AEG LAV74520, LAV74620W User Manual

Page 1
ÖKO-LAVAMAT 74620 update
Den miljøvennlige vaskeautomaten
Brukerveiledning
Page 2
Kjære kunde,
g
vennligst les nøye gjennom denne brukerveiledningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet "Sikkerhet" på de første sidene. Oppbevar denne brukerveiledningen, slik at den kan konsulteres senere. Gi den videre til neste eier ved et eventuelt videresalg av apparatet.
Med advarsels-trekanten og/eller ved hjelp av signalord (Advarsel!,
1
Forsiktig!, OBS!) fremheves informasjoner som er viktige for din egen sikkerhet eller for apparatets funksjonsdyktighet. Disse informasjonene må følges.
0 1. Dette tegnet leder deg frem skritt for skritt ved betjeningen av
apparatet.
2. ...
Etter dette tegnet får du supplerende informasjoner angående betje-
3
ning og praktisk bruk av apparatet. Kløverbladet kjennetegner tips og infomasjoner angående økonomisk
2
og miljøvennlig bruk av apparatet.
For eventuelle forstyrrelser inneholder denne brukerveiledningen infor­masjoner om selvstendig avhjelping, se kapittelet "Hva må gjøres hvis ...".
Ved tekniske problemer står vår kundeservice til disposisjon. Se også kapittelet "Service".
Trykket på miljøvennlig fremstilt papir. Hvis man tenker økolo
2
isk, handler man også økologisk ...
Page 3
Innhold
INNHOLD
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Miljøtips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sett forfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Skuff for vaske- og pleiemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programvelger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tilleggsprogram-taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Forbruksverdier og tidsbehov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hva betyr “update”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Før første vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vaskeomgangen forberedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tøyet sorteres og forberedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tøytyper og pleiemerker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vaske- og pleiemidler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hvilket vaske- og pleiemiddel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hvor mye vaske- og pleiemiddel? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vannbløtgjøringsmiddel benyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vaskeomgangen gjennomføres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kort veiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vaskeprogrammet stilles inn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sentrifugerings-omdreiningstallet endres/
skyllestopp velges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tidsforvalget stilles inn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ileggsdøren åpnes og lukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tøyet legges i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vaske-/pleiemiddel taes i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vaskeprogrammet startes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vaskeprogrammets forløp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vaskeomgangen avsluttet/tøyet taes ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Page 4
Innhold
Programtabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Separat mykgjøring/stiving/impregnering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Separat skylling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Separat sentrifugering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vaskemiddelskuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vasketrommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ileggsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hva må gjøres hvis… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avhjelping av forstyrrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hvis vaskeresultatet ikke er tilfredsstillende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nødtømming gjennomføres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Såpevannspumpen rengjøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nødåpning av ileggsdøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ekstra skylleomganger og/eller avkjøling av såpevannet . . . . . . . . . . . . . . 33
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sikkerhetsinstrukser angående installasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Apparatets dimensjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sett forfra og sett fra siden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sett bakfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Oppstilling av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Transport av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fjerning av transportsikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Forberedelse av oppstillingsstedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Oppstilling på en betongsokkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Oppstilling på gyngende gulv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utjevning av ujevnheter i gulvet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Elektrisk tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vanntilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tillatt vanntrykk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vanninnløp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vannutløp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Page 5
Innhold
Transporthøyder over 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kundeserviceadresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garantibetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5
Page 6
Bruksanvisning
BRUKSANVISNING
1 Sikkerhet
Sikkerheten til AEG elektriske apparater er i samsvar med de godkjente tekniske regler og den tyske loven om apparatsikkerhet. Allikevel synes vi som produsent at det er nødvendig å gi følgende sikkerhetsinforma­sjoner.
Før førstegangs bruk
Følg Oppstillings- og tilkoplingsveiledningen lenger bak i denne
brukerveiledningen.
Hvis apparatet leveres i vintermånedene med minustemperaturer: Vaskeautomaten skal lagres i 24 timer ved romtemperatur før den tas i bruk.
Korrekt anvendelse
Vaskeautomaten er kun bestemt for vasking av vanlig tøy i hushold­ninger. Hvis apparatet benyttes til andre formål eller feilbetjenes, kan produsenten ikke ta ansvar for eventuelle skader som oppstår.
Av sikkerhetsmessige årsaker er ombygginger eller forandringer av vaskeautomaten ikke tillatt.
Det må kun benyttes vaskemidler som er egnet for vaskeautomater. Vaskemiddelprodusentenes instrukser skal overholdes.
Tøyet må ikke inneholde antennelige løsemidler. Dette skal det også tas hensyn til ved vasking av forbehandlet tøy.
Vaskeautomaten må ikke benyttes til kjemisk rengjøring.
Farge-/fargefjerningsmidler må kun benyttes i vaskeautomaten hvis
produsenten av disse produktene uttrykkelig tillater det. For eventu­elle skader kan vi ikke ta noe ansvar.
Det må kun benyttes vann fra vannledningen. Regn- eller bruksvann må kun benyttes hvis det oppfyller kravene i DIN1986 og DIN1988.
Frostskader faller ikke inn under garantien! Hvis vaskeautomaten står i et rom med fare for frost, må det utføres en nødtømming hvis det kan oppstå frost (se kapittelet "Nødtømming"). Dessuten: Innløpsslangen skal skrues av vannkranen og legges på gul­vet.
6
Page 7
Bruksanvisning
Barns sikkerhet
Emballasjedeler (f.eks. folier, isopor) kan være farlige for barn. Fare for kvelning! Hold emballasjedeler borte fra barn.
Barn er ofte ikke i stand til å vurdere farene som ligger i omgangen med elekriske apparater. Sørg derfor for at barn er under oppsyn mens vaskemaskinen brukes og ikke la barn leke med vaskeautomaten
det er fare for at de kan lukke seg inne i maskinen.
Påse at barn eller små dyr ikke klatrer inn i vaskeautomatens trom-
mel.
Ved utrangering av vaskeautomaten: Trekk ut nettilkoplingsstøpselet, ødelegg dørlåsen, skjær av den elektriske tilførselsledningen og kast
støpselet med den resterende ledningen. På denne måten kan barn som leker ikke sperre seg inne og komme i livsfare.
Generell sikkerhet
Reparasjoner på vaskeautomaten må kun utføres av fagfolk. Ved usakkyndige reparasjoner kan det oppstå betydelige farer. Henvend deg til vår kundeservice eller til fagforhandleren hvis en reparasjon er nødvendig.
Vaskeautomaten må ikke under noen omstendigheter tas i bruk hvis nettilkoplingskabelen er skadet eller betjeningspanelet, arbeidsplaten eller sokkelområdet er skadet på en slik måte at apparatets indre er
åpent tilgjengelig.
Før rengjøring, pleie og vedlikeholdsarbeider skal vaskeautomaten
slåes av. I tillegg skal netttilkoplingsstøpselet frakoples stikkontakten eller – ved fasttilkopling – lastskillebryteren i sikringsboksen slåes av eller skrusikringen skrues helt ut.
Nettilkoplingsstøpselet må aldri frakoples ved å trekkes ut av stikkon­takten i ledningen, men ved å holde i støpselet.
Det må ikke brukes multistøpsler, koplinger og forlengelseskabler. Fare for overoppheting!
Vaskeautomaten må ikke sprøytes med vannstråle. Fare for elektrisk støt!
Ved vaskeprogrammer med høye temperaturer blir glasset i ileggsdø­ren varmt. Dette må ikke berøres!
La vaskevannet avkjøles før nødtømming av apparatet, rengjøring av såpevannspumpen eller nødåpning av ileggsdøren.
Smådyr kan spise på strømledningene og vannslangene. Fare for elek­trisk støt og fare for vannskader! Smådyr skal holdes borte fra vaske­automaten.
7
Page 8
Bruksanvisning
2 Avfallsbehandling
Emballasjematerialet skal avfallsbehandles!
Emballasjematerialet til vaskeautomaten skal avfallsbehandles på sak­kyndig måte. Alt emballasjemateriale er miljøvennlig og kan uten fare deponeres eller forbrennes i et avfallsforbrenningsanlegg. Kunststoffene kan også gjenbrukes:
Den ytre emballasjen og posene inne i maskinen består av polyetylen (kjennemerke >PE<).
Polstringsdelene består av skummet, KFK-fri polystyrol (kjennemerke >PS<).
Kartongdelene ble fremstilt av returpapir og skal også tilføres til retur­papirinnsamlingen igjen.
Den gamle vaskemaskinen skal avfallsbehandles!
