AEG LAV4400 User Manual

LAVAMAT 4400
Der umweltschonende Waschautomat
Benutzerinformation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Hinweise und praktische Tipps
Umweltinformationen
2
Gebrauchsanweisung
INHALT
FÜR DEN BENUTZER ...................................................................................5
Hinweise ........................................................................................................5
Gebrauch .......................................................................................................5
Frost ................................................................................................................6
Verpackungsentsorgung ...........................................................................7
Umwelttipps .................................................................................................7
Gerätebeschreibung ...................................................................................8
Vorderansicht ...............................................................................................8
Wasch- und Pflegemittelbox ..................................................................8
Bedienblende ................................................................................................9
Arbeitsabläufe beim Waschen ? .......................................................... 10
Waschgang vorbereiten ......................................................................... 10
Waschmitteldosierung ........................................................................... 10
Auswahl des gewünschten Programms ............................................ 11
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen ................................ 11
Zusatzprogramm-Tasten ........................................................................ 11
Programmstart .......................................................................................... 12
Programmablauf-Anzeige ..................................................................... 12
Unterbrechung eines laufenden Programms .................................. 13
Zusätzliche Wäsche ................................................................................. 13
Änderung des laufenden Programms ................................................ 13
Programm löschen ................................................................................... 14
Programmübersicht ................................................................................ 15
Waschen ..................................................................................................... 15
Separates Spülen ...................................................................................... 16
Separates Schleudern ............................................................................. 16
Verbrauchswerte und Zeitbedarf ........................................................ 17
Tipps zum Waschen ................................................................................. 18
Wäsche sortieren und vorbehandeln ................................................. 18
Wäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit .............. 19
Wasch- und Veredelungsmittel ........................................................... 19
Internationale Pflegekennzeichen für Textilien ............................. 20
Pflege und Wartung ............................................................................... 21
Entkalken des Geräts .............................................................................. 21
Äußere Reinigung .................................................................................... 21
Reinigung des Waschmittelbehälters ................................................ 21
Reinigung des Flusensiebs ..................................................................... 22
Behebung von Funktionsstörungen ................................................... 24
3
Gebrauchsanweisung
FÜR DEN INSTALLATEUR ........................................................................ 28
Hinweise ..................................................................................................... 28
Installation ................................................................................................. 29
Technische Daten ..................................................................................... 33
Garantiebedingungen/Kundendienststellen .................................... 34
Service ......................................................................................................... 38
4
Gebrauchsanweisung
A. FÜR DEN BENUTZER
Hinweise
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Der neue Besitzer kann sich so über die Funktionsweise des Waschauto­maten und die Sicherheits- und Warnhinweise zu diesem informieren.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten vor der Installa­tion und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
Gebrauch
• Entfernen Sie nach Erhalt des Geräts zunächst die Verpackung. Überprüfen Sie, dass das Gerät nicht beschädigt wurde. Vermer­ken Sie eventuelle Vorbehalte auf dem Lieferschein, von dem Sie ein Exemplar erhalten.
• Das Gerät darf nur von Erwachsenen verwendet werden. Achten Sie daher darauf, dass Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen.
• Versuchen Sie nicht, die Charakteristika des Geräts zu ändern. Durch unsachgemäße Handhabung können erhebliche Gefahren entstehen.
• Ihr Gerät wurde für den normalen Haushaltsgebrauch entwickelt. Verwenden Sie das Gerät nicht zu kommerziellen oder industriel­len Zwecken bzw. entsprechend seiner Bestimmung: waschen, spülen und schleudern.
• Nach dem Gebrauch des Geräts Wasserhahn zudrehen und Gerät vom Netz trennen.
• Waschen Sie mit dem Gerät nur Artikel, die für die Maschi­nenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken.
• Das Gerät ist nicht geeignet für Wäsche wie Mieder-waren mit Stäbchen, ungesäumte bzw. zerrissene Wäsche.
5
Gebrauchsanweisung
• Achten Sie darauf, dass keine Metallteile (Geldstücke, Sicherheits­nadeln, Broschen, Schrauben etc.) in der Wäsche verbleiben. Wer­den diese nicht entfernt, können sie ernsthafte Schäden verursachen.
• Waschen Sie mit entflammbaren Lösungsmitteln (Benzin, Alkohol, Perchlorethylen etc.) vorgereinigte Wäsche, so müssen diese zuvor vollständig verdunstet sein.
• Waschen Sie kleine Kleidungsstücke (Söckchen, Gürtel) in einem Stoffbeutel bzw. Kopfkissenbezug.
• Dosieren Sie die Waschmittel entsprechend den Angaben im Abs­chnitt "Waschmitteldosierung".
• Den Waschautomaten vor der Reinigung grundsätzlich ausschalten und Wasserhahn schließen.
