lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Hinweise und praktische Tipps
Umweltinformationen
2
Gebrauchsanweisung
INHALT
FÜR DEN BENUTZER ...................................................................................5
Service ......................................................................................................... 38
4
Gebrauchsanweisung
A. FÜR DEN BENUTZER
Hinweise
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen
auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Der
neue Besitzer kann sich so über die Funktionsweise des Waschautomaten und die Sicherheits- und Warnhinweise zu diesem informieren.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
Gebrauch
• Entfernen Sie nach Erhalt des Geräts zunächst die Verpackung.
Überprüfen Sie, dass das Gerät nicht beschädigt wurde. Vermerken Sie eventuelle Vorbehalte auf dem Lieferschein, von dem Sie
ein Exemplar erhalten.
• Das Gerät darf nur von Erwachsenen verwendet werden. Achten
Sie daher darauf, dass Kinder nicht mit dem Waschautomaten
spielen.
• Versuchen Sie nicht, die Charakteristika des Geräts zu ändern.
Durch unsachgemäße Handhabung können erhebliche Gefahren
entstehen.
• Ihr Gerät wurde für den normalen Haushaltsgebrauch entwickelt.
Verwenden Sie das Gerät nicht zu kommerziellen oder industriellen Zwecken bzw. entsprechend seiner Bestimmung: waschen,
spülen und schleudern.
• Nach dem Gebrauch des Geräts Wasserhahn zudrehen und Gerät
vom Netz trennen.
• Waschen Sie mit dem Gerät nur Artikel, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen in
den Wäschestücken.
• Das Gerät ist nicht geeignet für Wäsche wie Mieder-waren mit
Stäbchen, ungesäumte bzw. zerrissene Wäsche.
5
Gebrauchsanweisung
• Achten Sie darauf, dass keine Metallteile (Geldstücke, Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben etc.) in der Wäsche verbleiben. Werden diese nicht entfernt, können sie ernsthafte Schäden
verursachen.
• Waschen Sie mit entflammbaren Lösungsmitteln (Benzin, Alkohol,
Perchlorethylen etc.) vorgereinigte Wäsche, so müssen diese zuvor
vollständig verdunstet sein.
• Waschen Sie kleine Kleidungsstücke (Söckchen, Gürtel) in einem
Stoffbeutel bzw. Kopfkissenbezug.
• Dosieren Sie die Waschmittel entsprechend den Angaben im Abschnitt "Waschmitteldosierung".
• Den Waschautomaten vor der Reinigung grundsätzlich ausschalten
und Wasserhahn schließen.
Frost
Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von unter 0°C ausgesetzt sein,
so müssen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen:
• Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulaufschlauch abschrauben.
• Das Ende des Zulauf- und Ablaufschlauchs in ein Gefäß auf dem
Boden legen.
• Das Programm "Abpumpen" wählen und die Maschine bis zum
Ende laufen lassen.
• Das Gerät ausschalten, indem Sie den Programmwähler auf "Aus"*
*
stellen bzw. auf die Taste Ein/Aus
• Die Maschine ausstellen.
•Den Zulaufschlauch am Gerät wieder festschrauben und den
Ablaufschlauch wieder einhängen.
drücken.
So wird verhindert, dass Wasser im Inneren des Wasch-automaten bleibt, das bei Gefrieren Schäden verursachen könnte.
Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf achten, dass die
Raumtemperatur mehr als 0°C beträgt
* je nach Modell
6
Gebrauchsanweisung
Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden (näher Informationen erhalten Sie bei der
entsprechenden Stelle Ihrer Gemeinde).
Wenn Sie das Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, machen Sie die gefährlichen Teile untauglich und schneiden Sie die elektrische Zuleitung direkt an der Maschine ab.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Umwelttipps
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird gewaschen, wenn
Sie die folgenden Tipps beachten:
•Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale Beladungsmenge des
jeweiligen Programms (dabei darf die Trommel jedoch nicht überladen werden).
•Verwenden Sie die Funktion Vorwäsche bzw. Einweichen nur bei
stark verschmutzter Wäsche.
•Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte,
Verschmutzungsgrad und Wäschemenge (vgl. Abschnitt "Waschmitteldosierung").