Når apparatet en dag tas ut av bruk for godt, skal det fraktes til nær­meste resirkuleringsstasjon eller til fagforhandleren som vil ta det til­bake mot et lavt omkostningsgebyr.
2 Miljøtips
For vanlig skittent tøy er det ikke nødvendig med forvask. På denne måten sparer man vaskemiddel, vann og tid (og skåner miljøet!).
Vaskeautomaten arbeider spesielt sparsommelig hvis de oppgitte påfyllingsmengdene utnyttes.
Ved små mengder skal kun halve til to tredjedeler av den anbefalte vaskemiddelmengden doseres.
Ved hjelp av egnet forbehandling kan flekker og begrenset skitt fjer­nes. På denne måten kan tøyet vaskes ved en lavere temperatur.
Vask lett til normalt skittent kokevask med energispareprogrammet.
Det er ofte ikke nødvendig med tøymykner. Prøv uten! Hvis du bruker tørketrommel, blir tøyet mykt og fint også uten tøymykner.
Ved middels til høy vannhardhet (fra hardhetsområde II, se "Vaske- og
pleiemidler") bør det benyttes vannbløtgjøringsmiddel. Vaskemiddelet kan da alltid doseres som for hardhetsområde I (= bløtt).
8
Page 9
Beskrivelse av apparatet
Sett forfra
Betjeningspanel
Ileggsdør med håndtak
Klaff foran såpevanns­pumpen
Bruksanvisning
Skuff for vaske- og pleiemiddel
Typeskilt (bak ileggsdøren)
Skruføtter (høydejusterbare); bak til høyre: automatisk justeringsfot
Skuff for vaske- og pleiemiddel
k Forvaskemiddel/
bløtleggingsmiddel ell er vannbløtg- jøringsmiddel
l Hovedvaskemiddel
(pulver) og eventu­elt vannbløtgjørings- middel
m Flekkfjerningsmiddel
w Flytende pleiemiddel
(tøymykner, formskyllemiddel, stivelse)
Sugeheverhette (må være satt godt på)
9
Page 10
Bruksanvisning
Indik
Betjeningspanel
DØR
ator
Programfor-
løpsindikator
Programvelger
Sentrifugerings-omdreiningstall/
SKYLLESTOPP
Tilleggsprogram-taster
Programvelger
Programvelgeren bestemmer vaske­omgangens type (f.eks. vannstand, trommelbevegelse, antall skylleom­ganger, sentrifugerings-omdrei­ningstall) avhengig av tøytypen som skal behandles samt av såpe- vannets temperatur.
Tast
Multidisplay
Tast
START/PAUSE
Tast
TIDSFORVALG
Indikator
OVERDOSERT
10
AV
Slår av vaskeautomaten, i alle andre posisjoner er den slått på.
KOKEVASK/KULØRTVASK
Hovedvask for koke-/kulørtvask ved 30 °C til 95 °C. Posisjon ENERGISPARING: Energisparende program ved ca. 67 °C for
2
lett til normalt skitten kokevask, forlenget vasketid (kan ikke kombine­res med KORT og FLEKK).
LETTSTELT
Hovedvask for lettstelte tekstiler ved 30 °C til 60 °C.
Page 11
Bruksanvisning
FINVASK
Hovedvask for finvask ved 30 °C eller 40 °C.
ULL / P (håndvask)
Hovedvask (kaldt til 40 °C) for maskinvaskbar ull samt for håndvaskbare ulltekstiler og silke med pleiemerket ï (håndvask).
FINSKYLLING
Separat skånsom skylling, f.eks. skylling av håndvaskede tekstiler (2 skylleomganger og skånsom sentrifugering).
STIVELSE
Separat stiving, separat mykgjøring, separat impregnering av fuktig tøy (1 skylleomgang, innskylling av flytende pleiemiddel fra innskyllings­kammeret w og sentrifugering).
PUMPING
Utpumping av vannet etter skyllestopp (uten sentrifugering).
SENTRIF.
Utpumping av vannet etter skyllestopp og sentrifugering, hhv. separat sentrifugering av håndvasket koke- og/kulørtvask.
SKÅNESENTRIF.
Utpumping av vannet etter skyllestopp og skånsom sentrifugering, hhv. separat skånsom sentrifugering av ømfintlige tekstiler (lettstelt tøy, fin­vask, ull).
Tilleggsprogram-taster
Tilleggsprogram-tastene tjener til å tilpasse vaske­programmet til tøyets grad av smuss. For vanlig skittent tøy er det ikke nødvendig med tilleggspro­grammer. Avhengig av programmet er det mulig å kombinere forskjellige funksjoner.
FORVASK
Kald forvask før den automatisk etterfølgende hovedvasken.
BLØTLEGGING
Ca. 1 time ved 40 °C. Kan forlenges med max. 19 timer ved hjelp av tas­ten TIDSFORVALG. Deretter kjøres automatisk hovedvaskeomgangen.
KORT
Forkortet hovedvask for lett skittent tøy.
11
Page 12
Bruksanvisning
FLEKK
For behandling av sterkt skittent tøy eller flekkete tøy. (Flekksalt skylles tidsoptimert inn fra innskyllingskammeret m mens programmet pågår).
Ved innstillingen ULL/P (håndvask) kan ikke tilleggsprogrammene vel-
3
ges (eventuelt trykkede taster har ingen virkning).
Forbruksverdier og tidsbehov
Verdiene for utvalgte programmer i tabellen nedenfor ble fastslått under standardforhold. For bruk i husholdninger er disse verdiene en verdifull orienteringshjelp.
Påfyllings-
Programvelger/temperatur
KOKEVASK/KULØRTVASK 95 5 42 1,70 130
KOKEVASK/KULØRTVASK 60
KOKEVASK/KULØRTVASK 40 5 42 0,60 109
LETTSTELT 40 2,5 54 0,50 82
FINVASK 30 2,5 48 0,35 65 ULL / P (håndvask) 30 2 53 0,28 37
1) Merknad: Programinnstilling for kontroll i.h.t. EN 60 456
1)
mengde
i kg
5 42 0,94 11 9
Vann i liter
Energi i kWh
Hva betyr “update”?
Nye tekstiler eller nye vaskemidler kan i fremtiden kreve en ny vaske­teknikk (f.eks. en ekstra skylleomgang, mer vann for innskylling av vas­kemiddelet, ...). Vaskeautomaten er forberedt for dette. Styringen er fullstendig elek­tronisk. Programvaren som denne styringen benytter kan omprogram­meres. Når det har skjedd nye utviklinger innen vasketeknikk, kan du også oppdatere vaskemaskinen ved å sørge for at det utføres en "update". Hvis du ønsker nærmere informasjon om "update", så henvend deg til kundeservice. Hos kundeservice vil du også få vite hvor mye en "update" vil koste.
Tid
i minutter
12
Page 13
Bruksanvisning
Før første vask
0 1. Trekk vaskemiddelskuffen litt ut av betjeningspanelet.
2. Hell ca. 1 liter vann gjennom vaskemiddelskuffen og inn i vaskeauto-
maten. Først nå lukkes såpevannsbeholderen og ØKO-slusen kan fun­gere på korrekt måte.
3. Gjennomfør en vaskeomgang uten tøy (KOKEVASK 95, med halve vas-
kemiddelmengden). På denne måten fjernes produksjonsrelaterte rester på trommelen og såpevannsbeholderen.
Vaskeomgangen forberedes
Tøyet sorteres og forberedes
Tøyet sorteres etter pleiemerker og type (se "Tøytyper og pleiemer­ker").
Lommer tømmes.
Metalldeler (binders, sikkerhetsnåler osv.) fjernes.
For å forhindre skader på tøyet og tøyklumper: Glidelåser lukkes,
dyne- og putetrekk lukkes, løse bånd, f.eks. på forklær, bindes sam­men.
Tøy av tolags tekstiler vrenges (soveposer, anorakker osv.).
For kulørte trikotasjetekstiler og for ull og tekstiler med påsatt pynt:
vrenges slik at innsiden vender ut.
Små og ømfintlige plagg (babysokker, strømpebukser, brystholdere osv.) skal vaskes i et tøynett, et putetrekk med glidelås eller i større sokker.
Gardiner skal behandles spesielt forsiktig. Metallruller eller skarpe kunststoffruller skal fjernes eller vaskes i et lukket nett eller en pose. For skader bærer produsenten intet ansvar.
Kulørt og hvitt tøy skal ikke vaskes sammen. Dette vil føre til at det hvite tøyet blir grått.
Nytt kulørt tøy har ofte et overskudd av farge. Slike plagg skal helst vaskes separat første gang.