Frost
Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von unter 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen:
• Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulaufschlauch abs­chrauben.
• Das Ende des Zulauf- und Ablaufschlauchs in ein Gefäß auf dem Boden legen.
• Das Programm "Abpumpen" wählen und die Maschine bis zum Ende laufen lassen.
• Das Gerät ausschalten, indem Sie den Programmwähler auf "Aus"*
*
stellen bzw. auf die Taste Ein/Aus
• Die Maschine ausstellen.
Den Zulaufschlauch am Gerät wieder festschrauben und den Ablaufschlauch wieder einhängen.
drücken.
So wird verhindert, dass Wasser im Inneren des Wasch-automaten blei­bt, das bei Gefrieren Schäden verursachen könnte. Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf achten, dass die Raumtemperatur mehr als 0°C beträgt
* je nach Modell
6
Gebrauchsanweisung
Verpackungsentsorgung
Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Sym­bol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwer­tung zugeführt werden (näher Informationen erhalten Sie bei der entsprechenden Stelle Ihrer Gemeinde). Wenn Sie das Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, ma­chen Sie die gefährlichen Teile untauglich und schneiden Sie die elek­trische Zuleitung direkt an der Maschine ab.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Umwelttipps
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird gewaschen, wenn Sie die folgenden Tipps beachten:
Nutzen Sie nach Möglichkeit die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Programms (dabei darf die Trommel jedoch nicht über­laden werden).
Verwenden Sie die Funktion Vorwäsche bzw. Einweichen nur bei stark verschmutzter Wäsche.
Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge (vgl. Abschnitt "Was­chmitteldosierung").
7
Gebrauchsanweisung
Gerätebeschreibung
Vorderansicht
Deckel
Deckelgriff
Flusensiebklappe
Bedienblende
Hebel für Rollen
Verstellfüße
Wasch- und Pflegemittelbox
Einspülfach Vorwaschmittel*/ Einweichmittel* oder Enthärter oder Fleckensalz
Einspülfach Hauptwaschmittel (pulverförmig) und eventuell Enthärter
* je nach modell
8
Einspülfach Flüssige Pflegemit­tel (Weichspüler, Formspüler, Stärke)
Bedienblende
Gebrauchsanweisung
1
2
3
4
6
5
1. «Vorwäsche» Taste
2. «Intensiv» Taste
3. «Kurz» Taste
4. «Schleuderdrehzahl / SPÜLSTOPP» Taste
5. «Start/Pause» Taste
6. Programmablauf-Anzeige
7. Programmwähler
7
9
Gebrauchsanweisung
Arbeitsabläufe beim Waschen ?
Vor dem ersten Waschgang, wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang bei 90°C mit Waschmittel ohne Wäsche durchzuführen.
Waschgang vorbereiten
• Öffnen Sie den Deckel der Maschine.
• Öffnen Sie die Trommel, indem Sie auf den Verriegelungsknopf A drücken. Deckelhälften öffnen sich sanft.
• Legen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die Trommel und den Deckel des Waschautomaten.
Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Trommel richtig verschlossen ist, bevor Sie den Deckel der Maschine schließen:
•tdie zwei Deckelhälften sind eingehängt,
•tder Verriegelungsknopf A springt.
A
Waschmitteldosierung
Geben Sie das Waschpulver in die Fächer Hauptwäsche und Vorwäsche , wenn Sie die Option "Vorwäsche" gewählt haben. Geben Sie gegebenenfalls den Weichspüler in das Fach . Wenn Sie ein anderes Waschmittel verwenden, lesen Sie den Abschnitt "Wasch- und Veredelungsmittel" im Abschnitt "Tipps zum Waschen"
10
Gebrauchsanweisung
Auswahl des gewünschten Programms
Das für die Wäsche geeignete Waschprogramm entnehmen Sie bitte der Programmübersicht.
Drehen Sie den Programmwähler auf die gewünschte Stellung. Die leuchtenden Lampen des Programmablaufs zeigen die Programmabschnitte des gewählten Programms an.
Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen
Durch Drücken dieser Taste kann die vorgege­bene maximale Schleuderdrehzahl für das ein­gestellte Programm reduziert oder SPÜLSTOPP eingestellt werden.
Die maximalen Schleuderdrehzahlen sind der jeweiligen Wäscheart angepaßt.
Zusatzprogramm-Tasten
Die Zusatzprogramm-Tasten dienen dazu, das Waschprogramm dem Verschmutzungsgrad der Wäsche anzupassen. Für normal verschmutzte Wäsche sind Zusatzprogramme nicht nötig. Je nach Programm sind verschiedene Funktionen miteinander kombinierbar. Diese sind nach der Programmeinstellung und vor dem Einschalten der START/PAUSE-Taste zu wählen. Durch Drücken der Tasten leuchten die zugeordneten Lampen auf. Beim nochmaligen Drücken erlöschen die Lampen.
