pozorno preberite uporabniške informacije in jih shranite za
kasnejšo uporabo.
Navodila z uporabniškimi informacijami izroèite morebitnemu
novemu lastniku stroja.
V besedilu so uporabljeni naslednji simboli:
1Varnostna opozorila
Pomembno opozorilo! Opozorila, ki jih morate upoštevati za
lastno varnost.
Pozor! Nasveti in opozorila za prepreèitev poškodb stroja.
• Upoštevajte “Navodila za namestitev in prikljuèitev”.
• Dostava pralnega stroja v zimskih mesecih in pri negativnih
temperaturah: Pred uporabo naj bo pralni stroj vsaj 24 ur v
prostoru namestitve zaradi prilagoditve temperaturi prostora.
Namenska uporaba
• Pralni stroj je namenjen obièajnemu pranju perila v gospodinjstvih.
• Dograditve ali spremembe na pralnem stroju niso dovoljene.
• Uporabite samo pralni prašek in sredstva za nego, ki so primerna
za gospodinjske pralne stroje.
• Perilo ne sme vsebovati vnetljivih sredstev. Nevarnost eksplozije!
• Pralnega stroja ne uporabljajte za kemièno èišèenje.
• Barve in belila lahko v pralnem stroju uporabljate le, ko
proizvajalec uporabo teh proizvodov izrecno dovoli. Za eventualno
škodo proizvajalec ne prevzame odgovornosti.
Varnost otrok
• Dele embalaže odstranite iz dosega otrok. Nevarnost zadušitve!
• Otroci pogosto ne prepoznajo nevarnosti pri delovanju elektriènih
naprav. Otrok ne pustite brez nadzora ob pralnem stroju.
• Poskrbite, da otroci ali male živali nikoli ne plezajo v pralni stroj.
Smrtna nevarnost!
Splošna varnostna navodila
• Popravila pralnih strojev lahko opravljajo le strokovnjaki.
• Pralnega stroja nikoli ne vklopite, èe je poškodovan prikljuèni
kabel oz. so upravljalna plošèa, delovna plošèa ali podnožje
poškodovani tako, da je dostopna notranjost stroja.
• Pred èišèenjem, nego in vzdrževalnimi deli izklopite pralni stroj.
Izvlecite tudi omrežni vtiè iz vtiènice, oz. - pri fiksnem prikljuèku –
izklopite odklopnik v omarici z varovalkami ali odvijte privito
varovalko.
• Po uporabi stroj izklopite iz elektriènega omrežja in zaprite pipo.
5
Page 6
• Omrežnega vtièa nikoli ne izvlecite s potegom kabla, povlecite za
vtiè.
• Veèpolnih vtièev, prikljuèkov in podaljškov ni dovoljeno
uporabljati. Obstaja nevarnost požara zaradi pregrevanja!
• Pralnega stroja ne brizgajte z vodnim curkom. Nevarnost
napetostnega udara!
• Pri programih pranja z visokimi temperaturami se segreje steklo
na vratih. Ne dotikajte se ga!
• Pred zasilnim praznjenjem stroja, pred èišèenjem odtoène èrpalke
ali pred zasilnim odpiranjem vrat pustite, da se odtoèna voda
ohladi.
• Male živali lahko nagrizejo elektriène vodnike in vodne cevi.
Nevarnost napetostnega udara in izlitja vode! Malim živalim
prepreèite dostop do pralnega stroja.
Odstranjevanje odpadnih delov
2
Embalaža
Embalaža je izdelana iz okolju neškodljivih materialov, ki jih je
možno ponovno uporabiti. Plastièni deli so oznaèeni, npr. z oznako
>PE<, >PS< itd. Materiale odstranite ustrezno z njihovo oznako na
zbirališèe odpadkov in jih odložite v zanje predvidene zaboje.
2Odslužen stroj
Simbol
ni dovoljeno ravnati kot z obièajnimi gospodinjskimi odpadki.
Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriène
in elektronske opreme. S pravilnim naèinom odstranjevanja izdelka
boste pomagali prepreèiti morebitne negativne posledice in vplive
na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru
nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o
odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni
organ za odstranjevanjeodpadkov, komunalno službo ali na
trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
W na izdelku ali njrgovi embalaži oznaèuje, da z izdelkom
1Pomembno opozorilo! Pri odsluženih pralnih strojih izkljuèite
omrežni vtiè iz vtiènice. Prikljuèni kabel odrežite in ga odstranite
skupaj z vtièem.
Unièite zaklep na vratih pralnega stroja. Otroci se tako ne morejo
zapreti v stroj, kar bi lahko bilo življenjsko nevarno.
6
Page 7
Opis stroja
Predal za pralni prašek
Napisna plošèica
(za vrati pralnega
stroja)
Vijaène noge
(nastavljive po višini)
Poklopec za upravljanje
Tipka Centrifugiranje/IZKLOP IZPIR.
Tipka ZAMIK VKLOPA
Veènamenski zaslon
Prikaz poteka programa
Poklopec za
upravljanje
Pokrov podnožja/
Odtoèna èrpalka
Dodatne programske
tipke
Tipka VKLOP/PAVZA
Prikaz VRATA
Preklopnik izbire
programa
7
Page 8
Pregled programa
1)
Dodatni programi
Število vrtljajev
centrifuge
Program
ECO (VARÈNI NAÈIN)
2)
(BOMBAŽ/BARVNO PERILO)
95, 60, 50, 40, 30
(OBSTOJNO)
60, 50, 40, 30
(DODATNO
(suho perilo)
najveèja kolièina perila
IZPIRANJE)
6kg• • • • • • •
6kg• •3)
3kg• • • •
(KRAJŠI)
(PREDPRANJE)
• •
(MADEŽI)
1200
4)
• • • •
4)
• • •
1000
600
l (LAHKO LIKANJE) 401kg• • • • • • •
(OBÈUTLJIVO) 40, 303kg• • • • • •
// (VOLNA/SVILA/
ROÈNO PRANJE) 40, 30,
2kg• • •
n (IZKLOP IZPIR.)
(NATANÈNO IZPIRANJE) 3kg• • •
(ÈRPANJE)
(CENTRIFUGIRANJE) 6kg• • •
a (OSVEŽITEV)3kg• • •
1) V 10 litrsko posodo gre približno 2,5 kg suhega perila (bombaž)
2) Nastavitve programov za preverjanje v skladu z EN 60 456 in IEC 60 456 so opisane v poglavju
“Poraba”.
3) Priporoèena kolièina perila pri kratkih programih pranja je 3kg; možna je polna obremenitev, vendar z
nekoliko zmanjšanim uèinkom pranja.
4) Program (MADEŽI) je možno nastaviti šele nad 40 °C, ker sredstvo za odstranjevanje madežev
deluje šele pri višjih temperaturah.
8
Page 9
Uporaba/lastnostiZnaki pranja1)
Energetsko varèen program za pranje pri 60°C za rahlo in normalno
umazano perilo.
Program za normalno do moèno umazano perilo iz bombaža/platna.
Program za pranje mešanih in sintetiènih tkanin, ki so enostavne za
vzdrževanje.
Posebni program pranja pri 40 °C za tkanine, ki so enostavne za
vzdrževanje in jih je potrebno zelo narahlo ali jih sploh ni potrebno likati.
Varovalni program za obèutljiv tekstil iz vlaken, mikrovlaken, sintetike,
zavese (vstavite najveè 15 do 20 m
n (IZKLOP IZPIR). je primeren tudi za tekstil s klimatsko membrano, npr.
zunanja oblaèila.
Poseben varovalni program za strojno ali roèno pranje perila iz volne/svile.
Loèeno varovalno izpiranje (trojno izpiranje, tekoèe sredstvo za nego iz
predala za izpiranje, kratko centrifugiranje).
Izèrpanje vode po izklopu izpiranja.
Izèrpanje vode in varovalno centrifugiranje po izklopu izpiranja, oz. loèeno
centrifugiranje bombaža/barvnega perila za roèno pranje.
Posebni program pranja pri 30 °C (približno 30 minut) namenjen kratkemu
pranju npr. malo umazanega ali novega perila.
1) Številke v znakih pranja oznaèujejo najvišjo temperaturo.
2
zaves). Ob vkljuèeni funkciji
M O
J M O
I K N
K N
I K
Q L H
I K N
Q L
H
J M O
J M O
I K N
9
Page 10
Pred prvim pranjem
1. Odprite predal za pralni prašek.
2. V pralni stroj vlijte skozi predal za pralni prašek približno 1 liter
vode.
Pri naslednjem zagonu programa bo posoda za odtoèno vodo
zaprta, zapora za ekonomièno porabo bo nemoteno delovala.
3. Iz bobna in posod za odtoèno vodo odstranite morebitne
proizvodne ostanke s prvim pranjem brez perila. Program:
• Izpraznite žepe. Odstranite predmete (npr. kovance, pisarniške
sponke, žeblje itd.).
• Zapnite zadrge in prevleke, da se izognete poškodbam med
pranjem.
• Odstranite obroèke na zavesah ali jih vstavite v mrežo/vreèko.
• Obèutljive in majhne kose perila perite v mreži/prevleki za blazino,
npr. zavese, hlaène nogavice, nogavice, robce, nedrèke.
Pozor! Nedrèke in ostalo perilo z oporo perite vedno v mreži.
Opora se lahko odstrani in poškoduje stroj.
10
Sortirajte perilo
• Po barvi: Belo in barvno perilo perite loèeno. Perilo se lahko
obarva.
• Po temperaturi, vrsti perila in znakih pranja.
Pozor! Perila z oznako G (= pranje ni dovoljeno!) ne perite v
pralnem stroju.
Page 11
Pranje
Odpiranje vrat pralnega stroja/vstavljanje perila
1. Odpiranje vrat pralnega stroja: potegnite za roèaj na vratih.
Prikaza (VRATA) in (VKLOP/PAVZA) pri vkljuèenem stroju
prikazujeta, èe lahko odprete vrata pralnega stroja:
Prikaz (VRATA)
sveti zelenoutripa rdeèe ali je izkljuèenda
sveti zelenosveti rdeèe
sveti rdeèe
ali je izkljuèen
Prikaz
(VKLOP/PAVZA)
utripa rdeèe
ali sveti rdeèe
Ali je vrata možno
odpreti?
da, po pritisku tipke
(VKLOP/PAVZA)
ne: previsok nivo vode ali
previsoka temperatura
2. Perilo razgrnite in ohlapno
vstavite. Pomešajte manjše in
veèje kose perila.
Pozor! Perila ne potisnite med
vrata stroja in gumeno tesnilo.
3. Èvrsto pritisnite vrata pralnega
stroja. Ob zapiranju vrat morate
zaslišati zvok.
Dodajanje pralnega praška/sredstev za nego
Pozor! Uporabite samo pralni prašek in sredstva za nego, ki so
primerna za gospodinjske pralne stroje.
Kolièino doziranja pralnega praška oz. sredstva za nego doloèite
glede na podatke proizvajalca. Upoštevajte navodila na embalaži.
Doziranje je odvisno:
– od umazanosti perila,
– od kolièine perila,
– od trdote vode iz vodovoda.
• Èe proizvajalec ne navede podatkov za doziranje pri pranju
manjših kolièin: Pri polovièni kolièini perila dodajte tretjino manj
pralnega praška, pri najmanjši kolièini pa samo polovico
priporoèene kolièine praška za poln pralni stroj.
• Od stopnje trdote 2 (=srednja) dalje je potrebno uporabljati
mehèalec vode. Pralni prašek lahko vedno doziramo za trdoto 1
(=mehko). Informacijo o trdoti vode v vašem obmoèju dobite pri
vodovodni službi.
11
Page 12
1. Predal za pralni prašek izvlecite do konca.
2. Dodajte pralni prašek / sredstvo za nego.
3. Predal s pralnim praškom potisnite do konca navznoter.
Pralni prašek/tablete
za glavno pranje
Mehèalec/
Izpiralnik/
Škrob
Sol/tablete proti
madežem
Pralni prašek/tablete
za predpranje
ali mehèalec
Pralni prašek/tablete za glavno pranje
Ko uporabljate mehèalec vode in potrebujete desni predal za
sredstvo za predpranje, dodajte mehèalec vode na pralni prašek za
glavno pranje v levi predal.
Mehèalec vode, izpiralnik, škrob
Predal napolnite najveè do oznake MAKS. Goste tekoèe
koncentrate pred polnjenjem razredèite po navodilih proizvajalca.
Raztopite praškasti škrob.
Uporaba tekoèih pralnih sredstev:
Tekoèa pralna sredstva dodajajte z dozirnimi posodami, ki jih
dobavljajo proizvajalci.
Vklop stroja/izbira programa
S preklopnikom za izbiro
programa nastavite program in
temperaturo.
3Hkrati z izbiro programa vkljuèite
tudi stroj.
– Prikaz poteka programa
prikazuje programske korake,
ki jih izvaja nastavljeni
program.
– Na veènamenskem prikazu se
izpiše predviden èas do konca programa (v minutah).
12
Page 13
Sprememba števila vrtljajev centrifugiranja/izbor
izklopa izpiranja
Pralni stroj predlaga najvišje
dovoljeno število obratov za
izbrani program. Število obratov
lahko znižate:
Tipko Centrifugiranje/ (IZKLOP
IZPIR.) pritisnite tolikokrat, da
zasveti želeni prikaz.
3Število obratov zakljuènega
centrifugiranja lahko med potekom programa še vedno spremenite.
Zato:
1. Pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA).
2. Spremenite število vrtljajev.
3. Ponovno pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA).
(IZKLOP IZPIR.)
Pri vkljuèeni možnosti (IZKLOP IZPIR.) ostane perilo v zadnji
vodi za izpiranje. Program izvede samo vmesno izpiranje, brez
zakljuènega izpiranja. Vmesno izpiranje je odvisno od programa in
ga ni možno spremeniti.
Izbira dodatnih programov
Po želji pritisnite dodatno
programsko tipko (tipke). Sveti
ustrezen pripadajoè prikaz.
3Èe na veènamenskem
prikazovalniku utripa “Err”,
izbrani dodatni program ni možno
kombinirati z nastavljenim
programom pranja.
DODATNO IZPIRANJE
Pri programih ECO (VARÈNI NAÈIN), (BOMBAŽ/BARVNO
PERILO), (OBÈUTLJIVO), (OBSTOJNO) in l (LAHKO
LIKANJE) se izvedeta dve dodatni izpiranji (npr. pri preobèutljivi
koži).
13
Page 14
KRAJŠI
Skrajšani program pranja za rahlo umazano perilo
PREDPRANJE
Predpranje s toplo vodo pred samodejnim nadaljevanjem glavnega
pranja; z vmesnim izpiranjem v programih (BOMBAŽ/BARVNO
PERILO) in (OBSTOJNO), brez vmesnega izpiranja v programu
(OBÈUTLJIVO).
MADEŽI
Za zelo umazano perilo ali perilo z madeži. Sredstvo za
odstranjevanje madežev se med potekom programa izpira v
optimalno izbranih intervalih.
Možno nastaviti šele nad 40 °C, ker sredstvo za odstranjevanje
madežev deluje šele pri višjih temperaturah.
Nastavitev èasa vklopa
3S tipko (ZAMIK VKLOPA) lahko prestavite èas vklopa programa
za 30 minut (30' do najveè 23 ur (23h).
1. Izberite program.
2. Tipko (ZAMIK VKLOPA) pritisnite tolikokrat, da se na
veènamenskem zaslonu prikaže želen èas do zaèetka vklopa, npr.
12h, èe želite, da se program vklopi èez 12 ur. Sveti prikaz
(ZAMIK VKLOPA).
3Èe se izpiše 23h, se ob ponovnem pritisku tipke izklopi zamik
vklopa. Izpiše se 0' in nazadnje še tekoèi èas nastavljenega
programa.
3. Za vkljuèitev zamika èasa vklopa pritisnite tipko
PAVZA. Na zaslonu bo prikazan preostali èas do zaèetka vklopa
programa (npr. 12h, 11h, 10h,... 30
14
' itd.).
VKLOP/
Page 15
Vklop programa
1. Preverite ali je pipa odprta.
2. Pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA). Program se vkljuèi, oz. se
vkljuèi po izteku nastavljenega èasa zamika vklopa.
3Èe po pritisku tipke (VKLOP/PAVZA) na veènamenskem
prikazovalniku utripa E40, štirikrat utripne KONEC in se hkrati
štirikrat zasliši signalni zvok, vrata pralnega stroja niso pravilno
zaprta. Vrata pralnega stroja dobro zaprite in ponovno pritisnite
tipko (VKLOP/PAVZA).
Potek programa
• Prikaz poteka programa prikazuje trenutno izvajani programski
• Veènamenski zaslon prikazuje predviden èas do konca programa
(v minutah).
3Èas do konca pranja se med potekom pranja lahko podaljša ali
ostane enak, da se program prilagodi razliènim pogojem pranja
(npr. vrsti in kolièini perila, neenakomerni porazdelitvi pri
centrifugiranju, posebnemu postopku izpiranja itd.).
15
Page 16
Prekinitev programa/dodajanje perila
Prekinitev programa
• S pritiskom tipke (VKLOP/PAVZA) lahko program kadarkoli
prekinete, s ponovnim pritiskom tipke (VKLOP/PAVZA)
sprožite nadaljevanje programa.
• Za predèasno prekinitev programa zasuèite preklopnik za izbiro
programa v položaj (IZKLOP). Pozor! Upoštevajte, da je v
pralnem stroju voda!
Dodajanje perila
Dodajanje perila je možno, dokler prikaz (VRATA) sveti zeleno.
1. Pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA). Vrata pralnega stroja lahko
odprete.
2. Vrata pralnega stroja zaprite in ponovno pritisnite tipko
(VKLOP/PAVZA). Program pranja se nadaljuje.
Konec pranja/praznjenje stroja
Po konèanem programu na prikazu poteka programa sveti
(KONEC). Ko prikaz (VRATA) zasveti zeleno, lahko odprete
vrata pralnega stroja.
1. Odprite vrata pralnega stroja in iz stroja vzemite perilo.
2. Preklopnik za izbiro programa zasuèite v položaj (IZKLOP).
3. Zaprite pipo.
4. Po konèanem pranju nekoliko izvlecite predal za pralni prašek, da
se osuši. Vrata pralnega stroja samo prislonite, da se stroj lahko
zraèi.
16
Èe je izbrana možnost (IZKLOP IZPIR.):
Po izklopu izpiranja na prikazu poteka programa sveti (KONEC).
Najprej je potrebno izèrpati vodo:
– Preklopnik za izbiro programa zasuèite v položaj (IZKLOP) in
zatem v (ÈRPANJE) ter pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA)
(èrpanje vode brez centrifugiranja),
– ali preklopnik za izbiro programa zasuèite v položaj (IZKLOP) in
zatem v (CENTRIFUGIRANJE). Po potrebi spremenite število
vrtljajev in pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA) (voda se izèrpa,
vklopi se centrifuga).
Page 17
Varovalo za otroke
Pri nastavljenem varovalu za otroke ne morete zapreti vrat pralnega
stroja.
Nastavitev varovala za otroke:
Vrtljivi gumb (na notranji strani vrat
pralnega stroja) s kovancem do
konca zavrtite v smeri urinega
kazalca.
1Pomembno opozorilo! Vrtljivi
gumb po nastavitvi ne sme biti v
ugreznjenem položaju, sicer
varovalo za otroke ni aktivno.
Gumb mora biti v izrinjenem
položaju, kot je prikazano na sliki.
Deblokiranje varovala za
otroke:
Vrtljivi gumb zavrtite do konca v nasprotni smeri urinega kazalca.
17
Page 18
Èišèenje in vzdrževanje
Pozor! Za èišèenje pralnega stroja ne uporabljajte sredstev za nego
pohištva ali agresivnih èistilnih sredstev.
Upravljalno plošèo in ohišje obrišite z vlažno krpo.
Èistilni ciklus
Èe veèinoma perete pri nizki temperaturi, obèasno uporabite tudi
cikel pranja pri visoki temperaturi. Tako se boste prepreèili
morebitno nabiranje oblog - notranjost stroja bo èista.
Predal za pralni prašek
Predal za pralni prašek redno èistite.
1. Predal za pralni prašek izvlecite z moènim potegom.
2. Iz srednjega predala odstranite
nastavek za mehèalec.
3. Vse dele oèistite z vodo.
4. Nastavek za mehèalec nataknite
do konca, tako da èvrsto sede.
5. Celotno izpiralno podroèje
pralnega stroja, še zlasti šobe na
zgornji strani komore za izpiranje,
oèistite s krtaèo.
6. Predal za pralni prašek vstavite v
vodila in ga potisnite naprej.
Boben
Zaradi prisotnosti rjaveèih delcev v perilu ali vode, ki vsebujejo
železo, se lahko na bobnu pojavijo rjaste obloge.
Pozor! Bobna ne smete èistiti s kislinskimi sredstvi za
odstranjevanje vodnega kamna, npr. s praški, ki vsebujejo klor ali
železo ali z jekleno volno.
1. Eventualne rjaste obloge na bobnu odstranite s èistilom za
nerjaveèe jeklo.
2. Vklopite program brez perila, da se izperejo ostanki èistilnega
sredstva. Program: (BOMBAŽ/BARVNO PERILO) 60, pritisnite
tipko (KRAJŠI), dodajte približno 1/4 merice pralnega praška.
18
Page 19
Vrata pralnega stroja in gumeni obroè
Redno preverjajte, èe so v obmoèju gumenega obroèa ali na
notranjem delu stekla v vratih prisotne obloge ali drugi delci.
Redno èistite steklo v vratih in gumeni obroè.
Možni ukrepi ob...
Odpravljanje manjših nepravilnosti
Èe se med delovanjem stroja na veènamenskem zaslonu prikaže
ena izmed naslednjih kod napake:
– E10 (težava z dotokom vode),
– E20 (težava z odtokom vode),
– E40 (odprta vrata pralnega stroja),
poglejte v naslednjo razpredelnico.
Po odpravljeni napaki pritisnite tipko (VKLOP/PAVZA).
Pri ostalih napakah (E in številka ali èrka): Stroj odklopite in ga
ponovno vklopite. Ponovno nastavite program. Pritisnite tipko
(VKLOP/PAVZA).
Èe se ponovno prikaže koda napake, poklièite servisno službo ter
sporoèite kodo napake.
MotnjaMožni vzrokiRešitev
Pralni stroj ne deluje.
Vrata pralnega stroja
se ne morejo zapreti.
Ob pritisku poljubne
tipke se na
veènamenskem
prikazovalniku izpiše
Err.
Omrežni vtiè ni vklopljen ali
varovalka je pregoreta ali
izklopljena.
Vrata pralnega stroja niso
pravilno zaprta.
Tipka (VKLOP/
PAVZA) ni bila dovolj
dolgo pritisnjena.
Nastavljeno je varovalo za
otroke.
Izbrane funkcije ni možno
povezovati z nastavljenim
programom.
Oèistite predal za pralni
prašek, nastavek za
mehèalec namestite èvrsto.
Poèakajte, da prikaz
(VRATA) zasveti zeleno.
Ko se napetost povrne, se
program pranja nadaljuje.
Vzemanje perila iz stroja:
Èe v stroju opazite vodo, jo
morate pred odpiranjem
vrat izprazniti (glejte
poglavje “Zasilni izpust”).
Upoštevajte najveèjo
dovoljeno kolièino perila.
21
Page 22
Èe perilo ni lepo oprano
Perilo je posivelo, v bobnu se nabira kamen
• Dodali ste premalo pralnega praška.
• Dodali ste napaèni pralni prašek.
• Moène umazanije predhodno niste odstranili.
• Program ali temperatura nista bila nastavljena pravilno.
Na perilu so sivi madeži
• Od maž, masti ali olja umazano perilo je bilo oprano s premalo
pralnega praška.
• Perilo je bilo oprano pri prenizki temperaturi.
• Pogost vzrok je, da je mehèalec – posebno tisti v obliki
koncentrata – prišel v stik s perilom. Take madeže takoj izperite in
previdno uporabite ustrezni mehèalec.
Po zadnjem izpiranju je še vedno vidna pena
• Moderni pralni praški lahko tudi pri zadnjem izpiranju povzroèajo
penjenje. Perilo je kljub temu dobro splaknjeno.
Na perilu so beli madeži
• So posledica nerazgradljivih sestavin modernih pralnih praškov.
To ni posledica nezadostnega izpiranja.
Stresite ali skrtaèite perilo. Pred naslednjim pranjem obrnite perilo
na notranjo stran. Preverite izbiro vašega pralnega praška.
Uporabo tekoèega pralnega praška priporoèamo predvsem za
pranje perila temnejših barv.
22
Page 23
Zasilni izpust vode
1Pomembno opozorilo! Pred zasilnim izpustom vode izklopite
pralni stroj in izvlecite vtiè iz omrežja!
Pomembno opozorilo! Voda, ki izteka iz cevi zasilnega izpusta, je
lahko vroèa. Nevarnost opeklin! Pred zasilnim izpustom ohladite
odtoèno vodo!
1. Odprite in odstranite pokrov
podnožja.
2. Izvlecite cev za zasilni izpust vode.
3. Podstavite nizko posodo za
prestrezanje tekoèine. Z vrtenjem
v nasprotni smeri urinega kazalca
odvijte zaporni èep in ga izvlecite.
4. Voda izteèe iz stroja. Kadar je
potrebno posodo za lovljenje
tekoèine veèkrat izprazniti, zaprite
cev za izpust vode z zapornim èepom.
Po odtoku vode iz pralnega stroja:
5. Zaporni èep ponovno potisnite v cev zasilnega izpusta in ga privijte
v smeri urinega kazalca.
6. Cev za zasilni izpust vstavite v držalo.
7. Namestite in zaprite pokrov podnožja.
23
Page 24
Odtoèna èrpalka
Odtoèna èrpalka ne potrebuje vzdrževanja. Pokrov èrpalke se
odpira le v primeru okvare, ko èrpalka ne èrpa veè vode, npr. pri
blokiranem kolesu èrpalke.
Prosimo, da pred vstavljanjem perila v stroj skrbno pregledate, da v
žepih ali med perilom ni nobenih predmetov. Pisarniške sponke,
žeblji in podobni predmeti, ki pridejo v stroj skupaj s perilom, se
ujamejo v lovilec tujkov (zašèita kolesa èrpalke), ki je v ohišju
èrpalke.
1Pomembno opozorilo! Pred odpiranjem pokrova èrpalke izkljuèite
pralni stroj in izvlecite vtiè iz omrežja!
1. Najprej izvedite zasilni izpust vode.
2. Na tla pred pokrov odtoène èrpalke položite krpo.
Iz èrpalke izteèe preostala voda.
3. Pokrov èrpalke odvijte v nasprotni
smeri urinega kazalca in izvlecite.
4. Iz ohišja in kolesa èrpalke
odstranite morebitne tujke in
tekstilna vlakna.
5. Preverite, èe se kolo èrpalke, ki je
povsem zadaj v ohišju èrpalke,
lahko vrti. (Sunkovit naèin vrtenja
kolesa èrpalke je povsem
obièajen.) Èe kolesa èrpalke ne
morete zavrteti, poklièite servisno
službo.
6. Namestite pokrov èrpalke. Pokrov
èrpalke namestite v stranska
vodila, potisnite naprej in privijte v
smeri urinega kazalca.
7. Zaprite cev za zasilni izpust vode
iz stroja in jo namestite v držalo.
8. Zaprite pokrov podnožja.
24
Page 25
Tehnièni podatki
Pomivalni stroj je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EEC:
5
– 73/23/EEC z dne 19.02.1973 - nizkonapetostna smernica
– 89/336/EEC z dne 03.05.1989 - EMC direktiva vkljuèno s
spremenjeno smernico 92/31/EEC
– 93/68/EEC z dne 22.07.1993 - smernica za CE oznaèevanje
Višina x širina x globina850 x 598 x 603mm
Globina pri odprtih vratih980mm
Nastavitev višinepribližno +10/-5mm
Kolièina perila
(odvisno od programa)
Podroèje uporabegospodinjstvo
Število vrtljajev centrifugiranjaglejte napisno plošèico
Vodni tlak1-10barov (=10–100N/cm2=0,1–1,0MPa)
maks. 6kg
Poraba
Vrednosti porabe se ugotavljajo pri normalnih pogojih. Pri delovanju
v gospodinjstvu lahko vrednosti odstopajo.
Preklopnik izbire programa
(Temperatura)
(BOMBAŽ/BARVNO PERILO)956622,20
ECO (VARÈNI NAÈIN)
(BOMBAŽ/BARVNO PERILO)406580,70
(OBSTOJNO) 403580,52
(OBÈUTLJIVO) 303580,42
// (VOLNA/SVILA/ROÈNO
PRANJE) 30
1)Doloèitev kolièine perila je v skladu z EN 60 456 standarno kolièino.
2)Navodilo: Nastavitev programov za preverjanje je v skladu z EN 60 456 in
IEC 60 456. Vrednosti porabe odstopajo od podanih glede na vodni tlak, trdoto
vode, temperaturo vstopne vode, temperaturo prostora, vrsto in kolièino perila,
uporabljenega pralnega praška, nihanj omrežne napetosti in izbranih dodatnih
funkcij.
2)
Kolièina perila
1)
v kg
6491,02
2540,35
Voda
v litrih
Energija
v kWh
25
Page 26
Navodila za namestitev in prikljuèitev
1Varnostna navodila za namestitev
• Pralnega stroja ni možno vgraditi na podnožje.
• Pred zagonom pralnega stroja se preprièajte, da med transportom
ni prišlo do poškodb. Poškodovanega stroja ne smete prikljuèiti.
Èe opazite, da je stroj poškodovan, se takoj obrnite na
dobavitelja.
• Pred zagonom odstranite vse dele transportnega varovanja. V
nasprotnem primeru lahko pri centrifugiranju nastane škoda na
stroju ali pohištvu v bližini stroja.
• Pred zagonom zagotovite zašèito na stroju pred brizganjem vode
(glejte „Odstranjevanje transportnih varoval“).
• Vtiè vedno vklopite v pravilno vgrajeno vtiènico z zašèitnim
kontaktom.
• V primeru stalne prikljuèitve: Stalno prikljuèitev lahko opravi samo
pooblašèen elektrièar.
• Pred zagonom se preprièajte, da oblika in velikost nazivne
napetosti na napisni plošèici ustreza omrežni napetosti na mestu
prikljuèitve. Na napisni plošèici so tudi vrednosti za ustrezno
elektrièno varovalko.
• Èe so za pravilni prikljuèek vode na pralni stroj potrebna dela na
vodovodni instalaciji, jih mora izvesti pooblašèen vodovodar.
• Èe so za pravilni elektrièni prikljuèek na pralni stroj potrebna dela
na elektrièni instalaciji, jih mora izvesti pooblašèen elektrièar.
• Elektrièno napeljavo do pralnega stroja lahko izvede serviser ali
pooblašèen strokovnjak.
26
Page 27
Namestitev stroja
Transport stroja
1Pomembno opozorilo! Pralni stroj je zelo težek. Nevarnost
poškodbe! Bodite previdni pri dviganju.
• Pralnega stroja ne postavljajte na èelno ali desno stran (gledano s
sprednje strani). Elektrièni deli se lahko zmoèijo.
• Stroja nikoli ne transportirajte brez transportnih varoval.
Transportna varovala odstranite šele na kraju namestitve!
Transport brez transportnih varoval lahko povzroèi poškodbe
stroja.
• Ne dvigajte stroja z odprtimi vrati; pri dviganju ga ne držite za
podnožje.
Transport z vozièkom:
• Vozièek pristavite s strani.
Odstranitev transportnih varoval
Pozor! Pred zagonom stroja
obvezno odstranite vsa
transportna varovala! Transporna
varovala shranite za morebitni
kasnejši transport (npr. selitev).
1. Odprite obe držali za cevi na
zadnji strani stroja ter izvlecite cevi
in elektrièni prikljuèni kabel.
2. Z moènim potegom odstranite s
stroja obe držali za cevi.
27
Page 28
3. Odstranite oba plastièna pokrova
ob strani.
3Posebni kljuè A in zaporni pokrovi
B (2 kosa) in C (1 kos) so
priloženi stroju.
4. S posebnim kljuèem A odstranite
vijak D s tlaènimi vzmetmi.
5. Zaporni pokrov C zasuèite kot je
prikazano na sliki.
6. Odprtino zaprite z zapornim
pokrovom C.
7. S posebnim kljuèem A odvijte dva
vijaka E.
8. S posebnim kljuèem A odvijte štiri
vijake F.
9. Odstranite transportno letev G.
10. Ponovno privijte štiri vijake F.
11. Dve veliki odprtini zaprite z
zapornima pokrovoma B.
Pozor! Vse zaporne pokrove B
(2 kosa) in C (1 kos) pritisnite tako
moèno, da se zaskoèijo v hrbtišèe
(zašèita pred brizganjem vode!).
28
Page 29
Mesto namestitve
Pozor! Stroja ne smete postaviti v prostor, kjer bi lahko prišlo do
zmrzovanja. Možne so poškodbe zaradi zmrzali ali ovirano
delovanje! Poškodbe, ki so posledica zmrzali, niso vkljuèene v
garancijo!
• Površina za namestitev mora biti trdna in ravna. Stroja ne
postavljajte na preprogo ali mehko talno oblogo.
• Površina za namestitev mora biti èista in suha, brez ostankov
mazalnih oblog, da stroj ne zdrsne iz svojega položaja.
• Na mesta, kjer so položene plošèice malih dimenzij, podložite
obièajne gumijaste podloge.
Postavitev stroja na podnožje:
Za stabilen položaj stroja na
podnožju vgradite stojne plošèe*),
v katere namestite stroj.
Namestitev stroja na nestabilna tla, npr. na tla s tramovi in
deskami, ki se podajajo:
Stroj po možnosti namestite v kot prostora.
1. Z vijaki pritrdite vododporno leseno plošèo (debelo najmanj 15 mm)
na vsaj 2 trama.
2. Stojne plošèe*) vgradite na leseno plošèo, na katero boste postavili
pralni stroj.
*) Stojne plošèe dobite v servisni službi.
29
Page 30
Izravnava stroja
Vse štiri noge pralnega stroja so
že nastavljene.
Veèje neravnosti podlage lahko
izravnate s posamiènimi
nastavitvami nastavljivih nog.
Za nastavitev nog uporabite
poseben, priložen kljuè.
Pozor! Neravnosti tal ne
izenaèujte s podlaganjem lesa,
lepenke ali podobnih materialov,
paè pa vedno z nastavitvijo
nastavljivih nog.
Prikljuèitev na elektrièno omrežje
Podatki o vrednosti in velikosti omrežne napetosti ter ustrezni
varovalki so zapisani na napisni plošèici. Napisna plošèica se
nahaja v obmoèju vrat za odpiranje pralnega stroja.
Prikljuèitev na vodovodno omrežje
30
Pozor!
• Stroja ni dovoljeno prikljuèiti na toplo vodo!
• Za prikljuèitev uporabljajte samo nove nastavke za cevi!
• Stroj prikljuèite na napeljavo pitne vode. Kapnico ali tehnièno
vodo uporabljajte le, èe izpolnjuje zahteve po DIN1986 in
DIN1988.
• Dotoène in odtoène cevi ni dovoljeno pregibati ali stiskati!
Dovoljen vodni tlak
Vodni tlak mora znašati najmanj 1 bar (=10N/cm2=0,1MPa) in
najveè 10 barov (=100N/cm
– Pri veè kot 10 barov: prikljuèite reducirni tlaèni ventil.
– Pri manj kot 1 bar: Odvijte dovodno cev na strani stroja pri
dovodnem magnetnem ventilu ter odstranite regulator pretoka
(s konièastimi klešèami odstranite mrežico in za njo ležeèe
gumeno tesnilo). Mrežico ponovno namestite.
2
=1MPa).
Page 31
Dotok vode
S strojem je dobavljena tudi tlaèna cev dolžine 1,5m.
Èe potrebujete daljšo dovodno cev, uporabite izkljuèno originalne
cevi. V servisni službi imajo pripravljene komplete cevi razliènih
dolžin.
3Tesnila so priložena k spojnim maticam za pritrditev cevi ali k
priboru. Ne uporabljajte drugih tesnil!
Pozor! Spojne matice privijte le z
roko.
1. Cev s kotnim prikljuèkom
prikljuèite na stroj.
Pozor! Dovodne cevi ne polagajte
navpièno navzdol, paè pa skladno
s sliko zavrtite v levo ali desno.
2. Cev z ravnim prikljuèkom
prikljuèite na pipo z navojem
R 3/4.
3. Za pritrditev ali popustitev spojne
matice lahko uporabite samo
kovinsko matico. Ohišje
varnostnega ventila zategnite z
roko toliko, da se ne vrti veè.
Pozor! Za pritrditev ali popustitev
spojne matice nikoli ne zasuèite
ohišja varnostnega ventila, ker bi
lahko prišlo do poškodbe notranje
cevi.
4. Poèasi odprite pipo in preverite
tesnjenje vseh prikljuèkov.
31
Page 32
Odtok vode
Višinska razlika med spodnjim delom stroja in odtokom vode je
lahko najveè 1 meter.
Za podaljšanje se lahko uporabljajo le originalne cevi. (Najveè 3 m
po tleh in do 80 cm v višino). V servisni službi dobite odtoène cevi
razliènih dolžin.
Odtok vode v sifon
Spojno mesto nastavek/sifon
pritrdite s cevno objemko (dobite
jo v trgovini s tehniènim blagom).
Odtok vode v umivalnik/kopalno kad
1Pozor!
– Majhni umivalniki niso primerni
za odtok vode. Voda bi lahko
stekla èez rob!
– Zakljuèek odtoène cevi ne sme
biti potopljen v izèrpano vodo.
Voda bi se lahko èrpala nazaj v
napravo!
– Za obešanje na umivalnik oz.
kad morate odtoèno cev
zavarovati pred zdrsom s
priloženim kolenom. Iztekajoèa
voda lahko v nasprotnem
primeru potisne cev iz
umivalnika.
– Pri èrpanju preverite, èe voda
izteka dovolj hitro.
32
Page 33
Odtok nad višino 1 meter
Odtoèna èrpalka pralnega stroja izèrpa vodo do višine 1metra od
nivoja spodnjega dela stroja.
Pozor! Èe je višina odtoka višja od 1 metra, lahko pride do
nepravilnega delovanja in do okvare stroja.
Za odtok nad višino 1metra je možno dobiti poseben komplet.
Posvetujte se s servisno službo.
33
Page 34
Garancijski pogoji/Lokacije servisov
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales.
las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali.
Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários
locais, podendo aí ser consultadas.
További vevöszolgálati irodák külföldön
Ezekben az országokban a mi AEG-Electrolux vevöszolgálatainknál
saját jótállási feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük
közvetlenül szerezzék be.
34
Servisne službe
Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih
služb AEG-Electrolux.
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company
P.O. Box 43 99
Tel.: 6335331
Service Center 6733974
Egypt
Middle East Commercial
Center
4 Salah El Dein St. - 2nd floor
Heliopolis, Kairo
Egypt
Tel.: 2024181719
Jordan
Jordan Household
Supply Co. Ltd.
P.O. Bo x 3/68
Amman/Tel.: 69 70 50
Awad Badi Nahas Est
Shara Siteen
Jeddah 21463
Phone: 6646583
Alia Trading Co
Mecca Road
Riyadh 11491
Phone 4645977
35
Page 36
Japan
Electrolux Japan Ltd.
Domestic Appliances
Department
Maruzen Showa Warehouse
Building
Tookai 4-5-12, Ota-ku
143-006 Tokyo
Tel.: 0120-13-7117
Fax: 03-3790-5257
Pri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite
sami ob pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”).
Èe težave ne morete odpraviti sami, se obrnite na pooblašèeno
servisno službo.
Za hitro pomoè potrebujete
naslednje podatke:
– Oznaka modela
– Številka izdelka (PNC)
– Serijska številka (S-No.)
(številke so na tablici s podatki)
– Vrsta motnje
– Morebitna sporoèila o napakah,
ki so se pojavila na stroju
Da boste imeli potrebne podatke takoj pri roki, vam priporoèamo,
da jih zapišete v za to pripravljen prostor:
Oznaka modela:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
Page 40
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor
use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,
vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg