AEG LAV45050 User Manual [cz]

Page 1
LAVAMAT 45050
Automatická praèka chránící životní prostøedí
Informace pro uživatele
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Page 2
Informace pro uživatele
OBSAH
Informace pro uživatelE ............................................ 4
Dùležitá upozornìní ................................................. 4
Použití ..................................................................... 4
Nebezpeèí zamrznutí ................................................ 5
Likvidace ................................................................. 5
Ochrana životního prostøedí ...................................... 6
Popis automatické praèky ........................................ 7
Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku .................... 7
Kontrolní panel ........................................................ 8
Pracovní postup ....................................................... 9
Vkládání prádla ........................................................ 9
Dávkování pracího prostøedku ................................... 9
Spuštìní programu ................................................ 11
Ukazatele prùbìhu programu ................................. 11
Otevírání a zavírání víka .......................................... 12
Zásah bìhem prùbìhu programu ............................ 13
Konec programu .................................................... 14
Programová tabulka ............................................... 15
Praní ..................................................................... 15
Samostatné máchání ............................................. 16
Samostatné odstøeïování ....................................... 16
vybraných programù .............................................. 17
Prùvodce praním ................................................... 18
Tøídìní prádla a jeho pøíprava na praní .................... 18
Plnìní praèky dle druhu prádla ............................... 18
Prací prostøedky a pøísady ...................................... 19
Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla .............. 20
Údržba a èištìní ..................................................... 21
Odstranìní usazenin .............................................. 21
Skøíò praèky .......................................................... 21
Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku ................... 21
Odpadový filtr ........................................................ 22
Jestliže nìco nefunguje správnì ............................. 24
2
Page 3
Informace pro uživatele
Pokyny pro instalaci ............................................... 27
Instrukce pro instalaci a pøipojení praèky ................. 27
Upozornìní ............................................................ 27
Instalace ............................................................... 28
Technická specifikace ............................................ 32
ZÁRUÈNÍ PODMÍNKY ............................................. 33
3
Page 4
Informace pro uživatele
A. INFORMACE PRO UŽIVATELE
Dùležitá upozornìní
Je velice dùležité zajistit, aby tento návod k obsluze byl vždy dostupný uživateli tohoto spotøebièe. V pøípadì, že praèka bude prodána, ujistìte se, že tento návod je k ní pøiložen, aby se i nový uživatel praèky mohl seznámit s obsluhou a bezpeènostními pøedpisy.
Tyto bezpeènostní pøedpisy byly vypracovány v zájmu vaší bezpeènosti a i k zajištìní bezpeènosti pro okolí. Je nutné, aby jste se s tìmito bezpeènostními pøedpisy seznámili ještì pøed vlastní instalací a používáním. Dìkujeme vám za pozornost.
Použití
• Praèku ihned po doruèení na místo urèení vybalte nebo nechte pøípadnì vybalenou. Zkontrolujte zbìžnì stav spotøebièe. Je-li spotøebiè poškozený, tak vadu zaznamenejte do dodacího listu. Kopii tohoto dokladu si uschovejte.
• Vaše automatická praèka je urèena pro použití dospìlými osobami. Zajistìte, aby dìti tento spotøebiè sami neobsluhovali nebo aby ho nepoužívaly ke hraní.
• Nesnažte se zmìnit parametry tohoto spotøebièe, mohlo by to být pro vás nebezpeèné.
• Tento spotøebiè je urèen pro domácí použití. Nepoužívejte ho pro komerèní nebo prùmyslové úèely a ani pro jiné úèely než je urèen : tj. praní, máchání a odstøeïování.
• Po každém použití vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky a uzavøete pøívod vody.
• V praèce perte pouze prádlo, které je pro tento druh praní urèeno. Informace naleznete na informaèní nášivce každého kusu prádla.
• Spodní prádlo s kosticí, prádlo bez záložky nebo prádlo, které se mùže zatrhávat v této praèce neperte.
• Nezapomeòte vyjmout z obleèení mince, zavírací špendlíky, šroubky, a podobné pøedmìty pøed vlastním praní. Mohou zpùsobit vážná poškození vaší praèky.
• V automatické praèce neperte odìvy, které jsou nasyceny rozpouštìdly, alkoholem, trichlorethy-lenem, a podobnými
4
Page 5
Informace pro uživatele
prostøedky pro odstraòování skvrn. Jestliže jste museli takový prostøedek použít, tak nechte tyto tìkavé látky z odìvu pøed vložením do praèky vyprchat.
• Malé kousky prádla jako ponožky, pásky, atd., perte v pracích sáècích nebo je vložte do polštáøe.
• Používejte jen doporuèená množství pracího prostøedku (viz str.5 -Dávkování pracího prostøedku).
• Pøed každým èištìním nebo údržbou praèky ji nezapomeòte odpojit od elektrické sítì.
Nebezpeèí zamrznutí
Je-li vaše praèka vystavena teplotám pod bodem mrazu (pod 0°C), postupujte následujícím zpùsobem:
• Zavøete kohoutek pøívodu vody a odšroubujte z nìho pøívodní hadici.
• Položte konec pøívodní vypouštìcí hadice do nádoby položené na zemi.
• Zvolte program Vypouštìní a nechte ho celý probìhnout.
• Programátor vypnìte otoèením do pozice ‘OFF’ * nebo stisknìte tlaèítko ‘On/Off’.
• Vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky.
• Našroubujte zpìt pøívodní hadici a odpadní hadici vrat’te na pùvodní místo.
Provedením tìchto krokù zajistíte, že voda, která zùstala v praèce, bude odstranìna a bude tím zabránìno tvorbì ledu nebo námrazy a tím zabráníte pøípadnému poškození praèky. Až budete praèku opìt používat, ujistìte se, že teplota okolí je nad teplotou mrazu (nad 0°C).
Likvidace
Všechny materiály oznaèené symbolem se mohou recyklovat. Vyhoïte je do pøíslušných kontejnerù ( popø. kontaktujte pøípadnì povìøeného správce odpadù) aby mohly být opìt zpracovány nebo recyklovány.
Pøi vyøazení vašeho vysloužilého spotøebièe se ujistìte, že všechny nebezpeèné díly jsou nefunkèní a nepoužitelné, odøíznìte pøívodní kabel až u skøínì praèky.
* dle modelu
5
Page 6
Informace pro uživatele
Ochrana životního prostøedí
Doporuèujeme dodržovat následující rady, jelikož tím ušetøíte vodu a energii a tím i pøispìjete k ochranì životního prostøedí:
• Používejte praèku radìji zcela naplnìnou než poloprázdnou, ale také ji nepøeplòujte.
• Pøedpírku nebo namáèení používejte pouze v pøípadì praní velmi zašpinìných odìvù.
• Prací prostøedky dávkujte dle tvrdosti použité vody (viz str.5 ­Dávkování pracího prostøedku), množství prádla a dle stupnì jeho zašpinìní.
6
Page 7
Informace pro uživatele
Popis automatické praèky
1
2
1 - ovládací panel 2 - madlo víka praèky 3 - dvíøka filtru 4 - úchyty pro stìhování praèky 5 - vyrovnávací nožièky
3
4
5
Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku
Symboly
1 - pøedpírka
2
1
3
4
2 - praní 3 - aviváž (nepøekroète znaèku MAX !) 4 - pøepadový otvor (pøi pøelití množství aviváže)
7
Page 8
Informace pro uživatele
Kontrolní panel
1
2
3
4
5
6
1. tlaèítko ‘pøedpírka’
2. tlaèítko ‘rychlé praní’
3. tlaèítko ‘pozdìjší praní’
4. tlaèítko ’odstøeïování’
5. tlaèítko ‘start/pauza’
6. programové a informaèní kontrolky
7. programátor
7
8
Page 9
Informace pro uživatele
Pracovní postup
Pøed prvním použití praèky doporuèujeme, abyste nechali probìh­nout 1 cyklus naprázdno a to pøi 90°C bez použití pracího pros­tøedku. Tím odstraníte pøípadné neèistoty.
Vkládání prádla
• Nadzvednìte víko praèky.
• Otevøete buben stisknutím pojistného kolíku ‘A’, tím se od sebe oddìlí oba díly plnících dvíøek bubnu.
• Vložte prádlo, zavøete buben a víko praèky.
Pozor: pøed uzavøením víka praèky se pøesvìdèete, že plnící dvíøka praèky jsou pevnì uzavøena:
•obì èásti dvíøek jsou spojena,
A
•pojistný kolík ‘A’ je vystouplý.
Dávkování pracího prostøedku
Váš spotøebiè se vyznaèuje sníženou spotøebou vody a pracího prostøedku a proto mùžete doporuèené dávkování, uvedené na obale prostøedku, snížit. Do pøihrádky pro hlavní prani a v pøípadì pøedpírky i do pøihrádky pro pøedpírku pøidejte doporuèené množství pracího prostøedku. V pøípadì potøeby pøidejte do pøihrádky
aviváž a bìlidlo. Pokud používáte speciální prací prostøedky, dodržujte pokyny uvedené v pøíslušné kapitole.
9
Page 10
Informace pro uživatele
Výbìr požadovaného programu
V tabulce programù naleznete nejvhodnìjší program pro zvo­lený druh prádla.
Nastavte programátor na pozici zvoleného programu: rozsvítí se kontrolky, odpovídající fázím, ze kterých se zvolený program skládá.
V poloze programátoru OFF je spotøebiè vypnutý. Díky této funkci mùžete zrušit již zvolený program. Po tomto zrušení mùžete zvolit další program.
Výbìr rychlosti odstøeïování
Maximální rychlost otáèek (odpovídající typu prádla) bude indikována v prùbìhu výbìru programu a pøi pøerušení procesu praní. Pøesto když stisknete tlaèítko Odstøeïování, tak mùžete snížit zvolenou rychlost nebo zvolit zrušení odstøeïování (pouze vypouštìní).
Výbìr programových možností
Pøed stlaèením vypínaèe ‘start/pausa’ a po zvolení urèitého programu mùžete zvolit varianty tohoto programu. Stisknìte požadované tlaèítko(tlaèítka), ro­zsvítí se tak odpovídající kontrolka. Stisknì­te-li tlaèítko ještì jednou, kontrolka zhasne. Není-li nìkterá varianta u vybraného pro­gramu možná, tak kontrolka volby bude po nìkolik sekund blikat (viz Tabulka pro­gramù).
10
Page 11
Informace pro uživatele
- Pøedpírka
Tato automatická praèka pøedpírá pøi maximální teplotì 30°C. Pøedpírka se ukonèí krátkým odstøedìním u bavlny a syntetických materiálù nebo vypuštìním vody u citlivých materiálù.
- Rychlé praní
Jestliže zvolíte tuto funkci, èas praní se zkrátí v závislosti na zvoleném programu.
- Pozdìjší praní
Tato volba posune zaèátek praní. Nìkolikerým stisknutím tlaèítka vyberte poèet hodin prodlevy pøed zaèátkem praní.
Spuštìní programu
Zvolený program spust’te stisknutím tlaèítka ‘start/pauza’, odpovídající kontrolky se rozs­vítí. To, že se programátor bìhem cyklu neotáèí, je normální.
Ukazatele prùbìhu programu
Když zaène program pracovat, kontrolka "praní" se rozsvítí.
- máchání +
Automatická praèka je nastavena pro maximálnì úspornou spotøebu vody. Pro lidi s citlivou pokožkou však mùže být úèelné máchat prádlo s použitím vìtšiho množství vody. Jestliže je nastaven program máchání+, uskuteèní se u programù bílé prádlo / barevné prádlo, snadno udržovatelné prádlo/snadné žehlení a jemné prádlo pøídavný máchací cyklus. Pøi dodání praèky není pøídavný máchací cyklus nastaven.
11
Page 12
Informace pro uživatele
Pøi použití pøídavného máchacího cyklu se zvyšuje spotøeba vody a prodlužuje se doba trvání pracího programu.
Nastavení pøídavného máchacího cyklu:
1. Nastavte programový voliè na bílé prádlo / barevné prádlo,
snadno udržovatelné prádlo/snadné žehlení nebo jemné prádlo (s libovolnou teplotou).
2. Po dobu nejménì 2 sekund držte souèasnì stisknutá tlaèítko 1 a tlaèítko 3. Na ukazateli prùbìhu programu se rozsvítí kontrolka máchání+. Je nastaven pøídavný máchací cyklus. Cyklus zùstane uložen v pamìti tak dlouho, dokud jej opìt nezrušíte.
Zrušení pøídavného máchacího cyklu:
1. Voliè programù nastavte znovu na bílé prádlo / barevné prádlo,
snadno udržovatelné prádlo/snadné žehlení nebo jemné prádlo.
2. Po dobu nejménì 2 sekund držte souèasnì stisknutá tlaèítko 1 a tlaèítko 3. Na ukazateli prùbìhu programu zhasne kontrolka máchání+. Pøídavný máchací cyklus je zrušen.
- KONEC
Rozsvítí se na konci programu. Prádlo mùže být vyjmuto ze spotøebièe.
VÍKO/ DVEØE
Pokud je spotøebiè zapnutý, kontrolka VÍKO / DVEØE ukazuje zdali je možné otevøít víko spotøebièe.
Otevírání a zavírání víka
Pokud chcete otevøít víko když je spotøebiè zapnutý, musíte nejprve provoz pøerušit stiskem tlaèítka START / PAUZA. Pkud je spotøebiè zapnutý, kontrolka DVEØE ukazuje.
12
Page 13
zdali je možné víko otevøít::
Informace pro uživatele
kontrolka
DVEØE
nesvítí Ne
svítí zelenì Ano
Pokud:
- tlaèítko START/PAUZA bliká èervenì,
- a kontrolka KONEC zabliká 4-krát a ozve se 4-krát zvukový signál, znamená to, že nebylo možné spustit program, protože víko není správnì uzavøeno. Pokud toto nastane, uzavøete pevnì víko a spuste program znovu.
Mùže být víko otevøeno ?
Zásah bìhem prùbìhu programu
Vložení prádla
Stisknìte tlaèítko START/PAUZA: odpovídající kontrolka bliká po dobu pøerušení programu. Poté uslyšíte dvojité cvaknutí v zámku dveøí, jak je víko odjišteno. Stisknìte stejné tlaèítko pro pokraèování programu. Z bezpeènostních dùvodù není možné otevøít víko, pokud je teplota prací vody pøíliš vysoká.
Zmìna probíhajícího programu
Pøed touto volbou musíte nejprve stisknout tlaèítko Start/Pauza a tím pøerušit prací cyklus. Není-li možné volit zmìnu programu, tak zaène blikat po nìkolik sekund odpovídající kontrolka. Budete-li ale pøesto chtít zvolit jiný program, tak budete muset stávající pro­gram zrušit (viz níže).
Zrušení programu
Chcete-li zrušit aktuální program, pak otoète programátorem do pozice ‘Stop’. Po zrušení programu tak mùžete volit program jiný.
13
Page 14
Informace pro uživatele
Konec programu
Praèka ukonèí praní automaticky. Uslyšíte dvojité cvaknutí jakmile se odjistí zámek víka. Kontrolka konec se rosvítí.
Jestliže jste zvolili funkci zastavení máchání na volièi otáèek, pak se rozsvítí kontrolka zastavení máchání* která vás upozoròuje na nutnost vypuštìní vody pøed otevøením dveøí. Potom mùžete program ukonèit odstøedìním prádla výbìrem funkce odstøeïování nebo vypustìním vody výbìrem funkce vypouštìní.
Otoète volièem programù do polohy vypnuto. Vyjmìte prádlo. Odpojte zástrèku pøívodu energie ze zásuvky a uzavøete pøívodní kohout vody.
Poznámka: Doporuèujeme nechat po praní víko i buben praèky otevøené aby mohl spotøebiè dobøe vyschnout.
14
*podle modelu vaší praèky
Page 15
Informace pro uživatele
Programová tabulka
Praní
Následující informace neukazují všechny možnosti, ale pouze ty nej­používanìjší.
Program
Druh prádla
- Bavlna
Bílá nebo barevná, napø. Normálnì zašpinìný pracovní odìv, pov­leèení, ubrusy, spodní prádlo a ruèníky.
E - Energeticky úsporný
*
- Syntetika
syntetické látky, spodní prádlo, barevné látky, nežehlitelné košile, blùzy.
- Snadné žehlení
- Jemné prádlo
Pro všechny jemné druhy prádla, napø. záclony.
Náplò
praèky
Te-
plota
°C
5,0 kg 30-95
5,0 kg 60
2,5 kg 40,60
1,0 kg 40
2,5 kg 30-40
Pøídavné funkce
Pøedpírání
Rychlé praní
Pøedpírání
Pøedpírání
Rychlé praní
- Vlna /
Ruèní praní
-
Vlna vhodná na praní v praèce znaèená ‘èistá vlna, vhodná do praèky, nesráživá’’. Velmi jemné prádlo znaèeno ‘pouze ruèní praní’.
*Referenèní program pro zkoušky podle normy IEC 456 (60°
1,0 kg Ý-30
Bavlna Energeticky úsporný E).
15
Page 16
Informace pro uživatele
Samostatné máchání
Druh prádla Náplò praèky Voliè programù
BAVLNA
Energeticky úsporný E
Syntetika Snadné žehlení
Jemné prádlo 2,5 kg
Vlna / Ruèní praní 1,0 kg
5,0 kg
2,5 kg 1,0 kg
Samostatné odstøeïování
Druh prádla Náplò praèky Voliè programù
Bavlna Energeticky úsporný E
Syntetika Snadné žehlení
Jemné prádlo 2,5 kg
Vlna / Ruèní praní
5,0 kg
2,5 kg 1,0 kg
1,0 kg
- Máchání
- Odstøedìní
16
Page 17
Informace pro uživatele
Hodnoty spotøeby vody a energie a doba trvání vybraných programù
Voliè programù/ teplota Náplò v
praèce v
kg
Bavlna 95
Energeticky úsporný E
*
Bavlna 40
Syntetika 60
Jemné prádlo 30
Vlna / Ruèní praní 30
5,0 63 2,10 140-150
5,0 42 0,95 140-150
5,0 58 0,65 115-125
2,5 57 1,10 90-100
2,5 52 0,40 60-70
1,0 53 0,35 50-60
Voda v
litrech
Elektrická
energie v
kWh
Doba v
minutách
*Referenèní program pro zkoušky podle normy IEC 456 (60° Bavlna Energeticky úsporný E).
Hodnoty vybraných programù, uvedené v následující tabulce, byly urèeny pøi normalizovaných podmínkách. Pro provoz v domácnosti však pøesto poskytují užiteènou orientaci.
17
Page 18
Informace pro uživatele
Prùvodce praním
Tøídìní prádla a jeho pøíprava na praní
• Prádlo tøiïte dle typu a informaèních nášivek (viz kapitola
5.4:Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla):normální prádlo pro intenzivní zpùsob praní, které vydrží energický zpù­sob praní a odstøeïování a dále jemné prádlo u kterého zpù­sob praní vyžaduje zvýšenou péèi. V pøípadì, že jednotlivé kusy prádla budou z rùznì náchylných materiálù, pak zvolte pro praní program a teplotu, které odpovídají nejcitlivìjšímu kusu prádla.
• Barevné a bílé prádlo perte oddìlenì. V opaèném pøípadì se
bílé prádlo mùže obarvit nebo zešednout.
• Nové barevné prádlo vìtšinou pouští barvu. Perte jej proto
poprvé oddìlenì od ostatních druhù. Dodržujte informace nap­sané na nášivkách «perte oddìlenì» nebo «perte nìkolikrát po sobì oddìlenì».
• Vyprázdnìte kapsy a prádlo rozložte.
• Odstraòte všechny uvolnìné knoflíky, špendlíky, oèka a háèky.
Zapnìte zipy, utáhnìte všechny pásky a tkanice.
• Obrat’te naruby vícevrstvé látky (spací pytle, vìtrovky a bundy,
ap.), barevné pletené prádlo a vlnu, a dále i látky zdobené nebo potištìné jen z jedné strany.
• Malé a citlivé kusy prádla (napø. ponožky, kravaty, podprsenky,
ap.) perte v pracím košíku.
• Se záclonami zacházejte obzvláštì peèlivì. Odstraòte z nich
zavìšovací háèky a poté je vložte do uzavíratelné sít’ky.
Plnìní praèky dle druhu prádla
Množství prádla vloženého do praèky nesmí pøekroèit maximální povolenou kapacitu. Druh látky a typ odìvu mají vliv na celkovou kapacitu praèky.Snižte množství prádla pod hranici kapacity, je-li silnì zašpinìné nebo vyrobené z froté materiálu. Ne všechny typy textilií mají stejnou nasákavost a schopnost v sobì držet stejné množství vody. Je proto dobré mít na pamìti, že buben praèky by mìl být plnìn následujícím zpùsobem:
• bez zvláštního tlaku naplnit celý buben, jedná-li se o bavlnu
nebo len a smìsné praní,
• do poloviny pro upravenou bavlnu ( napø. froté) a syntetická
vlákna,
18
Page 19
Informace pro uživatele
• do jedné tøetiny, jedná-li se o velmi jemné prádlo nebo záclony
a vlnìné materiály.
Pøi praní smìsi prádla zvolte úroveò plnìní dle nejcitlivìjšího kusu.
Prací prostøedky a pøísady
Používejte pouze takové prací prostøedky, které jsou vhodné pro použití v automatických praèkách. Postupujte dle návodu výrobce konkrétního pracího prostøedku a zároveò respektujte pravidla øeèená v bodech 2.1.a 3.2. tohoto návodu. Ètìte návody výro-
bcù pracích prostøedkù a dodržujte instrukce k používání prostøedkù a jejich dávkovaèù.
Práškové prací prostøedky se mohou používat bez omezení, teku­té prací prostøedky se musí jednak èásteènì nalít pomocí dávko­vaèe tohoto prostøedku pøímo do bubnu praèky a jednak do prací pøihrádky zásuvky pracího prostøedku a musí být zajištìno, že praní bude okamžitì po nalití prostøedku zahájeno, prací prostøed­ky ve formì tablet nebo dávkovaèù musí být vloženy do pøihrádek na praní zásuvky pracích prostøedkù. Množství pracího prostøedku je nutné volit dle množství prádla a míry jeho zašpinìní a dále dle tvrdosti vody. Je-li voda mìkká, lze dávku pracího prostøedku mírnì snížit. Je-li voda tvrdá a nebo prádlo je silnì zašpinìné, je dobré mírnì zvýšit množství pracího prostøedku (doporuèujeme použít zmìkèovaè vody). Vaše vodárna nebo distribuèní firma , která vám vodu dodává, vám sdìlí stupeò tvrdosti vody.
19
Page 20
Informace pro uživatele
Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla
20
Page 21
Informace pro uživatele
Údržba a èištìní
Dokud není praèka odpojena od elektrické sítì, neprovádìjte žádnou její údržbu.
Odstranìní usazenin
Byl-li prací prášek správnì dávkován, tak obyèejnì není nutné odstraòovat nìjaké usazeniny. Je-li nutné tuto operaci provést, pak nepoužívejte žádný žíravý prostøedek. V obchodech jsou dostupné prostøedky pøímo urèené pro tento úèel. Postupujte dle návodu výrobce tohoto pøípravku a zvláštì v oblastech týkajících se dávkování a frekvence používání.
Skøíò praèky
Skøíò praèky omývejte vlažnou vodou a mírným mycím prostøedkem. Nikdy nepoužívejte alkohol, rozpouštìdla a podobné látky.
Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku
Obèas musíte vyèistit pøihrádky dávkovaèe pracích prostøedkù, aby jste pøedešli možnému ucpání usazeninami pracích prostøedkù a tím i vzniku poruchy. Vyjmutí zásuvky dávkovaèe je velmi snadné a usnadòuje tak èistìní.
Demontáž:
Stisknìte záklapky po obou stranách zásuvky a vytáhnìte ji nahoru
21
Page 22
Informace pro uživatele
Zásuvku dávkovaèe poté mùžete propláchnout proudem vody a pomocí kartáèku nebo hadøíku odstranit i usazené zbytky používaných prostøedkù. Zkontrolujte, zda pøepad v zadní èásti zásuvky, není ucpaný.
Zpìtná montáž:
Vložte zásuvku dávkovaèe do záøezù a nechte záklapky zapadnout do pùvodní polohy.
Odpadový filtr
Odpadový filtr, který se nalézá na spodku vaší praèky, pravidelnì èistìte. Kontrolka filtru* se rozsvítí, je-li filtr ucpán. Filtr potom musíte ihned vyèistit. Pouští-li prané prádlo pøíliš vlákna, filtr èistìte po každém praní.
• Otevøete dvíøka, napø. pomocí šroubováku:
*dle modelu vaší praèky
22
Page 23
Informace pro uživatele
• Vylití zbytku odpadní vody:
Položte pod vyklopená dvíøka nádobku na zachycení vyteklé vody. Vytáèejte víèko filtru proti smìru chodu hodinových ruèièek dokud z pod nìj nevytéká zbytková voda.
• Vyjmutí filtru:
Víèko s filtrem poté úplnì vyšroubujte a vyndejte ho ven. Peèlivì ho propláchnìte proudem vody. Pak jej našroubujte zpátky ve smìru chodu hodinových ruèièek.
Po vyèistìní filtru by jste mìli dvíøka zavøít. V každém pøípadì, musí být z bezpeènostních dùvodù dvíøka zavøena, jestliže spotøe­biè pracuje.
23
Page 24
Informace pro uživatele
Jestliže nìco nefunguje správnì
Bìhem výroby vaší praèky bylo provedeno mnoho kontrol. Proto pøed tím než budete volat do autorizovaného servisu pøi vzniku poruchy , prosíme vás, abyste si nejprve proèetli následující body.
Problém Možná pøíèina
Praèku nelze spustit nebo se neplní vodou:
Praèka se plní vodou, ale ihned ji vypouští:
Praèka neodstøeïuje nebo nevypouští vodu:
Aviváž protéká pøepadovým otvorem pøi plnìní*::
• praèka není správnì pøipojena, pøívod elektrické energie je nefunkèní,
víko praèky nebo dvíøka pracího bubnu nej­sou správnì zavøená,
• nenaøídili jste program správnì,
• je výpadek elektøiny,
• je vypnutý pøívod vody,
• je zastavena dodávka vody,
• pøívod vody je zanesen neèistotami.
• konec odpadní hadice je pøíliš nízko nad podlahou (viz instalaèní èást).
• odpadní hadice je zlomená nebo bloko­vaná,
• odpadní filtr je ucpán,
• bezpeènostní systém proti nadmìrným vibracím praèky byl aktivován díky špatnému rozložení prádla v bubnu,
• je nastaven program bez ‘vypouštìní ‘, ‘bez odstøeïování’,
• konec odpadní hadice je ve špatné výšce.
• nedávkujete správné množství,
• sifon v zadní èásti dávkovaèe pracích prostøedkù je zanesen.
Na podlaze kolem praèky je voda:
24
• pøebytek pracího prášku vytvoøil pìnu a èást pìny se dostala z praèky ven,
• použitý prací prostøedek není vhodný pro automatické praèky,
• konec odpadní hadice není zajištìn proti vypadnutí z odpadu,
• odpadní filtr nebyl namontován zpìt do praèky,
• pøívod vody je netìsný.
Page 25
Problém Možná pøíèina
Informace pro uživatele
Prací úèinek není dostateèný:
Praèka je hluèná nebo pøíliš vibruje:
Prací cyklus je neúmìrnì dlouhý:
• použitý prací prostøedek není vhodný pro použití v automatických praèkách,
• buben praèky je pøeplnìn,
• nebyl zvolen správný program,
• bylo použito málo pracího prostøedku.
• z praèky nebyl odstranìn všechen oba­lový a pøepravní materiál (viz èást vybalo­vání),
• praèka není správnì umístìná a vyro­vnaná na podlaze,
• praèka je umístìna pøíliš blízko stìny nebo èásti nábytku,
• prádlo v bubnu není správnì rozloženo,
• je možné, že množství prádla je nedosta­teènì malé.
• pøívod vody je blokovaný,
• pøívod vody nebo pøívod elektrické ener­gie byl pøerušen,
• byla aktivována tepelná ochrana motoru,
• teplota vstupní vody je nižší než obvyklá,
• byl aktivován detektor nadmìrného pìnìní (pøíliš mnoho pracího prostøedku) a praèka vypustila pøebyteènou pìnu,
• bezpeènostní systém proti nadmìrným vibracím praèky byl aktivován, byla pøi­dána operace pro dosažení vhodného rozložení prádla v bubnu.
Praèka se zastavuje bìhem pracího cyklu:
Dveøe se nedají otevøít bìhem programu:
Kontrolka polohování bubnu nesvítí na konci programu:
• pøívod vody a elektrické energie je poru­chový,
• byl naprogramován program ‘bez vypouštìní ‘.
• kontrolka otevøení dveøí nesvítí*,
• teplota vody je pøíliš vysoká,
• dveøe mohou být otevøeny až po uplynutí 1 až 2 minut po ukonèení programu*.
• buben nemohl dosáhnout správnou koneènou pozici kvùli opakujícímu se nevyvážení prádla; otoète bubnem ruènì.
25
Page 26
Informace pro uživatele
Problém Možná pøíèina
Kontrolka KONEC ** bliká 4
***
krát
:
Kontrolka KONEC ** bliká 2 krát ***:
Kontrolka KONEC ** bliká 1 krát ***:
Kontrolka KONEC ** bliká 10 krát***:
* dle modelu vaší praèky. ** Odstraòte pøíèinu poruchy jestliže byla nalezena a stisknìte tlaèítko START/PAU­ZA aby mohl pøerušený program dále pokraèovat. *** U nìkterých modelù se mohou ozývat akustické signály.
• dveøe nejsou správnì uzavøeny.
• vypouštìcí filtr je zablokován,
• vypouštìcí hadice je zablokovaná nebo zalomená,
• vypouštìcí hadice je moc vysoko ( viz. "instalace"),
• vypouštìcí èerpadlo je zablokováno,
• odpadní sifon je zanesen.
• pøívodní kohout je uzavøen,
• došlo k výpadku dodávky vody z vodo­vodu.
• záklopky otevírání bubnu se uvolní.
26
Page 27
Informace pro uživatele
B. POKYNY PRO INSTALACI
Instrukce pro instalaci a pøipojení praèky
Upozornìní
• Vaše automatická praèka je tìžká. Buïte opatrní pøi jejím pøe­mist’ování.
• Z praèky nezapomeòte odstranit všechny obaly a pøepravní prvky. Neodstranìné díly obalù mohou zpùsobit vážná poškození vlastní praèky nebo nejbližšího okolí (nábytek, stìna). Pøi vybalování musí být praèka odpojena od elek­trické sítì.
• Mimo kvalifikovaného instalatéra nenechávejte nikoho jiného zapojovat tlakovou èást praèky.
• Vaše praèka musí být zapojena do elektrické zásuvky, která má funkèní zemnící okruh (kolík zásuvky musí být uzemnìn).
• Pouze kvalifikovaný elektrikáø mùže provádìt zmìny nebo opravy elektrického pøipojení ve vaší domácnosti, je-li je nutné provádìt z dùvodu pøipojení vaší praèky.
• Pøeètìte si peèlivì instrukce v kapitole ‘Elektrické pøipojení’ tohoto návodu ještì pøed vlastním pøipojení.
• Po zapojení praèky se ujistìte, že nestojí na pøívodní elek­trické šòùøe praèky.
• Je-li vaše praèka umístìna na podlaze s kobercem, ujistìte se, že koberec nijak nebrání prùchodu vzduchu vìtrací lištou v dolní èásti praèky.
• Pøívodní elektrická šòùra mùže být mìnìna jen zástupcem autorizovaného servisu.
• Výrobce této automatické praèky nemùže vzít na sebe žádnou odpovìdnost za škody, zpùsobené neodbornou instalací.
27
Page 28
Informace pro uživatele
Instalace
Pøed prvním použití praèky je nutné z ní odstranit veškeré obaly a transportní prvky.
Odstraòte z praèky veškeré obaly. Nakloòte praèku na stranu a odstraòte z pod motoru zbylé obaly a položte ji zpìt na podlahu.
Nakloòte praèku dozadu, pootoète ji o ètvrtinu (o 90°) kolem jednoho rohu a odstraòte pøepravní paletu.
Otevøete víko praèky a odstraòte z pod nìj blokování pohybu bubnu a plastové fólie.
28
Pomocí 10 mm klíèe vyšroubujte ze zadní èásti praèky dva šrouby spolu s èepy.
Page 29
Informace pro uživatele
Vzniklé otvory zakryjte 2 zátkami, které jsou souèástí pøíslušenství praèky. Nezapo­meòte zamáèknout do otvoru nejprve okruží zátky.
Ujistìte se, že jste z praèky odstranili všechny tyto díly a uložili je pro pøípadný pøíští transport.
Budete-li praèku zabudo-vávat do linky, mùžete odøíznout páskový držák hadice na zadní stranì praèky. Dvì zavírací pásky ponechejte na místì.
Umístìní
Praèku umístìte v dobøe vìtrané místnosti na rovnou pevnou po­dlahu. Ujistìte se, že se praèka nedotýká žádného jiného kusu nábytku nebo stìny.
