AEG LAV62610 User Manual [sl]

Page 1
LAVAMAT 62610
Pralni stroj
Uporabniške informacije
Page 2
Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik,
pozorno preberite uporabniške informacije in jih shranite za kasnejšo uporabo. Navodila z uporabniškimi informacijami izroèite morebitnemu novemu lastniku stroja.
V besedilu so uporabljeni naslednji simboli:
1 Varnostna opozorila
Pomembno opozorilo! Opozorila, ki jih morate upoštevati za lastno varnost. Pozor! Nasveti in opozorila za prepreèitev poškodb stroja.
3 Navodila in praktièni nasveti
2 Informacije v povezavi z okoljem
2
Page 3
Vsebina
Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Odstranjevanje odpadnih delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opis stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poklopec za upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pregled programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pred prvim pranjem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Priprava perila in sortiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odpiranje vrat pralnega stroja/vstavljanje perila. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dodajanje pralnega praška/sredstev za nego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vklop stroja/izbira programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sprememba števila vrtljajev centrifugiranja/izbor izklopa izpiranja . . . . 13
Izbira dodatnih programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DODATNO IZPIRANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KRAJŠI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PREDPRANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MADEŽI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavitev èasa vklopa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vklop programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Potek programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prekinitev programa/dodajanje perila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konec pranja/praznjenje stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Varovalo za otroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Èišèenje in vzdrževanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Možni ukrepi ob... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Odpravljanje manjših nepravilnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Èe perilo ni lepo oprano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zasilni izpust vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Odtoèna èrpalka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tehnièni podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poraba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Page 4
Navodila za namestitev in prikljuèitev . . . . . . . . . . . . . . 26
Varnostna navodila za namestitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Namestitev stroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transport stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Odstranitev transportnih varoval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mesto namestitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Izravnava stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prikljuèitev na elektrièno omrežje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prikljuèitev na vodovodno omrežje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dotok vode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Odtok vode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garancijski pogoji/Lokacije servisov. . . . . . . . . . . . . . . 34
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Page 5
Navodila za uporabo
1 Varnost
Pred prvo uporabo
Upoštevajte “Navodila za namestitev in prikljuèitev”.
Dostava pralnega stroja v zimskih mesecih in pri negativnih
temperaturah: Pred uporabo naj bo pralni stroj vsaj 24 ur v prostoru namestitve zaradi prilagoditve temperaturi prostora.
Namenska uporaba
Pralni stroj je namenjen obièajnemu pranju perila v gospodinjstvih.
Dograditve ali spremembe na pralnem stroju niso dovoljene.
Uporabite samo pralni prašek in sredstva za nego, ki so primerna
za gospodinjske pralne stroje.
Perilo ne sme vsebovati vnetljivih sredstev. Nevarnost eksplozije!
Pralnega stroja ne uporabljajte za kemièno èišèenje.
Barve in belila lahko v pralnem stroju uporabljate le, ko
proizvajalec uporabo teh proizvodov izrecno dovoli. Za eventualno škodo proizvajalec ne prevzame odgovornosti.
Varnost otrok
Dele embalaže odstranite iz dosega otrok. Nevarnost zadušitve!
Otroci pogosto ne prepoznajo nevarnosti pri delovanju elektriènih
naprav. Otrok ne pustite brez nadzora ob pralnem stroju.
Poskrbite, da otroci ali male živali nikoli ne plezajo v pralni stroj. Smrtna nevarnost!
Splošna varnostna navodila
Popravila pralnih strojev lahko opravljajo le strokovnjaki.
Pralnega stroja nikoli ne vklopite, èe je poškodovan prikljuèni
kabel oz. so upravljalna plošèa, delovna plošèa ali podnožje poškodovani tako, da je dostopna notranjost stroja.
Pred èišèenjem, nego in vzdrževalnimi deli izklopite pralni stroj. Izvlecite tudi omrežni vtiè iz vtiènice, oz. - pri fiksnem prikljuèku – izklopite odklopnik v omarici z varovalkami ali odvijte privito varovalko.
Po uporabi stroj izklopite iz elektriènega omrežja in zaprite pipo.
5
Page 6
Omrežnega vtièa nikoli ne izvlecite s potegom kabla, povlecite za vtiè.
Veèpolnih vtièev, prikljuèkov in podaljškov ni dovoljeno uporabljati. Obstaja nevarnost požara zaradi pregrevanja!
Pralnega stroja ne brizgajte z vodnim curkom. Nevarnost napetostnega udara!
Pri programih pranja z visokimi temperaturami se segreje steklo na vratih. Ne dotikajte se ga!
Pred zasilnim praznjenjem stroja, pred èišèenjem odtoène èrpalke ali pred zasilnim odpiranjem vrat pustite, da se odtoèna voda ohladi.
Male živali lahko nagrizejo elektriène vodnike in vodne cevi. Nevarnost napetostnega udara in izlitja vode! Malim živalim prepreèite dostop do pralnega stroja.
Odstranjevanje odpadnih delov
2
Embalaža
Embalaža je izdelana iz okolju neškodljivih materialov, ki jih je možno ponovno uporabiti. Plastièni deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<, >PS< itd. Materiale odstranite ustrezno z njihovo oznako na zbirališèe odpadkov in jih odložite v zanje predvidene zaboje.
2 Odslužen stroj
Simbol ni dovoljeno ravnati kot z obièajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriène in elektronske opreme. S pravilnim naèinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreèiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanjeodpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
W na izdelku ali njrgovi embalaži oznaèuje, da z izdelkom
1 Pomembno opozorilo! Pri odsluženih pralnih strojih izkljuèite
omrežni vtiè iz vtiènice. Prikljuèni kabel odrežite in ga odstranite skupaj z vtièem. Unièite zaklep na vratih pralnega stroja. Otroci se tako ne morejo zapreti v stroj, kar bi lahko bilo življenjsko nevarno.
6
Page 7
Opis stroja
Predal za pralni prašek
Napisna plošèica (za vrati pralnega stroja)
Vijaène noge (nastavljive po višini)
Poklopec za upravljanje
Tipka Centrifugiranje/IZKLOP IZPIR.
