Aeg L9WSR162C, 914 600 345 User Manual [fr]

Page 1
USER MANUAL
L9WSR162C
FR Notice d'utilisation
Lavante-séchante
Page 2
www.aeg.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 6
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 9
4. DONNÉES TECHNIQUES....................................................................................9
5. INSTALLATION...................................................................................................10
6. ACCESSOIRES.................................................................................................. 15
7. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 16
8. MANETTES ET TOUCHES................................................................................ 18
9. PROGRAMMES..................................................................................................21
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............................................................29
11. RÉGLAGES...................................................................................................... 29
12. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................30
13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE................................ 35
14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT............................37
15. PELUCHES DANS LES TISSUS......................................................................38
16. CONSEILS........................................................................................................39
17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................42
18. DÉPANNAGE....................................................................................................50
19. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 55
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Page 3
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
FRANÇAIS 3
Page 4
www.aeg.com4
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
dans des cuisines réservées aux employés dans
des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail si l'espace disponible le
permet.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation,
assurez-vous que la prise est accessible.
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à
l'alimentation en utilisant un appareil de connexion
externe comme un minuteur, ou branché à un circuit
qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil
pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils
utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes
nues.
Page 5
FRANÇAIS 5
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Respectez la charge maximale de 10 kg (reportez-
vous au chapitre « Tableau des programmes »).
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil sans filtres. Nettoyez le filtre
à peluches avant ou après chaque utilisation.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que des légumes, de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante­séchante.
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèche-
linge.
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des
Page 6
www.aeg.com6
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans la lavante-séchante.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du
cycle de séchage à moins de sortir immédiatement
tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper
la chaleur résiduelle.
Le cycle de séchage de la lavante-séchante se
termine par une phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour que le linge atteigne une
température plus basse qui lui évitera de subir des
dommages.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température peut être inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C.
• Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
• Pour vérifier que le compresseur fonctionne bien, attendez 6 heures après l'installation avant d'utiliser l'appareil.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le
Page 7
FRANÇAIS 7
tambour en place et éviter tout dégât interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
• Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un garnissage.
• Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
• Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche­linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des textiles.
• Ne montez pas sur la porte ouverte de l'appareil et ne vous asseyez pas dessus.
• N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil.
• Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
• Retirez la boule de lavage (si vous en utilisez une) avant de lancer un programme de séchage.
• N'utilisez pas de boule de lavage si vous réglez un programme non-stop (séchage enchaîné).

2.5 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour
Page 8
www.aeg.com8
résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé.

2.6 Compresseur

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Le compresseur de cette lavante­séchante et son circuit sont remplis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite.

2.7 Service

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces de rechange ne sont pas adaptées à tous les modèles.

2.8 Mise au rebut

• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Page 9

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 32 4
11
6
7
8
9
5
12
10
13
14
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D

3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

FRANÇAIS 9
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Filtre(s) à air
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise de niveau de
8
l'appareil

4. DONNÉES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐
fondeur totale
Fentes d’aération
9
Tuyau de vidange de l’eau
10
Vanne d'arrivée d'eau
11
Câble d’alimentation
12
Boulons de transport
13
Support du tuyau
14
La plaque signalétique6 indique le nom
du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le nu‐ méro de série (D).
60.0 cm /87.0 cm /66.0 cm
Page 10
www.aeg.com10
Branchement électrique Tension
Puissance totale Fusible Fréquence
Niveau de protection contre l'infiltration de particu‐ les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse ten‐ sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi‐ dité
Arrivée d'eau
Pression de l'arrivée d'eau
Température ambiante Minimum
Charge de lavage maxi‐ male
Charge de séchage maximale
Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage maxi‐
Ce produit contient du gaz fluoré HFC - R134a/GWP1430 0,14 kg hermétiquement scellé.
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
1)
Minimum Maximum
Maximum
Coton Synthétiques Laine
Coton Synthétiques Laine
male
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
Eau froide
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
5 °C 35 °C
10 kg 4 kg
1.5 kg
6 kg 4 kg 1 kg
1551 tr/min

5. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Déballage

AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Après avoir posé l'appareil paroi arrière vers le sol,
attendez environ 6 heures avant de l'utiliser. Cette
période est nécessaire pour permettre au compresseur de fonctionner correctement.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
Page 11
2. Retirez la partie supérieure en carton
1
2
et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.
3. Retirez le film interne.
FRANÇAIS 11
Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil.
8. Remettez l'appareil en position verticale.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
5. Couchez doucement l'appareil sur le dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil.
9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.
Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
Page 12
630 mm
600 mm
≥ 870 mm
www.aeg.com12
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.

5.2 Installation sous un plan de travail

11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (voir schéma).
ATTENTION!
N'installez pas l'appareil dans un renfoncement clos ! Assurez-vous que de l'air circule entre le bas de l'appareil et le meuble.

5.3 Positionnement et mise de niveau

1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
ATTENTION!
Pour assurer une circulation d'air optimale sous l'appareil, n'installez pas les isolants acoustiques (si fournis).
Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
Page 13
AVERTISSEMENT!
x4
20º20º
45º45º
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.
FRANÇAIS 13
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
Lorsque l’appareil est installé sur un socle, utilisez l’accessoire indiqué dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.