Små og store klesplagg skal blandes! På denne måten forbedres vas­keeffekten og tøyet fordeles på en gunstigere måte ved sentrifugerin­gen.
13
Page 14
Bruksanvisning
Tøyet skal gjøres løst og ledig før det legges inn i vaskeautomaten.
Tøyet skal brettes ut før det legges i trommelen.
Følg pleieinformasjonene "må vaskes separat" og "må vaskes separat
flere ganger"!
Tøytyper og pleiemerker
Pleiemerkene er til hjelp ved valg av riktig vaskeprogram. Tøyet skal sorteres etter type og pleiemerkets opplysninger. Temperaturangivel­sene på pleiemerkene er alltid maksimale temperaturer.
Kokevask ç
Tekstiler av bomull og lin med dette pleiemerket er ikke ømfintlige overfor mekanisk belastning og høye temperaturer. For denne tøytypen er programmet KOKE-/KULØRTVASK egnet.
Kulørtvask èë
Tekstiler av bomull og lin med disse pleiemerkene er ikke ømfintlige overfor mekanisk belastning. For denne tøytypen er programmet KOKE-/KULØRTVASK egnet.
Lettstelt tøy êíî
Tekstiler som etterbehandlet bomull, bomullsblandinger og syntetiske stoffer med disse pleiemerkene trenger en mekanisk mildere behand­ling. For denne tøytypen er programmet LETTSTELT egnet.
14
Finvask ì
Tekstiler som sjiktfibre, mikrofibre, syntetiske stoffer og gardiner med dette pleiemerket trenger en spesielt skånsom behandling. For denne tøytypen er programmet FINVASK egnet.
Ull og spesielt ømfintlige tøytyper 9 ìï
Tekstiler som ull, ullblandinger eller silke med disse pleiemerkene er spesielt ømfintlige overfor mekanisk belastning. For tekstiler av denne typen er programmet ULL/P (håndvask) egnet. OBS! Tekstiler med pleiemerket ñ (må ikke vaskes!) må ikke vaskes i vaskeautomaten!
Page 15
Vaske- og pleiemidler
Hvilket vaske- og pleiemiddel?
Det må kun benyttes vaske- og pleiemidler som er egnet for bruk i vas­kemaskiner. Produsentens informasjoner skal prinsipielt alltid følges.
Hvor mye vaske- og pleiemiddel?
Mengden på middelet som skal benyttes er avhengig:
av tøypåfyllingsmengden
Hvis vaskemiddelprodusenten ikke gir doseringsopplysninger for små
2
tøymengder, skal det benyttes en tredjedel mindre middel ved halvfull maskin og for svært små tøymengder kun halvparten av vaskemiddel­mengden som anbefales for full maskin.
av tøyets grad av smuss
av vannets hardhetsgrad
Vennligst følg anvendelses- og doseringsinformasjonene fra vaske- og pleiemidlenes produsenter.
Vannbløtgjøringsmiddel benyttes
Ved middels til høy vannhardhet (fra hardhetsområde II) bør det benyt- tes vannbløtgjøringsmiddel. Følg produsentens instrukser! Vaskemidde­let kan da alltid doseres som for hardhetsområde I (= bløtt). Opplysninger om den lokale vannhardheten kan innhentes hos vann­verket.
Bruksanvisning
Da vannbløtgjøringsmiddelet skylles inn før hovedvaskemiddlet (for-
2
håndsbløtgjøring av vannet), er det tilstrekkelig med åtti prosent av bløtgjøringsmiddelmengden som er oppgitt på pakningen.
Opplysninger om vannhardheten
Hardhetsområde
I – bløtt 0 – 7 til 1,3
II – middels hardt 7 – 14 1,3 – 2,5
III – hardt 14 – 21 2,5 – 3,8
IV – svært hardt over 21 over 3,8
Vannhardhet i °dH
(grader tysk hardhet)
Vannhardhet i mmol/ l
(millimol pr. liter)
15
Page 16
Bruksanvisning
Vaskeomgangen gjennomføres
Kort veiledning
En vaskeomgang forløper i følgende skritt:
0 1. Det riktige vaskeprogrammet stilles inn:
– programmet og temperaturen stilles inn ved hjelp av programvelge-
ren
– eventuelt tilleggsprogram(mer) stilles inn
2. Eventuelt forandres sluttsentrifugerings-omdreiningstallet/
SKYLLESTOPP velges.
3. TIDSFORVALG stilles eventuelt inn.
4. Ileggsdøren åpnes, tøyet legges i.
5. Ileggsdøren lukkes.
6. Vaske-/pleiemiddel taes i.
7. Vaskeprogrammet startes. Etter vaskeprogrammets utløp:
OBS! Hvis vaskeomgangen sluttet med skyllestopp, skal det utføres
PUMPING, SENTRIF. eller SKÅNESENTRIF. før ileggsdøren åpnes.
8. Ileggsdøren åpnes, tøyet taes ut.
9. Vaskeautomaten slåes av: Programvelgeren settes på AV.
16
Page 17
Vaskeprogrammet stilles inn
Egnet program, riktig temperatur og mulige tilleggsprogrammer for de
3
forskjellige tøytypene se "Programtabeller".
0 Programvelgeren settes på det
ønskede vaskeprogrammet med
den ønskede temperaturen. På multidisplayet vises den for­håndsberegnede varigheten til det innstilte programmet i minutter.
0 Eventuelt velges tilleggsprogram(mer):
Indikatorene for tilleggsprogrammene som er valgt lyser. – For å velge et annet program trykkes en annen
tast.
– For å deaktivere et program trykkes tasten en
gang til.
Bruksanvisning
Sentrifugerings-omdreiningstallet endres/ skyllestopp velges
0 Eventuelt endres sentrifugerings-omdreiningstallet
for sluttsentrifugeringen/skyllestopp velges: Tasten sentrifugerings-omdreiningstall/SKYLLESTOPP trykkes helt til indikatoren for det ønskede sentrifuge- rings-omdreiningstallet (hhv. for SKYLLESTOPP) lyser. Hvis SKYLLESTOPP velges blir tøyet liggende i det siste skyllevannet, det sentrifugeres ikke.
Hvis sentrifugerings-omdreiningstallet ikke endres, tilpasses sluttsentri-
3
fugeringen automatisk til vaskeprogrammet:
KOKEVASK/KULØRTVASK 1400 omdreininger pr. MinuttLETTSTELT 1200 omdreininger pr. MinuttFINVASK 1200 omdreininger pr. MinuttULL/P (håndvask) 1200 omdreininger pr. Minutt
Omdreiningstallet for mellomsentrifugeringen er avhengig av program­met som er valgt og kan ikke forandres.
17
Page 18
Bruksanvisning
Tidsforvalget stilles inn
0 Eventuelt stilles tidsforvalget inn:
Tasten TIDSFORVALG trykkes helt til startut­settelsestiden som ønskes indikeres på multi­displayet, f.eks. i form av 12h for en utsettelse av programstarten med 12 timer.
Hvis 19h indikeres og tasten trykkes en gang til, vises utførelsestiden
3
for det innstilte vaskeprogrammet (indikering i minutter, f.eks. 119). I denne tilstanden er det ikke innstilt et starttidsforvalg.
Ved BLØTLEGGING bestemmer tidsforvalget bløtleggingstiden. (Uten tidsforvalg er bløtleggingstiden på ca. 1 time.)
Ileggsdøren åpnes og lukkes
0 Åpnes: Trekk i håndtaket i ileggsdøren. 0 Lukkes: Ileggsdøren trykkes hardt igjen
Indikatoren DØR viser om ileggsdøren kan åpnes eller ikke når apparatet er slått på:
grønn = Døren kan åpnesav = Døren kan ikke åpnes i øyeblikketrød=Døren er åpen
Tøyet legges i
Maksimal påfyllingsmengde se "Programtabeller".
3
Informasjoner om riktig forberedelse av tøyet se "Tøytyper og pleiemerker".
0 1. Tøyet sorteres etter type og forberedes.
2. Ileggsdøren åpnes: trekk i håndtaket på ileggsdøren.
3. Tøyet legges i. OBS! Når døren lukkes må ingen plagg klemmes inn! Tekstilene og
apparatet kan skades!
4. Ileggsdøren lukkes godt.
18
Page 19
Vaske-/pleiemiddel taes i
Informasjoner om vaske- og pleiemidler
3
se kapittel "Vaske- og pleiemidler".
0 1. Skuffen åpnes: Grip inn i klaffen nede på
skuffen (1), trekk ut skuffen til anslag (2).