7
Gebrauchsanweisung
Gerätebeschreibung
Vorderansicht
Deckel
Deckelgriff
Flusensiebklappe
Bedienblende
Hebel für Rollen
Verstellfüße
Wasch- und Pflegemittelbox
Einspülfach
Vorwaschmittel*/
Einweichmittel*
oder Enthärter
oder Fleckensalz
Einspülfach
Hauptwaschmittel
(pulverförmig) und
eventuell Enthärter
Vor dem ersten Waschgang, wir raten Ihnen, zur Reinigung von
Trommel und Bottich einen Kochwaschgang bei 90°C mit Waschmittel
ohne Wäsche durchzuführen.
Waschgang vorbereiten
• Öffnen Sie den Deckel der Maschine.
• Öffnen Sie die Trommel, indem Sie auf den Verriegelungsknopf A
drücken. Deckelhälften öffnen sich sanft.
• Legen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die Trommel und den
Deckel des Waschautomaten.
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel richtig verschlossen ist, bevor Sie
den Deckel der Maschine schließen:
•tdie zwei Deckelhälften sind eingehängt,
•tder Verriegelungsknopf A springt.
A
Waschmitteldosierung
Geben Sie das Waschpulver in die Fächer Hauptwäsche und
Vorwäsche , wenn Sie die Option "Vorwäsche" gewählt haben. Geben
Sie gegebenenfalls den Weichspüler in das Fach .
Wenn Sie ein anderes Waschmittel verwenden, lesen Sie den Abschnitt
"Wasch- und Veredelungsmittel" im Abschnitt "Tipps zum Waschen"
10
Gebrauchsanweisung
Auswahl des gewünschten Programms
Das für die Wäsche geeignete Waschprogramm entnehmen Sie bitte
der Programmübersicht.
Drehen Sie den Programmwähler
auf die gewünschte Stellung. Die
leuchtenden Lampen des
Programmablaufs zeigen die
Programmabschnitte des
gewählten Programms an.
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen
Durch Drücken dieser Taste kann die vorgegebene maximale Schleuderdrehzahl für das eingestellte Programm reduziert oder SPÜLSTOPP
eingestellt werden.
Die maximalen Schleuderdrehzahlen sind der
jeweiligen Wäscheart angepaßt.
Zusatzprogramm-Tasten
Die Zusatzprogramm-Tasten dienen dazu,
das Waschprogramm dem
Verschmutzungsgrad der Wäsche
anzupassen. Für normal verschmutzte
Wäsche sind Zusatzprogramme nicht nötig.
Je nach Programm sind verschiedene
Funktionen miteinander kombinierbar. Diese
sind nach der Programmeinstellung und vor
dem Einschalten der START/PAUSE-Taste zu
wählen. Durch Drücken der Tasten leuchten
die zugeordneten Lampen auf. Beim
nochmaligen Drücken erlöschen die Lampen.
11
Gebrauchsanweisung
VORWÄSCHE
Vorwäsche bei 30°C. Warmes Vorwaschen vor dem automatisch
folgenden Hauptwaschgang ; mit Zwischenschleudern bei KOCH-/
BUNTWÄSCHE oder PFLEGELEICHT, ohne Zwischenschleudern bei
FEINWÄSCHE.
INTENSIV
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche
mit Fleckensalz (verlängerter Hautpwaschgang mit zeitoptimierter
Fleckensalzeinspülung, nicht wählbar bei Einstellung WOLLE,
zusammen mit EINWEICHEN* und VORWÄSCHE* und bei Temperaturen
unter 40°C).
KURZ
Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche, (nicht
wählbar bei Einstellung WOLLE, ENERGIESPAREN).
Programmstart
Die Taste "Start/Pause" drücken, um das
eingestellte Programm zu starten. Die
entsprechende Lampe leuchtet durchgehend.
Der Programmwähler dreht sich nicht, während
das Programm läuft.
Programmablauf-Anzeige
Die Lampe der durchgeführten Programmphase
bleibt eingeschaltet
SPÜLEN +
Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen
Wasserverbrauch eingestellt. Für Menschen mit
sensibler Haut, kann es jedoch ler hilfreich sein,
mit mehr Wasser zu spülen. Wenn SPÜLEN+
eingestellt ist, erfolgt ein zusätzliche Spülgänge
bei den Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE,
PFLEGELEICHT und FEINWÄSCHE. Bei Auslieferung des Gerätes sind
keine zusätzlichen Spülgänge eingestellt.
12
.
Gebrauchsanweisung
Zusätzlichen Spülgang einstellen:
1. Programmwähler auf KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT oder
FEINWÄSCHE (mit beliebiger Temperatur) drehen.
2. Taste 1 und Taste 3 gleichzeitig mindestens 2 Sekunden gedrückt
halten. Auf der Programmablaufanzeige leuchtet SPÜLEN und
SPÜLEN+. Der zusätzliche Spülgang ist eingestellt. Sie bleiben solange
gespeichert, bis Sie wieder aufgehoben werden.
Durch die zusätzlichen Spülgänge erhöhen sich Wasserverbrauch und
Programmlaufzeit.
Zusätzlichen Spülgänge aufheben:
1. Programmwähler erneut auf KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT
oder FEINWÄSCHE drehen.
2. Taste 1 und Taste 3 gleichzeitig mindestens 2 Sekunden gedrückt
halten. Auf der Programmablaufanzeige erlischt SPÜLEN+. Der
zusätzliche Spülgang ist aufgehoben.
Waschgang beendet/Wäsche entnehmen (ENDE)
Nachdem ein Waschprogramm beendet ist, leuchtet ENDE auf der
Programmablauf-Anzeige und die Wäsche kann aus dem Gerät
entnommen werden..
Unterbrechung eines laufenden Programms
Änderung des laufenden Programms
Drücken Sie vor der Änderung eines laufenden Programms auf die
Taste "Start/Pause", um das Programm zu unterbrechen. Ist keine
Änderung möglich die entsprechende Lampe blinkt einige Sekunden.
Wollen Sie das Programm dennoch ändern, müssen Sie das laufende
Programm vollständig löschen (siehe unten).
13
Gebrauchsanweisung
Programm löschen
Wollen Sie ein Programm löschen, drehen Sie den
Programmwählerknopf auf "AUS". Anschliessend können Sie ein neues
wählen.
Programmende
Die Maschine bleibt automatisch stehen. Die öfnung des Deckels ist nur
möglich, nach 2 Min. nach Programm Ende.
Die Leuchte "ENDE" erlischt.
Bei den Optionen "Leiser Betrieb"
"Start/Pause", um anzuzeigen, dass das Wasser abgepumpt werden
muss, bevor der Deckel geöffnet werden kann.
Drehen Sie den Programmwählerknopf auf "AUS".
Entnehmen Sie die Wäsche.
Schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie vorsorglich den Stecker
aus der Steckdose.
Hinweis: Lassen Sie den Deckel und die Trommel geöffnet, damit die
Feuchtigkeit aus der Trommel verdunsten kann.
*
bzw. "Spülstopp"* blinkt die Taste
* je nach modell
14
Gebrauchsanweisung
Programmübersicht
Waschen
Im Folgenden werden nicht alle, sondern nur die häufigsten
Einstellungen aufgeführt
Waschprogramme
Wäscheart
KOCH- / BUNTWÄSCHE
Weiß- oder Buntwäsche wie
z.B. normal verschmutzte Berufswäsche, Bett-, Tisch-, Unterwäsche, Handtücher.
ENERGIESPAREN
PFLEGELEICHT
Synthetikgewebe oder pflegeleicht ausgerüstetze Naturfasern.
FEINWÄSCHE
Für alle empfindlichen Gewebe wie etwa Gardinen.
WOLLE / Handwäsche
Maschinenwaschbare Wolle
mit der Kennzeichnung «Wolle, maschinenwaschbar, läuft
nicht ein».
*Das Programm «Energiesparen» ist das Bezugsprogramm entsprechend der Nom CEI 456/
92/75/EWG.
*
Wäsche
menge
4,5 kg30-95VORWÄSCHE
4,5 kg60
2,0 kg30-60VORWÄSCHE
2,0 kg30-40VORWÄSCHE
1,0 kg¿-40
Temp. °CZusatzfunktionen
INTENSIV
KURZ
INTENSIV
KURZ
KURZ
15
Gebrauchsanweisung
Separates Spülen
Wascheartmax.
Füllmenge
Koch- / Buntwäsche
Pflegeleicht2,0 kg
Feinwäsche2,0 kg
Wolle / Handwäsche 1,0 kg
4,5 kg
Separates Schleudern
Wascheartmax.