5.4 Tuyau d'arrivée d'eau

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau.
ATTENTION!
Assurez-vous que les raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.

5.5 Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil.
Page 14
A
www.aeg.com14
La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.

5.6 Vidange de l'eau

Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration.
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.
Page 15
5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier ­Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.
FRANÇAIS 15

5.7 Raccordement électrique

À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur.
La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une
attache.

6. ACCESSOIRES

6.1 Disponible sur
www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible.
Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
Page 16
M
a
rch
e/Arrêt
Antifr
oissag
e
Ga
i
n
de temps
Dépa
rt/Pause
Program me
Eco 40 -60
Coton
Synthét iques
Soie Lai
n
e/
Lavage à la
m
a
in
Outdoor
V
ap
e
ur
Propre&S ec 3h/3k g
R
inçage
E
s
sora
ge/V
i
dange
S
écha
g
e
L
a
v
a
g
e
Températur
e
Ess
o
rage
Tach
e/
Prélav
age
Départ Différé
Minuteri e
Niveau
séchage
Mode
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
www.aeg.com16

6.2 Kit de plaques de fixation

Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.

7. BANDEAU DE COMMANDE

7.1 Description du bandeau de commande

Sélecteur de programme
1
Affichage
2
Touche de réglage de la durée de
3
séchage (Minuterie) Touche de réglage du degré de
4
séchage (Niveau séchage) Touche de mode lavage et séchage
5
(Mode)
• Lavage
• Séchage Touche Départ/Pause (Départ/
6
Pause)
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
Touche Départ différé (Départ
7
Différé) Touche Gain de temps (Gain de
8
temps) Touche Anti-froissage (Antifroissage)
9
Touche Taches/Prélavage (Tache/
10
Prélavage) Touche Réduction d'essorage
11
(Essorage) Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)
12
Touche Température (Température)
13
Page 17

7.2 Affichage

FRANÇAIS 17
Voyant de Charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »).
Voyant Charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépas‐ se la charge maximale prévue pour le programme sélectionné.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Temps de séchage.
Voyant Porte verrouillée.
L’indicateur digital peut afficher :
• la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de sé‐ chage),
• le départ différé (par ex., ou ),
• la fin du cycle (
• un code d’alarme (par ex. ).
Voyant Phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage.
Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
L’option permanente Rinçage plus :
- un rinçage supplémentaire.
- deux rinçages supplémentaires.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase de séchage.
).,
Page 18
www.aeg.com18
Voyant de nettoyage des filtres à air.
Voyant Prêt à repasser.
Voyant Prêt à ranger.
Voyant Séchage +.
Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐ nez un lavage à froid.
Voyant de vitesse d’essorage.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Extra silence.
Voyant Prélavage.
Voyant Détachage.
Voyant Démarrage retardé.

8. MANETTES ET TOUCHES

8.1 Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

8.2 Introduction

Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/ fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/ fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.

8.3 Température

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut.
Page 19
FRANÇAIS 19
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
Lorsque et s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.

8.4 Essorage

Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué.
L'indicateur s'allume. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
Activer l'option Extra silence.
Toutes les phases d'essorage (essorages intermédiaire et final) sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage.
L'indicateur s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que
le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Appuyez sur la touche Départ/Pause : l'appareil effectue uniquement une phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.

8.5 Tache/Prélavage

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options.
L'indicateur correspondant s'affiche.
Tache
Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant sera ajouté dans la phase prévue du programme de lavage.
Cette option peut rallonger la durée du programme.
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
Cette option peut rallonger la durée du programme.
Ces deux options ne peuvent pas être sélectionnées ensemble.
Page 20
www.aeg.com20

8.6 Départ Différé

Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir lancé le cycle en appuyant sur la touche Départ/Pause, le délai sélectionné s'affiche et l'appareil commence son décompte.

8.7 Gain de temps

Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
• Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court.
La durée du programme est ajustée en conséquence sur l'affichage.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le voyant au-dessus de la touche s'allume.
Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du programme Vapeur.

8.8 Antifroissage

Cette option ajoute une courte phase anti-froissage à la fin du programme.
Cette phase réduit les plis sur le linge et facilite son repassage.
Lorsque cette option est sélectionnée, le voyant au-dessus de la touche est allumée, puis clignote durant la phase anti-froissage.
Cette option peut rallonger la durée du programme.
En appuyant sur une touche, les mouvements anti-froissage s'arrêtent et le hublot se déverrouille.

8.9 Minuterie

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée la plus adaptée au linge que vous devez sécher (reportez­vous au tableau « Séchage chronométrique »). La valeur réglée s'affiche.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.
Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile.

8.10 Niveau séchage

Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'un des 3 degrés de séchage proposés par l'appareil.
L'indicateur correspondant au degré de séchage s'affiche :
• repasser.
Prêt à ranger : linge à ranger.
Très sec : linge à sécher entièrement.
Prêt à repasser : linge à
Certains degrés automatiques de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de textile.