2. Vaske-/pleiemiddel taes i.
Bruksanvisning
k
l
m
w
Forvaskemiddel/bløtleggingsmiddel
(for tilleggsprogrammer FORVASK/
BLØTLEGGING) eller vannbløtgjøringsmiddel
Hovedvaskemiddel i pulverform
(hvis det brukes vannbløtgjøringsmiddel og kammeret k behøves for forvaske-/
bløtleggingsmiddelet skal vannbløtleg-
gingsmiddelet taes i kammer l etter hovedvaskemiddelet.)
Flekkfjerningsmiddel (kun for tilleggspro-
grammet FLEKK)
Flytende pleiemiddel (tøymykner, formskyllemiddel, stivelse)
OBS! Kammeret skal høyst fylles opp til markeringen MAX. Tyktflytende midler skal om nødvendig fortynnes opp til markeringen MAX, pulver­formet stivelse skal løses opp.
3. Skuffen skyves helt inn. Ved bruk av flytende vaskemidler:
Flytende vaskemiddel skal taes i med doseringsbeholderne som tilbys av vaskemiddelindustrien. Informasjonene på vaskemiddelpakken skal overholdes.
19
Page 20
Bruksanvisning
Vaskeprogrammet startes
0 1. Kontroller om vannkranen er åpen.
2. Vaskeprogrammet startes: Tasten START/PAUSE trykkes. Vaskeprogrammet startes hhv. starter etter at det inn­stilte tidsforvalget er utløpt.
Hvis indikatoren DØR blinker rødt når tasten START/PAUSE trykkes, er
3
ileggsdøren ikke helt lukket. Ileggsdøren skal lukkes godt og tasten START/PAUSE trykkes på nytt.
ved innstilt tidsforvalg:
Det innstilte starttids-forvalget løper, på multidisplayet indikeres den resterende tiden frem til programstart (i hele timer). I løpet av denne tiden er det mulig å legge i mer tøy eller å endre hhv. avbryte tidsfor­valget.
Ilegging av mer tøy: Tasten START/PAUSE trykkes, ileggsdøren kan nå
åpnes. Deretter lukkes ileggsdøren og tasten START/PAUSE trykkes
igjen.
Tidsforvalget endres hhv. avbrytes: Tasten TIDSFORVALG
trykkes helt til den ønskede tiden indikeres; ved indikering av program-utførelsestiden (indikering i minutter, f.eks. 119) starter vaskeprogrammet uten utsettelse.
20
Page 21
Bruksanvisning
Vaskeprogrammets forløp
Programforløps-indikator
Før start indikeres de valgte programskrittene via programforløpsindikatoren. Mens vaske­programmet pågår indikeres det aktuelle pro­gramskrittet.
Multidisplay
Den forventede resterende utførelsestiden frem til programslutt (i minutter) indikeres på multidisplayet.
Ved automatisk programtilpasning via vaskeautomatens styring (tøy-
3
mengde, tøytype, ubalanse-registrering, spesial-skylleomgang etc.) kan tellingen av den resterende utførelsestiden stoppes eller korrigeres.
Sentrifugerings-omdreiningstallet endres
Under vaskeprogrammet kan sentrifugerings-omdreiningstallet ennå endres eller SKYLLESTOPP innstilles. Andre innstillinger kan ikke endres.
Avbryting av programmet
0 For å avbryte vaskeprogrammet før det er ferdig skal programvelgeren
settes på AV. Med tasten START/PAUSE kan vaskeprogrammet til enhver tid avbrytes
3
og fortsettes igjen ved å trykke tasten på nytt. En endring av vaskepro­grammet er heller ikke mulig i pausen.
21
Page 22
Bruksanvisning
Vaskeomgangen avsluttet/tøyet taes ut
Etter at vaskeprogrammet er avsluttet lyser SLUTT på programforløps- indikatoren.
Hvis SKYLLESTOPP er valgt blinker indikatoren ved siden av tasten START/PAUSE.
0 1. Etter et SKYLLESTOPP må først vannet pumpes ut:
Enten skal tasten START/PAUSE trykkes (tøyet sentrifugeres i henhold
til programmet som er kjørt; med tasten sentrifugerings­omdreiningstall/SKYLLESTOPP kan sentrifugerings-omdreiningstallet også endres under sentrifugeringen), eller
– Programvelgeren dreies til PUMPING og tasten START/PAUSE
trykkes (vannet pumpes ut uten sentrifugering), eller
– Programvelgeren dreies til SENTRIF. eller SKÅNESENTRIF.
og tasten START/ PAUSE trykkes (tøyet sentrifugeres eller sentrifuge­res skånsomt).
Etter at dette programskrittet er avsluttet lyser indikatoren SLUTT.
2. Ileggsdøren åpnes. Så snart indikatoren DØR lyser grønt kan ileggsdøren åpnes.
3. Programvelgeren dreies til AV.
4. Tøyet taes ut.
5. Vannkranen stenges.
6. Etter vaskeomgangen skal vaskemiddelskuffen trekkes litt ut, slik at den
kan tørke. Ileggsdøren skal stå på gløtt, slik at vaskeautomaten kan lufte ut.
22
Hvis indikatoren OVERDOSERT lyser ble det benyttet for mye vaskemid-
3
del for vaskeprogrammet som har blitt utført og av denne grunn ble det foretatt en ekstra skylleomgang. Ved neste vaskeomgang skal vas­kemiddel-produsentens doseringsinformasjoner samt påfyllingsmeng- den overholdes!
OBS! Hvis vaskeautomaten ikke skal brukes i lengre tid: Vannkranen stenges og vaskeautomaten koples fra strømnettet.
Page 23
Programtabeller
Vask
I det følgende er ikke alle mulige, men kun de vanlige og hensiktsmes­sige innstillingene ved vanlig bruk oppført.
Bruksanvisning
Tøytype,
pleiemerker
Kokevask
ç
Energispareprogram:
Kokevask ç
Kulørtvask
èë
Lettstelt
êíî
Finvask
ì
Max.
påfyllings-
mengde
(tørrvekt)
5kg
5kg
5kg
2,5kg
2,5kg
(hhv.
15-20m gardiner)
Programvelger
1
2
temperatur
KOKEVASK/KULØRTVASK 95
KOKEVASK/KULØRTVASK ENERGISPARING
KOKEVASK/KULØRTVASK 30 til 60
LETTSTELT 30 til 60
FINVASK 30, 40
Mulige
tilleggspro-
grammer
FORVASK
BLØTLEGGING
KORT
FLEKK
FORVASK
BLØTLEGGING
FORVASK
BLØTLEGGING
KORT
FLEKK
FORVASK
BLØTLEGGING
KORT
FLEKK
FORVASK
BLØTLEGGING
KORT
FLEKK
Ull/håndvask
9 ìï
1) En 10-liters bøtte tar ca. 2,5kg tørt tøy (bomull).
2kg
P
ULL KALDT til 40
23
Page 24
Bruksanvisning
Separat mykgjøring/stiving/impregnering
Tøytype
Koke-/kulørtvask 5kg
Finvask 2,5kg
Separat skylling
Tøytype
Koke-/kulørtvask 5kg
Lettstelt 2,5kg
Finvask 2,5kg
Ull/håndvask 2kg
Separat sentrifugering
Tøytype
Koke-/kulørtvask 5kg SENTRIF.
Lettstelt 2,5kg
Ull/håndvask 2kg
Maks. påfyllingsmengde
(tørrvekt)
Maks. påfyllingsmengde
(tørrvekt)
Maks. påfyllingsmengde
(tørrvekt)
Programvelger
STIVELSELettstelt 2,5kg
Programvelger
FINSKYLLING
Programvelger
SKÅNESENTRIF.Finvask 2,5kg
24
Page 25
Bruksanvisning
Rengjøring og pleie
Betjeningspanel
OBS! Det må ikke benyttes møbelpleiemidler eller aggressive rengjø-
ringsmidler for rengjøring av panel- og betjeningsdeler.
0 Betjeningspanelet tørkes av med en fuktig klut. Bruk varmt vann.
Vaskemiddelskuff
Fra tid til annen skal vaskemiddelskuffen rengjøres.
0 1. Vaskemiddelskuffen trekkes ut til anslag.
2. Vaskemiddelskuffen taes ut ved å rykke kraftig.
3. Sugeheverhetten trekkes av.
4. Sugeheverhetten skal rengjøres under
rennende vann.