11
Gebrauchsanweisung
VORWÄSCHE
Vorwäsche bei 30°C. Warmes Vorwaschen vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang ; mit Zwischenschleudern bei KOCH-/ BUNTWÄSCHE oder PFLEGELEICHT, ohne Zwischenschleudern bei FEINWÄSCHE.
INTENSIV
Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche mit Fleckensalz (verlängerter Hautpwaschgang mit zeitoptimierter Fleckensalzeinspülung, nicht wählbar bei Einstellung WOLLE, zusammen mit EINWEICHEN* und VORWÄSCHE* und bei Temperaturen unter 40°C).
KURZ Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche, (nicht wählbar bei Einstellung WOLLE, ENERGIESPAREN).
Programmstart
Die Taste "Start/Pause" drücken, um das eingestellte Programm zu starten. Die entsprechende Lampe leuchtet durchgehend. Der Programmwähler dreht sich nicht, während das Programm läuft.
Programmablauf-Anzeige
Die Lampe der durchgeführten Programmphase bleibt eingeschaltet
SPÜLEN +
Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt. Für Menschen mit sensibler Haut, kann es jedoch ler hilfreich sein, mit mehr Wasser zu spülen. Wenn SPÜLEN+ eingestellt ist, erfolgt ein zusätzliche Spülgänge
bei den Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT und FEINWÄSCHE. Bei Auslieferung des Gerätes sind keine zusätzlichen Spülgänge eingestellt.
12
.
Gebrauchsanweisung
Zusätzlichen Spülgang einstellen:
1. Programmwähler auf KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT oder FEINWÄSCHE (mit beliebiger Temperatur) drehen.
2. Taste 1 und Taste 3 gleichzeitig mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. Auf der Programmablaufanzeige leuchtet SPÜLEN und SPÜLEN+. Der zusätzliche Spülgang ist eingestellt. Sie bleiben solange gespeichert, bis Sie wieder aufgehoben werden. Durch die zusätzlichen Spülgänge erhöhen sich Wasserverbrauch und Programmlaufzeit.
Zusätzlichen Spülgänge aufheben:
1. Programmwähler erneut auf KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT oder FEINWÄSCHE drehen.
2. Taste 1 und Taste 3 gleichzeitig mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. Auf der Programmablaufanzeige erlischt SPÜLEN+. Der zusätzliche Spülgang ist aufgehoben.
Waschgang beendet/Wäsche entnehmen (ENDE)
Nachdem ein Waschprogramm beendet ist, leuchtet ENDE auf der Programmablauf-Anzeige und die Wäsche kann aus dem Gerät entnommen werden..
Unterbrechung eines laufenden Programms
Änderung des laufenden Programms
Drücken Sie vor der Änderung eines laufenden Programms auf die Taste "Start/Pause", um das Programm zu unterbrechen. Ist keine Änderung möglich die entsprechende Lampe blinkt einige Sekunden. Wollen Sie das Programm dennoch ändern, müssen Sie das laufende Programm vollständig löschen (siehe unten).
13
Gebrauchsanweisung
Programm löschen
Wollen Sie ein Programm löschen, drehen Sie den Programmwählerknopf auf "AUS". Anschliessend können Sie ein neues wählen.
Programmende
Die Maschine bleibt automatisch stehen. Die öfnung des Deckels ist nur möglich, nach 2 Min. nach Programm Ende. Die Leuchte "ENDE" erlischt. Bei den Optionen "Leiser Betrieb" "Start/Pause", um anzuzeigen, dass das Wasser abgepumpt werden muss, bevor der Deckel geöffnet werden kann. Drehen Sie den Programmwählerknopf auf "AUS". Entnehmen Sie die Wäsche. Schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie vorsorglich den Stecker aus der Steckdose. Hinweis: Lassen Sie den Deckel und die Trommel geöffnet, damit die Feuchtigkeit aus der Trommel verdunsten kann.
*
bzw. "Spülstopp"* blinkt die Taste
* je nach modell
14
Gebrauchsanweisung
Programmübersicht
Waschen
Im Folgenden werden nicht alle, sondern nur die häufigsten Einstellungen aufgeführt
Waschprogramme
Wäscheart
KOCH- / BUNTWÄSCHE
Weiß- oder Buntwäsche wie z.B. normal verschmutzte Be­rufswäsche, Bett-, Tisch-, Un­terwäsche, Handtücher.
ENERGIESPAREN
PFLEGELEICHT
Synthetikgewebe oder pflege­leicht ausgerüstetze Natur­fasern.