Tipka ZAMIK VKLOPA
Veènamenski zaslon
Prikaz poteka programa
Poklopec za upravljanje
Pokrov podnožja/ Odtoèna èrpalka
Dodatne programske tipke
Tipka VKLOP/PAVZA
Prikaz VRATA
Preklopnik izbire programa
7
Page 8
Pregled programa
1)
Dodatni programi
Število vrtljajev
centrifuge
Program
ECO (VARÈNI NAÈIN)
2)
(BOMBAŽ/BARVNO PERILO)
95, 60, 50, 40, 30
(OBSTOJNO)
60, 50, 40, 30
(DODATNO
(suho perilo)
najveèja kolièina perila
IZPIRANJE)
6kg
6kg 3)
3kg
(KRAJŠI)
(PREDPRANJE)
(MADEŽI)
1200
4)
4)
1000
600
l (LAHKO LIKANJE) 40 1kg
(OBÈUTLJIVO) 40, 30 3kg
/ / (VOLNA/SVILA/
ROÈNO PRANJE) 40, 30,
2kg
n (IZKLOP IZPIR.)
(NATANÈNO IZPIRANJE) 3kg
(ÈRPANJE)
(CENTRIFUGIRANJE) 6kg
a (OSVEŽITEV) 3kg
1) V 10 litrsko posodo gre približno 2,5 kg suhega perila (bombaž)
2) Nastavitve programov za preverjanje v skladu z EN 60 456 in IEC 60 456 so opisane v poglavju “Poraba”.
3) Priporoèena kolièina perila pri kratkih programih pranja je 3kg; možna je polna obremenitev, vendar z nekoliko zmanjšanim uèinkom pranja.
4) Program (MADEŽI) je možno nastaviti šele nad 40 °C, ker sredstvo za odstranjevanje madežev
deluje šele pri višjih temperaturah.
8
Page 9
Uporaba/lastnosti Znaki pranja1)
Energetsko varèen program za pranje pri 60°C za rahlo in normalno umazano perilo.
Program za normalno do moèno umazano perilo iz bombaža/platna.
Program za pranje mešanih in sintetiènih tkanin, ki so enostavne za vzdrževanje.
Posebni program pranja pri 40 °C za tkanine, ki so enostavne za vzdrževanje in jih je potrebno zelo narahlo ali jih sploh ni potrebno likati.
Varovalni program za obèutljiv tekstil iz vlaken, mikrovlaken, sintetike, zavese (vstavite najveè 15 do 20 m
n (IZKLOP IZPIR). je primeren tudi za tekstil s klimatsko membrano, npr.
zunanja oblaèila.
Poseben varovalni program za strojno ali roèno pranje perila iz volne/svile.
Loèeno varovalno izpiranje (trojno izpiranje, tekoèe sredstvo za nego iz predala za izpiranje , kratko centrifugiranje).
Izèrpanje vode po izklopu izpiranja.
Izèrpanje vode in varovalno centrifugiranje po izklopu izpiranja, oz. loèeno centrifugiranje bombaža/barvnega perila za roèno pranje.
Posebni program pranja pri 30 °C (približno 30 minut) namenjen kratkemu pranju npr. malo umazanega ali novega perila.
1) Številke v znakih pranja oznaèujejo najvišjo temperaturo.
2
zaves). Ob vkljuèeni funkciji
M O
J M O
I K N
K N
I K
Q L H
I K N Q L
H
J M O
J M O I K N
9
Page 10
Pred prvim pranjem
1. Odprite predal za pralni prašek.
2. V pralni stroj vlijte skozi predal za pralni prašek približno 1 liter
vode. Pri naslednjem zagonu programa bo posoda za odtoèno vodo
zaprta, zapora za ekonomièno porabo bo nemoteno delovala.
3. Iz bobna in posod za odtoèno vodo odstranite morebitne proizvodne ostanke s prvim pranjem brez perila. Program:
(BOMBAŽ/BARVNO PERILO) 60, pritisnite tipko ] (KRAJŠI),
dodajte približno 1/4 merice pralnega praška.
Priprava perila in sortiranje
Priprava perila
Izpraznite žepe. Odstranite predmete (npr. kovance, pisarniške
sponke, žeblje itd.).
Zapnite zadrge in prevleke, da se izognete poškodbam med
pranjem.
Odstranite obroèke na zavesah ali jih vstavite v mrežo/vreèko.
Obèutljive in majhne kose perila perite v mreži/prevleki za blazino,
npr. zavese, hlaène nogavice, nogavice, robce, nedrèke.
Pozor! Nedrèke in ostalo perilo z oporo perite vedno v mreži. Opora se lahko odstrani in poškoduje stroj.
10
Sortirajte perilo
Po barvi: Belo in barvno perilo perite loèeno. Perilo se lahko
obarva.
Po temperaturi, vrsti perila in znakih pranja. Pozor! Perila z oznako G (= pranje ni dovoljeno!) ne perite v
pralnem stroju.
Page 11
Pranje
Odpiranje vrat pralnega stroja/vstavljanje perila
1. Odpiranje vrat pralnega stroja: potegnite za roèaj na vratih. Prikaza (VRATA) in (VKLOP/PAVZA) pri vkljuèenem stroju
prikazujeta, èe lahko odprete vrata pralnega stroja:
Prikaz (VRATA)
sveti zeleno utripa rdeèe ali je izkljuèen da
sveti zeleno sveti rdeèe
sveti rdeèe
ali je izkljuèen
Prikaz
(VKLOP/PAVZA)
utripa rdeèe
ali sveti rdeèe
Ali je vrata možno
odpreti?
da, po pritisku tipke
(VKLOP/PAVZA)
ne: previsok nivo vode ali
previsoka temperatura
2. Perilo razgrnite in ohlapno vstavite. Pomešajte manjše in veèje kose perila. Pozor! Perila ne potisnite med vrata stroja in gumeno tesnilo.
3. Èvrsto pritisnite vrata pralnega stroja. Ob zapiranju vrat morate zaslišati zvok.
Dodajanje pralnega praška/sredstev za nego
Pozor! Uporabite samo pralni prašek in sredstva za nego, ki so primerna za gospodinjske pralne stroje.
Kolièino doziranja pralnega praška oz. sredstva za nego doloèite glede na podatke proizvajalca. Upoštevajte navodila na embalaži.
Doziranje je odvisno:
od umazanosti perila,od kolièine perila,od trdote vode iz vodovoda.