8.11 Mode

Grâce à cette touche, un cycle peut effectuer :
un lavage uniquement : le voyant Lavage est allumé.
le lavage et le séchage : Les voyants Lavage et Séchage sont allumés.
un séchage seul : le voyant Séchage est allumé.
Page 21
FRANÇAIS 21

8.12 Départ/Pause

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en

9. PROGRAMMES

9.1 Tableau des programmes

Programme Température par défaut Plage de tempé‐ rature
Eco 40-60 (mode Lavage simple)
1)
40 °C 60 °C2) - 30 °C
Eco 40-60 + Ni‐ veau Prêt à ran‐ ger (mode Lava‐ ge et séchage)
3)
40 °C 60 °C - 30 °C
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
Charge maxi‐ male
10 kg
6 kg
pause ou interrompre un programme en cours.
Description des programmes
Coton blanc et couleurs grand teint. Vête‐
ments normalement sales.
Eco 40-60 + Ni‐ veau Prêt à Ran‐ ger (mode Sé‐
chage simple)
Coton 40 °C 95 °C - Froid
Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid
4)
- 6 kg Coton blanc et couleurs grand teint.
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
1200 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Vêtements nor‐ malement, légèrement et très sales.
10 kg
Articles en textiles synthétiques ou mix‐ tes. Vêtements normalement sales.
4 kg
Page 22
www.aeg.com22
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ rature
Propre&Sec 3h/3kg 30 °C 40 °C - 30 °C
Soie 30 °C
Laine/Lavage à la main 40 °C 40 °C - Froid
Outdoor 30 °C 40 °C - Froid
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage
1200 tr/min 3 kg
1000 tr/min 1000 tr/min ­400 tr/min
1200 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
Charge maxi‐ male
0.5 kg
1.5 kg
Description des programmes
Textiles mixtes (articles en coton et syn‐ thétiques). Programme complet pour laver
et sécher des charges de linge pesant jus‐ qu'à 3 kg en une seule fois. Il ne dure que 3 heures.
Le voyant
Programme spécial pour les articles en soie
et en textiles synthétiques mixtes.
Lainages lavables en machine, laine lava‐ ble à la main et autres textiles portant le
symbole « Lavage à la main »5).
s'affiche également.
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distribu‐ teur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant.
1200 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure iso‐ lante amovibles.
2 kg
En effectuant un programme de lavage et séchage combi‐ né, la phase de séchage agit également comme un restau‐ rateur d'imperméabilité. As‐
surez-vous que l'étiquette d'entretien du vêtement au‐ torise le séchage en machi‐ ne.
Page 23
FRANÇAIS 23
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ rature
Vapeur
Rinçage
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage
- 1 kg
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
Charge maxi‐ male
10 kg
Description des programmes
Programmes Vapeur
6)
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐ grammes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effec‐ tuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Va‐ peur pour ces types d'articles :
• Articles à laver à 40 °C maximum.
• Articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils sont adaptés au sè‐ che-linge.
• Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ».
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge.
Page 24
www.aeg.com24
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ rature
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐
Charge maxi‐ male
Description des programmes
sorage
1600 tr/min
Essorage/Vidan‐
1600 tr/min -
ge
1)
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et
à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 10 kg, peut net‐ toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐ ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
2)
Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une charge de 10 kg est le programme de réfé‐
rence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément à la directive 96/60/CE. Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
3)
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et
à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 6 kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en co‐ ton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de sé‐ chage, le linge peut être immédiatement rangé.
4)
Ce programme est le programme de référence du séchage pour les données de l'étiquette énergéti‐ que, conformément à la directive 96/60/CE. Conformément à la norme EN 50229, le test de performance doit être effectué avec une PREMIÈRE charge de séchage à capacité de séchage maximale (composi‐ tion de la charge conforme à la norme EN 61121), en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTO‐ MATIQUE PRÊT À RANGER pour le programme Eco 40-60. La SECONDE charge de séchage restante doit être testée en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le programme Eco 40-60.
5)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
6)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. Après un cycle Va‐ peur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le seront avec plus de facilité.
10 kg Tous textiles, excepté la laine et les tis‐
sus délicats. Pour essorer le linge et vidan‐ ger l'eau du tambour.
Page 25
Compatibilité des options de programme
Programme
Options
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
Propre&Sec 3h/3kg
Soie
Outdoor
Laine/Lavage à la main
FRANÇAIS 25
Vapeur
Rinçage
Essorage/Vidange
Essorage
Arrêt cuve pleine
Extra silencieux
Sans essorage
Rinçage plus
Prélavage
2)
Tache
Départ Différé
Gain de temps
Antifroissage
3)
1)
Minuterie
Page 26
www.aeg.com26
Programme
Options
Niveau séchage
1)
Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil vidange simplement l’eau.
2)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
3)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
4)
L’option Prêt à repasser n’est pas disponible avec ce programme.
Coton
Eco 40-60
4)
Synthétiques
Soie
Propre&Sec 3h/3kg
Laine/Lavage à la main
Outdoor
Vapeur
Lessive adaptée pour chaque programme
Programme Poudre uni‐
verselle
1)
Liquide uni‐ versel
Liquide pour couleurs
Laine délica‐teSpécial
Eco 40-60 -- --
Coton -- --
Synthétiques -- --
Propre&Sec 3h/3kg
-- -- --
Soie -- -- --
Laine/Lavage à la main
-- -- --
Outdoor -- -- --
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
Rinçage
Essorage/Vidange
▲ = Recommandé
-- = Non recommandé
Page 27
FRANÇAIS 27
9.2 Woolmark Apparel Care ­Bleu
aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1230
• Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le séchage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient séchés conformément aux instructions du fabricant de cette machine. Consultez l'étiquette
• Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la
d'entretien du vêtement pour plus
d'instructions sur le lavage. M1399 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.
main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément

9.3 Séchage automatique

Niveau de séchage Type de textile Charge
Coton et lin
Très sec
Pour les articles en tissu éponge
Prêt à ranger
Pour les articles à ranger directe‐ ment
Textiles synthétiques et
Vêtements en laine
Vêtements de sport d’exté‐
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
mixtes
(pull-overs, chemisiers, sous­vêtements, draps et linge de maison)
(pull-overs en laine)
rieur
(vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l'air, vestes doublées)
Soie
(vêtements en soie et articles très délicats)
jusqu’à 6 kg
jusqu’à 6 kg
jusqu’à 4 kg
jusqu’à 1 kg
jusqu’à 2 kg
jusqu’à 0,5 kg
Page 28
www.aeg.com28
Niveau de séchage Type de textile Charge
Prêt à repasser
Pour les vêtements à repasser
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)

9.4 Séchage programmé

jusqu’à 6 kg
Niveau de sé‐ chage
Très sec
Pour les articles en tissu éponge
Prêt à ranger
Pour les articles à ranger directe‐ ment
Textiles synthétiques et mixtes
Laine
Vêtements de sport d'extérieur
Prêt à repasser
Pour les vête‐ ments à repas‐ ser
Type de textile Char‐
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
(pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ ments, draps et linge de maison)
(pull-overs en laine)
(vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméa‐ bles à l'air, vestes doublées)
Soie
(vêtements en soie et articles très déli‐ cats)
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
Vites‐
Durée sug‐
ge
se
gérée (min)
(kg)
d'es‐ sora‐ ge (tr/ min)
6 1 600 280 - 300
4 1 600 170 - 190
2 1 600 120 - 130
6 1 600 270 - 290
4 1 600 160 - 180
2 1 600 110 - 120
4 1 200 170 - 190
2 1 200 100 - 120
1 1 200 90 - 110
2 1 200 140 - 160
1 1 200 90 - 110
0,5 1 000 60 - 80
6 1 600 160 - 180
4 1 600 100 - 120
2 1 600 50 - 60
Page 29

10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

FRANÇAIS 29
Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.

11. RÉGLAGES

11.1 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches Tache/Prélavage et Départ
Différé jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur la touche
Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Marche/Arrêt ).
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause : l'appareil ne peut pas
démarrer. Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.
3. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment
indiqué par .
5. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Départ Différé et Gain de temps pendant environ 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.

11.3 Rinçage plus permanent

11.2 Signaux sonores

Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
Cette fonction vous permet d'ajouter un ou deux rinçages en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
• Appuyez simultanément sur les touches Température et Essorage
Page 30
www.aeg.com30
une fois pour ajouter un rinçage supplémentaire. s'affiche.
• Appuyez simultanément sur les touches Température et Essorage deux fois pour ajouter deux rinçages
supplémentaires. s'affiche.
• Appuyez simultanément sur les

12. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Activation de l'appareil

1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Le voyant de la
touche Départ/Pause clignote.
Le sélecteur de programme est automatiquement positionné sur le programme Coton, et seul le voyant Lavage est allumé au-dessus de la touche Mode.
La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants des phases composant le programme et la durée du cycle s'affichent.

12.2 Chargement du linge

1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
4. Fermez bien le hublot.

12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs

touches Température et Essorage trois fois pour supprimer les rinçages supplémentaires. L'affichage indique
uniquement .
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
ATTENTION!
Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
Page 31
Compartiment destiné à la phase
1
2
de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal
indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage.
Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.

12.4 Vérifiez la position du volet

1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.
FRANÇAIS 31
4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.
Avec le volet en position BASSE :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
• Ne versez pas de lessive liquide au­delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
• Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
• Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage.
3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.
Page 32
www.aeg.com32
Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.

12.5 Réglage d'un programme

1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants de la phase de lavage (si disponibles) et une durée indicative du programme s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence.
Pour effectuer un lavage seul, assurez-vous que seul le voyant Lavage est allumé au-dessus de la touche Mode.
Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.

12.6 Départ d'un programme

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase en cours commence à clignoter sur l'affichage. Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur s'allume.
La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.

12.7 Départ d'un programme avec départ différé

1. Appuyez dessus à plusieurs reprises jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant Départ Différé s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/ Pause .
L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le compte à rebours est terminé, le programme démarre.
L'estimation de la fonction ProSense démarre à la fin du décompte.

Annulation du départ différé au cours du décompte

Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que
s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement.

Modification du départ différé au cours du décompte

Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.
Page 33
FRANÇAIS 33
3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte.
12.8 Détection de la charge
ProSense
La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne/élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause , l'indicateur de la charge maximale recommandée s'éteint, le
voyant clignote, la fonction ProSense commence la détection de la charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes : le voyant
et les points indiquant la durée clignotent, le tambour tourne pendant un court moment.
2. À la fin de la détection de la charge, le voyant s'éteint et les points
indiquant la durée cessent de clignoter. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence et pourra être augmentée ou diminuée. Au bout de 30 secondes, le remplissage d'eau commence.
À la fin de la détection de la charge, en cas de surcharge du tambour, le
voyant dans ce cas, pendant 30 secondes, il est
possible de mettre l'appareil en pause et de retirer l'excédent de vêtements.
Dès que vous avez retiré l'excédent de vêtements, appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer le programme. La phase ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1).
Important ! Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarre tout de même, malgré la surcharge. Dans ce cas, les résultats de lavage ne seront pas optimaux.
clignote sur l'affichage :
Environ 20 minutes après le départ du programme, la durée du programme peut de nouveau être ajustée en fonction de la capacité d'absorption de l'eau par les tissus.
La détection ProSense est uniquement effectuée pour les programmes de lavage complets (sans aucune phase supprimée).

