Sírvase leer atentamente está información para el usuario.
Ponga la mayor atención en el apartado "Seguridad" que figura en las
primeras páginas. Conserve esta información para el usuario con vista a
consultas posteriores y entréguelas al siguiente usuario si el aparato llegara a cambiar de dueño.
El triángulo de advertencia y/o las palabras (¡Advertencia!,
1
¡Cuidado!, ¡Atención!) sirven para destacar indicaciones importantes
para su seguridad o para el normal funcionamiento de la máquina. Sígalas sin falta.
0 1. Este indicativo le conducirá paso a paso en el manejo de la máquina.
2. ...
Después de este indicativo recibirá usted información complementaria
3
sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina.
La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles
2
para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica.
Para el caso de averías eventuales, el presente manual contiene indicaciones para remediarlas por cuenta propia; vea el capítulo "Qué hacer
cuando...“.
De surgir problemas técnicos, el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA más
cercano a su domicilio estará a su disposición en cualquier momento,
sólo deberá llamar al teléfono:
902 11 63 88
Impreso en papel fabricado con técnicas respetuosas del medio ambiente. Quien piensa en el medio ambiente, actúa en consecuencia ...
La seguridad de los electrodoméstico AEG concuerdan con las normas
técnicas aceptadas y con el Acta de Seguridad de Aparatos. Ello no obstante, consideramos nuestro deber de fabricantes poner en su conocimiento las siguientes normas de seguridad.
Antes de utilizar la lavadora por primera vez
• Tenga en cuenta las "Instrucciones de instalación y conexión“ que
figuran más adelante en la presente información.
• Si la entrega se produce en invierno a temperaturas bajo cero: mantenga la lavadora durante 24 horas a la temperatura ambiente antes
de hacerla funcionar.
Uso conforme a los fines previstos
• La lavadora está destinada a secar sólo la ropa de uso doméstico. Si
se la utiliza con fines ajenos a lo prescrito o si se maneja de forma indebida, el fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños
que llegaran a producirse.
• Las normas de seguridad prohiben cualquier reforma o modificación
de las lavadoras automáticas.
• Limítese a utilizar detergentes que sean apropiados para lavadoras.
Aténgase a las instrucciones de los fabricantes de detergentes.
• La ropa no debe contener solventes inflamables. Tenga esto en cuenta
también al lavar ropa sometida a limpieza previa con agentes químicos.
• No utilice su lavadora para el lavado químico de la ropa.
• Los colorantes o decolorantes son admisibles en la lavadora única-
mente si el fabricante de los mismos los autoriza expresamente. No
nos responsabilizamos por los daños consiguientes que pudieran ocurrir.
• Utilice exclusivamente agua del grifo. El agua pluvial o el agua de
usos industriales será admisible sólo en caso de satisfacer los criterios
establecidos en las normas alemanas DIN1986 y DIN1988.
6
Instrucciones para el uso
• ¡Los daños ocasionados por temperaturas de congelación no están
cubiertos por la garantía! Si la lavadora está instalada en un recinto
en que las temperaturas pueden descender por debajo del punto de
congelación, será preciso realizar un desagüe de emergencia cuando
las heladas sean inminentes“ (vea el apartado "Desagüe de emergencia").
Protección de los niños
• Algunos materiales de embalaje (p.ej. hoja termoplástica, espuma de
poliestireno) pueden resultar peligrosos para los niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga esos materiales fuera del alcance de los niños.
• Los niños no son capaces de apreciar los peligros que supone el manejo de los aparatos eléctricos. No deje a los niños sin vigilancia
mientras la lavadora esté en funcionamiento ni les permita jugar con
ella, pues corren peligro de quedar encerrados en su interior.
• Haga todo lo necesario por impedir que los niños o los animales pequeños penetren en el tambor de la lavadora.
• A la hora de eliminar la lavadora: desenchufe la clavija, destruya la
cerradura de la puerta, corte el cable de alimentación y elimine la clavija con el trozo sobrante de cable para que los niños no puedan encerrarse jugando y poner sus vidas en peligro.
Seguridad general
• Las reparaciones de lavadoras automáticas debe efectuarse sólo por
técnicos del ramo. Las reparaciones indebidas pueden originar serios
peligros para el usuario. Cuando el aparato necesite reparación, contacte con nuestro servicio postventa o con su comerciante del ramo.