Èe proizvajalec ne navede podatkov za doziranje pri pranju
manjših kolièin: Pri polovièni kolièini perila dodajte tretjino manj pralnega praška, pri najmanjši kolièini pa samo polovico priporoèene kolièine praška za poln pralni stroj.
Od stopnje trdote 2 (=srednja) dalje je potrebno uporabljati
mehèalec vode. Pralni prašek lahko vedno doziramo za trdoto 1 (=mehko). Informacijo o trdoti vode v vašem obmoèju dobite pri vodovodni službi.
11
Page 12
1. Predal za pralni prašek izvlecite do konca.
2. Dodajte pralni prašek / sredstvo za nego.
3. Predal s pralnim praškom potisnite do konca navznoter.
Pralni prašek/tablete za glavno pranje
Mehèalec/ Izpiralnik/ Škrob
Sol/tablete proti madežem
Pralni prašek/tablete za predpranje ali mehèalec
Pralni prašek/tablete za glavno pranje Ko uporabljate mehèalec vode in potrebujete desni predal za
sredstvo za predpranje, dodajte mehèalec vode na pralni prašek za glavno pranje v levi predal.
Mehèalec vode, izpiralnik, škrob Predal napolnite najveè do oznake MAKS. Goste tekoèe koncentrate pred polnjenjem razredèite po navodilih proizvajalca. Raztopite praškasti škrob.
Uporaba tekoèih pralnih sredstev: Tekoèa pralna sredstva dodajajte z dozirnimi posodami, ki jih dobavljajo proizvajalci.
Vklop stroja/izbira programa
S preklopnikom za izbiro programa nastavite program in temperaturo.
3 Hkrati z izbiro programa vkljuèite
tudi stroj. – Prikaz poteka programa
prikazuje programske korake, ki jih izvaja nastavljeni program.
– Na veènamenskem prikazu se
izpiše predviden èas do konca programa (v minutah).
12
Page 13
Sprememba števila vrtljajev centrifugiranja/izbor izklopa izpiranja
Pralni stroj predlaga najvišje dovoljeno število obratov za izbrani program. Število obratov lahko znižate:
Tipko Centrifugiranje/ (IZKLOP IZPIR.) pritisnite tolikokrat, da zasveti želeni prikaz.
3 Število obratov zakljuènega
centrifugiranja lahko med potekom programa še vedno spremenite. Zato:
1. Pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA).
2. Spremenite število vrtljajev.
3. Ponovno pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA).
(IZKLOP IZPIR.)
Pri vkljuèeni možnosti (IZKLOP IZPIR.) ostane perilo v zadnji vodi za izpiranje. Program izvede samo vmesno izpiranje, brez zakljuènega izpiranja. Vmesno izpiranje je odvisno od programa in ga ni možno spremeniti.
Izbira dodatnih programov
Po želji pritisnite dodatno programsko tipko (tipke). Sveti ustrezen pripadajoè prikaz.
3 Èe na veènamenskem
prikazovalniku utripa “Err”, izbrani dodatni program ni možno kombinirati z nastavljenim programom pranja.
DODATNO IZPIRANJE
Pri programih ECO (VARÈNI NAÈIN), (BOMBAŽ/BARVNO PERILO), (OBÈUTLJIVO), (OBSTOJNO) in l (LAHKO LIKANJE) se izvedeta dve dodatni izpiranji (npr. pri preobèutljivi koži).
13
Page 14
KRAJŠI
Skrajšani program pranja za rahlo umazano perilo
PREDPRANJE
Predpranje s toplo vodo pred samodejnim nadaljevanjem glavnega pranja; z vmesnim izpiranjem v programih (BOMBAŽ/BARVNO PERILO) in (OBSTOJNO), brez vmesnega izpiranja v programu
(OBÈUTLJIVO).
MADEŽI
Za zelo umazano perilo ali perilo z madeži. Sredstvo za odstranjevanje madežev se med potekom programa izpira v optimalno izbranih intervalih. Možno nastaviti šele nad 40 °C, ker sredstvo za odstranjevanje madežev deluje šele pri višjih temperaturah.
Nastavitev èasa vklopa
3 S tipko (ZAMIK VKLOPA) lahko prestavite èas vklopa programa
za 30 minut (30' do najveè 23 ur (23h).
1. Izberite program.
2. Tipko (ZAMIK VKLOPA) pritisnite tolikokrat, da se na
veènamenskem zaslonu prikaže želen èas do zaèetka vklopa, npr. 12h, èe želite, da se program vklopi èez 12 ur. Sveti prikaz (ZAMIK VKLOPA).
3 Èe se izpiše 23h, se ob ponovnem pritisku tipke izklopi zamik
vklopa. Izpiše se 0' in nazadnje še tekoèi èas nastavljenega programa.
3. Za vkljuèitev zamika èasa vklopa pritisnite tipko PAVZA. Na zaslonu bo prikazan preostali èas do zaèetka vklopa programa (npr. 12h, 11h, 10h,... 30
14
' itd.).
VKLOP/
Page 15
Vklop programa
1. Preverite ali je pipa odprta.
2. Pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA). Program se vkljuèi, oz. se
vkljuèi po izteku nastavljenega èasa zamika vklopa.
3 Èe po pritisku tipke (VKLOP/PAVZA) na veènamenskem
prikazovalniku utripa E40, štirikrat utripne KONEC in se hkrati štirikrat zasliši signalni zvok, vrata pralnega stroja niso pravilno zaprta. Vrata pralnega stroja dobro zaprite in ponovno pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA).
Potek programa
Prikaz poteka programa prikazuje trenutno izvajani programski
korak.
(Predpranje) (Glavno pranje) (Izpiranje) (Dodatno izpiranje) (Centrifugiranje) (Konec)
Veènamenski zaslon prikazuje predviden èas do konca programa
(v minutah).
3 Èas do konca pranja se med potekom pranja lahko podaljša ali
ostane enak, da se program prilagodi razliènim pogojem pranja (npr. vrsti in kolièini perila, neenakomerni porazdelitvi pri centrifugiranju, posebnemu postopku izpiranja itd.).
15
Page 16
Prekinitev programa/dodajanje perila
Prekinitev programa
S pritiskom tipke (VKLOP/PAVZA) lahko program kadarkoli
prekinete, s ponovnim pritiskom tipke (VKLOP/PAVZA) sprožite nadaljevanje programa.