12.9 Voyants de phase du programme

Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours : . Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en
cours : . Si vous sélectionnez un programme
Vapeur, l'indicateur de la phase Vapeur
s'allume.

12.10 Interruption d'un programme et modification des options

Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :
1. Appuyez sur la touche Départ/ Pause .
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause .
Le programme de lavage se poursuit.
Page 34
www.aeg.com34

12.11 Annulation d'un programme en cours

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la
phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme.
12.12 Ouverture de la porte -
Ajout de vêtements
Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
1. Appuyez sur la touche Départ/ Pause .
Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez la porte et appuyez à nouveau sur la touche Départ/ Pause .
Le programme ou le départ différé se poursuit.

12.13 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
clignote à la fin du programme en
cas de tambour surchargé.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
.
12.14 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :
• L'indicateur , le voyant d'option
ou et le voyant Hublot fermé s'affichent. Le voyant de la phase en
cours clignote.
• Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le hublot :
Page 35
FRANÇAIS 35
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause :
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue la vidange et l'essorage.
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue uniquement
une vidange. Le voyant de l'option ou s'éteint, tandis que le voyant
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
clignote, puis

12.15 Option de mise en veille

La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche.
• Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.

13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèche­linge automatique.
13.1 Programme NON-STOP -
Mode Lavage et Séchage
Tous les programmes ne sont pas compatibles avec la fonction de séchage : par ex. : le programme Propre&Sec 3h/3kg est déjà un programme complet pour le lavage et le séchage en une seule fois.
Vous pouvez laver et sécher votre linge en sélectionnant un « programme non­stop ». Procédez comme suit :
Page 36
www.aeg.com36
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l’appareil.
2. Ajoutez un vêtement à la fois.
3. Versez le produit de lavage et les additifs dans les compartiments appropriés.
4. Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. L’affichage indique la température et l’essorage par défaut. Si nécessaire, changez­les en fonction de votre linge. La charge maximale recommandée pour la phase de lavage s’affiche également.
5. Si des options sont disponibles, choisissez celles que vous souhaitez sélectionner.
6. Appuyez sur la touche Mode une fois pour activer également la fonction de séchage. Les voyants Lavage et
Séchage s'allument. Les voyants
et s'affichent. L’affichage indique également la charge maximale recommandée pour un programme de lavage et de séchage (par ex., 6 kg pour le coton).
Lorsque vous séchez une grosse quantité de linge, assurez-vous que les vêtements ne sont pas roulés en boule et qu’ils sont uniformément répartis dans le tambour.
Au début du cycle de séchage (3 à 5 minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Ce bruit est dû au compresseur, ce qui est normal dans des appareils alimentés par un compresseur, tels que les réfrigérateurs, les congélateurs, entre autres.
13.2 Lavage et séchage -
Degrés automatiques
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Niveau séchage jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage :
a. Prêt à repasser :
pour les articles en coton ;
b. Prêt à ranger : pour les
articles en coton et synthétiques ;
c. Très sec : pour les
articles en coton.
La valeur affichée est la durée de cycle de lavage et du cycle de séchage,.
Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'estimation ProSense démarre.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.
13.3 Lavage et séchage
chronométrique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du chapitre « Séchage chronométrique »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et
l'indicateur
Le temps de séchage chronométrique minimal est de 10 minutes. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'estimation ProSense démarre.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.
s'allume.
Page 37
FRANÇAIS 37

13.4 À la fin du programme de séchage

• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
• Le symbole
• Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le voyant de verrouillage du
hublot s'éteint.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
s'affiche.
1. Sortez le linge de l'appareil.
2. Vérifiez que le tambour est vide. Après la phase de séchage,
nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.
L’indicateur apparaît sur l’écran pour vous rappeler de nettoyer le filtre d’air (se référer à 'Nettoyer les filtres d’air' dans le chapitre 'Soin et nettoyage').

14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèche­linge automatique.

14.1 Préparation au séchage

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
Si vous sélectionnez un programme de séchage uniquement, l'affichage n'indique pas de charge maximale, et l'estimation ProSense est désactivée.
2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois.
3. Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à sécher.
4. Appuyez deux fois sur la touche Mode pour supprimer le lavage et n'effectuer que le séchage. Le voyant
Séchage est allumé. Les voyants

14.2 Degrés de séchage automatique

1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
L'affichage indique la durée du programme de séchage.
Pour obtenir de bonnes performances de séchage lorsque vous séchez une grande quantité de linge, vérifiez que le linge n'est pas roulé en boule, et qu'il est réparti uniformément dans le tambour.
touche Niveau séchage jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage :
a.
pour les articles en coton ;
b. Prêt à ranger : pour les
articles en coton et synthétiques ;
c. Très sec : pour les
articles en coton.
Prêt à repasser :
et s'affichent.
Page 38
www.aeg.com38
Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.
14.3 Séchage
chronométrique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du chapitre « Séchage chronométrique »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et
l'indicateur
La durée minimale du séchage chronométrique est de 15 minutes. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter.
s'allume.
L'affichage indique la durée restante du programme.