5. Innskyllingskamrene rengjøres bakfra med varmt vann. Det beste er å bruke en flaskebørste.
6. Sugeheverhetten settes på til anslag, slik at den sitter godt.
7. Hele innskyllingsområdet til vaskeauto- maten skal rengjøres ved hjelp av en børste.
8. Vaskemiddelskuffen settes inn i føringsskinnene og skyves inn.
25
Page 26
Bruksanvisning
Vasketrommel
Vasketrommelen er laget av rustfritt spesialstål. På grunn av rustende fremmedlegemer i tøyet kan det oppstå rustflekker på trommelen.
OBS! Spesialståltrommelen må ikke rengjøres med syreholdige kalkfjer- ningsmidler, klor- eller jernholdige skuremidler eller stålull. Vår kunde­service står gjerne til disposisjon med egnede midler.
0 Rustflekker på trommelen skal fjernes ved hjelp av et spesialstål-rense-
middel.
Ileggsdør
0 Det skal regelmessig kontrolleres om det finnes flekker eller fremmedle-
gemer i gummimansjetten bak ileggsdøren, disse skal i tilfelle fjernes.
26
Page 27
Hva må gjøres hvis
Den i forhold til tidligere vaskemaskiner noe annerledes,
3
pipende lyden ved sentrifugeringen oppstår på grunn av det moderne drivsystemet. Den klaprende startlyden – spesielt ved førstegangs bruk – forårsakes av såpevannspumpen og har kon­struksjonsmessige grunner.
Avhjelping av forstyrrelser
Prøv ved forstyrrelser å løse problemet selv ved hjelp av informasjonene som er oppført her. Hvis du gjør bruk av kundeservice ved en av forstyr­relsene som er oppført her eller for å avhjelpe en betjeningsfeil, må besøket av kundeservice-teknikeren betales, også i løpet av garantiti­den.
Hvis feilkoden (1, (2 eller (d vises på multidisplayet, kan du eventu-
elt avhjelpe feilen selv (se forstyrrelsestabellen nedenfor). Etter at feilen er avhjulpet skal tasten START/PAUSE trykkes. Hvis feilkoden vises på nytt, skal det tas kontakt med kundeservice.
Ved alle andre indikerte feil skal det tas kontakt med kundeservice og
feilkoden skal oppgis.
Bruksanvisning
Forstyrrelse Mulig årsak Avhjelping
Vaskeautomaten fun­gerer ikke.
Det kommer ikke inn vann.
Feilkode
(1 vises.
Netttilkoplingsstøpselet er ikke koplet til.
Husinstallasjonens sikring er ikke i orden.
Ileggsdøren er ikke ordentlig lukket.
Tasten START/PAUSE ble ikke trykket lenge nok.
Vannkranen er stengt. Vannkranen åpnes.
Silen i innløpsslangens for­skruninger er tilstoppet.
Nettilkoplingsstøpselet plug­ges i.
Sikringen skiftes ut.
Ileggsdøren lukkes; låsen må smette hørbart på plass.
Tasten START/PAUSE trykkes helt til programmet begyn­ner.
Slangen skrues av vannkra­nen, silen taes ut og rengjø- res under rennende vann.
27
Page 28
Bruksanvisning
Forstyrrelse Mulig årsak Avhjelping
Feilkoden (d vises.
Vaskeautomaten vibre­rer under drift eller står urolig.
Såpevannet for hoved­vasken skummer sterkt.
Det kommer vann frem under vaskeautomaten
Tøymykner har ikke blitt skylt inn, kamme­ret À for pleiemiddel er fylt med vann.
Tøyet er krøllet. Det er lagt i for mye tøy. Legg i mindre tøy.
Ileggsdøren er eventuelt ikke lukket ordentlig igjen.
De høydejusterbare skruføt- tene er ikke korrekt innstilt.
Det er kun svært lite tøy i trommelen (f.eks. kun en morgenkåpe).
Vannet har ikke blitt full­stendig pumpet bort før sen­trifugering fordi Avløpsslangen er bøyd eller såpevannspumpen er tilstop­pet.
Det har sannsynligvis blitt brukt for mye vaskemiddel.
Forskruningen på innløps- slangen er utett.
Avløpsslangen er utett.
Såpevannspumpens deksel er ikke riktig lukket.
Det er klemt tøy inn i ileggs­døren.
Sugeheverhetten i kamme­ret for pleiemiddel er ikke satt riktig på eller er tilstop­pet.
Lukk ileggsdøren på nytt. Trykk kraftig mot ileggsdøren innen låsens område.
Føttene justeres som beskre­vet i oppstillings- og tilkop­lingsveiledningen.
Funksjonsdyktigheten ned­settes ikke av denne grunn.
Kontroller hvordan avløps- slangen er lagt og avhjelp bøyen eller rengjør såpe­vannspumpen og fjern even­tuelle fremmedlegemer fra pumpehuset.
Vaskemiddelet skal doseres eksakt etter produsentens instrukser.
Innløpsslangen skrues fast.
Avløpsslangen kontrolleres og skiftes om nødvendig ut.
Dekselet lukkes riktig.
Programmet avbrytes, tøyet fjernes fra ileggsdøren, nytt program startes.
Vaskemiddelskuffen rengjø- res, sugeheverhetten settes godt på.
28
Page 29
Bruksanvisning
Forstyrrelse Mulig årsak Avhjelping
Vasken er ikke sentrifu­gert riktig, i tromme­len kan det fortsatt sees vann.
Feilkode
Ileggsdøren lar seg ikke åpne når apparatet er slått på.
I vaskemiddelskuffen dannes det vaskemid­delrester.
Skyllevannet er grum­set.
Når en tilleggspro­gramtast trykkes lyser ikke den tilsvarende indikatoren.
(2 vises.
Det er en bøy på avløpsslan- gen.
Den maksimale pumpehøy- den (utløpshøyde 1m fra apparatets ståflate) overskri­des.
Såpevannspumpen er tilstop­pet.
Ved sifongtilkopling: Sifon­gen er tilstoppet.
Ileggsdøren er låst av sikker­hetsmessige årsaker (indika­toren DØR er slukket).
Vannkranen er ikke fullsten­dig åpnet.
Silen i forskruningen til inn­løpsslangen på vannkranen er tilstoppet.
Silen på forskruningsbefesti­gelsen til innløpsslangen på apparatet er tilstoppet.
Årsaken er sannsynligvis et vaskemiddel med høyt sili­katinnhold.
Tilleggsprogrammet som er valgt kan ikke kombineres med programmet som er inn­stilt.
Bøyen avhjelpes.
Ta kontakt med kundeservice, her kan mam få et etterutstyrssett for pumpehøyder på over 1m.
Apparatet slåes av og nettil­koplingsstøpselet frakoples, såpevannspumpen rengjøres.
Sifongen rengjøres.
Vent til indikatoren DØR er grønn.
Vannkranen åpnes fullsten­dig.
Silen rengjøres.
Silen rengjøres.
Ingen negativ effekt på skyl­leresultatet, bruk ev. flytende vaskemiddel.
Velg et annet program.
29
Page 30
Bruksanvisning
Hvis vaskeresultatet ikke er tilfredsstillende
Hvis tøyet har blitt grått og det avleires kalk i trommelen.
Det har blitt dosert for lite vaskemiddel.
Det har ikke blitt benyttet riktig vaskemiddel.
Spesiell smuss ble ikke forbehandlet.
Programmet eller temperaturen ble ikke innstilt riktig.
Ved bruk av komponent-vaskemiddel ble de enkelte komponentene
ikke brukt i riktig forhold til hverandre.
Hvis det befinner seg grå flekker på tøyet
Tøy med salve, fett eller olje ble vasket med for lite vaskemiddel.
Vasken ble utført med for lav temperatur.
Ofte er årsaken at tøymykner spesielt konsentrert tøymykner har
kommet på tøyet. Slike flekker skal vaskes bort så raskt som mulig og tøymykneren som har forårsaket dem skal brukes med forsiktighet.
Hvis det fortsatt kan sees skum etter siste skylling
Moderne vaskemidler kan forårsake skum også ved den siste skylle-
omgangen: Tøyet er allikevel tilstrekkelig skylt.
Hvis det finnes hvite rester på tøyet
Det dreier seg om uløselige innholdsstoffer i moderne vaskemidler.
Dette er ikke et tegn på utilstrekkelig skylling. Tøyet ristes eller børstes ut. Det kan hende at tøyet bør vaskes på vrangen i fremtiden. Kontroller valget av vaskemiddel, bruk eventuelt flytende vaskemiddel.
30
Page 31
Bruksanvisning
Nødtømming gjennomføres
Hvis vaskeautomaten ikke lenger pumper ut vaskevannet, må det
gjennomføres en nødtømming.