Za predèasno prekinitev programa zasuèite preklopnik za izbiro
programa v položaj (IZKLOP). Pozor! Upoštevajte, da je v pralnem stroju voda!
Dodajanje perila
Dodajanje perila je možno, dokler prikaz (VRATA) sveti zeleno.
1. Pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA). Vrata pralnega stroja lahko odprete.
2. Vrata pralnega stroja zaprite in ponovno pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA). Program pranja se nadaljuje.
Konec pranja/praznjenje stroja
Po konèanem programu na prikazu poteka programa sveti
(KONEC). Ko prikaz (VRATA) zasveti zeleno, lahko odprete
vrata pralnega stroja.
1. Odprite vrata pralnega stroja in iz stroja vzemite perilo.
2. Preklopnik za izbiro programa zasuèite v položaj (IZKLOP).
3. Zaprite pipo.
4. Po konèanem pranju nekoliko izvlecite predal za pralni prašek, da
se osuši. Vrata pralnega stroja samo prislonite, da se stroj lahko zraèi.
16
Èe je izbrana možnost (IZKLOP IZPIR.):
Po izklopu izpiranja na prikazu poteka programa sveti (KONEC). Najprej je potrebno izèrpati vodo: – Preklopnik za izbiro programa zasuèite v položaj (IZKLOP) in
zatem v (ÈRPANJE) ter pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA) (èrpanje vode brez centrifugiranja),
– ali preklopnik za izbiro programa zasuèite v položaj (IZKLOP) in
zatem v (CENTRIFUGIRANJE). Po potrebi spremenite število vrtljajev in pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA) (voda se izèrpa, vklopi se centrifuga).
Page 17
Varovalo za otroke
Pri nastavljenem varovalu za otroke ne morete zapreti vrat pralnega stroja.
Nastavitev varovala za otroke:
Vrtljivi gumb (na notranji strani vrat pralnega stroja) s kovancem do konca zavrtite v smeri urinega kazalca.
1 Pomembno opozorilo! Vrtljivi
gumb po nastavitvi ne sme biti v ugreznjenem položaju, sicer varovalo za otroke ni aktivno. Gumb mora biti v izrinjenem položaju, kot je prikazano na sliki.
Deblokiranje varovala za otroke:
Vrtljivi gumb zavrtite do konca v nasprotni smeri urinega kazalca.
17
Page 18
Èišèenje in vzdrževanje
Pozor! Za èišèenje pralnega stroja ne uporabljajte sredstev za nego pohištva ali agresivnih èistilnih sredstev. Upravljalno plošèo in ohišje obrišite z vlažno krpo.
Èistilni ciklus
Èe veèinoma perete pri nizki temperaturi, obèasno uporabite tudi cikel pranja pri visoki temperaturi. Tako se boste prepreèili morebitno nabiranje oblog - notranjost stroja bo èista.
Predal za pralni prašek
Predal za pralni prašek redno èistite.
1. Predal za pralni prašek izvlecite z moènim potegom.
2. Iz srednjega predala odstranite
nastavek za mehèalec.
3. Vse dele oèistite z vodo.
4. Nastavek za mehèalec nataknite
do konca, tako da èvrsto sede.
5. Celotno izpiralno podroèje pralnega stroja, še zlasti šobe na zgornji strani komore za izpiranje, oèistite s krtaèo.
6. Predal za pralni prašek vstavite v vodila in ga potisnite naprej.
Boben
Zaradi prisotnosti rjaveèih delcev v perilu ali vode, ki vsebujejo železo, se lahko na bobnu pojavijo rjaste obloge.
Pozor! Bobna ne smete èistiti s kislinskimi sredstvi za odstranjevanje vodnega kamna, npr. s praški, ki vsebujejo klor ali železo ali z jekleno volno.
1. Eventualne rjaste obloge na bobnu odstranite s èistilom za nerjaveèe jeklo.
2. Vklopite program brez perila, da se izperejo ostanki èistilnega sredstva. Program: (BOMBAŽ/BARVNO PERILO) 60, pritisnite tipko (KRAJŠI), dodajte približno 1/4 merice pralnega praška.
18
Page 19
Vrata pralnega stroja in gumeni obroè
Redno preverjajte, èe so v obmoèju gumenega obroèa ali na notranjem delu stekla v vratih prisotne obloge ali drugi delci. Redno èistite steklo v vratih in gumeni obroè.
Možni ukrepi ob...
Odpravljanje manjših nepravilnosti
Èe se med delovanjem stroja na veènamenskem zaslonu prikaže ena izmed naslednjih kod napake:
E10 (težava z dotokom vode),E20 (težava z odtokom vode),E40 (odprta vrata pralnega stroja),
poglejte v naslednjo razpredelnico. Po odpravljeni napaki pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA).
Pri ostalih napakah (E in številka ali èrka): Stroj odklopite in ga ponovno vklopite. Ponovno nastavite program. Pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA).
Èe se ponovno prikaže koda napake, poklièite servisno službo ter sporoèite kodo napake.
Motnja Možni vzroki Rešitev
Pralni stroj ne deluje.
Vrata pralnega stroja se ne morejo zapreti.
Ob pritisku poljubne tipke se na veènamenskem prikazovalniku izpiše Err.
Omrežni vtiè ni vklopljen ali varovalka je pregoreta ali izklopljena.
Vrata pralnega stroja niso pravilno zaprta.
Tipka (VKLOP/
PAVZA) ni bila dovolj
dolgo pritisnjena.
Nastavljeno je varovalo za otroke.
Izbrane funkcije ni možno povezovati z nastavljenim programom.
Vklopite omrežni vtiè. Preverite varovalko.
Zaprite vrata pralnega stroja, da zaslišite zvok.
Dalj èasa zadržite pritisnjeno tipko (VKLOP / PAVZA).
Deblokirajte varovalo za otroke.
Izberite drugo možnost.
19
Page 20
Motnja Možni vzroki Rešitev
Prikaže se E40. Prikaz (KONEC) štirikrat utripne, hkrati se štirikrat zasliši signalni zvok.
Prikaže se E10. Prikaz (KONEC) enkrat utripne, hkrati se zasliši signalni zvok. (Težava z dotokom vode.)
Pralni stroj se med delovanjem trese ali ne stoji pri miru.