14.4 À la fin du programme de séchage

• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
• Le symbole s'affiche.
• Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le voyant de verrouillage du
hublot
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
1. Sortez le linge de l'appareil.
2. Vérifiez que le tambour est vide.
s'éteint.
Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.
L’indicateur apparaît sur l’écran pour vous rappeler de nettoyer le filtre d’air (se référer à 'Nettoyer les filtres d’air' dans le chapitre 'Soin et nettoyage').

15. PELUCHES DANS LES TISSUS

Durant les phases de lavage et/ou de séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches.
Les peluches libérées risquent de se coller aux tissus lors du prochain cycle.
Cet inconvénient devient particulièrement gênant avec les textiles spécialisés.
Pour éviter les peluches dans votre linge, veuillez :
• ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (serviettes, laine et sweat-shirts) et inversement,
• laisser sécher ce type de textiles à l’air libre lors de leur premier lavage,
• nettoyer le filtre de vidange,
• nettoyer le tambour vide, le joint et la porte avec un chiffon humide, après la phase de séchage.
Pour retirer les peluches à l’intérieur du tambour, procédez comme suit :
• Videz le tambour.
Page 39
FRANÇAIS 39
• Nettoyez le tambour, le joint et la porte avec un chiffon humide,
• Sélectionnez le programme de rinçage,
• Pour activer la fonction de nettoyage, appuyez simultanément sur les touches Tache/Prélavage et Antifroissage jusqu’à ce que l’affichage indique CLE.

16. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

16.1 Chargement du linge

• Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se poursuit.
• Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Si l’appareil est fréquemment utilisé, lancez le programme CLE régulièrement.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens­gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

16.2 Taches tenaces

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Page 40
www.aeg.com40
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique.

16.3 Type et quantité de détergent

Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave­linge. Suivez d’abord ces règles générales :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué ( ).
• Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
• Utilisez moins de détergent si :
– vous lavez peu de linge – le linge n’est pas très sale, – d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de détergent.
Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent peut causer :
• la génération d'une mousse qui réduira
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.

16.4 Conseils écologiques

Pour réaliser des économies d'eau et d'énergie, et ainsi contribuer à la protection de l'environnement, nous vous recommandons de suivre les conseils suivants :
Le linge normalement salene nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées au moyen d'un pré-traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à une température plus basse.
• Pour utiliser la quantité correcte de détergent, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant du détergent et vérifiez la dureté de l’eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
Page 41
FRANÇAIS 41
• Sélectionnez la vitesse d’essorage la plus élevée possiblepour le programme sélectionné afin d’économiser l’énergie pendant la phase de séchage !

16.5 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
16.6 Préparation du cycle de
séchage
• Ouvrez le robinet d'eau.
• Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ».
• Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage.
16.7 Articles non adaptés au
séchage
Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants :
• Rideaux synthétiques.
• Vêtements avec des pièces en métal.
• Bas en nylon.
• Couvertures.
• Couvre-lits.
• Couettes.
• Sacs de couchage.
• Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires.
• Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc.

16.8 Étiquettes des vêtements

Lorsque vous séchez du linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements :
= Le vêtement peut être séché en
• machine
= Le cycle de séchage est à haute température
= Le cycle de séchage est à basse température
= Le vêtement ne peut pas être séché en machine.
16.9 Durée du cycle de
séchage
La durée de séchage peut varier en fonction :
• de la vitesse du dernier essorage
• du degré de séchage
• du type de linge
• du poids de la charge
16.10 Séchage
supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court.
AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement.

16.11 Conseils généraux

Reportez-vous au tableau « Séchage chronométrique » pour connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués.
Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage :
1. Utilisez un assouplissant durant le
cycle de lavage.
2. Utilisez un assouplissant spécial pour
les sèche-linge.
Page 42
www.aeg.com42
3. Ne versez aucun détergent ni
5. Retirez tous les objets des poches assouplissant avant le cycle de lavage.
4. Ne séchez pas les vêtements rugueux et les vêtements lisses ensemble afin d'éviter l'abrasion des
Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour.
tissus délicats.

17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
17.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage périodique :
Détartrage Deux fois par an
Lavage d'entretien Une fois par mois
Nettoyer le joint de la porte
Nettoyer le tambour Tous les deux mois
Retirez les peluches à l’intérieur du tam‐ bour
Nettoyer le distribu‐ teur de produit de lavage
Filtre à air primaire Après chaque cycle
Filtre à air secon‐ daire
Tous les deux mois
Deux fois par
1)
mois
Tous les deux mois
Lorsque le voyant
clignote.
Nettoyer le filtre de la pompe de vidan‐ ge
Nettoyer le tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne
1) les ».
Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.

17.2 Retrait des objets étrangers

Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.

17.3 Nettoyage externe

Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces.
des vêtements, en particulier les vêtements pouvant fondre.
Deux fois par an
Deux fois par an
Consultez le chapitre « Peluches sur les texti‐
Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ».
Page 43
FRANÇAIS 43
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.