FEINWÄSCHE
Für alle empfindlichen Gewe­be wie etwa Gardinen.
WOLLE / Handwäsche
Maschinenwaschbare Wolle mit der Kennzeichnung «Wol­le, maschinenwaschbar, läuft nicht ein».
*Das Programm «Energiesparen» ist das Bezugsprogramm entsprechend der Nom CEI 456/ 92/75/EWG.
*
Wäsche
menge
4,5 kg 30-95 VORWÄSCHE
4,5 kg 60
2,0 kg 30-60 VORWÄSCHE
2,0 kg 30-40 VORWÄSCHE
1,0 kg ¿-40
Temp. °CZusatzfunktionen
INTENSIV KURZ
INTENSIV KURZ
KURZ
15
Gebrauchsanweisung
Separates Spülen
Wascheart max.
Füllmenge
Koch- / Buntwäsche
Pflegeleicht 2,0 kg
Feinwäsche 2,0 kg
Wolle / Handwäsche 1,0 kg
4,5 kg
Separates Schleudern
Wascheart max.
Füllmenge
Koch- / Buntwäsche
Pflegeleicht 2,0 kg
Feinwäsche 2,0 kg
Wolle / Handwäsche 1,0 kg
4,5 kg
Programmwähler
FEINSPÜLEN
Programmwähler
SCHLEUDERN
16
Gebrauchsanweisung
Verbrauchswerte und Zeitbedarf
Programmwähler/
Temperatur
Füll-
menge
Wasser in Liter
Energie
in kWh
Zeit in
minuten
in kg
KOCH/BUNTWÂSCHE 95 4,5 63 2,10 140-150
ENERGIESPAREN
*
4,5 49 0,85 135-145
PFLEGELEICHT 60 2,0 57 1,10 90-100
FEINWÄSCHE 30 2,0 52 0,40 60-70
WOLLE/HANDWÄSCHE 30 1,0 53 0,35 50-60
*Hinweis : Programmeinstellung für eine Prüfung nach EN 60 456. Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwende­tem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den an­gegebenen Werten ab.
17
Gebrauchsanweisung
Tipps zum Waschen
Wäsche sortieren und vorbehandeln
• Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflege- kennzeichen (siehe
Kapitel 5.4: Internationale Pflegekennzeichen für die Pflegebehandlung von Textilien): normale Wäsche für Wäschestücke, die ein intensives Waschen und Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäschestücke, die vorsichtig behandelt werden müssen. Bei gemischten Wäscheposten und unterschiedlichen Textilien wählen Sie Programm und Temperatur entsprechend der empfindlichsten Fasern.
• Waschen Sie weiße Wäsche getrennt von farbiger Wäsche.
Andernfalls kann die weiße Wäsche verfärben oder vergrauen.
• Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren.
Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser allein. Beachten Sie die Pflegekennzeichen "getrennt waschen" und "mehrfach getrennt waschen".
• Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäsche.
• Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und Klammern. Schließen
Sie Reißverschlüsse und verknoten Sie Schnürsenkel und Bänder.
• Drehen Sie mehrfarbige Wäschestücke (Schlafsäcke, Anoraks etc.),
farbige Strickwaren sowie Wolle und Textilien mit aufgesetzten Applikationen auf links.
• Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, Strumpfhosen,
Büstenhalter etc.) in einem Wäschesack.
• Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig. Röllchen aus den
Gardinen entfernen oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden.
18
Gebrauchsanweisung
Wäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffen­heit
• Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale Füllmenge
des Waschautomaten nicht übersteigen. Diese Kapazität kann je nach Beschaffenheit der Textilien variieren. Reduzieren Sie die Wäschemenge bei stark verschmutzter Wäsche und Frottee.
• Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf und nehmen
nicht die gleiche Menge Wasser auf. Nach folgenden Anhaltspunkten sollte man sie Trommel füllen:
• Vollständig bei Baumwolle, Leinen und Halbleinen, ohne dabei
übermäßig Druck auszuüben,
• Zur Hälfte bei ausgerüsteter Baumwolle und Synthetikfasern,
• Zu einem Drittel des Volumens bei sehr empfindlichen
Wäschestücken z.B. aus Vliesstoffen oder Wollgeweben.
• Bei einer gemischten Wäscheladung füllen Sie die Trommel
entsprechend der empfindlichsten Fasern.