Perilo ni ožeto.
Voda izteka pod pralnim strojem
Voda se preveè peni. Po konèanem pranju se centrifugiranje prekine.
Vrata pralnega stroja niso pravilno zaprta.
Pipa je zaprta. Odprite pipo.
Mrežica v spojni matici dovodne cevi je zamašena.
Pipa je poapnena oz. okvarjena.
Transportno varovalo ni odstranjeno.
Noge pralnega stroja niso pravilno nastavljene.
V bobnu je samo nekaj velikih kosov perila.
Dotoèna cev ni dovolj tesno pritrjena.
Odtoèna cev pušèa. Zamenjajte odtoèno cev.
Pokrov odtoène èrpalke ni pravilno zaprt.
Perilo je priprto med vrata pralnega stroja.
Pušèa cev za zasilni izpust vode.
Verjetno ste dodali preveè pralnega praška.
Pravilno zaprite vrata. Ponovno vklopite program.
Zaprite pipo. Odvijte cev s pipe, odstranite mrežico in jo oèistite.
Preverite pipo in jo po potrebi popravite.
Odstranite transportno varovalo.
Noge nastavite po navodilih za namestitev in prikljuèitev.
Boben vedno èim bolj napolnite. Pomešajte manjše in veèje kose perila.
Moèno pritrdite dotoèno cev.
Pravilno zaprite pokrov.
Skrbno naložite perilo pri naslednjem pranju.
Pravilno pritrdite cev za zasilni izpust vode.
Pralni prašek dozirajte natanèno po navodilih proizvajalca.
20
Page 21
Motnja Možni vzroki Rešitev
Prikaže se E20. Prikaz (KONEC) dvakrat utripne, hkrati se dvakrat zasliši signalni zvok. (težava z odtokom vode.)
Mehèalec ni odplaknjen v pralni stroj, predal w za sredstva za nego je napolnjen z vodo.
Vrata vkljuèenega pralnega stroja se ne morejo odpreti.
Perilo je zelo zmeèkano.
Odtoèna cev je prepognjena.
Presežena je najveèja višina èrpanja 1m.
Odtoèna èrpalka je zamašena.
Pri sifonskem prikljuèku: Sifon je zamašen
Nastavek za mehèalec v predalu za sredstva za nego ni pravilno nataknjen ali je zamašen.
Vrata pralnega stoja so blokirana.
Izpad napetosti! (Vsi prikazi so izkljuèeni.) Vrata pralnega stroja ostanejo blokirana približno 4 do 10 minut.
Morda je bila vstavljena prevelika kolièina perila.
Odstranite pregib.
Obrnite se na servisno službo.
Izklopite pralni stroj. Izvlecite omrežni vtiè. Oèistite odtoèno èrpalko. Odstranite tujke iz ohišja èrpalke.
Oèistite sifon.
Oèistite predal za pralni prašek, nastavek za mehèalec namestite èvrsto.
Poèakajte, da prikaz (VRATA) zasveti zeleno.
Ko se napetost povrne, se program pranja nadaljuje.
Vzemanje perila iz stroja: Èe v stroju opazite vodo, jo morate pred odpiranjem vrat izprazniti (glejte poglavje “Zasilni izpust”).
Upoštevajte najveèjo dovoljeno kolièino perila.
21
Page 22
Èe perilo ni lepo oprano
Perilo je posivelo, v bobnu se nabira kamen
Dodali ste premalo pralnega praška.
Dodali ste napaèni pralni prašek.
Moène umazanije predhodno niste odstranili.
Program ali temperatura nista bila nastavljena pravilno.
Na perilu so sivi madeži
Od maž, masti ali olja umazano perilo je bilo oprano s premalo
pralnega praška.
Perilo je bilo oprano pri prenizki temperaturi.
Pogost vzrok je, da je mehèalec – posebno tisti v obliki
koncentrata – prišel v stik s perilom. Take madeže takoj izperite in previdno uporabite ustrezni mehèalec.
Po zadnjem izpiranju je še vedno vidna pena
Moderni pralni praški lahko tudi pri zadnjem izpiranju povzroèajo
penjenje. Perilo je kljub temu dobro splaknjeno.
Na perilu so beli madeži
So posledica nerazgradljivih sestavin modernih pralnih praškov.
To ni posledica nezadostnega izpiranja. Stresite ali skrtaèite perilo. Pred naslednjim pranjem obrnite perilo na notranjo stran. Preverite izbiro vašega pralnega praška. Uporabo tekoèega pralnega praška priporoèamo predvsem za pranje perila temnejših barv.
22
Page 23
Zasilni izpust vode
1 Pomembno opozorilo! Pred zasilnim izpustom vode izklopite
pralni stroj in izvlecite vtiè iz omrežja! Pomembno opozorilo! Voda, ki izteka iz cevi zasilnega izpusta, je
lahko vroèa. Nevarnost opeklin! Pred zasilnim izpustom ohladite odtoèno vodo!
1. Odprite in odstranite pokrov podnožja.
2. Izvlecite cev za zasilni izpust vode.
3. Podstavite nizko posodo za
prestrezanje tekoèine. Z vrtenjem v nasprotni smeri urinega kazalca odvijte zaporni èep in ga izvlecite.
4. Voda izteèe iz stroja. Kadar je potrebno posodo za lovljenje tekoèine veèkrat izprazniti, zaprite cev za izpust vode z zapornim èepom.
Po odtoku vode iz pralnega stroja:
5. Zaporni èep ponovno potisnite v cev zasilnega izpusta in ga privijte
v smeri urinega kazalca.
6. Cev za zasilni izpust vstavite v držalo.
7. Namestite in zaprite pokrov podnožja.
23
Page 24
Odtoèna èrpalka
Odtoèna èrpalka ne potrebuje vzdrževanja. Pokrov èrpalke se odpira le v primeru okvare, ko èrpalka ne èrpa veè vode, npr. pri blokiranem kolesu èrpalke. Prosimo, da pred vstavljanjem perila v stroj skrbno pregledate, da v žepih ali med perilom ni nobenih predmetov. Pisarniške sponke, žeblji in podobni predmeti, ki pridejo v stroj skupaj s perilom, se ujamejo v lovilec tujkov (zašèita kolesa èrpalke), ki je v ohišju èrpalke.