• No encienda nunca la lavadora si el cable de alimentación está estropeado o si el panel de mando, la encimera o el zócalo están tan
averiados que dan acceso al interior de la misma.
• Desconecte la lavadora antes de cualquier operación de limpieza,
cuidados o mantenimiento. Adicionalmente proceda a desenchufarla
o – si la conexión es fija a la pared – desconecte el interruptor de
protección en la caja de fusibles o desenrosque el fusible por completo.
• En caso de interrupciones prolongadas del funcionamiento, separar el
aparato de la red eléctrica.
• Al desenchufar no tire jamás del cable de alimentación, sino del
enchufe.
7
Instrucciones para el uso
• No utilice enchufes múltiples, acoplamientos o extensiones. ¡Peligro
de incendio por sobrecalentamiento!
• No aplique nunca un chorro de agua a la lavadora. ¡Peligro de
electrocución!
• Al trabajar con programas de lavado a altas temperaturas, el cristal de
la puerta se recalienta ¡No lo toque!
• Deje que el agua jabonosa se enfríe antes de proceder a un desagüe
de emergencia o a la limpieza de la bomba.
• Los roedores u otras alimañas pueden roer los cables eléctricos y las
mangueras ¡Peligro de electrocución o daños materiales ocasionados
por el agua! Mantenga alejados a esos animales de la lavadora.
2 Eliminación
¡Elimine el material de embalaje!
No deje de eliminar debidamente los materiales de embalaje de su lavadora. Todos ellos son compatibles con el medio ambiente y aptos para
su reutilización.
• Las piezas de material sintético están identificadas con abreviaturas
internacionales:
>PE<para polietileno, p. ej. películas plásticas de embalaje
>PS<para poliestireno, p. ej. elementos de relleno (libres todos de
CFC-clorofluorocarbonos)
>POM<para polioximetileno, p. ej. abrazaderas de plástico
• Las partes de cartón están hechas de papel reciclado y deben entregarse a los centros de acopio de papel viejo.
¡Eliminar debidamente los aparatos usados!
Cuando deje un día su lavadora definitivamente fuera de servicio,
llévela por favor al centro de reciclaje más cercano o a su concesionario.
8
Instrucciones para el uso
2 Consejos ecológicos
• Cuando la ropa acusa un grado moderado de suciedad, el
ciclo de prelavado resulta innecesario. Así economizará usted detergente, agua y tiempo (¡y afectará menos el medio ambiente!).
• La lavadora trabaja de forma especialmente ahorrativa cuando uno
aprovecha consecuentemente las cantidades de ropa prescritas para
el lavado.
• Para lavar pequeñas cantidades de ropa, dosifique la mitad o a lo
sumo dos tercios de la cantidad de detergente prescrita.
• Un adecuado tratamiento previo ayuda a quitar manchas y cantidades limitadas de suciedad. A continuación es posible lavar la ropa a
temperaturas moderadas.
• La ropa blanca con un nivel de suciedad entre normal y bajo se lava
mejor con el programa de ahorro de energía.
• En muchos casos es posible prescindir de suavizante. ¡Haga la prueba
y lo verá! Si hace uso de una secadora, su ropa quedará blanda y esponjosa aunque no use suavizante.
• Si el agua tiene una dureza entre media y elevada (a partir del grado
de dureza II, consulte "Detergentes y demás productos de lavado“)
hará usted bien en aplicar un descalcificador.
En tal caso, el detergente se podrá dosificar siempre para el grado de
dureza I (= blanda).
El programador o selector de
programas define el ciclo de lavado (p. ej. nivel de agua, movimiento del tambor, número de
aclarados, revoluciones) según el
tipo de ropa a lavar y la temperatura de la jabonadura.
Pilotos desarrollo programa
Selector de programas
Piloto SOBREDOSIF.
OFF
Desconecta la lavadora automática; se mantiene conectado en
todas las demás posiciones.
RESISTENTES/COLOR
Ciclo de lavado de resistentes/color (algodón/lino);
r/desde frío hasta 95 °C.
Selección AHORRO: programa que ahorra energía lavando a unos 67 °C
2
ropa resistente con un grado de suciedad entre ligero y normal; es de
duración alargada (no se deja combinar con PROGR. CORTO).
11
Instrucciones para el uso
SINT./MEZCLA
Ciclo de lavado de sintéticos (mezcla) desde 40 °C hasta 60 °C.