Wasch- und Veredelungsmittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren Sie sich an den Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der Abschnitte 2.1 und 3.2. Pulverwaschmittel können für alle Textilarten verwendet werden. Flüssige Waschmittel können entweder in einer Dosierkugel in der Trommel verwendet werden, oder ins Fach Hauptwäsche gegossen werden, wenn der Waschautomat unverzüglich in Betrieb genommen wird. Waschmittel in Tablettenform oder Dosierungen müssen in das Fach Hauptwäsche der Waschmittelschublade des Waschautomaten gefüllt werden. Die Waschmittelmenge richtet sich nach der Wäschemenge, der Wasserhärte sowie dem Verschmutzungsgrad der Wäsche. Reduzieren Sie die Dosierung leicht, wenn das Wasser weich ist. Erhöhen Sie die Dosierung leicht, wenn das Wasser kalkhaltig ist (die Verwendung eines Kalklösers wird empfohlen) oder die Wäsche stark verschmutzt ist bzw. viele Flecken hat. Auskunft über den Wasserhärtegrad erteilt Ihnen das zuständige Wasserwerk oder Ihre Gemeindeverwaltung.
19
Gebrauchsanweisung
Internationale Pflegekennzeichen für Textilien
20
Gebrauchsanweisung
Pflege und Wartung
Vor dem Reinigen Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Entkalken des Geräts
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im allgemeinen nicht erforderlich. Falls Sie dennoch entkalken möchten, verwenden Sie hierzu ausschließlich Markenentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz für Waschmaschinen. Halten Sie sich an die Dosierung nach den Herstellerangaben auf der Verpackung.
Äußere Reinigung
Verwenden Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie das Gerät anschließend gründlich. Alkohol, Lösemittel und dergleichen dürfen nicht verwendet werden.
Reinigung des Waschmittelbehälters
Die Fächer der Waschmittelbehälter sollten von allen erkennbaren Waschmittelablagerungen gereinigt werden, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Die Waschmittelschublade ist für die einfache Reinigung sehr leicht zu entfernen.
Ausbau:
Drücken Sie auf die seitlich angebrachten Arretierungen und ziehen Sie die Wasch­mittelbehälter nach oben.
21
Gebrauchsanweisung
Reinigen Sie sie unter fließend Wasser mit einer Bürste oder einem Lappen. Beseitigen Sie ebenfalls die Ablagerungen an den Siphons hinter der Waschmittelbehälter.
Wiedereinbau:
Schieben Sie die Waschmittel-behälter wieder in die Führung, bis diese einrastet.
Reinigung des Flusensiebs
Das Flusensieb muss regelmässig gereinigt werden. Wenn die Lampe FLUSENSIEB das Sieb auch dann sofort, wenn sie stark fusselnde Wäsche gewaschen haben.
*
leuchtet, umgehend das Flusensieb reinigen. Reinigen Sie
• Klappe öffnen (z.B. mit einem Schraubendreher)
*je nach Modell
22
Gebrauchsanweisung
• Restwasser ablassen:
Stellen Sie hierbei einen Behälter unter. Flusensiebknebel nach links entgegen dem Uhrzeigersinn in Mittelstellung drehen, damit das Restwasser ablaufen kann.
• Flusensieb entfernen:
Flusensiebknebel abschrau-ben und das Sieb herausziehen. Gründlich unter fließendem Wasser reinigen. Wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn festschrauben
Nach der Reinigung des Flusenfilters muß die Klappe wieder geschlossen werden.
Achtung:
Aus Sicherheitsgründen muß die Klappe während des Betriebs geschlossen sein!
23
Gebrauchsanweisung
Behebung von Funktionsstörungen
Die Herstellung Ihres Geräts unterliegt zahlreichen Prüfungen. Sollten Sie dennoch Funktionsstörungen feststellen, konsultieren Sie die folgenden Abschnitte, bevor Sie den Kundendienst zu Rate ziehen :
Störungen Mögliche Ursachen
Die Maschine startet nicht bzw. es läuft kein Wasser zu:
Es läuft kein Wasser zu, aber dieses fließt gleich wieder ab:
Die Maschine pumpt das Wasser nicht ab bzw. schleudert nicht:
• Das Gerät ist nicht richtig angeschlos­sen und die Elektrik funktioniert nicht,
• Der Deckel der Waschmaschine bzw. die Flügel der Trommel sind nicht richtig geschlossen,
• Der Programmwähler ist nicht richtig positioniert,
• Der Strom ist unterbrochen,
• Der Wasserzulauf ist unterbrochen,
• Der Wasserhahn ist nicht geöffnet,
• Die Wasserzufuhr ist verstopft.
• Der Krümmer des Ablaufschlauchs liegt nicht hoch genug über dem Boden (siehe Abschnitt Installation).
• Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt,
• Das Flusensieb ist verstopft,
• Die Unwuchtsicherung ist aktiviert,
• Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt,
• Das Programm "Abpumpen" bzw. die
*
Option "Leiser Betrieb" topp"* wurden gewählt,
• Die Höhe des Krümmers vom Ablaufs­chlauch ist nicht ausreichend.
oder "Spüls-
24
Störungen Mögliche Ursachen
Gebrauchsanweisung
Weichspüler bzw. Bleich­mittel treten aus der Öf­fnung zuviel Wäsche* :
Wasser befindet sich auf dem Boden:
Das Waschergebnis ist nicht zufriedenstellend:
• Die vorgeschrieben Dosierung wurde nicht eingehalten,
• Die Siphons hinter der Waschmittels­chublade sind verstopft (siehe Kapitel "Pflege und Wartung").