Hvis vaskeautomaten står i et rom med fare for frost, må det utføres
en nødtømming hvis det kan oppstå frost. Dessuten: Innløpsslangen skal skrues av vannkranen og legges på gul­vet.
Advarsel! Vaskeautomaten skal slåes av før nødtømming og støpselet
1
skal frakoples! Forsiktig! Vaskevannet som kommer ut av nødtømmingsslangen kan
være varmt. Fare for forbrenninger! Før en nødtømming skal vaskevan­net avkjøle!
0 1. Sett en flat beholder klar, slik at vaskevannet som kommer ut fanges
opp.
2. Klaffen i sokkelpanelets venstre område slåes ned og trekkes av.
3. Nødtømmingsslangen løsnes fra holderen.
4. Nødtømmingsslangen trekkes litt ut.
5. Oppfangingsbeholderen settes under.
6. Stengeproppen til nødtømmingsslangen
løsnes ved å dreie den mot urviseren og trekkes ut. Såpevannet renner ut. Alt etter såpe­vannsmengden kan det være nødvendig å tømme oppfangingsbeholderen flere ganger. I dette tilfellet skal nødtøm- mingsslangen lukkes med stengeproppen mellom hver gang.
31
Page 32
Bruksanvisning
Når alt vaskevannet har rent ut:
7. Stengeproppen skyves godt inn i nødtømmingsslangen.
8. Nødtømmingsslangen skyves litt inn igjen, slik at den smetter på plass i
holderen.
9. Klaffen i sokkelpanelet settes i og lukkes. ØKO-slusens funksjon kan ikke lenger garanteres når vaskeautomaten
3
er fullstendig tømt. Av denne grunn skal det fylles på ca. 1liter vann før neste vask (helles i via vaskemiddelskuffen).
Såpevannspumpen rengjøres
Advarsel! Vaskeautomaten skal slåes av før rengjøring av såpevanns-
1
pumpen og støpselet skal trekkes ut!
0 1. Først skal nødtømming gjennomføres (se kapittelet ovenfor
"Nødtømming gjennomføres").
2. Legg en klut på gulvet foran såpevannspumpens deksel. Det kan komme ut restvann.
3. Såpevannspumpens deksel skrues av mot urviseren og trekkes ut.
4. Fremmedlegemer fjernes fra pumpehuset.
5. Kontroller om pumpens vingehjul kan
rotere. (Det er normalt at pumpen beve­ges rykkaktig). Hvis vingehjulet ikke kan dreies i det hele tatt, skal det tas kontakt med kundeservice.
6. Dekselet settes i igjen (stavene i dekselet føres inn i føringsslissene) og skrues fast med urviseren.
7. Nødtømmingsslangen lukkes, skyves inn og festes.
8. Klaffen lukkes.
32
Page 33
Bruksanvisning
Nødåpning av ileggsdøren
Hvis ileggsdøren ikke lar seg åpne lenger (f.eks. grunnet en defekt i dør­låsen eller ved en strømsvikt mens et vaskeprogram pågår) kan den åpnes ved hjelp av nødåpning.
0 1. Hvis det kan sees vann i ileggsdørens vindu, skal det først gjennomføres
nødtømming (se avsnittet "Nødtømming gjennomføres").
2. Dreiebryteren dreies mot urviseren ved hjelp av en mynt eller med en skrutrekker.
3. Døren åpnes ved å trekke i dørhåndtaket.
Dreieknapp
Ekstra skylleomganger og/eller avkjøling av såpevannet
Vaskeautomaten er innstilt til et yttest sparsomt vannforbruk.
For personer som lider av allergier kan det imidlertid være fordelaktig
å skylle med mer vann (2 ekstra skylleomganger).
Det kan være nødvendig å avkjøle vaskevannet før utpumping, slik at
skader på kunststoff-avløpsrørene unngås (Såpevanns-avkjøling).
Ved ekstra skylleomganger og/eller såpevanns-avkjøling forhøyes vann-
3
forbruket og programmets utførelsestid.
Ekstra skylleomganger (SKYLLING+)
Når denne funksjonen er innstilt utføres det 2 ekstra skylleomganger
3
for programmene KOKE-/KULØRTVASK, FINVASK og LETTSTELT. Ved levering av apparatet er ingen ekstra skylleomganger innstilt.
Innstilling av ekstra skylleomganger:
0 1. Programvelgeren settes på SKÅNESENTRIF.
2. Tasten BLØTLEGGING holdes trykket i minst 5 sekunder. Etter at tasten har blitt trykket i 5 sekunder blinker SKYLLING programforløpsindikatoren i 5 sekunder.
3. Mens SKYLLING Etter at blinkingen har sluttet er de ekstra skylleomgangene innstilt. De er innstilt helt til de oppheves igjen.
Når ekstra skylleomganger er innstilt lyser indikatoren SKYLLING programforløpsindikatoren før programstart og under de ekstra skylle­omgangene.
+ blinker skal tasten BLØTLEGGING slippes.
+ på
+ på
33
Page 34
Bruksanvisning
4. Hvis du ønsker å kontrollere om ekstra skylleomganger er innstilt:Programvelgeren settes på SKÅNESENTRIF.Tasten BLØTLEGGING trykkes i kort tid.
Hvis SKYLLING ekstra skylleomganger.
Oppheving av ekstra skylleomganger:
0 1. Programvelgeren settes på SKÅNESENTRIF.
2. Tasten BLØTLEGGING holdes trykket i minst 5 sekunder. Så snart tasten trykkes blinker SKYLLING ren. Etter 5 sekunder slutter SKYLLING ytterligere 5 sekunder.
3. Mens SKYLLING Etter at SKYLLING
opphevet.
+ på programforløpsindikatoren blinker, er det innstilt
+ på programforløpsindikato-
+ å blinke og lyser konstant i
+ lyser konstant skal tasten BLØTLEGGING slippes.
+ har sluttet å lyse, er de ekstra skylleomgangene
Såpevanns-avkjøling
Vaskevannet avkjøles før utpumpingen på slutten av hovedvasken (ved
3
innløp av kaldt vann). (Denne innstillingen er kun aktiv ved KOKE-/ KULØRTVASK med en temperatur på over 40 °C.)
Ved levering av apparatet er ingen såpevanns-avkjøling innstilt.
Innstilling av såpevanns-avkjøling:
0 1. Programvelgeren settes på SKÅNESENTRIF.
2. Tasten FORVASK holdes trykket i minst 5 sekunder. Etter at tasten har blitt trykket i 5 sekunder blinker HOVEDVASK på programforløpsindikatoren i 5 sekunder.
3. Mens HOVEDVASK blinker skal tasten FORVASK slippes. Etter at blinkingen har sluttet er såpevanns-avkjølingen innstilt. Den er innstilt helt til den oppheves igjen.
4. Hvis du ønsker å kontrollere om såpevanns-avkjølingen er innstilt:Programvelgeren settes på SKÅNESENTRIF.Tasten FORVASK trykkes i kort tid.
Hvis HOVEDVASK på programforløpsindikatoren blinker, er såpevanns- avkjølingen innstilt.
Såpevanns-avkjølingen oppheves:
0 1. Programvelgeren settes på SKÅNESENTRIF.
2. Tasten FORVASK holdes trykket i minst 5 sekunder. Så snart tasten trykkes blinker HOVEDVASK på programforløpsindikato­ren. Etter 5 sekunder slutter HOVEDVASK å blinke og lyser konstant i 5sekunder.
34
Page 35
Bruksanvisning
3. Mens HOVEDVASK lyser konstant skal tasten FORVASK slippes. Etter at HOVEDVASK har sluttet å lyse er såpevanns-avkjølingen opphevet.
Ekstra skylleomganger og såpevanns-avkjøling
Ekstra skylleomganger og såpevanns-avkjøling kan kombineres. Innstil­ling som under "Ekstra skylleomganger" og "Såpevanns-avkjøling".
35
Page 36
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
OPPSTILLINGS- OG TILKOPLINGSVEILEDNING
Sikkerhetsinstrukser angående installasjon
Ikke tipp vaskeautomaten over på forsiden eller på den venstre siden
(sett forfra). Dette kan føre til at elektriske komponenter blir våte!
Kontroller vaskeautomaten med hensyn til transportskader. Et appa-
rat med skader må ikke under noen omstendigheter koples til strøm- nettet. Ta i dette tilfellet kontakt med leverandøren.
Kontroller at alle deler av transportsikringen er fjernet og at
vannsprutbeskyttelsen er installert på apparatet, se "Fjerning av transportsikringen". Ellers kan det oppstå skader på apparatet eller på møbler i nærheten under sentrifugeringen.
Støpselet skal alltid koples til en forskriftsmessig installert jordet
stikkontakt. Det må ikke brukes forlengelseskabler, multi-stikkontak­ter eller adaptere.
Ved fasttilkopling må apparatet skilles fra strømmnettet på alle poler
ved hjelp av skillleinnretninger i den elektriske installasjonen (sikrin­ger, lastskillebrytere, differensialvern e.l.) med minst 3 mm kontakt­vidde. Fasttilkopling må kun utføres av en autorisert fagmann.
Før idriftsettelse skal det kontrolleres at merkespenningen og strøm-
typen som er oppgitt på apparatets typeskilt stemmer overens med nettspenningen og strømtypen på oppstillingsstedet. Den elektriske sikringen som er nødvendig er også oppgitt på typeskiltet.
Før eventuelle ombygginger av apparatet (på arbeidsplaten eller
døren foran) skal støpselet frakoples.
Nettilkoplingsledningen må kun skiftes ut av kundeservice eller av en
autorisert fagmann.
36
Page 37
Apparatets dimensjoner
Sett forfra og sett fra siden
Sett bakfra
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
37
Page 38
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
Oppstilling av apparatet
Vaskeautomater med buet programpanel kan ikke underbygges.
3
Transport av apparatet
Ikke legg vaskeautomaten på forsiden eller på den venstre siden (sett
forfra). I dette tilfellet kan elektriske komponenter bli våte.
Apparatet må aldri transporteres uten transportsikring. Transportsik-
ringen må først fjernes på oppstillingsstedet! Ved transport uten transportsikring kan det oppstå skader på apparatet.
Apparatet må aldri løftes i den åpne ileggsdøren eller i sokkelen.
Apparatet har en vekt på ca. 85kg.
Ved transport med sekketralle:
Sekketrallen må kun settes inntil på siden. Sekketrallens skuffe må
ikke være lenger enn 24 cm, ellers kan flottørbryteren ødelegges.
38
Page 39
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
Fjerning av transportsikring
OBS! Før oppstilling og tilkopling av apparatet er det absolutt nødven-
dig å fjerne transportsikringen! Alle deler av transportsikringen skal oppbevares omhyggelig i tilfelle
senere transport (flytting).
Spesialnøkkel H og dekselplugger E (2 stykk.) og G (1 stykk.) følger med
3
apparatet.
0 1. Slangeholderen A fjernes.
2. To skruer B fjernes med spesialnøkkelen H.
3. Fire skruer C fjernes.
4. Transportskinnen D taes av.
5. De to store hullene lukkes med lukkehettene E. OBS! Dekselpluggene skal trykkes så kraftig inn at de smetter på plass i
bakveggen (dette beskytter apparatets indre mot vannsprut).
6. Skruene C skrues inn i de fire små hullene igjen.
7. Skruen og trykkfjæren F fjernes med spesialnøkkel H, hullet lukkes ved
hjelp av dekselpluggen G. OBS! Dekselpluggene skal trykkes så kraftig inn at de smetter på plass i bakveggen (dette beskytter apparatets indre mot vannsprut).
39
Page 40
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
Forberedelse av oppstillingsstedet
Oppstillingsflaten må være ren og tørr, fri for bonevoksrester og
andre smørende belegg, slik at apparatet ikke sklir. Det må ikke brukes smøremidler som glidehjelp.
Oppstilling på tykke tepper eller gulvbelegg med mykt skumlag er
ikke å anbefale, da det ikke kan garanteres at maskinen står sikkert.
Ved oppstilling på steder med små fliser skal det legges under en van-
lig gummimatte.
Mindre ujevnheter i gulvet må ikke utjevnes ved å legge under trebi-
ter, papp eller lignende, men ved å stille inn skruføttene.
Hvis det av plassmessige årsaker ikke lar seg unngå at apparatet stilles
opp direkte ved siden av en gass- eller kokskomfyr: Mellom komfyren og vaskeautomaten skal det legges en varmeisolerende plate (85 x 57 cm) som må utstyres med aluminiumsfolie på den siden som vender mot komfyren.
Vaskeautomaten må ikke stilles opp i et rom med fare for frost.
Frostskader!
Innløps- og utløpsslangen må ikke bøyes eller klemmes sammen.
Oppstilling på en betongsokkel
40
Ved oppstilling på en betongsokkel må det av sikkerhetsmessige årsaker monteres støtteplater som vaskeau­tomaten settes inn i. Støtteplatene kan bestilles hos kundeservice under ET-nr. 645 425 058.
Oppstilling på gyngende gulv
Ved gyngende gulv, spesielt ved trebjelkegulv med planker som gir etter, skal det skrues fast en minst 15 mm tykk, vannbestandig treplate på minst 2 gulvbjelker. Om mulig skal apparatet stilles opp i et hjørne av rommet, da tregulv er mest faste her og dermed tenderer minst til resonanssvingninger.
Page 41
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
Utjevning av ujevnheter i gulvet
Automatisk justeringsfot: Den bakre høyre foten på vaskeautomaten
3
er konstruert etter prinsippet til et fjærben. På denne måten gir den god stabilitet av apparatet selv ved høye sentrifugerings-omdreinings­tall.
Hvis vaskeautomaten allikevel ikke skulle stå rolig ved sentrifugering, så følg fremgangsmåten nedenfor:
0 1. De tre justeringsføttene innstilles til standardmålet på 10 mm. For å
gjøre dette skal den vedlagte spesialnøkkelen brukes til å fjerne trans­portsikringen.
Hvis den automatiske justeringsfoten da ikke rekker ned til gulvet:
2. Den automatiske justeringsfoten (bak til høyre) forlenges manuelt med det nødvendige målet.
3. Oppstillingen skal om nødvendig kontrolleres ved hjelp av et vater.
OBS! Mindre ujevnheten i gulvet må aldri utjevnes ved å legge under
trebiter, papp eller lignende, men alltid ved å innstille justeringsføttene.
41
Page 42
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
Elektrisk tilkopling
Opplysninger om nominell spenning, strømtype og nød- vendige sikringer er å finne på typeskiltet. Typeskiltet befinner seg oppe bak ileggsdøren.
Ved fasttilkopling skal det byg­ges inn en innretning i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å skille apparatet fra strømmnettet på alle poler med minst 3 mm kontaktvidde. Egnede skilleinnretninger er f.eks. lastskille­brytere, sikringer (skrusikringer skal taes ut av sokkelen), differensial­vern og kontaktorer. Fasttilkopling må kun utføres av en autorisert fagmann.
;
Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver
–“Lavspenningsdirektivet" 73/23/EEC av 19.2.1973,
inklusive endringsdirektivet 93/68/EEC
–“EMC-direktivet" 89/336/EEC av 3.5.1989,
inklusive endringsdirektivet 92/31/EEC
Vanntilkopling
Vaskeautomaten er utstyrt med en sikkerhetsinnretning som forhindrer
3
en tilbakevirkende tilsmussing av drikkevannet og som er i samsvar med forkriftene til vedkommende lands vannverk (f.eks. i Tyskland: DVGW­direktiver). Det er av denne grunn ikke nødvendig med andre vernetil­tak i installasjonen. OBS! Apparater for tilkopling til kaldt vann må ikke koples til varmt vann!
Tillatt vanntrykk
Vanntrykket må være på minimum 1 bar (= 10N/cm2 = 0,1 MPa), maksimum 10 bar (= 100N/cm
Ved mer enn 10 bar: Det må monteres en trykkreduksjonsventil.
Ved mindre enn 1 bar: Innløpsslangen skrues av på magnetinnløps-
ventilen på apparatets side og gjennomstrømningsmengde-regulato- ren taes ut (for å gjøre dette fjernes silen med en spiss tang og gummiskiven som ligger bak taes ut). Silen settes inn igjen.
2
= 1 MPa).
42
Page 43
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
Vanninnløp
Det følger med en trykkslange med en lengde på 1,3m. Hvis det er nødvendig med en lenger innløpsslange skal det uteluk-
kende brukes et komplett, VDE-godkjent slangesett med monterte slan­geforskruninger. Dette selges hos vår kundeservice.
– For vaskeautomater uten Aqua-Control kan det kjøpes slangesett
med en lengde på 2,2m, 3,5m og 5m.
– For vaskeautomater med Aqua-Control kan det kjøpes slangesett med
en lengde på 2,0m, 2,9m og 3,9m.
OBS! Ikke under noen omstendigheter må det settes sammen flere slanger for å oppnå en forlengelse!
Tetningsringer er enten lagt inn i slangeforskruningens kunststoffmutre
3
eller følger med tilleggsutstyret. Det må ikke benyttes andre tetninger!