1 Pomembno opozorilo! Pred odpiranjem pokrova èrpalke izkljuèite
pralni stroj in izvlecite vtiè iz omrežja!
1. Najprej izvedite zasilni izpust vode.
2. Na tla pred pokrov odtoène èrpalke položite krpo.
Iz èrpalke izteèe preostala voda.
3. Pokrov èrpalke odvijte v nasprotni smeri urinega kazalca in izvlecite.
4. Iz ohišja in kolesa èrpalke odstranite morebitne tujke in tekstilna vlakna.
5. Preverite, èe se kolo èrpalke, ki je povsem zadaj v ohišju èrpalke, lahko vrti. (Sunkovit naèin vrtenja kolesa èrpalke je povsem obièajen.) Èe kolesa èrpalke ne morete zavrteti, poklièite servisno službo.
6. Namestite pokrov èrpalke. Pokrov èrpalke namestite v stranska vodila, potisnite naprej in privijte v smeri urinega kazalca.
7. Zaprite cev za zasilni izpust vode iz stroja in jo namestite v držalo.
8. Zaprite pokrov podnožja.
24
Page 25
Tehnièni podatki
Pomivalni stroj je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EEC:
5
73/23/EEC z dne 19.02.1973 - nizkonapetostna smernica89/336/EEC z dne 03.05.1989 - EMC direktiva vkljuèno s
spremenjeno smernico 92/31/EEC
– 93/68/EEC z dne 22.07.1993 - smernica za CE oznaèevanje
Višina x širina x globina 850 x 598 x 603mm
Globina pri odprtih vratih 980mm
Nastavitev višine približno +10/-5mm
Kolièina perila (odvisno od programa)
Podroèje uporabe gospodinjstvo
Število vrtljajev centrifugiranja glejte napisno plošèico
Vodni tlak 1-10barov (=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)
maks. 6kg
Poraba
Vrednosti porabe se ugotavljajo pri normalnih pogojih. Pri delovanju v gospodinjstvu lahko vrednosti odstopajo.
Preklopnik izbire programa
(Temperatura)
(BOMBAŽ/BARVNO PERILO)95 6 62 2,20
ECO (VARÈNI NAÈIN)
(BOMBAŽ/BARVNO PERILO)40 6 58 0,70
(OBSTOJNO) 40 3 58 0,52
(OBÈUTLJIVO) 30 3 58 0,42
/ / (VOLNA/SVILA/ROÈNO
PRANJE) 30
1)Doloèitev kolièine perila je v skladu z EN 60 456 standarno kolièino.
2)Navodilo: Nastavitev programov za preverjanje je v skladu z EN 60 456 in
IEC 60 456. Vrednosti porabe odstopajo od podanih glede na vodni tlak, trdoto vode, temperaturo vstopne vode, temperaturo prostora, vrsto in kolièino perila, uporabljenega pralnega praška, nihanj omrežne napetosti in izbranih dodatnih funkcij.
2)
Kolièina perila
1)
v kg
6 49 1,02
2 54 0,35
Voda
v litrih
Energija
v kWh
25
Page 26
Navodila za namestitev in prikljuèitev
1 Varnostna navodila za namestitev
Pralnega stroja ni možno vgraditi na podnožje.
Pred zagonom pralnega stroja se preprièajte, da med transportom
ni prišlo do poškodb. Poškodovanega stroja ne smete prikljuèiti. Èe opazite, da je stroj poškodovan, se takoj obrnite na dobavitelja.
Pred zagonom odstranite vse dele transportnega varovanja. V
nasprotnem primeru lahko pri centrifugiranju nastane škoda na stroju ali pohištvu v bližini stroja.
Pred zagonom zagotovite zašèito na stroju pred brizganjem vode
(glejte „Odstranjevanje transportnih varoval“).
Vtiè vedno vklopite v pravilno vgrajeno vtiènico z zašèitnim
kontaktom.
V primeru stalne prikljuèitve: Stalno prikljuèitev lahko opravi samo
pooblašèen elektrièar.
Pred zagonom se preprièajte, da oblika in velikost nazivne
napetosti na napisni plošèici ustreza omrežni napetosti na mestu prikljuèitve. Na napisni plošèici so tudi vrednosti za ustrezno elektrièno varovalko.
Èe so za pravilni prikljuèek vode na pralni stroj potrebna dela na
vodovodni instalaciji, jih mora izvesti pooblašèen vodovodar.
Èe so za pravilni elektrièni prikljuèek na pralni stroj potrebna dela
na elektrièni instalaciji, jih mora izvesti pooblašèen elektrièar.
Elektrièno napeljavo do pralnega stroja lahko izvede serviser ali
pooblašèen strokovnjak.
26
Page 27
Namestitev stroja
Transport stroja
1 Pomembno opozorilo! Pralni stroj je zelo težek. Nevarnost
poškodbe! Bodite previdni pri dviganju.
Pralnega stroja ne postavljajte na èelno ali desno stran (gledano s
sprednje strani). Elektrièni deli se lahko zmoèijo.
Stroja nikoli ne transportirajte brez transportnih varoval.
Transportna varovala odstranite šele na kraju namestitve! Transport brez transportnih varoval lahko povzroèi poškodbe stroja.
Ne dvigajte stroja z odprtimi vrati; pri dviganju ga ne držite za
podnožje.
Transport z vozièkom:
Vozièek pristavite s strani.
Odstranitev transportnih varoval
Pozor! Pred zagonom stroja obvezno odstranite vsa transportna varovala! Transporna varovala shranite za morebitni kasnejši transport (npr. selitev).
1. Odprite obe držali za cevi na zadnji strani stroja ter izvlecite cevi in elektrièni prikljuèni kabel.
2. Z moènim potegom odstranite s stroja obe držali za cevi.
27
Page 28
3. Odstranite oba plastièna pokrova ob strani.
3 Posebni kljuè A in zaporni pokrovi
B (2 kosa) in C (1 kos) so priloženi stroju.
4. S posebnim kljuèem A odstranite vijak D s tlaènimi vzmetmi.
5. Zaporni pokrov C zasuèite kot je prikazano na sliki.
6. Odprtino zaprite z zapornim pokrovom C.
7. S posebnim kljuèem A odvijte dva vijaka E.
8. S posebnim kljuèem A odvijte štiri vijake F.
9. Odstranite transportno letev G.
10. Ponovno privijte štiri vijake F.
11. Dve veliki odprtini zaprite z
zapornima pokrovoma B. Pozor! Vse zaporne pokrove B
(2 kosa) in C (1 kos) pritisnite tako moèno, da se zaskoèijo v hrbtišèe (zašèita pred brizganjem vode!).