• Zuviel Waschmittel wurde eingefüllt und Schaum läuft aus,
• Das Waschmittel ist nicht geeignet für die Verwendung in Waschmaschinen,
• Der Krümmer des Ablaufschlauchs ist nicht richtig befestigt,
• Das Flusensieb wurde nicht wieder eingesetzt,
• Der Zulaufschlauch ist nicht dicht.
• Das Waschmittel ist nicht geeignet für die Verwendung in Waschmaschinen,
• Es wurde zuviel Wäsche in die Trom­mel eingelegt,
• Das Waschprogramm wurde falsch gewählt,
• Es wurde zu wenig Waschmittel verwendet.
Die Maschine vibriert und ist laut:
• Die Transportsicherung der Maschine wurde nicht vollständig entfernt (siehe Abschnitt Entfernen der Transportsi­cherung),
• Die Maschine ist nicht richtig ausge­richtet und hat keinen festen Boden­kontakt,
• Die Maschine steht zu dicht an der Wand oder Möbeln,
• Die Wäsche wurde nicht richtig in der Trommel verteilt,
25
Gebrauchsanweisung
Störungen Mögliche Ursachen
Der Deckel lässt sich während des Waschvor­gangs nicht öffnen:
Die Waschmaschine hält während eines Waschpro­gramms an:
Das Waschprogramm dauert zu lange:
• die Anzeige «NACHLEGEN»** ist aus,
• Deckel ist wegen hohem Wasserstand bzw. wegen hoher Temperatur ver­riegelt.
• Der Deckel kann erst nach 1 oder 2 Min. nach Ende des Washprogramms geöfnet werden*.
• Die Wasser- bzw. Stromversorgung ist unterbrochen,
• Ein Spülstopp wurde programmiert.
• Die Wasserzufuhr ist verstopft,
• Der Strom oder der Wasserzulauf ist unterbrochen,
• Die Temperatursicherung des Motors hat sich eingeschaltet,
• Die Temperatur des zulaufenden Was­sers ist niedriger als gewöhnlich,
• Das Sicherheitssystem für die Aufs­pürung von Schaum hat sich einges­chaltet (zuviel Waschmittel) und die Maschine entleert den Schaum,
• Die Unwuchtsicherung hat sich ein­geschaltet: Ein zusätzlicher Was­chgang wurde hinzugefügt, damit sich die Wäsche besser in der Trommel ver­teilt.
Die Anzeige ENDE blinkt 4x, gleichzeitig ertönt 4x
***
ein Signalton
26
:
• Der Deckel ist nicht richtig geschlos­sen.
Störungen Mögliche Ursachen
Gebrauchsanweisung
Wäsche ist nicht gut ges­chleudert, in der Trommel ist noch Restwasser sicht­bar. Die Anzeige ENDE blinkt 2x, gleichzeitig ertönt 2x ein Signalton**:
• Das Flusensieb ist verstopft,
• Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt,
• Die Höhe des Ablaufschlauchs ist zu hoch (siehe "Installation"),
• Die Ablaufpumpe ist verstopft,
• Der Siphon der Installation ist versto­pft.
Es läuft kein Wasser zu. Die Anzeige ENDE blinkt
• Der Wasserhahn ist nicht geöffnet,
• Der Wasserzulauf ist unterbrochen.
1x, gleichzeitig ertönt 1x ein Signalton**:
Die Anzeige ENDE blinkt 10x, gleichzeitig ertönt 10x
• Die Klappen der Trommeltür sind geöf­fnet.
ein Signalton
* je nach modell. ** Depending on the model. *** Nachdem die möglichen Fehler behoben wurden, drücken Sie auf die Taste "Start/Pause", um das unterbrochene Programm fortzusetzen.
27
Gebrauchsanweisung
B. FÜR DEN INSTALLATEUR
Hinweise
• Das Gerät ist schwer. Seien Sie beim Aufstellen des Geräts vorsichtig.
• Vor der Installation des Geräts muss die Transportsicherung entfernt werden. Werden die Transportsicherungen des Geräts nicht vollständig entfernt, kann das Gerät bzw. Möbelstücke in dessen Nähe beschädigt werden. Bei der Entfernung der Transportsicherungen darf das Gerät nicht angeschlossen sein.
• Erforderliche Wasseranschlussarbeiten dürfen nur von qualifizierten Installateuren durchgeführt werden.