0 1. Slangen koples til maskinen med den vinklede
tilkoplingen.
OBS! Slangeforskruningens kunststoffmutter må kun trekkes til for hånd.
2. Slangens rette tilkopling koples til en vannkran med skru­gjenge R 3/4 (tommer).
OBS! Slangeforskruningenes kunststoffmutre må kun trek- kes til for hånd.
3. Ved å åpne vannkranen sakte før vaskeautomaten tas i bruk skal det kontrolleres om tilkoplingen er tett.
Alminnelige bestemmelser (Nemko)
A Maskiner med slangeforbindelse tillates normalt oppsatt i rom med
godkjent gulvsluk.
2
B Ved vanntrykk større enn 60 N/cm
innsettes.
(6 kg/cm2), skal reduksjonsventil
43
Page 44
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
C maskiner med slangeforbindelse som ønskes anbragt i rom uten sluk,
kan tillates når huseierens tillatelse foreligger. Enkelte vannverk har til­leggsbestemmelser.
D For maskiner som ikke har brutt forbindelse i vanntilførselen, skal rør-
avbryter innsettes.
E Eventuelt rørleggerarbeide skal utføres av autorisert rørleggermester
og anmeldes til vannverket.
Vannutløp
Utløpsslangen kan enten koples til en sifong eller henges ned i en vas­keservant eller utslagsvask hhv. et badekar.
For forlengelse (maks. 3 m lagt på gulvet og så opp til 80 cm høyt) må det kun benyttes originalslanger. Kundeservice fører utløpsslanger i en lengde på 2,7 og 4m.
Vannutløp i en sifong
Rørstykket på slangeenden passer til alle vanlige sifong-typer.
0 Forbindelsesstedet rørstykke/sifong skal sikres ved hjelp av en slange-
klemme.
Vannutløp i en vask
Hvis utløpsslangen skal henges ned i en servant eller utslagsvask hhv. et badekar skal den sikres mot å skli ved hjelp av den medleverte påsettbare rørbøyen. Hvis dette ikke gjøres kan slangen trykkes ut av vasken av tilbakeslagstrykket til van­net som renner ut. Små utslagsvasker er ikke egnet!
0 Bendet festes til vannkranen eller til veg-
gen ved hjelp av hullet.
Transporthøyder over 1m
For avpumping av vaske-/skyllevannet er alle vaskeautomater utstyrt med en tømmepumpe som transporterer væske opp til en høyde på 1m, regnet fra maskinens ståflate, ved hjelp av utløpsslangen.
For transporthøyder over 1m skal det tas kontakt med AEG kundeser­vice.
44
Page 45
Oppstillings- og tilkoplingsveiledning
Tekniske data
Høyde x bredde x dybde 85x60x60 cm Dybde med åpnet dør 95cm Høydejusterbarhet ca. +10/-5mm Tomvekt ca. 85kg Påfyllingsmengde (programavhengig) maks. 5kg Bruksområde husholdning Trommelomdreiningstall vasking maks. 53min Trommelomdreiningstall sentrifugering se typeskiltet Vanntrykk 1-10bar
(=10–100N/cm
2
= 0,1–1,0MPa)
-1
45
Page 46
Service og reservedeler
SERVICE OG RESERVEDELER
Service og reparasjoner bør utføres av vår sentrale serviceavdeling eller av et servicefirma godkjent av leverandøren. Bruk kun reservedeler som forhandles av disse.
Hovedkontor:
AEG Husholdningsapparater Spireaveien 14 Postboks 338, Økern 0511 Oslo Telefon: 22 72 45 00 Telefax: 22 63 55 54
Sentral serviceavdeling/sentralt reservedelslager:
Vollebekkveien 2 0583 OSLO Telefon: 22 72 58 00 (service) Telefon: 22 72 58 10 (reservedeler) Telefax: 22 64 17 74
46
Forsendelse av deler skjer kun fra sentrallageret. Salg over disk skjer også fra alle avdelingslagre/-servicekontor. Husk alltid å oppgi produkt­nummer og modellbetegnelse. For ytterligere informasjon, kontakt din forhandler. Skriv ned numrene fra merkeskiltet med én gang, så har du dem alltid for hånden.
Modellbetegnelse: ....................................................
Produktnummer.: ......................................................
Serienummer: .............................................................
Kjøpt hos: .....................................................................
Kjøpsdato: ....................................................................
Page 47
GARANTI
Levering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leve­ringsbetingelser" (kopi av disse fås hos din elektroforhandler). Oppstår det problemer med produktet, børhenvendelse skje til forhandler hvor produktet er kjøpt. OBS! Ta vare på kvitteringen. Den gjelder som garantibevis.
Garanti
47
Page 48
48
Page 49
s
49
Page 50
Stikkordregister
STIKKORDREGISTER
A
Automatisk justeringsfot . . . . . . . . . . . .9, 41
B
Bløtlegging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 17
Bløtleggingsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bomull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bomullsblandinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
, 19
D
Døren åpnes . . . . . . . . . . . . . . 18, 22, 29, 33
E
Ekstra skylleomganger . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Energisparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
, 23
F
Fare for frost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 31
Finvask . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Flekk . . . . . . . . . . . . . . . 8
Flekkfjerningsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Flytende vaskemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Forvask . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Forvaskemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
, 14, 23, 24
, 9, 12, 19, 23, 30
, 17, 19, 23
G
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 27
Gardiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
, 14, 23
H
Håndvask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 23, 24
K
Kalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kokevask . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Kulørtvask . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kundeservice . . . . . . . . . . . . . 26
, 14, 23, 24
, 23 , 14, 23, 24 , 27, 46, 51
L
Lettstelt . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 23, 24
Lin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
M
Multidisplay . . . . . . . . . . .10, 20, 21, 27, 51
Mykgjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
N
Nødåpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
O
ØKO-sluse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 32
Overdosert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
, 22
P
Pleiemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 15, 16, 19
flytende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programforløps-indikator . . . . . . . . . . . . . .21
Programmet avbrytes . . . . . . . . . . . . . . . . .21
, 19
S
Såpevann
nødtømming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
såpevanns-avkjøling . . . . . . . . . . . . 33
såpevannspumpe . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sentrifugering . . . . .10
Silke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Skyllestopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Skylling + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Stiving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
, 11, 16, 17, 21, 24
, 34 , 32
, 14
, 17, 22
T
Tidsforvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 18, 20
Tøy
bløtlegging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
finskylling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
kulørt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
lett skittent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
lettstelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ømfintlig . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
stiving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
vanlig skittent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tøymykner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Typeskilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
, 23 , 24
, 11 , 14, 23 , 13, 14 , 11, 19
, 9, 19
, 42, 51
U
Ull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 23, 24
håndvaskbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
, 23
V
Vann
-bløtgjøringsmiddel . . . . . . . . 8
-hardhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
utpumping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vaskemiddel . . . . . . . . . . . 9
, 9, 15, 19
, 15
, 22
, 15, 16, 19, 25
50
Page 51
SERVICE
I kapittelet "Hva må gjøre hvis ..." er det oppført noen forstyrrelser som du kan avhjelpe selv. Hvis det oppstår en forstyrrelse, så slå først opp her. Hvis du ikke finner noen informasjoner her, så henvend deg til kun­deservice. (Adresser og telefonnumre er oppført i kapittelet "Kundeser­viceadresser".)
I ethvert tilfelle skal samtalen forberedes godt. På denne måten er det lettere å stille diagnosen og å bestemme om kundeservice må komme på besøk. Ved hjelp av vår sjekkliste kan du sammenstille viktige infor­masjoner før telefonsamtalen:
Noter PNC-nummeret og S-nummeret. Begge er å finne på typeskiltet på innsiden av vaskeautomatens dør.
......................................................
PNC
......................................................
S-No. Fasthold så nøyaktig som mulig:
Hvordan ytrer forstyrrelsen seg?
Under hvilke omstendigheter oppstår forstyrrelsen?
Viser multidisplayet en feilmelding?
(( og et tall)?
Service
Når oppstår det utgifter også innen garantitiden?
– Når du hadde kunnet avhjelpe forstyrrelsen selv ved hjelp av forstyr-
relsestabellen (se kapittel «Hva må gjøres hvis ...»),
– Når det er nødvendig med flere besøk av kundeservice-teknikeren
fordi han ikke fikk oppgitt alle viktige opplysninger før besøket og derfor f.eks. må hente reservedeler. Disse gjentatte besøkene kan unngås ved å forberede telefonoppringingen godt, som beskrevet ovenfor.
51
Page 52
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 942 029 - 01- 0999
Loading...