Füllmenge
Koch- / Buntwäsche
Pflegeleicht2,0 kg
Feinwäsche2,0 kg
Wolle / Handwäsche1,0 kg
4,5 kg
Programmwähler
FEINSPÜLEN
Programmwähler
SCHLEUDERN
16
Gebrauchsanweisung
Verbrauchswerte und Zeitbedarf
Programmwähler/
Temperatur
Füll-
menge
Wasser
in Liter
Energie
in kWh
Zeit in
minuten
in kg
KOCH/BUNTWÂSCHE 954,5632,10140-150
ENERGIESPAREN
*
4,5490,85135-145
PFLEGELEICHT 602,0571,1090-100
FEINWÄSCHE 302,0520,4060-70
WOLLE/HANDWÄSCHE 301,0530,3550-60
*Hinweis : Programmeinstellung für eine Prüfung nach EN 60 456. Die Verbrauchswerte weichen je
nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
17
Gebrauchsanweisung
Tipps zum Waschen
Wäsche sortieren und vorbehandeln
• Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflege- kennzeichen (siehe
Kapitel 5.4: Internationale Pflegekennzeichen für die
Pflegebehandlung von Textilien): normale Wäsche für
Wäschestücke, die ein intensives Waschen und Schleudern
vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche
Wäschestücke, die vorsichtig behandelt werden müssen. Bei
gemischten Wäscheposten und unterschiedlichen Textilien wählen
Sie Programm und Temperatur entsprechend der empfindlichsten
Fasern.
• Waschen Sie weiße Wäsche getrennt von farbiger Wäsche.
Andernfalls kann die weiße Wäsche verfärben oder vergrauen.
• Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren.
Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser allein. Beachten
Sie die Pflegekennzeichen "getrennt waschen" und "mehrfach
getrennt waschen".
• Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäsche.
• Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und Klammern. Schließen
Sie Reißverschlüsse und verknoten Sie Schnürsenkel und Bänder.
• Drehen Sie mehrfarbige Wäschestücke (Schlafsäcke, Anoraks etc.),
farbige Strickwaren sowie Wolle und Textilien mit aufgesetzten
Applikationen auf links.
• Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, Strumpfhosen,
Büstenhalter etc.) in einem Wäschesack.
• Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig. Röllchen aus den
Gardinen entfernen oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden.
• Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale Füllmenge
des Waschautomaten nicht übersteigen. Diese Kapazität kann je
nach Beschaffenheit der Textilien variieren. Reduzieren Sie die
Wäschemenge bei stark verschmutzter Wäsche und Frottee.
• Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf und nehmen
nicht die gleiche Menge Wasser auf. Nach folgenden
Anhaltspunkten sollte man sie Trommel füllen:
• Vollständig bei Baumwolle, Leinen und Halbleinen, ohne dabei
übermäßig Druck auszuüben,
• Zur Hälfte bei ausgerüsteter Baumwolle und Synthetikfasern,
• Zu einem Drittel des Volumens bei sehr empfindlichen
Wäschestücken z.B. aus Vliesstoffen oder Wollgeweben.
• Bei einer gemischten Wäscheladung füllen Sie die Trommel
entsprechend der empfindlichsten Fasern.
Wasch- und Veredelungsmittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die
Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren
Sie sich an den Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der
Abschnitte 2.1 und 3.2.
Pulverwaschmittel können für alle Textilarten verwendet werden.
Flüssige Waschmittel können entweder in einer Dosierkugel in der
Trommel verwendet werden, oder ins Fach Hauptwäsche gegossen
werden, wenn der Waschautomat unverzüglich in Betrieb genommen
wird. Waschmittel in Tablettenform oder Dosierungen müssen in das
Fach Hauptwäsche der Waschmittelschublade des Waschautomaten
gefüllt werden.
Die Waschmittelmenge richtet sich nach der Wäschemenge, der
Wasserhärte sowie dem Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Reduzieren Sie die Dosierung leicht, wenn das Wasser weich ist.
Erhöhen Sie die Dosierung leicht, wenn das Wasser kalkhaltig ist (die
Verwendung eines Kalklösers wird empfohlen) oder die Wäsche stark
verschmutzt ist bzw. viele Flecken hat. Auskunft über den
Wasserhärtegrad erteilt Ihnen das zuständige Wasserwerk oder Ihre
Gemeindeverwaltung.