• Das Gerät muss an einer Steckdose mit einer geeigneten Erdung angeschlossen werden.
• Machen die Elektroinstallationen in Ihrer Wohnung eine Anschlus­sänderung des Geräts erforderlich, lassen Sie diese von einem qua­lifizierten El
• Vor dem Anschluss des Geräts lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen im Kapitel "Elektrischer Anschluss".
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
• Ist der Aufstellplatz mit textiler Auslegeware ausgelegt, ist darauf zu achten, dass die Auslegeware nicht die Öffnungen der Belüftung im unteren Bereich der Maschine versperrt.
• Der Austausch des Netzkabels darf nur vom Kundendienst ausgeführt werden.
• Die Haftung des Herstellers erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen.
28
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Vor Inbetriebnahme des Geräts müssen unbedingt alle Polstermaterialien für den Transport der Waschmaschi­ne entfernt werden.
Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. Kippen Sie das Gerät auf die Seite und entfernen Sie die Unterlage unter dem Motor. Richten Sie das Gerät wieder auf.
Kippen Sie das Gerät nach hinten und drehen Sie es eine Vierteldrehung auf eine der Ecken, um es von der Transportunterlage zu bewegen.
Gebrauchsanweisung
Öffnen Sie den Deckel des Geräts und entfernen sie die Transportsperre und die Plastikfolie. Schließen Sie den Deckel.
Entfernen Sie mit einem Schraubenschlüssel 10 mm die zwei Schrauben und Abstandhalter.
29
Gebrauchsanweisung
Verschließen Sie die Schraubenlöcher mit den Plastikstöpseln, die sich in der beigelegten Tüte befinden. Vergessen Sie nicht, die Stöpsel in der Mitte einzudrücken.
Achten Sie darauf die Transportsicherungsteile aufzubewahren, um sie bei einem Umzug wieder verwenden zu können.
Wenn die Waschmaschine in einer Flucht mit den angrenzenden Möbeln stehen soll, können Sie die Anschlussleiste der Schläuche auf der Rückseite Ihrer Maschine entsprechend abschneiden. Entfernen Sie nicht die zwei seitlichen Verschlüsse.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät ebenerdig in einem gut belüften Raum auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht die Mauer oder andere Möbelstücke des Raums berührt.
Umstellen des Geräts
Ziehen sie kräftig am Griff unten am Gerät von rechts nach links, damit das Gerät auf seine Rollen gestellt wird und bewegt werden kann. Wenn das Gerät umgestellt ist, bringen Sie den Griff wieder in die Ausgangposition
30
.
Gebrauchsanweisung
Ausrichtung
Die exakte Ausrichtung verhindert Vibrationen, Lärm und das Verrücken des Geräts im Betrieb.
Richten Sie das Gerät aus, indem Sie den zu
kurzen Gerätefuß herausdrehen. Schrauben
Sie den Fuß und die Befestigungsschraube ab
(heben Sie das Gerät gegebenenfalls an).
Wenn das Gerät stabil steht, blockieren Sie
den Fuß am Boden und ziehen Sie die
Befestigungsschraube fest.
Kaltwasseranschluss
Bitte nehmen Sie den Zulaufschlauch von der Rückwand der Wasch­maschine :
- Drücke die Dichtung in das Loch unten an der Rückwand (Abb.1).
- Schraube den Zulaufschlauch auf den Ans­chlußstutzen fest (Abb.2 und Abb.3).
- Schraube den Zulaufschlauch an den Wasse­ranschluß. Es ist auf korrekten Sitz der Dich­tung zu achten.
- Ziehe den Zulaufschlauch fest an den Was­seranschluß an.
Der Zulaufschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
31
Gebrauchsanweisung
Wasserablauf
- Den Schlauchhalter an den Entleerungs­schlauch aufstecken.
- Der Entleerungsschlauch wird mit dem Syphon verbunden mit einer Höhe von min.70cm und max.100cm. (Abb.) Stellen Sie sicher, dassder Entlerrungsschlauch nicht herausfallen kann.
Es ist für eine Belüftung des Entleerungsschlauches an der Sihponverbindung zu sorgen, damit kein Schmutzwasser zurück ins Gerät gesaugt werden kann.
Achtung : der Entleerungsschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
Das Gerät darf nur an eine 230 V Schutzkontakt­Steckdose angeschlossen werden.
Überprüfen Sie die Sicherung darauf, dass sie für 230 V 10 A ausgelegt ist.
Das Gerät darf nicht mit einer Verlängerungsschnur bzw. eine Mehrfachsteckdose angeschlossen werden.
Prüfen Sie das Erdungssystem auf die geltenden Sicherheits­bestimmungen.
