De toevoerleiding is voorzien van een bescherming tegen waterschade. Indien de binnenleiding beschadigd zou
raken door natuurlijke slijtage, dan zal deze voorziening de watertoevoer naar het toestel blokkeren.
Het defect wordt gemeld door een rode zone in het kleine venster "A". In dit geval moet u de waterkraan dichtdraaien en contact opnemen met de technische dienst.
Gebruik geen verlengstuk voor de toevoerleiding. Indien ze te kort is en u de kraan niet wilt verplaatsen, moet u een nieuwe, langere leiding kopen die speciaal daarvoor geschikt is.
83
Page 86
Installatie
Waterafvoer
Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden aangesloten:
Over de rand van een wasbak met hulp van een kunststof slangenhouder die samen bij de machine is geleverd. In dit geval dient u er voor te
zorgen dat de houder waarin de slang over de rand van de wasbak is bevestigd niet kan losschieten, als de machine aan het pompen is.
Om het wegglijden van de slang te voorkomen kunt u hem het beste met een stuk touw vastmaken aan de waterkraan of aan een haak in de muur bevestigen.
Op een afvoerpijp van de wasbak. De hoogte van de afvoerpijp moet zich minstens 60 cm boven de grond bevinden.
Rechtstreeks op een afvoerpijp op een hoogte van minimaal 60 cm en maximaal 90 cm.
Het uiteinde van de afvoerslang moet altijd zijn belucht, d.w.z. de binnendiameter van de afvoerpijp moet groter zijn dan de buitendiameter van de afvoerslang.
In de afvoerslang mag geen knik zitten.
84
Belangrijk:
De afvoerleiding mag in geen geval verlengd worden. Het niet naleven van deze regels zou tot een abnormale werking van uw toestel kunnen leiden.
Page 87
Elektrische aansluiting
Deze machine is ontwikkeld om te kunnen werken op 220-230 V, enkele fase, 50 Hz.
Controleer of de zekering bij u deze maximale vereiste belasting (2,2 KW) aankan. Houd hierbij ook rekening met andere apparaten die u in gebruik heeft.
Sluit de machine aan op een stopcontact met randaarde. De fabrikant accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor
schade of verwondingen die veroorzaakt zijn door het niet naleven van de hierboven genoemde veiligheidsvoorzorgsmaatregelen.
Het vervangen van de voedingskabel mag enkel door de technische dienst worden uitgevoerd.
Vaste aansluiting
In het geval van een vaste aansluiting is het noodzakelijk dat u een dubbelpolige schakelaar installeert tussen het apparaat en de stroomtoevoer (stopcontact). Hierbij moet u een minimale opening van 3 mm aanhouden tussen de schakelcontacten en een type gebruiken dat geschikt is voor de vereiste belasting en aan de huidige elektrische voorschriften voldoet.
De schakelaar mag op geen enkele plaats de gele en groene aarddraad onderbreken.
Deze handeling mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien.
Belangrijk! Als het apparaat is geïnstalleerd moet de voedingskabel gemakkelijk
toegankelijk zijn.
85
Page 88
AEG/Electrolux Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.be/fr
© Copyright by AEG/ELECTROLUX
132976190-01-38206 Subject to change without notice
Wijzigingen voorbehouden
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...