28
Page 29
Mesto namestitve
Pozor! Stroja ne smete postaviti v prostor, kjer bi lahko prišlo do zmrzovanja. Možne so poškodbe zaradi zmrzali ali ovirano delovanje! Poškodbe, ki so posledica zmrzali, niso vkljuèene v garancijo!
Površina za namestitev mora biti trdna in ravna. Stroja ne
postavljajte na preprogo ali mehko talno oblogo.
Površina za namestitev mora biti èista in suha, brez ostankov
mazalnih oblog, da stroj ne zdrsne iz svojega položaja.
Na mesta, kjer so položene plošèice malih dimenzij, podložite
obièajne gumijaste podloge.
Postavitev stroja na podnožje:
Za stabilen položaj stroja na podnožju vgradite stojne plošèe*), v katere namestite stroj.
Namestitev stroja na nestabilna tla, npr. na tla s tramovi in deskami, ki se podajajo:
Stroj po možnosti namestite v kot prostora.
1. Z vijaki pritrdite vododporno leseno plošèo (debelo najmanj 15 mm) na vsaj 2 trama.
2. Stojne plošèe*) vgradite na leseno plošèo, na katero boste postavili pralni stroj. *) Stojne plošèe dobite v servisni službi.
29
Page 30
Izravnava stroja
Vse štiri noge pralnega stroja so že nastavljene. Veèje neravnosti podlage lahko izravnate s posamiènimi nastavitvami nastavljivih nog. Za nastavitev nog uporabite poseben, priložen kljuè.
Pozor! Neravnosti tal ne izenaèujte s podlaganjem lesa, lepenke ali podobnih materialov, paè pa vedno z nastavitvijo nastavljivih nog.
Prikljuèitev na elektrièno omrežje
Podatki o vrednosti in velikosti omrežne napetosti ter ustrezni varovalki so zapisani na napisni plošèici. Napisna plošèica se nahaja v obmoèju vrat za odpiranje pralnega stroja.
Prikljuèitev na vodovodno omrežje
30
Pozor!
Stroja ni dovoljeno prikljuèiti na toplo vodo!
Za prikljuèitev uporabljajte samo nove nastavke za cevi!
Stroj prikljuèite na napeljavo pitne vode. Kapnico ali tehnièno
vodo uporabljajte le, èe izpolnjuje zahteve po DIN1986 in DIN1988.
Dotoène in odtoène cevi ni dovoljeno pregibati ali stiskati!
Dovoljen vodni tlak
Vodni tlak mora znašati najmanj 1 bar (=10N/cm2=0,1MPa) in najveè 10 barov (=100N/cm
Pri veè kot 10 barov: prikljuèite reducirni tlaèni ventil. Pri manj kot 1 bar: Odvijte dovodno cev na strani stroja pri
dovodnem magnetnem ventilu ter odstranite regulator pretoka (s konièastimi klešèami odstranite mrežico in za njo ležeèe gumeno tesnilo). Mrežico ponovno namestite.
2
=1MPa).
Page 31
Dotok vode
S strojem je dobavljena tudi tlaèna cev dolžine 1,5m. Èe potrebujete daljšo dovodno cev, uporabite izkljuèno originalne cevi. V servisni službi imajo pripravljene komplete cevi razliènih dolžin.
3 Tesnila so priložena k spojnim maticam za pritrditev cevi ali k
priboru. Ne uporabljajte drugih tesnil! Pozor! Spojne matice privijte le z
roko.
1. Cev s kotnim prikljuèkom prikljuèite na stroj.
Pozor! Dovodne cevi ne polagajte navpièno navzdol, paè pa skladno s sliko zavrtite v levo ali desno.
2. Cev z ravnim prikljuèkom prikljuèite na pipo z navojem R 3/4.
3. Za pritrditev ali popustitev spojne matice lahko uporabite samo kovinsko matico. Ohišje varnostnega ventila zategnite z roko toliko, da se ne vrti veè. Pozor! Za pritrditev ali popustitev spojne matice nikoli ne zasuèite ohišja varnostnega ventila, ker bi lahko prišlo do poškodbe notranje cevi.
4. Poèasi odprite pipo in preverite tesnjenje vseh prikljuèkov.
31
Page 32
Odtok vode
Višinska razlika med spodnjim delom stroja in odtokom vode je lahko najveè 1 meter.
Za podaljšanje se lahko uporabljajo le originalne cevi. (Najveè 3 m po tleh in do 80 cm v višino). V servisni službi dobite odtoène cevi razliènih dolžin.
Odtok vode v sifon
Spojno mesto nastavek/sifon pritrdite s cevno objemko (dobite jo v trgovini s tehniènim blagom).
Odtok vode v umivalnik/kopalno kad
1 Pozor!
– Majhni umivalniki niso primerni
za odtok vode. Voda bi lahko stekla èez rob!
– Zakljuèek odtoène cevi ne sme
biti potopljen v izèrpano vodo. Voda bi se lahko èrpala nazaj v napravo!
– Za obešanje na umivalnik oz.
kad morate odtoèno cev zavarovati pred zdrsom s priloženim kolenom. Iztekajoèa voda lahko v nasprotnem primeru potisne cev iz umivalnika.
– Pri èrpanju preverite, èe voda
izteka dovolj hitro.
32
Page 33
Odtok nad višino 1 meter
Odtoèna èrpalka pralnega stroja izèrpa vodo do višine 1metra od nivoja spodnjega dela stroja.
Pozor! Èe je višina odtoka višja od 1 metra, lahko pride do nepravilnega delovanja in do okvare stroja.
Za odtok nad višino 1metra je možno dobiti poseben komplet. Posvetujte se s servisno službo.
33
Page 34
Garancijski pogoji/Lokacije servisov
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part­ner. Diese können dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditi­ons are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la ré­gion sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales. las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali. Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários locais, podendo aí ser consultadas.
További vevöszolgálati irodák külföldön
Ezekben az országokban a mi AEG-Electrolux vevöszolgálatainknál saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük közvetlenül szerezzék be.
34
Servisne službe
Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih služb AEG-Electrolux.
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company P.O. Box 43 99 Tel.: 6335331 Service Center 6733974
Egypt
Middle East Commercial Center 4 Salah El Dein St. - 2nd floor Heliopolis, Kairo Egypt Tel.: 2024181719
Jordan
Jordan Household Supply Co. Ltd. P.O. Bo x 3/68 Amman/Tel.: 69 70 50
Canada
EURO-LINE Appliances 2150 Winston PARK Drive 20 Oakville, Ontario L6H 5V1 Tel.: 905 829 3980 Fax: 905 829 3985
Malta
ITC International Trading Company White House Building Mountbatte Street Blata L-Bajda/Tel.: 220644
Mauritius
Happy World Centre Ltd. P.O. 7 54 1 Chausee Street Port Louis Tel.: 25355
Page 35
Australia
The Andi-Co Group 1 Stamford Road Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9569 1255 Fax: (03) 9569 1450 www.andico.com.au
Bahrain/Arabian Gulf
A.A. Zayani & Sons P.O. Bo x 9 32 Bahrain Tel. : 1 7 3 111 2 4
Bulgaria
Electrolux Bulgaria E.O.O.D. 91 Levski Blvd. 1000 Sofia Tel.: 2 806676 Fax. 2 980 5276
Cyprus
Hadjikyrlakos & Sons Ltd. Prodromou 121 P.O. Bo x 21587 Nicosia 1511 Service Telephones: Nicosia 02 481226 Limassol 05 562182 Larnaca 04 633929 Paphos 06 932 699
Estonia
Electrolux Estonia Ltd. Mustamäe tee 24 EE0006 Tallinn Tel.: (372) 6 650 090 Fax: (372) 6 650 092
Hong Kong
Dah Chong Hong Ltd. 20 Kai Cheung Road Kowloon Bay Kowloon - Hong Kong Tel.: 0085222621620 Fax: 0085227550333
Israel
Evis Ltd. Tadiran-Ampa Service 10 Gibonay Israel Street New Industrial Zone Netanya, 42504 Israel
Korea (South)
Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku 135-010 Seoul Telefon 82 2 549 89 61
Croatia
Electrolux D.O.O. Suplova 7 10000 Zagreb Tel.: 1 61 19512 Fax: 1 61 19513
Kuwait/Arabian Gulf
Ali Al-Ghanim Est. P.O. Box 21540 - Safat Tel.: 4822190 Fax: 4820116
Lebanon
Adib & Assaferi P.O. Bo x 539 Tripoli
Latvia
Electrolux Latvija Ltd. Kr.Barona iela 130/2 Riga, LV-1012 Tel.: 371 7313626 Fax: 371 7845954
Lithuania
Electrolux Lithuania Verkui 29 2600 Vilnus Tel.: 372 272 3326 Fax: 372 272 3366
Malaysia
Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan Petaling Utama 7 4600 Petaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax: 3 795 1082
Namibia
AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Jeppe Street Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (061) 21-6082/4 Fax: (061) 217838
New Zealand
Monaco Corporation Ltd. 10 Rothwell Avenue Albany - Auckland 4399 Auckland 1 New Zealand Tel.: 00 64-92 59 11 11 Fax: 00 64-92 59 11 12
Syria
WATTAR CO. P.O. Box 36109 Mazzeh - Damascus Direct Phone: 00963116132649 Fax: 00963116119537
Iran
ARIAN International Development Co. AEG Showroom Shariati, Balatar as Safar Teheran / Iran Phone No. Showroom: 021 / 285 513 / 4 Phone No. Service: 021 / 312 27 67 / 8
Poland
Electrolux Poland Sp. zo.o. ul. Domaniewska 41 02-034 Warszawa tel.: 022 874 33 33 fax: 022 874 33 00
Russia
Electrolux Russia Ltd. 16 Olympiysky prospekt 129090 Moscow Tel.: (095) 937 7837 Fax: (095) 926 5513
Saudi Arabia
Awad Badi Nahas Est Shara Siteen Jeddah 21463 Phone: 6646583 Alia Trading Co Mecca Road Riyadh 11491 Phone 4645977
35
Page 36
Japan
Electrolux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building Tookai 4-5-12, Ota-ku 143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257
Thailand
Olympia Thai Tower, 444 Rachadapiser Road Samsennok- Huaykwang 10320 Bangkok Thailand Tel.: 006625136111 Fax: 006625136334
Hungary
Electrolux Lehel KFT Erzsébet Királyné útja 87. 1142 Budapest Tel.: 00361/467-3200
Singapore
Group Pte Ltd. 833 Bukit Timah Road Unit no. 01-11 Royalville 279887 Singapore Tel.: 0065 64638484 Fax: 0065 64638488
Slovakia Rep.
Electrolux Slovakia S.R.O. Seberiniho 1 821 03 Bratislava Tel.: 02 4333 4322, 4355 Fax: 02 4333 6976
Czech Rep.
ELECTROLUX DOMÁCå SPOTØEBIÈE CZ DIVIZE ELECTROLUX S.R.O. Customer Centre Hanusova ul. 140 21 Praha 4 Tel.: 2 6112 6112 Telefax: 2 6112 3504
Slovenia
Electrolux Slovenia D.O.O. Traska Ul. 132 1000 Ljubljana Tel.: 61 1234 137 Fax: 61 1234 238
South Africa
AEG (Pty) Ltd. 55, 12th Road P.O. Box 1 02 64 Kew/Johannesburg 2000 Tel.: 8069111
36
Page 37
373839
Page 38
Page 39
Servis
Pri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite sami ob pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”).
Èe težave ne morete odpraviti sami, se obrnite na pooblašèeno servisno službo.
Za hitro pomoè potrebujete naslednje podatke:
Oznaka modelaŠtevilka izdelka (PNC)Serijska številka (S-No.)
(številke so na tablici s podatki)
Vrsta motnjeMorebitna sporoèila o napakah,
ki so se pojavila na stroju
Da boste imeli potrebne podatke takoj pri roki, vam priporoèamo, da jih zapišete v za to pripravljen prostor:
Oznaka modela: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
Page 40
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
105 176 717-01-250805-01
Pridržujemo si pravico do sprememb
Loading...