32
Technische Daten
Gebrauchsanweisung
ABMESSUNGEN Höhe
Breite Tiefe
SPANNUNG GESAMTANSCHLUSSWERT
WASSERDRUCK
Wasseranschluss
Dieses Gerät hat das CE-Zeichen und entspricht somit den folgenden EG-Richtlinien:73/23/EWG ­Niederspannungsrichtlinien und 89/336/EWG-EMV­Richtlinie.
Minimum Maximum
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars)
Type 20x27
33
Gebrauchsanweisung
Garantiebedingungen/Kundendienststellen
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der
Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in
einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den
Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene
Kundendienststelle zu benachrichtigen, von der Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH Markenvertrieb AEG * Deutsche Telekom Muggenhofer Straße 135 EUR 0,09 / Minute 90429 Nürnberg Stand Jan. 2002
34
Gebrauchsanweisung
Österreich
Sehr geehrte Kunden! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes
aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen also zusätzliche Rechte gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich
über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren.
2. Die Garantie umfaßt Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und /
oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen, die keine Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Weg-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Ab dem siebten Monat der Garantiezeit übernehmen wir nur die Arbeits- und Materialkosten. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeräumt. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lieferdatum vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie
eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte Teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den
Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf aufmerksam zu machen, daß Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung stehen.
35
Gebrauchsanweisung
Electrolux Hausgeräte GmbH
ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH
ADRESSE
HERZIGGASSE 9 A-1230 WIEN
VERTRIEB TELEFON
(01) 866 40-200
VERTRIEB TELEFAX
(01) 866 40-250
KUNDENDIENST TELEFON
(01) 866 40-333
KUNDENDIENST TELEFAX
(01) 866 40-300
WIEN FN 98903 x DVR: 0595411 ARA LIZENZ NR. 2702
UID: ATU 14758207
Österreich
Unsere Kundendienststellen und Servicepartner
Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top­Qualität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten. Unsere Kundendienststellen in den Bundesländern sind spezialisiert auf unsere Marken: AEG, Electrolux, Juno, Zanussi.
Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland
Electrolux Hausgeräte GmbH 1230 Wien, Herziggasse 9 Tel. Reparaturannahme 01/86640-330 Tel. Ersatzteile 01/86640-315 Technische Hotline (0,88h/Min.) 0900-340090 Fax 01/86640-300 Internet: kundendienst@electrolux.co.at
Kundendienststelle Oberösterreich
Hausgeräte Kundendienst GmbH 4030 Linz, Winetzhammerstraße 8 Tel. 0732/383031 Fax 0732/383031-23 Internet: hg.kundendienst.linz@aon.at
Kundendienststelle Steiermark, südliches Burgenland
A. Hell - Hausgeräteservice 8020 Graz, Asperngasse 2 Tel. 0316/572615 Fax 0316/572615-30 Internet: office@a-hell.at
36
Gebrauchsanweisung
Kundendienststelle Salzburg
Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg, Gnigler Straße 18 Tel. 0662/872714 Fax 0662/872714 Internet: woerndl-kundendienst@aon.at
Kundendienststelle Kärnten, Osttirol
Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel. 0463/29993 Fax 0463/29993-4 Internet: elektroservice.schneider@aon.at
Kundendienststelle Tirol
BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH 6020 Innsbruck, Amraser Straße 118 Tel. 0512/392153 Fax 0512/392153-29 Internet: bep.innsbruck@aon.at
Kundendienststelle Vorarlberg
Walter Stecher Elektroinstallationen 6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2 Tel. 05573/83651 Fax 05573/83651-14 Internet: stewa.strom@utanet.at
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online bestellen bei http://www.aeg-hausgeraete.at
37
Gebrauchsanweisung
SERVICE
Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt :
Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres Gerätes
Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service :
Telefon : 0180 555 4 555 Internet : www.aeg-hausgeraete.de
Bei technischen Störungen
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel «Was tun, wenn...») das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten :
Rufen Sie den Kundendienst :
Telefon : 0180 322 66 22 Fax : 0180 580 41 41(0,12 Euro/Min)**
Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben
(0,12 Euro/Min)**
*(0,09 Euro/Min)**
- Modellbezeichnung
- Produkt-Nummer (PNC)
- Serien-Nummer (S-No.)
(Nummern siehe Typschild)
- Art der Störung
- eventuelle Fehlermeldung, die das
Gerät anzeigt
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Telefon : 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)** Internet : www.aeg-hausgeraete.de
*) Unter dieser Rufnummer werden Sie automatish mit der Ihrem Wohnort nächstgelegenen Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem nächstgelegenen Service-Partner verbunden. **) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002
38
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http: //www.aeg.hausgeraete.de
©
Copyright by AEG
146 7419 01 - 09/05 Änderungen vorbehalten
Loading...