19
Gebrauchsanweisung
Internationale Pflegekennzeichen für Textilien
20
Gebrauchsanweisung
Pflege und Wartung
Vor dem Reinigen Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Entkalken des Geräts
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im allgemeinen
nicht erforderlich. Falls Sie dennoch entkalken möchten, verwenden
Sie hierzu ausschließlich Markenentkalkungsmittel mit
Korrosionsschutz für Waschmaschinen. Halten Sie sich an die
Dosierung nach den Herstellerangaben auf der Verpackung.
Äußere Reinigung
Verwenden Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie das
Gerät anschließend gründlich. Alkohol, Lösemittel und dergleichen
dürfen nicht verwendet werden.
Reinigung des Waschmittelbehälters
Die Fächer der Waschmittelbehälter sollten von allen erkennbaren
Waschmittelablagerungen gereinigt werden, um Fehlfunktionen zu
vermeiden. Die Waschmittelschublade ist für die einfache Reinigung
sehr leicht zu entfernen.
Ausbau:
Drücken Sie auf die seitlich angebrachten
Arretierungen und ziehen Sie die Waschmittelbehälter nach oben.
21
Gebrauchsanweisung
Reinigen Sie sie unter fließend Wasser mit
einer Bürste oder einem Lappen.
Beseitigen Sie ebenfalls die Ablagerungen an
den Siphons hinter der Waschmittelbehälter.
Wiedereinbau:
Schieben Sie die Waschmittel-behälter wieder
in die Führung, bis diese einrastet.
Reinigung des Flusensiebs
Das Flusensieb muss regelmässig gereinigt werden. Wenn die Lampe
FLUSENSIEB
das Sieb auch dann sofort, wenn sie stark fusselnde Wäsche gewaschen
haben.
*
leuchtet, umgehend das Flusensieb reinigen. Reinigen Sie
• Klappe öffnen (z.B. mit einem Schraubendreher)
*je nach Modell
22
Gebrauchsanweisung
• Restwasser ablassen:
Stellen Sie hierbei einen Behälter unter.
Flusensiebknebel nach links entgegen dem
Uhrzeigersinn in Mittelstellung drehen,
damit das Restwasser ablaufen kann.
• Flusensieb entfernen:
Flusensiebknebel abschrau-ben und das Sieb
herausziehen. Gründlich unter fließendem
Wasser reinigen. Wieder einsetzen und im
Uhrzeigersinn festschrauben
Nach der Reinigung des Flusenfilters muß die Klappe wieder
geschlossen werden.
Achtung:
Aus Sicherheitsgründen muß die Klappe während des Betriebs
geschlossen sein!
23
Gebrauchsanweisung
Behebung von Funktionsstörungen
Die Herstellung Ihres Geräts unterliegt zahlreichen Prüfungen. Sollten
Sie dennoch Funktionsstörungen feststellen,
konsultieren Sie die folgenden Abschnitte, bevor Sie den Kundendienst
zu Rate ziehen :
StörungenMögliche Ursachen
Die Maschine startet nicht
bzw. es läuft kein Wasser
zu:
Es läuft kein Wasser zu,
aber dieses fließt gleich
wieder ab:
Die Maschine pumpt das
Wasser nicht ab bzw.
schleudert nicht:
• Das Gerät ist nicht richtig angeschlossen und die Elektrik funktioniert nicht,
• Der Deckel der Waschmaschine bzw.
die Flügel der Trommel sind nicht
richtig geschlossen,
• Der Programmwähler ist nicht richtig
positioniert,
• Der Strom ist unterbrochen,
• Der Wasserzulauf ist unterbrochen,
• Der Wasserhahn ist nicht geöffnet,
• Die Wasserzufuhr ist verstopft.
• Der Krümmer des Ablaufschlauchs
liegt nicht hoch genug über dem
Boden (siehe Abschnitt Installation).
• Der Ablaufschlauch ist verstopft oder
geknickt,
• Das Flusensieb ist verstopft,
• Die Unwuchtsicherung ist aktiviert,
• Die Wäsche ist ungleichmäßig in der
Trommel verteilt,
• Das Programm "Abpumpen" bzw. die
*
Option "Leiser Betrieb"
topp"* wurden gewählt,
• Die Höhe des Krümmers vom Ablaufschlauch ist nicht ausreichend.
oder "Spüls-
24
StörungenMögliche Ursachen
Gebrauchsanweisung
Weichspüler bzw. Bleichmittel treten aus der Öffnung zuviel Wäsche* :
Wasser befindet sich auf
dem Boden:
Das Waschergebnis ist
nicht zufriedenstellend:
• Die vorgeschrieben Dosierung wurde
nicht eingehalten,
• Die Siphons hinter der Waschmittelschublade sind verstopft (siehe Kapitel
"Pflege und Wartung").
• Zuviel Waschmittel wurde eingefüllt
und Schaum läuft aus,
• Das Waschmittel ist nicht geeignet für
die Verwendung in Waschmaschinen,
• Der Krümmer des Ablaufschlauchs ist
nicht richtig befestigt,
• Das Flusensieb wurde nicht wieder
eingesetzt,
• Der Zulaufschlauch ist nicht dicht.
• Das Waschmittel ist nicht geeignet für
die Verwendung in Waschmaschinen,
• Es wurde zuviel Wäsche in die Trommel eingelegt,
• Das Waschprogramm wurde falsch
gewählt,
• Es wurde zu wenig Waschmittel
verwendet.
Die Maschine vibriert und
ist laut:
• Die Transportsicherung der Maschine
wurde nicht vollständig entfernt (siehe
Abschnitt Entfernen der Transportsicherung),
• Die Maschine ist nicht richtig ausgerichtet und hat keinen festen Bodenkontakt,
• Die Maschine steht zu dicht an der
Wand oder Möbeln,
• Die Wäsche wurde nicht richtig in der
Trommel verteilt,
25
Gebrauchsanweisung
StörungenMögliche Ursachen
Der Deckel lässt sich
während des Waschvorgangs nicht öffnen:
Die Waschmaschine hält
während eines Waschprogramms an:
Das Waschprogramm
dauert zu lange:
• die Anzeige «NACHLEGEN»** ist aus,
• Deckel ist wegen hohem Wasserstand
bzw. wegen hoher Temperatur verriegelt.
• Der Deckel kann erst nach 1 oder 2
Min. nach Ende des Washprogramms
geöfnet werden*.
• Die Wasser- bzw. Stromversorgung ist
unterbrochen,
• Ein Spülstopp wurde programmiert.
• Die Wasserzufuhr ist verstopft,
• Der Strom oder der Wasserzulauf ist
unterbrochen,
• Die Temperatursicherung des Motors hat
sich eingeschaltet,
• Die Temperatur des zulaufenden Wassers ist niedriger als gewöhnlich,
• Das Sicherheitssystem für die Aufspürung von Schaum hat sich eingeschaltet (zuviel Waschmittel) und die
Maschine entleert den Schaum,
• Die Unwuchtsicherung hat sich eingeschaltet: Ein zusätzlicher Waschgang wurde hinzugefügt, damit sich
die Wäsche besser in der Trommel verteilt.
Die Anzeige ENDE blinkt
4x, gleichzeitig ertönt 4x
***
ein Signalton
26
:
• Der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
StörungenMögliche Ursachen
Gebrauchsanweisung
Wäsche ist nicht gut geschleudert, in der Trommel
ist noch Restwasser sichtbar.
Die Anzeige ENDE blinkt
2x, gleichzeitig ertönt 2x
ein Signalton**:
• Das Flusensieb ist verstopft,
• Der Ablaufschlauch ist verstopft oder
geknickt,
• Die Höhe des Ablaufschlauchs ist zu
hoch (siehe "Installation"),
• Die Ablaufpumpe ist verstopft,
• Der Siphon der Installation ist verstopft.
Es läuft kein Wasser zu.
Die Anzeige ENDE blinkt
• Der Wasserhahn ist nicht geöffnet,
• Der Wasserzulauf ist unterbrochen.
1x, gleichzeitig ertönt 1x
ein Signalton**:
Die Anzeige ENDE blinkt
10x, gleichzeitig ertönt 10x
• Die Klappen der Trommeltür sind geöffnet.
ein Signalton
* je nach modell.
** Depending on the model.
*** Nachdem die möglichen Fehler behoben wurden, drücken Sie auf die
Taste "Start/Pause", um das unterbrochene Programm fortzusetzen.
27
Gebrauchsanweisung
B. FÜR DEN INSTALLATEUR
Hinweise
• Das Gerät ist schwer. Seien Sie beim Aufstellen des Geräts
vorsichtig.
• Vor der Installation des Geräts muss die Transportsicherung
entfernt werden. Werden die Transportsicherungen des Geräts
nicht vollständig entfernt, kann das Gerät bzw. Möbelstücke in
dessen Nähe beschädigt werden. Bei der Entfernung der
Transportsicherungen darf das Gerät nicht angeschlossen sein.
• Erforderliche Wasseranschlussarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Installateuren durchgeführt werden.
• Das Gerät muss an einer Steckdose mit einer geeigneten Erdung
angeschlossen werden.
• Machen die Elektroinstallationen in Ihrer Wohnung eine Anschlussänderung des Geräts erforderlich, lassen Sie diese von einem qualifizierten El
• Vor dem Anschluss des Geräts lesen Sie bitte aufmerksam die
Anweisungen im Kapitel "Elektrischer Anschluss".
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
• Ist der Aufstellplatz mit textiler Auslegeware ausgelegt, ist darauf
zu achten, dass die Auslegeware nicht die Öffnungen der
Belüftung im unteren Bereich der Maschine versperrt.
• Der Austausch des Netzkabels darf nur vom Kundendienst
ausgeführt werden.
• Die Haftung des Herstellers erstreckt sich nicht auf Schäden, die
durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
28
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Vor Inbetriebnahme des Geräts müssen unbedingt alle
Polstermaterialien für den Transport der Waschmaschine entfernt werden.
Entfernen Sie die Verpackung des Geräts.
Kippen Sie das Gerät auf die Seite und
entfernen Sie die Unterlage unter dem Motor.
Richten Sie das Gerät wieder auf.
Kippen Sie das Gerät nach hinten und drehen
Sie es eine Vierteldrehung auf eine der Ecken,
um es von der Transportunterlage zu
bewegen.
Gebrauchsanweisung
Öffnen Sie den Deckel des Geräts und
entfernen sie die Transportsperre und die
Plastikfolie. Schließen Sie den Deckel.
Entfernen Sie mit einem Schraubenschlüssel
10 mm die zwei Schrauben und
Abstandhalter.
29
Gebrauchsanweisung
Verschließen Sie die Schraubenlöcher mit den
Plastikstöpseln, die sich in der beigelegten Tüte
befinden. Vergessen Sie nicht, die Stöpsel in der
Mitte einzudrücken.
Achten Sie darauf die Transportsicherungsteile
aufzubewahren, um sie bei einem Umzug
wieder verwenden zu können.
Wenn die Waschmaschine in einer Flucht mit
den angrenzenden Möbeln stehen soll, können
Sie die Anschlussleiste der Schläuche auf der
Rückseite Ihrer Maschine entsprechend
abschneiden. Entfernen Sie nicht die zwei
seitlichen Verschlüsse.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät ebenerdig in einem gut belüften Raum auf.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht die Mauer oder andere
Möbelstücke des Raums berührt.
Umstellen des Geräts
Ziehen sie kräftig am Griff unten am Gerät von
rechts nach links, damit das Gerät auf seine
Rollen gestellt wird und bewegt werden kann.
Wenn das Gerät umgestellt ist, bringen Sie den
Griff wieder in die Ausgangposition
30
.
Gebrauchsanweisung
Ausrichtung
Die exakte Ausrichtung verhindert Vibrationen, Lärm und das
Verrücken des Geräts im Betrieb.
Richten Sie das Gerät aus, indem Sie den zu
kurzen Gerätefuß herausdrehen. Schrauben
Sie den Fuß und die Befestigungsschraube ab
(heben Sie das Gerät gegebenenfalls an).
Wenn das Gerät stabil steht, blockieren Sie
den Fuß am Boden und ziehen Sie die
Befestigungsschraube fest.
Kaltwasseranschluss
Bitte nehmen Sie den Zulaufschlauch von der Rückwand der Waschmaschine :
- Drücke die Dichtung in das Loch unten an
der Rückwand (Abb.1).
- Schraube den Zulaufschlauch auf den Anschlußstutzen fest (Abb.2 und Abb.3).
- Schraube den Zulaufschlauch an den Wasseranschluß. Es ist auf korrekten Sitz der Dichtung zu achten.
- Ziehe den Zulaufschlauch fest an den Wasseranschluß an.
Der Zulaufschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der Schlauch zu kurz ist,
kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
31
Gebrauchsanweisung
Wasserablauf
- Den Schlauchhalter an den Entleerungsschlauch aufstecken.