Zmìna polohy
Chcete-li s praèkou pohybovat z dùvodu vyrovnání, postupujte takto: pákou, která je umístìna na spodku praèky, otoète doleva a tím se uvolní stavitelné nožièky. Je-li praèka vyrovnána, tak páku posuòte zpìt.
29
Page 30
Informace pro uživatele
Vyrovnání
Pøesné vyrovnání praèky je nutné. Tím zabráníte pøílišnému hluku, vibracím a pøípadnému pohybu praèky pøi práci.
V pøípadì, že praèka je pøíliš nízko, tak stavitelnou nožièku vyšroubujte do požadované pozice spolu s ozubeným aretaèním koleèkem v naznaèeném smìru. (Je-li to nutné, tak praèku nadzvednìte.)
Je-li praèka ve stabilní poloze, tak našroubujte smìrem nahoru ozubené aretaèní koleèko a pevnì ho utáhnìte. Zajistìte aby se nožièka, pøi aretaci neprotáèela .
Pøívod vody
Pøipojte pøevleènou matici pøívodní hadice na vodovodní kohoutek (20x27mm). Nezapomeòte vložit pøiložené tìsnìní. Pøívodní hadici nelze prodlužovat. V pøípadì
nutnosti kupte hadici novou.
30
Odpad
Konec odpadní hadice musí být vložen do odpadní trubky nebo do umyvadla. Výška konce odpadní hadice musí být mezi 70 a 100 cm nad dnem praèky. Zajistìte hadici proti vypadnutí. Dùležité: odpadní hadice nesmí být pro-
dlužována. Jestliže je pøíliš krátká , volejte ser­vis.
Page 31
Informace pro uživatele
Elektrické zapojení
Vaše praèka mùže být pøipojena pouze k jednofázovému rozvodu o napìtí 230V. Jištìní rozvodu musí být 10A pøi 230V. Praèka nesmí být pøipojena pøes rozdvojku nebo prodlužovací šòùru. Ubezpeète se, že zemnìní je ve shodì s platnými normami a pøe­dpisy.
31
Page 32
Informace pro uživatele
Technická specifikace
ROZMÌRY
NAPÁJECÍ NAPÌTÍ /FREKVENCE MAXIMÁLNÍ PØÍKON
TLAK VODY
Pøipojení vody
Prohlášení o shodì : Tento spotøebiè odpovídá následu­jícím pøedpisùm CEE : Direktiva è. CEE/89-336 : Pøed­pis o elektromagnetické kompatibilitì Direktiva è. CEE/ 73-23 : Pøedpis o elektrické bezpeènosti
Výška Šíøka Hloubka
Minimální Maximální
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 baru) 0,8 MPa (8 barù)
Typ 20x27
32
Page 33
Informace pro uživatele
Záruèní podmínky
Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen “Kupující”) a jen na výrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì – není-li to vzhledem k povaze (tzn. pøíèinì i projevu) vady neúmìrné – právo na výmìnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávnìn žádat pøimìøenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmìnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen pøi splnìní všech zákonných pøedpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmìrnì opotøeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnìní každého práva ze Záruky pøitom je, že: a) výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s návodem k obsluze, b) veškeré záruèní nebo jiné opravy èi úpravy výrobku byly vždy provádìny v Autorizovaném servisním støedisku, c) Kupující pøi reklamaci výrobku pøedloží platný doklad o koupi. Právo na odstranìní vady výrobku (i všechna pøípadná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním støedisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu støedisku umožnit ovìøení existence reklamované vady, vèetnì odpovídajícího vyzkoušení (popø. demontáže) výrobku, v provozní dobì tohoto støediska. Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v pøíslušném Autorizovaném servisním støedisku bez zbyteèného odkladu, nejpozdìji však do konce záruèní doby, jinak zaniká. Autorizované servisní støedisko posoudí oprávnìnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout
33
Page 34
Informace pro uživatele
Autorizovanému servisnímu støedisku souèinnost potøebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìøení existence reklamované vady i k záruèní opravì výrobku. Bìh záruèní doby se staví po dobu od øádného uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení záruèní opravy Autorizovaným servisním støediskem, avšak jen pøi splnìní podmínky uvedené v pøedchozím bodu. Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní støedisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu pøed podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì uschovejte. Jestliže nebude reklamovaná vada zjištìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá Prodávající, èi neposkytne­li Kupující Autorizovanému servisnímu støedisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu støedisku veškeré pøípadné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotøebení nebo poškození výrobku (vèetnì poškození zpùsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), pøípadný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec bìžného používáni v domácnosti (napø. k podnikatelským úèelùm aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních pøedpisù. Prodávající je povinen pøedat Kupujícímu pøi prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných servisních støedisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel. Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních støediscích poskytnou:
- prodávající,
- Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112,
34
Page 35
Informace pro uživatele
nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service , Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
- Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
35
Page 36
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http: //www.aeg.hausgeraete.de
Copyright by AEG
146 6499 00 - 05/04
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...