AEG LAV52550 User Manual

Page 1
LAVAMAT 52550 ELECTRONIC
Washing Machine
User Information
Page 2
Dear customer,
Please read this user information carefully. In particular, pay attention to the section ”Safety” on the first pages. Keep this user information in a safe place for later reference. Pass it on to any subsequent owners of the unit.
Points which are necessary for your safety or which are important for
1
the unit's functional capability are highlighted by a warning triangle and/or signal words (Warning!, Caution!, Attention!). Always remem­ber.
0 1. This symbol guides you step by step in operating the unit.
2. ...
After this symbol you will find detailed information on operation and
3
practical use of the unit. The clover leaf indicates tips and information on the economical and
2
environmentally-responsible use of the unit.
This user information contains information on remedying any faults which may occur, see the section ”What to do if ...”.
If these instructions are not sufficient, our After-Sales Service is at your disposal at any time:
ELGROEP & AEG SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Tel.: 02/ 363 04 44 Here you will receive an answer to any question concerning the fea­tures and use of your unit. Of course, we are also pleased to receive any requests, suggestions and criticism. Our aim is to further improve our products and services for the benefit of our customers.
In the event of technical problems, our factory customer service in your area is at your disposal at all times. Also refer to the section ”Service”.
Printed on recycled paper. Those who think ecologically act ecologically ...
2
Page 3
Contents
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Environment Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Unit Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Drawer for Detergent and Conditioners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programme Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programme Option Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consumption values and programme times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Before the First Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prepare the Washing Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sort and Prepare the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Types of washing and care symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Detergent and Conditioners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Which detergent and conditioner? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
How much detergent and conditioner? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Water Softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Performing a Wash Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brief guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opening and Closing the Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Add the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Adding detergent/conditioners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setting the washing programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changing Spin Speed/Selecting RINSE HOLD
(GEEN CENTRIFUGEREN, SANS ESSORAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting the delay timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Starting the Wash Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wash Programme Progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Changing the washing programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
End of Wash Cycle/Removing the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Page 4
Programme Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Separate Rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Separate Spinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Washing Detergent Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Washing Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
What to do if ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Remedying Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
If the washing result is not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Carry Out an Emergency Emptying Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Additional rinse cycles (SPOELEN+, RINSE+/RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . . . 40
Child Safety Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Setting up and connection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Safety Instructions for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Setting Up the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transporting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remove the Transport Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prepare the Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Setting Up on a Concrete Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Setting Up on a Vibrating floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Compensate for Floor Unevenness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4
Page 5
Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Water Inflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Water Drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Delivery Heads over 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Guarantee conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Customer services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Page 6
Instructions for use
Instructions for use
1 Safety
The safety of AEG electrical appliances conforms to the recognised technical regulations and the legislation covering the safety of appli­ances. However, as manufacturers, we still regard it as our responsibility to inform you of the following safety information.
Before Putting into Operation for the First Time
Refer to the ”Installation and Connection Instructions” later in this
user information.
When the unit is delivered in winter months with minus tempera-
tures: Store the washing machine for 24 hours at room temperature before putting it into operation.
Correct Use
The washing machine is only designed for normal domestic washing.
If the unit is used for purposes other than that for which it is de­signed, the manufacturer can accept no liability for any resulting damages.
For safety reasons, conversions or modifications to the washing ma-
chine are not permissible.
Use only detergents which are suitable for washing machines. Follow
the washing detergent manufacturer's instructions.
The washing must not contain any flammable solvents. Also remem-
ber this when washing pre-cleaned washing.
Do not use the washing machine for chemical cleaning.
Dyes/dye removers may only be used in washing machines if the
manufacturer expressly allows these products. We cannot be held lia­ble for any resulting damage.
Use only water from the water mains. Use rainwater or service water
only if it meets the requirements outlined in DIN1986 and DIN 1988.
Frost damage is not covered by the warranty! If the washing machine
is in a room which is at risk from frost, an emergency emptying oper­ation must be carried out when there is a frost risk (see the section ”Carry Out Emergency Emptying”).
6
Page 7
Instructions for use
Child Safety
Packaging components (e.g. films, polystyrene) can be hazardous to
children. Risk of suffocation! Keep packaging away from children.
Children often cannot recognise the hazards associated with handling
electrical appliances. Therefore, ensure the necessary supervision dur­ing operation and do not allow children to play with the washing ma­chine – there is a risk that children can get trapped inside.
Ensure that children or small animals cannot climb into the washing
machine's drum.
When disposing of the washing machine: Pull out the mains plug, de-
stroy the door lock, cut off the electrical supply lead and throw away the plug and the left-over cable. This means that children at play cannot shut themselves inside and in so doing be in danger.
General Safety
Repairs to the washing machine may only be carried out by qualified
specialists. Incorrect repairs may result in significant risk to the user. If repairs are necessary, consult our customer service or your special­ist dealer.
Never use the washing machine if the mains cable is damaged or the
conrol panel, work surface or base panel area are so badly damaged that the interior of the unit is openly accessible.
Switch off the washing machine before carrying out cleaning, care
and maintenance work. Also pull the mains plug out of the socket or, – if it is permanently connected, – switch off the circuit breaker at the household power distribution box or completely remove the screw-in fuse.
If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains sup-
ply and shut off the tap.
Never pull the cable to remove the plug from the socket. Always
pull the plug itself.
Multiple connectors, couplings and extension cables must not be
used. There is a risk of fire with overheating!
Do not spray down the washing machine with a water jet. Risk of
electric shock!
The glass in the door becomes hot in the case of wash programmes
with high temperatures. Do not touch!
Allow the washing solution to cool before carrying out an emergency
emptying operation or cleaning the drain pump.
7
Page 8
Instructions for use
Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of
electric shock and danger of water damage! Keep small animals away from the washing machine.
2 Disposal
Dispose the packing material!
Dispose of your washing machine's packaging correctly. All the packag­ing materials used are harmless to the environment and can be recy­cled.
Plastic parts are marked with standard international abbreviations: >PE< for polyethylene, e.g. sheet wrapping material
>PS< for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free) >POM< for polyoxymethylene, e.g. plastic clips
Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and
should be deposited in the waste paper collection for recycling.
Dispose the old appliance!
When you finally put your appliance out of operation, please bring it to your nearest recycling centre or to your dealer.
8
Page 9
Instructions for use
2 Environment Tips
The pre-wash cycle is not required for averagely dirty washing. This
saves washing powder/liquid, water and time (and does not harm the environment).
The washing machine is especially economical when you fully utilise
the stated filling quantities.
For small amounts of washing, use only half to two thirds the recom-
mended amount of washing powder/liquid.
Suitable pretreatment enables stains and small amounts of dirt to be
removed. You can then wash at a lower temperature.
Use the energy-saving program to wash garments which are lightly to
moderately dirty.
There is often no need for conditioner. Try it once! If you use a dryer,
your washing will become soft and velvety even without conditioner.
In the case of medium to high water hardness, (hardness range II or
higher, see ”Washing and Care Agents”), you should use water sof­tener. The washing powder/liquid can then always be metered for hardness range I (= soft).
9
Page 10
Instructions for use
Unit Description
Front View
Drawer for washing powder and care agent
Control panel
Rating plate (behind filling door)
Filling door
Screw feet (height-adjustable)
Drawer for Detergent and Conditioners
Main wash detergent (powder) and water softener if required
10
Flap in front of drain pump
Pre-wash detergent or water softener
Liquid conditioners (softeners, finishers, starch)
Page 11
Control Panel
Instructions for use
Spin speed/RINSE HOLD button
Additional
Programme buttons
START/PAUSE button
Programme progress display
DOOR indicator
Programme Knob
The programme knob is used to set the wash cycle (for example, water level, drum movement, number of rinses, spin speed) most suitable for the type of washing, as well as the temper­ature of the water.
Control knob
OFF (UIT/ARRET)
Switches the washing ma-
chine off - at all other positions the machine is on.
It is also used to cancel programme settings selected by mistake.
The original position is restored.
COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS)
Main wash cycle for Cottons/Linen from 30 °C to 95 °C.
11
Page 12
Instructions for use
EASY-CARES (KREUKHERSTELLEND, TEXTILES MELANGES)
Main wash cycle for easy-care materials (mixed fibres) at 40 °C or 60 °C. EASY IRON position (STRIJKVRIJ, FACILE A REPASSER): Main wash cycle at 40° C for easy-care materials which, after washing with this pro­gramme, require only light ironing or no ironing at all.
DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT)
Main wash programme for Delicates at 30 °C or 40 °C.
WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) P (Handwash)
Main wash cycle (cold or 30 °C) for machine-washable or hand-washa­ble woollen items and silk, which bear the symbol ï (Handwash).
GENTLE RINSE (SPOELEN, RINC. DELICAT)
Separate gentle rinse, for example to rinse hand-washed items (3 rinses, liquid additive washed in from compartment æ, spin).
DRAIN (POMPEN, VIDANGE)
Draining of the water after a Rinse Hold (without spinning).
Rinse Hold (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) means:
3
the washing is left to soak in the last rinse water, it is not spun.
SPIN (CENTRIFUG., ESSORAGE)
Draining of the water after Rinse Hold and Spin, or separate Spin for hand-washed Cottons/Coloureds.
ENERGY SAVING (E-STAND, ECONOMIQUE)
Energy and water saving wash at approx. 60 °C for lightly to normally soiled Cottons/Linen with extended wash time; cannot be combined with QUICK WASH (KORT, COURT).
12
Page 13
Instructions for use
Programme Option Buttons
The programme option buttons are used to adapt the programme to suit the degree of soiling of the wash. The programme options are not needed for normally soiled washing. The different functions can be combined together, depending on the programme.
PRE-WASH (PRELAVAGE, VOORWAS)
Warm pre-wash before the main wash, which fol­lows automatically; intermediate spin in the COT­TONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/ COULEURS) and EASY CARES (KREUK­HERSTELLEND, TEXTILES MELANGES) programme; no intermediate spin in the DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) programme.
QUICK WASH (KORT, COURT)
Shorter washing cycle for slightly dirty washing.
DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE)
The DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE, DEPART DIFFERE) button allows you to delay the start of a wash programme by three or six hours.
With the WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) P (Handwash) setting,
3
the programme option buttons PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) and QUICK WASH (KORT, COURT) cannot be used. (Any buttons that are pressed have no effect.)
13
Page 14
Instructions for use
Consumption values and programme times
The values for selected programmes given in the following table were established under normal conditions. They are intended as a useful guide for normal household use
Programme knob/Temperature
COTTONS/LINEN 95 (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS)
ENERGY SAVING 60 (E-STAND, ECONOMIQUE)
COTTONS/LINEN 40 (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS)
EASY-CARES 40 (KREUKHERSTELLEND, TEXTILES MELANGES)
DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) 30 2,5 58 0,35 64
WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) 30 P (Handwash)
1) Note: Programme setting for testing in accordance with EN 60 456. Actual con-
sumption will vary from the indicated values depending on water pressure, water hardness, water temperature at filling, room temperature, type and quantity of washing, detergent used, variations in mains voltage and any additional pro­gramme functions selected.
1)
Load in kg
2,5 56 0,45 76
Water
in litres
5 56 1,90 130
5 49 0,94 125
5 52 0,55 11 2
2 52 0,35 52
Before the First Wash
Energy
in kWh
Time
in minutes
0 1. Pull out the washing powder drawer slightly.
2. Pour about 1 litre of water through the washing powder drawer into the washing machine. With the next program start, this will close the solution container and the eco-sluice can function correctly.
3. Run the washing cycle without washing (COTTONS/ WITTE WAS, BLANC 95 °C, with half the amount of washing detergent). This removes resi­dues left over from production on the drum and solution container.
14
Page 15
Instructions for use
Prepare the Washing Cycle
Sort and Prepare the Washing
Sort the washing according to care codes and type (see ”Washing
Types and Care Codes”).
Empty pockets.
Remove metal parts (paper clips, safety pins etc.).
To prevent washing damage and washing snags: Close zip fasteners,
button closed bed covers and pillow cases, and tie together ribbons, e.g. on aprons.
Use clothing made of double-layer fabric (sleeping bag, anorak etc.).
On knitted, coloured textiles and on wool and textiles with fitted
decorations: Turn inside out.
Wash small and sensitive items (baby socks, stockings, tights, bras
etc.) in a washing net, a cushion with a zip fastener or in larger socks.
Treat curtains with particular care. Remove small metal rollers or
small, burred rollers or tie them in a net or in a bag. We cannot ac­cept any liability for damage.
Do not wash coloureds and whites together in one washing cycle.
Otherwise, whites will discolour or turn grey.
New coloureds often contain surplus dye. It is best to wash such
items separately the first time.
Mix small and large items of washing! This speeds up theeffect of
washing and the washing is more favourably distributed during spin­ning.
Loosen up the washing before loading it into the washing machine.
Put the washing into the drum folded out.
Pay attention to the care instructions ”Wash separately” and ”Wash
separately several times”!
15
Page 16
Instructions for use
Types of washing and care symbols
Care symbols help you to choose the correct wash programme. Washing should be sorted by type and according to care symbols. The tempera­tures indicated on the care symbols are the maximum wash tempera­tures.
Cottons ç
Cotton and linen items with this care symbol are not sensitive to ma­chine washing or high temperatures. The COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) programme is suitable for this type of wash­ing.
Coloureds èë
Cotton and linen items with this care symbol are not sensitive to ma­chine washing. The COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COU­LEURS) programme is suitable for this type of washing.
Easy-Care washing êí
Materials such as fine cotton, cotton-blend fabrics, viscose and syn­thetics with these care symbols require a gentler machine wash. The EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) programme is suitable for this type of washing.
16
Delicates ì
Materials such as layered fibres, microfibres, viscose, synthetics and net curtains with this care symbol require careful handling. The DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) programme is suitable for this types of washing.
Wool/silk and especially sensitive washing 9 ìï
Fabrics such as wool, wool blends and silk with these care symbols are particularly sensitive to machine washing. The WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) P (Handwash) programme is suitable for these types of fabrics. Important: Materials with the care symbol ñ (Do not wash) must not be washed in the washing machine.
Page 17
Instructions for use
Detergent and Conditioners
Which detergent and conditioner?
Use only detergents and conditioners which are suitable for use in au­tomatic washing machines. Always follow the manufacturer's instruc­tions.
How much detergent and conditioner?
The quantity required depends upon:
the extent to which the washing is soiled
the degree of hardness of the mains water
the amount of washing
Should the detergent manufacturer not specify the dosage quantity for
2
less than full loads, reduce the detergent accordingly: for a half load reduce the quantity by one third; for a small load or EASY IRON (STRI­JKVRIJ/FACILE A REPASSER) reduce the quantity by one half. Observe the instructions for use and dosing provided by the detergent and conditioner manufacturer.
17
Page 18
Instructions for use
Water Softener
For medium to high water hardness (hardness category II or higher) you should use water softener. Pay attention to the manufacturer's instruc­tions. Always then meter detergent for hardness category I (= soft). The responsible water works can provide information on the local water hardness.
Since the water softener is added before the main washing detergent,
2
(water pre-softening), eighty percent of the softener quantity stated on the package is sufficient.
Water Hardness Details
Water Hardness °dH
Hardness Category
I – soft 0 - 7 up to 1.3
II – medium hard 7 - 14 1.3 - 2.5
III – hard 14 - 21 2.5 - 3.8
IV – very hard over 21 over 3.8
(degrees German
hardness)
Water Hardness in mmol/l
(millimol per litre)
18
Page 19
Instructions for use
Performing a Wash Cycle
Brief guide
A wash cycle consists of the following steps:
1. Open the door and load the washing.
2. Close the door.
3. Add detergent/additives.
4. Set the appropriate wash programme:
Set the programme and temperature using the programme knobSet additional programme functions as required.
5. Change the Spin Speed/press RINSE HOLD (SPOELSTOP, ARRET CUVE PLEINE) as necessary.
6. Start the wash programme by pressing the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
After the wash programme is complete: Important! If the wash cycle was stopped with Rinse Hold, select
DRAIN (POMPEN/VIDANGE) or SPIN (CENTRIFUG./ESSORAGE) before opening the door.
7. Open the door and take out the washing. The door can be opened after the DOOR (DEUR/PORTE) light goes off and the END (EINDE/FIN) light has come on.
8. Switch off the washing machine: Turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET).
19
Page 20
Instructions for use
Opening and Closing the Door
0 To open: pull the door by the handle. 0 To close: push the door in firmly.
When the appliance is switched on, the DOOR (DEUR/PORTE) and the START/PAUSE (START/ PAUZE, MARCHE/PAUSE) light indicate whether the door can be opened:
Indicator DOOR
(DEUR/PORTE)
flashes flashes yes, after about 2 minutes
lit lit
is off flashes yes
1) Door is locked due to high water level or high temperature.
If the END (EINDE/FIN) light flashes 4 times, it means there was an at-
3
tempt to start a wash programme without closing the door properly. If
Indicator START/PAUSE
(START/PAUZE, MARCHE/PAUSE)
Can the door be opened?
this happens, push the door in firmly and start the wash programme again.
Add the Washing
For the maximum filling quantities, refer to the ”Program Tables”.
3
For information on the correct preparation of the washing, see ”Sort and Prepare the Washing”.
0 1. Sort and prepare the washing according to type.
2. Open the filling door: Pull on the handle of the filling door.
3. Fill with washing. Attention! When closing the door, make
sure no items of washing get stuck! This could damage textiles and the unit.
4. Close the filling door securely.
no
1)
20
Page 21
Adding detergent/conditioners
For instructions concerning detergent and conditioners, see Section
3
"Detergents and conditioners“.
0 1. Open the detergent dispenser drawer:
press the flap on the drawer so as to be able to grasp the handle (1), and pull out the drawer (2).
2. Add the detergent/conditioners.
Compartment for main wash powder detergents
(If you use a water softener and need the right-hand compartment for the pre-wash/soaking agent, add the water softener to the left-hand compartment with the main wash detergent.)
Compartment for liquid conditioners
(softeners, finishers, starch) Important! Do not fill the compart­ment past the MAX mark. If required, dilute concentrated fluids up to the MAX mark, dissolve powdered starches. Note: A small amount of water remaining in the liquid conditioner compartment is normal and does not affect rinse results.
Instructions for use
Compartment for Pre-wash detergent or in-wash stain treatment products
For the PRE-WASH (VOORWAS/PRELAVAGE) programme option only.
or for water softener
3. Push the drawer in fully.
If using liquid detergents/tablets:
3
Add liquid detergent or tablets using the dosage container provided by the detergent manufacturer. Follow the instructions on the detergent packaging.
21
Page 22
Instructions for use
Setting the washing programme
For the appropriate pro-
3
gramme, temperature and pos­sible programme options suitable for any type of wash­ing, see "Programme Tables".
0 1. Select the desired wash pro-
gramme and temperature with the programme selector.
2. If required, select the appropri­ate programme option(s): The indicator of the selected programme option illuminates.
To change the selection, press another button.To cancel a selection, press the button again.
22
Page 23
Instructions for use
Changing Spin Speed/Selecting RINSE HOLD (SPOELSTOP, ARRET CUVE PLEINE)
0 To change the Spin Speed for the final rinse or
select RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE): Keep pressing the Spin Speed/RINSE HOLD (SPOEL­STOP/ARRET CUVE PLEINE) button until the light for the desired speed (or RINSE HOLD/SPOELSTOP/ ARRET CUVE PLEINE) comes on. If RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) is selected, the washing is left to soak in the last rinse water, without spinning.
If the Spin Speed is not changed, the final spin is set automatically
3
according to the wash programme:
– COTTONS/LINEN
(WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS)
ENERGY SAVING (E-STAND, ECONOMIQUE) 1200 rev/min.EASY-CARES/EASY IRON
(KREUKHERSTELLEND/STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER,)
DELICATES (FIJNE WAS, DELICAT) 1000 rev/min.WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE)
P (Handwash)
The speed of intermediate spins depends on the selected programme and is not adjustable.
1200 rev/min.
1000 rev/min.
1000 rev/min.
23
Page 24
Instructions for use
Setting the delay timer
The DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) button allows you to delay the start of a wash programme.
0 Press the button DELAY TIMER (STARTTIJD-
KEUZE/DEPART DIFFERE) once if you would like the wash programme to start in six hours. The 6h display will illuminate.
0 Press the button DELAY TIMER (STARTTIJD-
KEUZE/DEPART DIFFERE) twice if you would like the wash programme to start in three hours. The 3h display will illuminate. Press the button DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) once more if you would like to cancel the delay timer. The display will go out.
The delay timer that you have set is only activated when the wash pro-
3
gramme is started by pressing the START/PAUSE (START/PAUZE, MAR­CHE/PAUSE) button.
Note: If the delay timer has been set for six hours, the 6h display will illuminate. After a period of 3 hours this display will change and the 3h display will illuminate. The wash programme will start after a total of 6hours.
Starting the Wash Programme
0 1. Check that the stopcock is open.
2. Starting the wash programme: Press the START/
PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
The wash programme starts. If the END (EINDE/FIN) light flashes 4 times when the START/PAUSE
3
(START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button is pressed, the door is not closed properly. If this happens, push the door firmly closed and press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button again.
Wash Programme Progress
Programme Progress Display
Before the programme starts, the steps to be carried out are indicated on the Programme Progress Display. During the wash programme, this indicates the cur­rent stage of the programme.
24
Page 25
Instructions for use
Changing the washing programme
Changing or cancelling the programme
0 1. Press the button START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE).
2. Turn the programme selector to OFF (UIT/ARRET). The washing pro­gramme is cancelled.
3. Set another washing programme, if required. Otherwise, turn the programme selector to DRAIN (POMPEN/VIDANGE) or SPIN (CENTRIFUG./ESSORAGE) and press the START/PAUSE (START/ PAUZE/MARCHE/PAUSE) button. (The water is drained or the washing is spun.)
The washing programme can be temporarily interrupted at any time
3
by pressing the START/ PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button. It is then re-started by pressing the button again. A washing pro­gramme can only be changed after the programme selector has been turned to OFF (UIT/ARRET).
Selecting a programme option
The programme option TIME SAVING (KORT/COURT) can still be selected after the programme has started.
0 1. Press the button START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE).
2. Press the button TIME SAVING (KORT/COURT).
3. Press the START/PAUSE (START/PAUZE/MARCHE/PAUSE) button. The
washing programme continues.
Changing the Spin Speed
The Spin Speed can still be changed or RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) set, while the programme is running.
0 1. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button.
2. Change the spin speed with the Spin Speed/RINSE HOLD (SPOELSTOP, ARRET CUVE PLEINE) button.
3. Press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button again. The washing programme continues.
25
Page 26
Instructions for use
End of Wash Cycle/Removing the Washing
When a wash cycle is completed, the END (EINDE/FIN) light on the Programme Progress Display comes on. If RINSE HOLD (SPOELSTOP/ARRET CUVE PLEINE) was selected, the indi­cator lights DOOR (DEUR/PORTE) and END (EINDE/FIN) come on.
1. After a Rinse Hold, the water must first be drained: – Either turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET), then to DRAIN
(POMPEN/VIDANGE) and press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button (the water is drained without spinning), or
– turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET), then to SPIN (CEN-
TRIFUG./ESSORAGE) and press the START/PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button (the water is drained and the washing is
given a spin; the spin speed can be altered during the spin). When this stage of the programme is completed, the END (EINDE/FIN) light comes on.
2. Opening the door. The door can be opened after the DOOR (DEUR/PORTE) light goes off and the END (EINDE/FIN) light has come on.
3. Take out the washing.
4. Turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET).
5. Close the stopcock.
6. After the wash cycle is completed, pull out the detergent/additives
drawer slightly to allow it to dry. Leave the door slightly open to air the inside of the washing machine.
Attention! If the washing machine is not used for a long time: Close the water tap and disconnect the washing machine from the electricity mains.
26
Page 27
Instructions for use
Programme Tables
Washing
The tables do not show all the possible settings, only those most likely to be selected for everyday purposes.
Type of washing,
Care symbol
Cottons
ç
Cottons/Coloureds è ç
Coloureds
èë
Easy-cares
êí
Max. Load
(Dry weight)
3)
5kg
5kg
5kg
2.5kg
1kg
1)
Programme selector
2)
Temperature [in °C]
COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) 95
ENERGY SAVING (E-STAND/ECONO­MIQUE)
COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULEURS) 30 to 60
EASY-CARES (KREUKHERSTELLEND/ TEXTILES MELANGES) 40, 60
EASY IRON (STRIJKVRIJ/ FACILE A REPASSER) 40
Possible
programme options
PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) QUICK WASH (KORT, COURT) DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE)
PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE)
PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) QUICK WASH (KORT, COURT) DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE)
PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) QUICK WASH (KORT, COURT)
4)
DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE)
Delicates
ì
2.5kg
(or 15-20m net curtains)
DELICATES
2
(FIJNE WAS, DELICAT) 30, 40
PRE-WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) QUICK WASH (KORT, COURT) DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE)
27
Page 28
Instructions for use
2kg
1)
Programme selector
2)
Temperature [in °C]
P WOOL/SILK (WOL/ZIJDE, LAINE/SOIE) COLD (KOUD/FROID), 30
Possible
programme options
DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/ DEPART DIFFERE)
Type of washing,
Care symbol
Wool/Silk (Handwash)
9ìï
1) The load amount inquiry operates in accordance with the EN 60456 standard load.
2) A 10 litre bucket holds around 2.5 kg of dry clothes (cotton).
3) Programme settings for testing in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 are described in the chapter "Consumption Values and Programme Times“.
4) Creasing can largely be avoided, but only by keeping wash loads under 1 kg, About 1 kg of dry clothes is equivalent to between 5 and 7 easy-care men's shirts.
Max. Load
(Dry weight)
Separate Rinsing
Type of washing
Cottons/Coloureds 5kg
Easy-Cares/Delicates
1) Reduced spin speed
1)
Max. load
(dry weight)
2.5kg
Programme selector
GENTLE RINSE
(SPOELEN/RINC. DELICAT)
Separate Spinning
Type of washing
Cottons/Coloureds 5kg
Easy-Cares
Delicates
Wool/Silk (Handwash)
1) Reduced spin speed.
1)
1)
1)
28
Max. load
(dry weight)
2.5kg
2.5kg
2kg
Programme selector
SPIN
(CENTRIFUG./ESSORAGE)
Page 29
Instructions for use
Cleaning and Care
Control Panel
Attention! For cleaning panels and control parts, do not use furniture
polish or any aggressive cleaning agents.
0 Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this.
Washing Detergent Drawer
The washing detergent drawer should be cleaned from time to time.
0 1. Pull out the washing detergent drawer as far as it will go.
2. Remove the washing detergent drawer with a firm pull.
3. Remove the softener insert from
the middle compartment.
4. Clean the softener insert under running water.
5. Clean the compartments from the rear with warm water. It is best to use a bottle brush.
6. Push on the softener insert as far as it will go so that it is secure.
29
Page 30
Instructions for use
7. Use a brush to clean the entire rinsing-in part of the washing ma­chine, especially the nozzles on the top side of the rinsing-in chamber.
8. Insert the washing detergent drawer into the guide rails and push it in.
Washing Drum
The washing drum is made of high-quality stainless steel. Rust deposits on the drum can occur due to foreign bodies in the washing which can cause rust.
Attention! Do not clean the stainless steel drum with acidic antiliming agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. Our Customer Service Department has suitable agents available.
0 Remove any rust deposits on the drum using a stainless steel cleaning
agent.
Filling Door
0 Check regularly whether there are deposits or foreign bodies in the
rubber sleeve behind the filling door and, if so, remove them.
30
Page 31
Instructions for use
What to do if ...
Remedying Faults
In the event of a fault, try to solve the problem yourself with the aid of the information provided here. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed here or to remedy an operating fault, the customer service technician's visit will not be free of charge, even dur­ing the warranty period.
Problem Possible Cause Remedy
The washing machine does not work.
The door cannot be closed.
The END (EINDE/FIN) indicator flashes 4times.
The END (EINDE/FIN) indicator flashes once.
The power plug is not connected.
A domestic fuse has tripped. Replace the fuse.
The door is not closed prop­erly.
The START/ PAUSE (START/ PAUZE, MARCHE/PAUSE) button was not pressed for long enough.
The child safety device is engaged.
The door is not closed properly.
The water tap is closed.
The filter in the threaded in­let hose fitting is blocked.
Connect the plug to a power outlet.
Close the door; there should be an audible click.
Press and hold the START/
PAUSE (START/PAUZE, MARCHE/PAUSE) button un­til the programme starts.
Release the child safety de­vice (see section “Child safety feature”).
Close the door properly. Re-start the programme.
Open the water tap. Re-start the programme.
Switch off the washing ma­chine: Close the water tap. Remove the plug from the mains, un­screw the hose from the wa­ter tap, take out the filter and wash it in running water.
Water tap is furred with limescale or faulty.
Check the water tap and have it repaired, if necessary.
31
Page 32
Instructions for use
Problem Possible Cause Remedy
The END (EINDE/FIN) indicator flashes 8times.
The programme selector has not clicked into place cor­rectly.
The transit bolt/bars were not removed.
First turn the programme se­lector to OFF (UIT/ARRET), then set the desired pro­gramme to the exact posi­tion.
Remove the transit bolts/bars as described in the Installation and Connection instructions.
The washing machine vibrates when operat­ing or is noisy.
The main wash deter­gent solution produces too many suds.
The height-adjustable screw feet have not been set correctly.
There is very little washing in the drum (for example, only one bathrobe).
Water could not be drained completely before spinning, because the outlet hose has got a kink in it or the drain pump is blocked.
Probably too much detergent was used.
Adjust the screw feet as de­scribed in the Installation and Connection instructions.
Operation is not affected by this.
Check the positioning of the outlet hose and even out any kinks if necessary or clean the drain pump and remove any foreign matter that might be in the pump hous­ing.
Follow the manufacturer's instructions exactly, when measuring out detergent.
32
Page 33
Instructions for use
Problem Possible Cause Remedy
Water runs out from under the washing machine.
Conditioner is not drawn in, the æ com­partment for additives is full of water.
Washing is heavily creased.
The threaded inlet hose fit­ting is not watertight.
The outlet hose is not water­tight.
The drain pump cover is not closed properly.
Washing has been trapped in the door.
The emergency drain hose is not connected properly or is leaking.
The conditioner insert is not correctly set into the addi­tive compartment or is clogged.
Probably too much washing has been put in the drum.
Screw the inlet hose in firmly.
Check the outlet hose and replace it, if necessary.
Close the cover properly.
Stop the programme and free the washing from the door. Start a new pro­gramme.
Connect the emergency drain hose properly (see Sec­tion "Emergency Drain Pro­cedure“). If the emergency drain hose is leaking, call Customer Service.
Clean the detergent drawer, adjust the conditioner insert firmly.
Pay attention to the maxi­mum load quantity (see Pro­gramme Tables). In the case of easy-care fabrics, select the EASY IRON (STRIJKVRIJ/ FACILE A REPASSER) pro­gramme.
The washing has not been spun as dry as usual.
The washing was not able to be distributed evenly in the drum prior to spinning.
Always load the drum as ful as possible with a combina­tion of large and small items.
33
Page 34
Instructions for use
Problem Possible Cause Remedy
Washing is not spun thoroughly and water remains visible in the drum. The END (EINDE/FIN) indicator flashes twice.
The door cannot be opened when the washing machine is switched on. The indicator lights START/PAUSE (START/ PAUZE, MARCHE/ PAUSE) and DOOR (DEUR/PORTE) come on.
There is a kink in the outlet hose.
The maximum pump height (outlet height 1m from the washing machine’s installa­tion surface) has been exceeded.
The drain pump is blocked.
Using a siphon connection: the siphon is blocked.
Door is locked due to high water level or high tempera­ture.
Straighten the hose.
Contact Customer Service, who will be able to provide an adaptor kit for pump lifts greater than 1m as a special accessory.
Switch off the machine and disconnect the mains plug. Clean the drain pump.
Clean the siphon.
Wait until the wash pro­gramme has ended, the DOOR (DEUR/PORTE) light has gone off and the END (EINDE/FIN) light has come on.
If the door has to be opened: Turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET); turn the programme knob to DRAIN (POMPEN/VIDANGE). Press the START/ PAUSE (START/ PAUZE, MARCHE/PAUSE) button. After the water has drained, the door can be opened.
34
Page 35
Problem Possible Cause Remedy
Programme continues, when the power failure is over.
If the washing is to be re­moved during the power failure: Turn the programme knob to OFF (UIT/ARRET). Carry out emergency drain procedure (see section "Emergency Drain Proce­dure"). After approx. 2 minutes, the door can be opened by pull­ing on the door handle.
Power failure during a wash programme (all lights have gone out).
Possibly interruption of power by the power supplier. (Door remains locked for ap­prox. 2 minutes for safety reasons.)
Instructions for use
Detergent residues are accumulating in the detergent drawer.
The rinse water is cloudy.
When pressing an addi­tional programme function button, the corresponding light does not come on.
The water tap is not turned on fully.
The filter in the threaded in­let hose fitting is blocked at the water tap or at the washing machine.
The probable cause is a de­tergent high in silicate con­tent.
The selected additional pro­gramme function cannot be combined with the pro­gramme set.
Turn the water tap on fully.
Close the water tap. Unscrew the inlet hose from the water tap and from the machine. Clean the filters.
This has no adverse effects on rinse results; if possible, use liquid detergent.
Select another function.
35
Page 36
Instructions for use
If the washing result is not satisfactory
If the washing is grey and limescale forms in the drum
Not enough washing detergent added.
The right washing detergent was not used.
Special types of stain were not pretreated.
Program or temperature incorrectly set.
If binary wahing detergents were used, the individual components
were not added in the correct ratio.
If there are still grey stains on the washing
Washing contaminated with creams, grease or oils was washing with too little detergent.
Washing at too low temperature.
A frequent cause is that conditioner – particularly concentrated
form, ended up on the washing. Wash out such stains as quickly as possible and carefully use the right conditioner.
If foam is still visible after the final rinse
Modern washing detergents can still produce foam, even in the final rinse. The washing is still sufficiently rinsed.
36
If there are white residues on the washing
These are the insoluble components of modern detergents. They are not the result of an insufficient rinsing effect. Shake or brush off the washing. Perhaps in future you should turn the washing before washing it. Check the choice of detergent and use a liquid detergent if necessary.
Page 37
Instructions for use
Carry Out an Emergency Emptying Operation
When the washing machine no longer pumps off the washing solu­tion, an emergency emptying operation must be carried out.
When the washing machine is in a room where there is a frost risk, an emergency emptying operation must be carried out when there is a frost risk. Also: Unscrew the intake hose from the water tap and lay it on the floor. Empty the drainage hose.
Warning! Switch off the washing machine before carrying out an
1
emergency emptying operation and pull out the mains plug. Caution! The washing solution running out of the emergency emptying
hose can be hot. Risk of scalding! Allow the washing solution to cool down before carrying out emergency emptying.
0 1. Provide a flat collecting vessel to catch the washing solution as it runs
out.
2. Open the flap downwards in the right part of the base panel and pull it off.
3. Remove the emergency emptying hose from the holder.
4. Place the collecting vessel underneath.
5. Release and pull out the plug of the
emergency emptying hose by turning it anticlockwise.
The washing solution drains off. De­pending on the amount of solution, it may be necessary to empty the collect­ing vessel several times. To do this, tem­porarily close the emergency emptying hose again with the plug.
37
Page 38
Instructions for use
When all the washing solution has drained off:
6. Firmly push the plug into the emergency emptying hose and turn it
tight clockwise.
7. Put the emergency emptying hose back into the holder.
8. Insert the flap into the base panel and close.
Drain pump
The drain pump is maintainance-free. The cover of the drain pump is required to be opened only in the event of a malfunction when no more water is being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked. Before loading the machine, please always ensure that there are no for­eign objects present in the pockets or inbetween the items to be washed. Paper clips, nails etc. which may find their way into the wash­ing machine along with the washing will remain in the drain pump housing (foreign objects are protected by the pump wheel).
To restart the drain pump when it is blocked, please proceed as follows: Warning! Switch off the washing machine and remove the mains plug
1
before cleaning the drain pump!
0 1. First carry out an emergency emptying procedure (see section “Carrying
out emergency emptying”).
2. Place a cloth on the floor in front of the cover of the drain pump. Residual water may run out.
3. Unscrew the drain pump cover in an anti-clockwise motion and pull it out.
4. Remove any foreign objects and fabric lint from the pump housing and from the pump wheel.
38
Page 39
5. Check that you are able to turn the pump wheel at the very rear of the pump housing. (If the wheel rotates with a jerky motion, this is normal.) If you cannot turn the pump wheel, please contact customer service.
6. Replace the pump cover. Laterally insert the webs on the cover into the guide slots and securely screw on the cover in a clockwise motion.
7. Close the emergency emptying hose and place it in the holder.
8. Close the flap.
Instructions for use
39
Page 40
Instructions for use
Additional rinse cycles (SPOELEN+, RINSE+/RINCAGE+)
The washing machine is set for very economical water consumption. However, people who suffer from allergies to detergents, it can be helpful to rinse with extra water.
If RINSE+ (SPOELEN+/RINCAGE+) is selected, two extra rinses are added
3
to the programmes COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COU­LEURS), EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/STRIJKVRIJ, TEX­TILES MELANGES/FACILE A REPASSER) and DELICATES (FIJNE WAS/ DELICAT). When delivered, the machine is not set for additional rinses.
To set the additional rinse cycles:
0 1. Turn the programme selector to COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/ STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) or DELICATES (FIJNE WAS/DELICAT) (any temperature).
2. Press and hold the PRE WASH (VOORWAS/PRELAVAGE) and DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) buttons at the same time for at least 2 seconds. On the programme progress display the RINSE (SPO­ELEN/RINCAGE) and RINSE+ (SPOELEN+/RINCAGE+) lights come on. The additional rinse cycles are set. It remains set until cancelled again.
The additional rinse cycles raise water consumption and extend pro-
3
gramme times.
To cancel the additional rinse cycles
0 1. Turn the programme selector to COTTONS/LINEN (WITTE/BONTE WAS,
BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (KREUKHERSTELLEND/ STRIJKVRIJ, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER) or DELICATES (FIJNE WAS/DELICAT) again.
2. Press and hold the PRE WASH (VOORWAS, PRELAVAGE) and DELAY TIMER (STARTTIJDKEUZE/DEPART DIFFERE) buttons at the same time for at least 2 seconds. RINSE+ (SPOELEN+/RINCAGE+) goes off on the pro­gramme progress display. The additional rinse cycles are cancelled.
40
Page 41
Child Safety Feature
When the child safety feature is used, the filling door can no longer be closed and no more washing programs can be started.
Setting the Child Safety Feature:
0 Use a coin to turn the rotary knob
(on the inside of the filling door) clockwise as far as it will go.
Warning! The rotary knob must
1
not be pressed in following adjust­ment, otherwise the child safety feature is not active. The rotary knob must project as shown in the diagram.
Cancelling the Child Safety Feature:
0 Turn the rotary knob anticlockwise
as far as it will go.
Instructions for use
41
Page 42
Setting up and connection instructions
Setting up and connection instructions
Safety Instructions for Installation
Do not tilt the washing machine onto its front or onto its right side
(looking from the front). Electrical components could get wet!
Check the washing machine for transport damage. Never connect a
damaged unit. Consult your supplier in the event of damage.
Ensure that all parts of the transport safeguard have been removed
and that the splash guard is fitted to the unit, see ”Removing the Transport Safeguard”. Otherwise, damage to the unit or to adjacent furniture could occur during spinning.
Always insert the plug into a correctly installed PE socket.
In the case of permanent installation: A permanent installation may
only be made by an authorised specialist.
Before putting the unit into operation, ensure that the rated voltage
and current type shown on the unit's rating plate are the same as the mains voltage and current type at the installation location. The re­quired electrical fuse is also shown on the rating plate.
Should work be carried out on the water supply installations in order
to allow the machine to be connected properly to the water supply, this work must be carried out by an authorised installer.
Should work be carried out on the mains supply in order to allow the
machine to be connected properly to the electricity supply, this work must be carried out by an authorised electrician.
The mains cable may only be replaced by the Customer Service or by
an authorised specialist.
42
Page 43
Setting up and connection instructions
Setting Up the Unit
Washing machines with curved panels are not suitable for substruc-
3
tures.
Transporting the Unit
Do not place the washing machine on its front side or on its right side
(looking from the front). Otherwise the electrical components can get wet.
Never transport the unit without using the transport safeguard. Do
not remove the transport safeguard until you reach the installation site. Transporting the unit without the transport safeguard can result in damage to the unit.
Never lift the unit by the open filling door or by its base.
When transporting the unit with a sack trolley: Attach the sack trol-
ley only at the side.
Remove the Transport Safeguard
Attention! It is essential to re-
move the transport safeguard be­fore putting the unit into operation! Keep all parts of the transport safeguard in a safe place for possible later transport (moving house).
0 1. Open both hose holders on the
rear of the unit and remove the hoses and the mains cable.
2. Firmly pull both hose holders off the unit.
43
Page 44
Setting up and connection instructions
The special button A and the plug caps B (2 ea.) and C (1 ea.) are
3
supplied with the unit.
3. Remove the screw D, including the compression spring with the special button A.
4. Close off the hole with the plug cap C.
Attention! Push in the plug cap so firmly that it engages in the rear panel (this protects the inside of the unit against splash water).
5. Unscrew the two screws E using the special button A.
6. Unscrew the four screws F using the special button A.
7. Remove the transport rail G.
8. Screw the four screws F back in.
9. Close off the two large holes with
the plug caps B. Attention! Push in the plug caps
so firmly that they engage in the rear panel (this protects the inside of the unit against splash water).
44
Page 45
Setting up and connection instructions
Prepare the Installation Location
The installation surface must be clean, dry and free of floor wax resi-
due and other lubricating coatings so that the unit does not slide away. Do not use any lubricants as sliding aids.
It is not recommended to set up the washing machine on deep-pile
carpets or on floor coverings with soft foam underlays, as this would mean that the stability of the unit would not be guaranteed.
Use ordinary rubber mats as underlays in locations with small-format
tiles.
Never use wood, card or similar underlays to compensate for minor
floor unevenness. Always use the adjustable screw-type feet of the machine.
If, for reasons of space, it is not possible to avoid setting up the unit
next to a gas cooker or coal stove: Insert a thermally-insulating panel between the washing machine and the cooker (85 x 57cm). This panel must have an aluminium foil on the side against the cooker.
The washing machine must not be set up in a room where there
is a danger of frost. Frost damage!
The intake and drainage hoses must not be bent or pinched.
Setting Up on a Concrete Pedestal
When setting up the washing machine on a concrete pedestal, it is essential for safety reasons to fit stand plates in which the washing machine is then adjusted. The stand plates are available from the Customer Service under spare part number 645 425 058.
Setting Up on a Vibrating floor
In the case of vibrating floors, especially wooden beam floors with flex­ible boards, securely screw a water-resistant wooden panel at least 15mm thick onto at least 2 of the floor beams. If possible, set up the unit in a corner of the room where the wooden floor is best firmly in­stalled and is therefore least likely to be susceptible to vibrations.
45
Page 46
Setting up and connection instructions
Compensate for Floor Unevenness
Floor unevenness can be compensated for and the height can be cor­rected with the four adjustable screw feet. The height can be adjusted in a range of +10 ... -5 mm.
To adjust the feet use the special spanner supplied for removing the transport braces.
0 1. Slide the special key firmly onto
the hexagon head of the threaded foot as far as it will go.
2. Adjust the screw feet so that the unit is horizontal and stable. The unit must not wobble over when loaded.
3. If necessary, check the setting with a spirit level.
Attention! Never compensate for minor floor unevenness with un­derlays made of wood, card etc. Always adjust the adjustable feet.
46
Page 47
Setting up and connection instructions
Electrical Connection
Refer to the rating plate for details of the mains voltage, current type and the necessary fuses. The rating plate is located at the top behind the filling door.
This unit conforms to the following
;
EU directives:
the ”Low Voltage Directive" 73/23/EU with changesthe ”EMC Directive" 89/336/EWG with changes
Water Connection
The washing machine has safety features which prevent contamination
3
of the drinking water and which conform to the legal regulations of the water authorities (e.g. for Germany: DVGW regulations). Other pro­tection measures in the installation are therefore not necessary.
Attention!
– Units for connection to cold water must not be connected to hot wa-
ter!
– Use only new sets of hoses for connection!
Permissible Water Pressure
The water pressure must be at least 1bar (= 10N/cm2 = 0.1MPa), maxi­mum 10 bar (= 100N/cm
In the case of more than 10bar: Connect a pressure-reducing valve
upstream.
In the case of less than 1 bar: Unscrew the intake hose on the unit
side on the inlet solenoid valve and remove the flow regulator (to do this, remove the filter with pointed pliers and remove the rubber washer behind). Replace the filter.
2
= 1MPa).
47
Page 48
Setting up and connection instructions
Water Inflow
A pressure hose 1.35m in length is supplied. If a longer inflow hose is required, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose screw connections offered by our Customer Service is permissible. – Sets of hoses in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m are available for
washing machines without Aqua-Control.
– Sets of hoses in lengths of 2.0m, 2.9m and 3.9m are available for
washing machines with Aqua-Control.
Attention! Never cut into pieces in order to extend the hoses!
Sealing rings are supplied either in the plastic
3
nuts of the hose screw connection or in the en­closed pack. Do not use other seals!
0 1. Connect the hose with the angled connection to
the machine.
Attention!
– Do not lay the supply hose
vertically downwards. Rather, turn it to the right or left as shown in the diagram.
– Only tighten the screw
connection manually.
2. Connect the hose with the straight connection to a water tap with a screw thread of R 3/4 (inches). Attention! Only tighten the screw connection manually.
3. By slowly opening the water tap before putting the washing machine into operation, check whether the connection is free of leaks.
48
Page 49
Setting up and connection instructions
Water Drainage
The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or bath tub.
Only original hoses may be used for extension purposes (max. 3m on the floor and then up to 80cm high). The Customer Service stocks hoses in lengths of 2.7 and 4m.
Attention! It is absolutely essential to install the drainage hose free of pinches.
Water Drainage into a Siphon
The grommet on the end of the hose fits all commonly used siphon types.
0 Secure the grommet/siphon connecting
point with a hose clamp.
Draining the water into a basin Attention!
– Small basins are not suitable for
draining the water into them. Water could overflow!
– It is not permitted to submerge the
end of the drainage hose into the pumped-off water. Water could be sucked up into the hose!
– When hooked into a wash-basin or a
bath tub the drainage hose must be protected from slipping out of place by the supplied slip-on elbow. Other­wise the repelling power of the drain­ing water can press the hose out of the sink.
0 Fix the elbow to the water tap or to the
wall with string.
49
Page 50
Setting up and connection instructions
Delivery Heads over 1m
To pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a pump which transports liquids via the drainage hose up to a height of 1m, calculated from the machine's floor.
For delivery heads over 1m, consult the Customer Service.
Technical Data
Height adjustment Approx. +10/-5mm Filling quantity (program-dependent) Use Domestic Drum speed, spin see rating plate Water pressure 1-10bar
max. 5kg
(=10–100N/cm
2
= 0.1–1.0MPa)
Dimensions
50
(Measurements in mm)
Page 51
Guarantee conditions
Guarantee conditions
Belgium
DECLARATION OF GUARANTEE TERMS.
Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still oc­cur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be re­duced as a result.
This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and the provisions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this legislation are not affected by this declaration of guarantee terms. This declaration does not affect the vendor's statutory warranty to the end user. The appliance is guaranteed within the context of and in adherence with the following terms:
1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of charge any defect that occurs within 24 months from the date the appliance is deliv­ered to the first end user. These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent purposes.
2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was in before the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced free of charge become our property.
3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention imme­diately.
4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase show­ing the purchase and/or delivery date.
5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous ceramic), synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use.
6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the overall reliability of the appliance.
7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:
a chemical or electrochemical reaction caused by water,
abnormal environmental conditions in general,
unsuitable operating conditions,
contact with harsh substances.
8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside of our responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installa­tion or assembly, lack of maintenance or failure to respect the assembly instructions or directions for use.
9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified or expert or defects that result from the addition of non-original accessories or spare parts are not covered by the guarantee.
10. Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appli­ances.
11. If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that remov­ing and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these removal and replacement operations will be the responsibility of the user.
51
Page 52
Guarantee conditions
12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive, or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value. In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated accord­ing to the length of time it has been used.
13. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be ex­tended nor that a new guarantee period begins.
14. We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect.
15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee
terms excludes any compensation for damage outside the appliance for which the con­sumer wishes to assert his rights. In the event of legally admitted liability, compensa­tion will not exceed the purchase price paid for the appliance.
These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical con­ditions (e.g.: voltage, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the coun­try concerned and that they can withstand the local climatic and environmental conditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensure that they meet the qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not covered by the guarantee and are not possible in all cases.
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period has expired.
Address for our consumer services department:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Tel.: 02.363.04.44
52
Page 53
Customer services
Belgium
Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek
Province de Liège: S.D.E. Rue Gaucet 26 4020 Liege
Customer services
Tel.: Fax.:
Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
02/363.04.60
04/343.11.60 04/343.47.68
53
Page 54
Index
Index
A
Additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
C
Cancelling the programme . . . . . . . . . . . . 25
Changing the programme Child safety feature Coloureds Conditioner Cottons Curtains Customer service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 17, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . .30, 31, 53, 55
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . .31, 41
D
Delay timer . . . . . . . . . . . . . . .13, 22, 24, 27
Delicates Detergent Detergent dispenser drawer Drain Drain pump Draining water
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 19, 21
. . . . . . . . .10, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 26
E
Easy iron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 27
Easy-cares Eco-sluice Emergency emptying Energy saving
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
F
Frost hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 37
G
Gentle rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 28
H
Handwash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 28
L
Linen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 16
Load
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 27
N
Net curtains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
O
Opening the door . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 34
P
Pre-wash . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 21, 22, 27
detergent
Programme progress display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 21
. . . . . . . .11, 24
Q
Quick wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 22, 27
R
Rating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 47, 55
Rinse Hold Rinse+
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
S
Silk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 16, 28
Softener Spin Spinning Stain Synthetics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 25, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
T
Time saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
V
Viscose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
W
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 31, 51
Washing
coloured lightly soiled sensitive
Water
hardness softener
Wool
handwashable
Woollens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 17, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 18, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
54
Page 55
Service
In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you can remedy yourself. Look there first if a fault occurs. If you find no in­formation there, please consult your Customer Service Centre.
Always prepare in advance for the discussion. By doing so you will sim­plify the diagnosis and the decision on whether customer service is necessary.
Note the PNC-number and the S-number. Both can be found on the rating plate on the inside of the door on your washing machine.
PNC .....................................................
S-No. .....................................................
Answer as precisely as possible:
What form does the fault take?
Under what circumstances does the fault occur?
When do you incur costs even during the warranty period?
– if you could have dealt with the fault yourself with the aid of the
Faults Table (see the section ”What to do if ...”),
– if several trips by the customer service technician are necessary be-
cause he had not received all the necessary information before his visit and must now e.g. fetch spare parts. These multiple trips can be avoided if you prepare your phone call as described above.
Service
55
Page 56
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 943 853-01-150903-01
Subject to change without notice
Loading...