Selección < FÁCIL: Ciclo de lavado a 40 °C para tejidos sintéticos y
mezcla que, gracias a este programa, requieren poco planchado o ninguno.
DELICADO
Ciclo de lavado de tejidos delicados; r/frío o 40 °C.
LANA / P (Lavado manual)
Ciclo de lavado (r/desde frío hasta 40 °C) de lana apta para el lavado
mecánico así como de tejidos de lana lavables a mano y de seda con
etiqueta de cuidados requeridos ï (Lavar a mano).
ACLARADO PLUS
Aclarado aparte, suave, p. ej. de prendas lavadas a mano (2 aclarados,
aditivo líquido deldosificador æ, centrifugado suave).
ALMIDON.
Almidonado, suavizado e impregnado independiente de ropa húmeda
(1 ciclo de aclarado antes de echar aditivo líquido desde el dosificador
æ y proceder al centrifugado).
DESAGUAR
Bombeo del agua después de una parada de aclarados (sin centrifugar).
Stop aclarados significa: La ropa permanece en la última agua de
3
aclarado sin ser centrifugada.
12
CENTRIF.
Desagüe después de una parada de aclarados con centrifugado o del
centrifugado independiente de Resistentes/Color.
CENTRIFUGADO SUAVE
Desagüe tras parada de aclarados y centrifugado suave, o centrifugado
suave independiente de tejidos delicados (sintéticos y mezcla, ropa delicada, lana).
Instrucciones para el uso
Pulsadores programas adicionales
Los pulsadores de programas adicionales sirven
para adaptar el programa de lavado al grado de
suciedad de la ropa. Los programas adicionales son
innecesarios para ropa con un grado de suciedad
normal.
Las diferentes funciones son combinables entre sí
según el programa a ejecutar.
PRE-LAVADO
Prelavado caliente antes del lavado principal automático; con centrifugado intermedio con RESISTENTES/COLOR y SINT./MEZCLA,
sin centrifugado intermedio con DELICADO.
Si se ha seleccionado PARADA ACLARADOS, no tiene lugar ningún centrifugado intermedio.
REMOJO
Aprox. 50 minutos a 30° C. Se puede extender a un máximo aprox. de
10 horas y 20 minutos con el pulsador PRESELECCION. A continuación
sigue automáticamente el ciclo de lavado.
PROGR. CORTO
Ciclo abreviado de lavado principal para ropa ligeramente sucia.
MANCHAS
Para tratar ropa muy sucia o manchada. El quitamanchas se va aplicando sincronizadamente desde el dosificador durante el desarrollo del
programa. Sólo ajustable para temperaturas de lavado a partir de 40°C,
ya que los productos quitamanchas sólo son efectivos con temperaturas
elevadas.
Al haberse seleccionado LANA/P (Lavado manual) no es posible selec-
3
cionar los programas adicionales (los pulsadores que uno oprima eventualmente no surten efecto alguno).
13
Instrucciones para el uso
Valores de consumo
Los valores para los programas escogidos en la siguiente tabla se han
obtenido en condiciones normales y ofrecen pautas útiles para el manejo de la maquina en el ámbito del hogar.
Selector/Temperatura
RESISTENTES/COLOR 955451,70
RESISTENTES/COLOR 60
RESISTENTES/COLOR 40 5490,60
SINT./MEZCLA 402,5540,50
DELICADO r (frío)2,5500,30
LANA / P (Lavado manual) 302480,20
1) Indicación: Programación con vista a una comprobación conforme a la euro-
norma EN 60 456. Los valores de consumo indicados en la tabla pueden variar según la presión del agua, -dureza, -temperatura de entrada, temperatura
ambiental, típos de detergentes, caídas de tensión en la red, funciones adicionales seleccionadas, tipo y cantidad de prendas (Para un consumo moderado de
energía, agua y detergente no deberá sobrepasarse nunca la máxima carga de
ropa admisible).
1)
Carga
en kg
5420,94
Agua
en litros
Energía
en kWh
14
Instrucciones para el uso
¿Qué quiere decir "update“?
Los programas de lavado de su máquina son controlados por un programa informático (software).
Los tejidos, fibras o detergentes de nueva creación pueden requerir en
el futuro nuevos programas de lavado. El software se puede adaptar en
la mayoría de los casos a las nuevas condiciones.
Para obtener más información referida al "update“ diríjase por favor al
servicio posventa. Éste le pondrá también al tanto de los costes que
comporta el "update“.
Protección antidesbordes Aqua-Control
Si se estropea la manguera de alimentación, el sistema de bloqueo impide en el mismo grifo la entrada de agua a la lavadora.
En caso de desbordarse el agua por otro sitio, la bomba se encarga de
evacuarla automáticamente incluso con la lavadora apagada. La única
condición es que la lavadora esté enchufada a la red.
15
Instrucciones para el uso
Antes del primer lavado
0 Ejecute un ciclo de lavado sin ropa (RESISTENTES/COLOR 95, con el
tambor lleno hasta la mitad).
De esta manera se eliminan los residuos dejados en el tambor y el depósito de detergente durante el proceso de producción.
Preparativos para el lavado
Clasificar y preparar la ropa
• Clasifique la ropa fijándose en las etiquetas de cuidados requeridos
(vea "Tipos de ropa y etiquetas de cuidados requeridos“).
• Proceda a vaciar los bolsillos.
• Retire los objetos metálicos (clips, imperdibles, etc.).
• Para evitar que la ropa se estropee o se apelotone: cierre las cremalle-
ras, abotone las fundas de camas y almohadas, anude las cintas o cordones sueltos, por ejemplo de los delantales.
• Vuelva por el revés las prendas hechas de tela de dos capas (sacos de
dormir, anoraks, etc.).
• Vuelva por el revés los tejidos de color, así como la lana y las telas con
aplicaciones ornamentales.
• Lave las prendas menores y delicadas (medias de bebé, leotardos, sujetadores, etc.) embutiéndolas en una red para lavadoras, en una almohada con cremallera o en calcetines grandes.
• Las cortinas requieren cuidados especiales. Separe los rodillos metálicos o los rodillos plásticos con bordes afilados o asegúrelos en una red
o en una bolsita. No nos hacemos responsables por los daños que se
pudieran producir.
• La ropa de color y la ropa blanca no se lavan juntas porque la ropa
blanca se torna grisásea.
• La ropa de color, cuando está nueva, suele tener demasiado tinte. Lo
mejores lavar esas prendas por separado la primera vez.
• ¡Mezcle las prendas grandes con las pequeñas! Así mejorará la eficacia del lavado y la ropa quedará mejor distribuida durante el centrifugado.
• Extienda y deje suelta la ropa antes de meterla en la lavadora.
• Meta la ropa desdoblada en el tambor.
• ¡Aténgase a las etiquetas de cuidados requeridos que digan "Lavar por
16
separado“ y "Lavar por separado varias veces“ !
Instrucciones para el uso
Tipos de ropa y etiquetas de cuidados requeridos
Las etiquetas de cuidados requeridos son útiles para escoger el programa adecuado. La ropa se clasifica según tipos y etiquetas de cuidados. Las temperaturas que figuran en las etiquetas son las máximas
permitidas según el caso.
Resistentes/Color ç
Los tejidos de algodón y lino con esta etiqueta son insensibles al esfuerzo mecánico y a las altas temperaturas. Para este tipo de ropa es
apropiado el programa RESISTENTES / COLOR.
Color èë
Los tejidos de algodón y lino con esta etiqueta son insensibles al esfuerzo mecánico. Para este tipo de ropa es apropiado el programa RESISTENTES / COLOR.
Sintéticos/Mezcla êí
Los tejidos tales como el algodón aprestado, la mezcla de algodón y los
sintéticos con esta etiqueta de cuidados requeridos exigen un tratamiento mecánico más moderado. Para este tipo de ropa se presta el
programa SINT./MEZCLA/< FÁCIL.
Ropa delicada ì
Los tejidos como las fibras en capas, las microfibras, las telas sintéticas y
las cortinas con esta etiqueta de cuidados requieren un tratamiento
muy suave. Para este tipo de ropa se presta el programa DELICADO.
Lana y ropa muy delicada 9ìï
Los tejidos como la lana, la lana mezclada y la seda con esta etiqueta de
cuidados requeridos son muy sensibles a los esfuerzos mecánicos. Para
los tejidos de este tipo se presta el programa LANA/P (lavado manual).
¡Atención! ¡Los tejidos con la etiqueta ñ (¡No lavar!) no deben la-
varse en lavadoras!
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.