17.4 Détartrage

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

17.5 Lavage d'entretien

L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois) :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre
ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour.

17.6 Joint du hublot

Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

17.7 Nettoyage du tambour

Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
Page 44
1
2
www.aeg.com44
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
2. Lancez un programme court pour le coton à température élevée avec le tambour vide et une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour.
17.8 Nettoyage du
distributeur de produit de lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.
3. Rincez le distributeur de produit de lavage sous de l’eau courante chaude pour éliminer toute trace de lessive accumulée. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.
4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.
2. Pour un nettoyage plus facile, retirez également la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement.

17.9 Nettoyage des filtres à air

Les filtres à air recueillent les peluches. Des peluches apparaissent normalement lors du séchage de vêtements dans la lavante-séchante.
Page 45
• À la fin de chaque cycle de séchage,
P
ULL
PULL
PULL
PUL
L
le voyant s'allume pour vous indiquer que le filtre à air principal doit être nettoyé (reportez-vous aux figures 1 à 5). Le signal sonore est activé.
• Le voyant peut parfois clignoter pour vous rappeler que les deux filtres à air doivent être nettoyés : le filtre à
air principal et le filtre à air secondaire (pour le filtre secondaire,
voir les images de 6 à 8). Le signal sonore est activé.
Pour avoir les meilleures performances de séchage, nettoyez régulièrement les filtres à air. Les filtres obstrués rallongent le durée des cycles et augmentent la consommation d’énergie.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer les filtres afin d’éviter que des fibres en plastique s’écoulent dans l’eau ambiante. Jetez la peluche dans une poubelle.
1. Poussez sur le crochet pour ouvrir le
filtre à air principal.
FRANÇAIS 45
4. Nettoyez le filtre à air principal à la main et, si nécessaire, avec un aspirateur. Jetez la peluche dans une poubelle.
2. Retirez le filtre à air principal.
3. Ouvrez le couvercle du filtre à air principal en le tirant vers le haut.
5. Fermez le couvercle du filtre à air principal.
6. Retirez le filtre secondaire.
7. Nettoyez le filtre à air secondaire à la main et, si nécessaire, avec un
Page 46
+
www.aeg.com46
aspirateur. Jetez la peluche dans une poubelle.
8. Réinsérez le filtre à air secondaire.
9. Réinsérez le filtre à air principal et fermez-le fermement.
AVERTISSEMENT!
La trappe du filtre à air principal ne doit pas être obstruée par un objet.
Si vous ne faites que laver votre linge dans votre lavante-séchante, il est normal que le filtre à air principal soit humide.

17.10 Nettoyage de la pompe de vidange

AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
• Le code d'alarme s'affiche.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
• Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.
AVERTISSEMENT!
À chaque fois que vous lancez le programme spécial CLE pour éliminer les peluches, lavez le filtre de vidange juste après.
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
Page 47
1
2
2. Placez un récipient sous le logement
1
2
de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
FRANÇAIS 47
7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer.
8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après­vente.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
Page 48
2
1
2
1
1
2
3
www.aeg.com48
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
b. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
12. Fermez le couvercle de la pompe.

17.11 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de la vanne

Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :
• L'appareil ne se remplit pas d'eau.
• L'appareil prend du temps à se remplir d'eau.
• Le voyant de la touche Départ/Pause clignote et l'alarme correspondante s'affiche. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
Pour nettoyer les filtres d'arrivée d'eau :
• Fermez le robinet d'eau.
• Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'arrivée d'eau.
• Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau à l'aide d'une brosse dure.
Page 49
45°
20°
FRANÇAIS 49
• Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé à l'arrière de l'appareil.
• Nettoyez le filtre de la vanne à l'aide d'une brosse dure ou d'un chiffon.
• Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en place. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés afin d'éviter toute fuite.
• Ouvrez le robinet d'eau.

17.12 Vidange d'urgence

Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.

17.13 Précautions contre le gel

Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
Page 50
www.aeg.com50
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure à 5 °C et que l'eau coule du robinet avant de réutiliser l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

18. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

18.1 Codes d’alarme et défaillances possibles

L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que
le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci­dessous).
Problème Solution possible
Page 51
L'appareil ne se rem‐ plit pas d'eau correcte‐ ment.
La machine ne vidan‐ ge pas l'eau.
Le hublot de l'appareil n'est pas fermé cor‐ rectement.
Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ tion entre les compo‐ sants électroniques de l'appareil.
L'alimentation électri‐ que est instable.
Le dispositif anti-inon‐ dation est activé.
FRANÇAIS 51
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
• Assurez-vous que la pression de l’alimentation d'eau est suffi‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
• Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
• toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐ cordé.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve.
• Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Éteignez l’appareil et rallumez-le.
• Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé.
• Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé.
• Vérifiez que le filtre à air a été nettoyé. Assurez-vous que le filtre à air est correctement inséré.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci­dessous pour connaître les solutions possibles.
Page 52
www.aeg.com52
Problème Solution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐
Le programme ne dé‐
marre pas.
sibles.
• Assurez-vous que Départ/Pause a été touchée.
• Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐ dez la fin du décompte.
• Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐ vée.
• Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné.
L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habi‐ tude.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐ tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d’installation ».
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
• Ajustez manuellement les articles dans la cuve et recommen‐ cez la phase d’essorage. Ce problème peut être causé par des problèmes d’équilibrage.
• Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuites d’eau.
Il y a de l’eau sur le sol.
• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐ dange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐ tité correcte.
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Con‐ tactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ».
• Assurez-vous que l’appareil est de niveau. Consultez les « instructions d’installation ».
L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
• Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite.
La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue durant l'exécution du programme.
• La ProSense System est capable d'ajuster la durée du pro‐ gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐ tez-vous au chapitre « détection ProSense System de la char‐ ge » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
Page 53
Problème Solution possible
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐ Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage sont in‐ suffisants
tergent différent.
• Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐
ces avant de laver le linge.
• Assurez-vous de régler la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse
• Réduisez la quantité de produit de lavage. dans le tambour au cours du cycle de lava‐ ge.
À la fin du cycle de la‐ vage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
Après un programme vapeur, les vête‐
• Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le
HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).
• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant
les indications données dans ce manuel d'utilisation.
Assurez-vous que l’appareil est bien de niveau. Ajustez l’appareil en relevant ou en abaissant les pieds.
ments sont partielle‐ ment humides.
• Ouvrez l’arrivée d’eau.
• Assurez-vous que les filtres à air ne sont pas obstrués. Véri‐ L’appareil ne sèche pas ou ne sèche pas correctement.
fier les filtres à air principal et secondaire.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
• Réduisez la charge de linge.
• Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélection‐
nez une courte durée de séchage.
Le cycle de séchage est trop long.
• Assurez-vous que les filtres à air sont correctement nettoyés.
• Assurez-vous que votre linge ne dépasse pas la charge indi‐
quée pour le programme sélectionné.
• Vérifiez que la température ambiante est dans la plage de
températures adaptées.
Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches
de couleurs différentes : Le linge est rempli de peluches de couleurs différentes.
• La phase de séchage permet d’éliminer les peluches.
• Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant.
En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, ef‐
fectuez un programme adapté (reportez-vous au chapitre « Pelu‐
ches sur les textiles » pour plus de détails).
FRANÇAIS 53
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Page 54
www.aeg.com54

18.2 Ouverture d'urgence du hublot

En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :
ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.
ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner.
Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant le hublot de l'appareil.
5. Sortez le linge et refermez le hublot.
6. Fermez le volet du filtre.
Page 55

19. VALEURS DE CONSOMMATION

19.1 Introduction

Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un règlement à l’autre :
• Directive 96/60/CE, valable jusqu’au 28 février 2021, relative à une étiquette énergétique indiquant les classes d’efficacité énergétique de A à G pour les cycles de lavage et de séchage.
• Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, relatif à une étiquette énergétique indiquant les classes d’efficacité énergétique, avec une double échelle de A à G, pour le cycle complet de lavage et de séchage et pour le cycle de lavage seul, définis par le règlement UE 2019/2014.
Consultez le lien Web www.theenergylabel.eu pour des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https:// eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.
FRANÇAIS 55

19.2 Légende

kg Charge de linge. h:mm Durée du programme.
kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge.
Litres Consommation d'eau. tr/min Vitesse d'essorage.
% Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée,
plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
Page 56
www.aeg.com56
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.

19.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023

Lavage seulement
Eco 40-60 pro‐ gramme
Charge complète 10 1.080 65 3:50 50 38 1551
Demi-charge 5 0.740 50 2:50 50 38 1551
Quart de charge 2.5 0.380 45 2:50 54 26 1551
1)
Vitesse d'essorage maximale.
Cycle de lavage et séchage
Eco 40-60 pro‐ gramme et ni‐ veau Prêt à ran‐ ger
Charge complète 6 3.200 55 9:40 0 39 1551
Demi-charge 3 1.495 43 5:35 0 35 1551
1)
Vitesse d'essorage maximale.
kg kWh Litres h:mm % °C
kg kWh Litres h:mm % °C
tr/min
tr/min
1)
1)

19.4 Conformément à la directive 96/60/CE

Programme Coton éco Charge
(kg)
Eco 40-60 à 60 °C 10 0.90 75 300
Consom‐ mation énergétique (kWh)
Consom‐ mation d'eau (li‐ tres)
Durée ap‐ proximative du pro‐ gramme (minutes)
Page 57
19.5 Programmes courants ­Lavage uniquement
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
FRANÇAIS 57
Programme
2)
Coton 95°C
Coton 60°C
3)
Coton 20°C
Synthétiques 40°C
Laine 30°C
kg kWh Litres h:mm % °C
10 2.90 90 4:05 44 85 1600
10 1.70 85 3:50 44 55 1600
10 0.35 85 3:00 44 20 1600
4 0.80 55 2:15 35 40 1200
1.5 0.30 65 1:05 30 30 1200
Lavage à la main
4)
1.5 0.30 65 1:05 30 30 1200
30°C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2)
Convient au lavage de textiles très sales.
3)
Convient au lavage du coton légèrement sale.
4)
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
19.6 Programmes courants ­Lavage et séchage
tr/min
1)
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
Synthétiques 40°C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
kg kWh Litres h:mm % °C
4 2.05 55 5:05 1 40 1200
tr/min
1)
Page 58
www.aeg.com58
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
*
Page 59
Page 60
www.aeg.com/shop
157024732-A-332020
Loading...