- Der Entleerungsschlauch wird mit dem Syphon
verbunden mit einer Höhe von min.70cm und
max.100cm. (Abb.) Stellen Sie sicher, dassder
Entlerrungsschlauch nicht herausfallen kann.
Es ist für eine Belüftung des Entleerungsschlauches an der
Sihponverbindung zu sorgen, damit kein Schmutzwasser zurück ins
Gerät gesaugt werden kann.
• Achtung : der Entleerungsschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der
Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
Das Gerät darf nur an eine 230 V SchutzkontaktSteckdose angeschlossen werden.
Überprüfen Sie die Sicherung darauf, dass sie für
230 V 10 A ausgelegt ist.
Das Gerät darf nicht mit einer Verlängerungsschnur bzw. eine
Mehrfachsteckdose angeschlossen werden.
Prüfen Sie das Erdungssystem auf die geltenden Sicherheitsbestimmungen.
32
Technische Daten
Gebrauchsanweisung
ABMESSUNGEN Höhe
Breite
Tiefe
SPANNUNG
GESAMTANSCHLUSSWERT
WASSERDRUCK
Wasseranschluss
Dieses Gerät hat das CE-Zeichen und entspricht somit
den folgenden EG-Richtlinien:73/23/EWG Niederspannungsrichtlinien und 89/336/EWG-EMVRichtlinie.
Minimum
Maximum
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
33
Gebrauchsanweisung
Garantiebedingungen/Kundendienststellen
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von
einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den
Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt
werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies
vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie
für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden
Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der
Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses
Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der
Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der
Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war.
Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger
Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in
einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des
Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland
erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen
Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen.
Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem
Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den
Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene
Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen
festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort,
sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg
(Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei
Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die
Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH
Markenvertrieb AEG* Deutsche Telekom
Muggenhofer Straße 135EUR 0,09 / Minute
90429 NürnbergStand Jan. 2002
34
Gebrauchsanweisung
Österreich
Sehr geehrte Kunden!
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes
aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, gemäß den
nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen also zusätzliche
Rechte gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich
über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt
aufzubewahren.
2. Die Garantie umfaßt Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und /
oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem
Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die
durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der
Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die
von Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht
wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen, die keine
Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht
durch die Garantie gedeckt.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Weg-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen.
Ab dem siebten Monat der Garantiezeit übernehmen wir nur die Arbeits- und
Materialkosten. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese
Garantie nicht eingeräumt. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am
Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt. Ersetzte Teile
gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lieferdatum
vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie
eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte Teile endet mit der
Garantiefrist für das ganze Gerät.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich
angeordnet ist - ausgeschlossen.
6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den
Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf
aufmerksam zu machen, daß Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser
Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung
stehen.
35
Gebrauchsanweisung
Electrolux Hausgeräte GmbH
ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH
ADRESSE
HERZIGGASSE 9
A-1230 WIEN
VERTRIEB TELEFON
(01) 866 40-200
VERTRIEB TELEFAX
(01) 866 40-250
KUNDENDIENST
TELEFON
(01) 866 40-333
KUNDENDIENST
TELEFAX
(01) 866 40-300
WIEN FN 98903 x
DVR: 0595411
ARA LIZENZ NR. 2702
UID: ATU 14758207
Österreich
Unsere Kundendienststellen und Servicepartner
Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen TopQualität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten. Unsere
Kundendienststellen in den Bundesländern sind spezialisiert auf unsere Marken: AEG,
Electrolux, Juno, Zanussi.
Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online
bestellen bei http://www.aeg-hausgeraete.at
37
Gebrauchsanweisung
SERVICE
Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in
Deutschland wie folgt :
Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres Gerätes
Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service :
Telefon : 0180 555 4 555
Internet : www.aeg-hausgeraete.de
Bei technischen Störungen
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung
(Kapitel «Was tun, wenn...») das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten :
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben
(0,12 Euro/Min)**
*(0,09 Euro/Min)**
- Modellbezeichnung
- Produkt-Nummer (PNC)
- Serien-Nummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild)
- Art der Störung
- eventuelle Fehlermeldung, die das
Gerät anzeigt
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Telefon : 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)**
Internet : www.aeg-hausgeraete.de
*) Unter dieser Rufnummer werden Sie automatish mit der Ihrem Wohnort
nächstgelegenen Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem
nächstgelegenen Service-Partner verbunden.
**) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002
38
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than
55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and
lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg