Aeg L9WS86609, 914 600 312 User Manual [de]

Page 1
USER MANUAL
L9WS86609
DE Benutzerinformation
Wasch-Trockner
Page 2
www.aeg.com
2

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................6
3. MONTAGE...................................................................................................................8
4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 13
5. BEDIENFELD..............................................................................................................14
6. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN....................................................... 16
7. PROGRAMME............................................................................................................19
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 25
9. EINSTELLUNGEN......................................................................................................26
10. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................26
11. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN..................................32
12. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN.......................................................34
13. FLUSEN IN DER WÄSCHE......................................................................................35
14. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................36
15. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................38
16. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 45
17. VERBRAUCHSWERTE............................................................................................. 50
18. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................51
19. ZUBEHÖR.................................................................................................................52
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service­Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
Page 3
Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
DEUTSCH
3
Page 4
4
www.aeg.com
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der
Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die
Platzverhältnisse dies zulassen.
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier
auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden,
wenn dadurch eine vollständige Öffnung der
Gerätetür verhindert wird.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich
ist.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom
versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen
werden, der vom einem Programm regelmäßig ein-
und ausgeschaltet wird.
Page 5
DEUTSCH
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss
gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten.
Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet
werden, über den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt.
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 10 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten
Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.
Benutzen Sie das Gerät nie ohne Siebe. Reinigen Sie
das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch.
Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel
Speise- oder Mineralöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Waschtrockner in heißem Wasser und mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Waschtrockner.
5
Page 6
www.aeg.com6
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichtete Wäschestücke sowie Kleider oder
Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im
Waschtrockner getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt
werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die
eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.
Feuerzeuge oder Streichhölzer.
Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte
sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus,
damit die Restwärme abgeleitet werden kann.
Während der letzten Phase (Abkühlphase) des
Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um
sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt
werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur unter 5 °C absinken oder auf über 35 °C steigen kann.
• Das Gerät muss stets in aufrechter Lage transportiert werden.
• Warten Sie nach Abschluss der Montage mindestens 6 Stunden, um
Page 7
DEUTSCH
7
sicherzustellen, dass der Kompressor ordnungsgemäß funktioniert.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
• Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
• Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist.
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

2.3 Wasseranschluss

• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.

2.4 Bedienung

WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden.
• Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/ausgefransten) Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen im Gerät.
• Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des Trockengangs einen zusätzlichen Spülgang durch.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die für den Trockner geeignet sind. Beachten Sie die Waschhinweise auf dem Textiletikett.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
Page 8
8
www.aeg.com
• Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät.
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts.
• Entfernen Sie vor dem Start eines Trockenprogramms eine Dosierkugel (falls sie verwendet wurde).
• Verwenden Sie keine Dosierkugel, wenn Sie ein Nonstop-Programm einstellen.

2.5 Kompressor

WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Das Kompressorsystem des Waschtrockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck führen.

3. MONTAGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

2.6 Service

• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

2.7 Entsorgung

• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).

3.1 Auspacken

WARNUNG!
Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
WARNUNG!
Da Sie das Gerät auf seiner Rückseite ablegen werden,
müssen Sie anschließend etwa 6 Stunden warten, bevor Sie es benutzen.
Diese Zeit ist notwendig, damit der Kompressor richtig arbeiten kann.
WARNUNG!
Tragen Sie Handschuhe.
1. Entfernen Sie die äußere Folie.
Benutzen Sie, falls erforderlich, einen Cutter.
2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung
und die Styroporverpackungsteile.
3. Entfernen Sie die innere Folie.
Page 9
1
2
DEUTSCH
9
4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel.
5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf
seine Rückseite.
6. Legen Sie das vordere Styroporteil
unter dem Gerät auf den Boden.
Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen.
8. Ziehen Sie das Gerät nach oben,
sodass es wieder aufrecht steht.
9. Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen.
Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
7. Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
10. Lösen Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.
Page 10
630 mm
600 mm
≥ 870 mm
www.aeg.com10
11. Ziehen Sie die Kunststoff-
Abstandshalter heraus.
12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.

3.2 Montage unter einer Arbeitsplatte

3.3 Aufstellen und Ausrichten

1. Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem
2. Schrauben Sie die Füße zum
Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt.
Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung).
VORSICHT!
Montieren Sie das Gerät nicht in einer abgedichteten Hohlkonstruktion. Stellen Sie sicher, dass die Luft unter dem Boden des Möbels zirkulieren kann.
VORSICHT!
Um eine ungehinderte Luftzirkulation unter dem Gerät zu gewährleisten, bringen Sie keine Schallschutzteile an (falls verfügbar).
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
Page 11
x4
20º20º
45º45º
DEUTSCH
11
Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.
Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden.
Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird ein Wasch-Trockner über der Waschmaschine installiert, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch.

3.4 Wasserzulaufschlauch

1. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder
rechts, je nach Position des Wasserhahns.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet.
3.
Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bringen.
4. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"­Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.

3.5 Aquastop-Vorrichtung

Der Zulaufschlauch verfügt über eine Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
Page 12
A
12
www.aeg.com
durch natürliche Alterung auftreten können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an.
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.

3.6 Ablassen des Wassers

Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden.
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit
Belüftungsöffnung - Stecken Sie
den Ablaufschlauch direkt in das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden:
1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu
einem U und verlegen Sie ihn in der Kunststoffführung.
2. Am Rande eines Beckens -
Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann.
Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm ­min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs
wie in der Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken.
Page 13
5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den
Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung.
DEUTSCH 13
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.
6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand
und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle.

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.1 Geräteübersicht

1 32 4
5
6
9
Arbeitsplatte
1
10
7
8
Waschmittelschublade
2
11
13
12
14
Page 14
Ein
/A
us
Knittersch utz
Ze
it
Sparen
S
tart
/
Pau
se
Program me
Baumwol le
Ba
umw
olle Ec o
Pfl
egeleic ht
Seide Wolle/
Handwäs che Outd
oo
r
Dampf
No
nS
to
p
3h/3kg
Spülen
Temperatur
Schleude rn
Flecken/
Vorw
äsche
Zeitvorw
ah
l
Trockenzeit
Trock
e
ngrad
Schleud ern/ A
bpum
p
e
n
Trock
n
en
Waschen
Wasche
n/
T
ro
c
k
nen
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
www.aeg.com14
Luftfilter
3
Bedienfeld
4
Türgriff
5
Typenschild
6
Sieb der Ablaufpumpe
7
Füße für die Ausrichtung des Geräts
8
Lüftungsschlitze
9

5. BEDIENFELD

5.1 Bedienfeldbeschreibung

Wasserablaufschlauch
10
Wassereinlassventil
11
Netzkabel
12
Transportschrauben
13
Schlauchhalter
14
Programmwahlschalter
1
Display
2
Sensortaste Trockenzeit (Trockenzeit)
3
Sensortaste Trockengrad
4
(Trockengrad) Sensortaste Waschen und Trocknen
5
(Waschen/Trocknen)
• Waschen
• Trocknen Sensortaste Start und Pause (Start/
6
Pause) Sensortaste Zeitvorwahl (Zeitvorwahl)
7
Sensortaste Zeit sparen (Zeit Sparen)
8
Sensortaste Knitterschutz
9
(Knitterschutz) Sensortaste Flecken und Vorwäsche
10
(Flecken/Vorwäsche) Sensortaste Drehzahlreduzierung
11
(Schleudern) Drucktaste Ein/Aus (Ein/Aus)
12 13
Sensortaste Temperatur (Temperatur)
Page 15

5.2 Display

DEUTSCH 15
Anzeige der max. Beladung. Das Symbol blinkt während der Mes­sung der Wäschemenge (siehe Abschnitt „PROSENSE Beladungser­kennung“).
Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wä­schegewicht die maximal zulässige Füllmenge für das ausgewählte Pro­gramm überschreitet.
Kindersicherungsanzeige.
Trockenzeitanzeige.
Türverriegelungsanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
• Programmdauer (z. B. , Wasch- und/oder Trockengang).
• Zeitvorwahl (z. B. oder ).
• Programmende ( ).
• Fehlercode (z. B. ).
Hauptwaschgangsanzeige: Blinkt während der Vorwäsche und Haupt­waschphase.
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.
Dauerhafte Option Extra Spülen:
- ein zusätzlicher Spülgang.
- zwei zusätzliche Spülgänge.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder­und Abpumpphase.
Dampfphasenanzeige.
Trockenphaseanzeige.
Page 16
16
www.aeg.com
Anzeige zum Reinigen der Luftfilter.
Bügeltrocken-Anzeige.
Schranktrocken-Anzeige.
Extratrocken-Anzeige.
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde.
Schleuderdrehzahlanzeige.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Vorwäscheanzeige.
Fleckenanzeige.
ECO Energiesparanzeigen. Sie erscheinen, wenn das Programm Baumwolle
Eco eingestellt ist.
Zeitvorwahlanzeige.

6. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN

6.1 Ein/Aus

Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.
Siehe Abschnitt Standby im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.

6.2 Einführung

Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der „Programmübersicht“. Eine Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen. Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber und trocken sind.
Page 17
DEUTSCH
17

6.3 Temperatur

Bei der Auswahl eines Waschprogrammes schlägt das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis das Display die gewünschte Temperatur anzeigt.
Wenn das Display die Symbole
anzeigt, heizt das Gerät das Wasser
nicht auf.
und

6.4 Schleudern

Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um
Die Schleuderdrehzahl zu
reduzieren.
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für das eingestellte Programm verfügbar sind.
Die Option Spülstopp einzuschalten. Das Wasser des letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel und der letzte Schleudergang wird nicht durchgeführt. Auf dem Display erscheint die
Anzeige . Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. Berühren Sie die Taste Start/Pause. Das Gerät führt den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
Die Option Leise einzuschalten. Alle Schleudergänge (Zwischen- und Endschleudergang) werden unterdrückt und das Programm endet
mit Wasser in der Trommel. Hierdurch wird die Knitterbildung vermindert. Da das Programm sehr leise ist, können Sie es abends benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind. Bei einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt. Auf dem Display erscheint die
Anzeige Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. Berühren Sie die Taste Start/Pause: Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.

6.5 Flecken/Vorwäsche

Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optionen einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display.
Flecken
Wählen Sie diese Option, um dem Programm eine Phase zur Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt. Geben Sie den Fleckentferner in das
Fach . Der Fleckentferner wird in der geeigneten Phase des Waschprogramms hinzugefügt.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen. Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders
Page 18
www.aeg.com18
wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Diese beiden Optionen können nicht zusammen gewählt werden.

6.6 Zeitvorwahl

Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen.
Tippen Sie wiederholt auf die Taste, um die erforderliche Zeitvorwahl einzustellen. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Minuten auf bis zu 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden auf bis zu 20 Stunden.
Nach dem Programmstart mit der Taste Start/Pause zeigt das Display die gewählte Zeitvorwahl an und beginnt die Zeit herunterzuzählen.

6.7 Zeit Sparen

Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
• Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen.
• Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen.
Im Display wird die Programmdauer entsprechend angepasst.
Ist diese Option gewählt, leuchtet die LED über der Taste.
Diese Option kann auch zur Verkürzung des Dampf­Programms verwendet werden.

6.8 Knitterschutz

Diese Option fügt eine kurze Knitterschutzphase am Ende des Programms hinzu.
Diese Phase vermindert die Knitterbildung und erleichtert das Bügeln.
Ist die Option eingeschaltet, leuchtet die LED über der Taste und blinkt während der Knitterschutzphase.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Durch Berühren einer beliebigen Taste stoppt diese Knitterschutzbewegung und die Tür wird entriegelt.

6.9 Trockenzeit

Berühren Sie diese Taste zum Einstellen der Trockenzeit für die jeweilige zu trocknende Wäscheart (siehe Tabelle „Zeitgesteuertes Trocknen“). Auf dem Display erscheint die eingestellte Trockenzeit.
Durch jeden Tastendruck erhöht sich der Wert um 5 Minuten.
Es können nicht alle Trockenzeiten für verschiedene Wäschearten eingestellt werden.

6.10 Trockengrad

Berühren Sie diese Taste, um einen der 3 voreingestellten Trockengrade auszuwählen.
Im Display leuchtet die entsprechende Trockengradanzeige auf:
Bügeltrocken: Wäsche,
die gebügelt werden soll
Schranktrocken: Wäsche,
die in den Schrank gelegt werden soll
• vollständig trocken sein soll
Extra Trocken: Wäsche, die
Das Programm Automatiktrocknen kann nicht für jede Wäscheart eingestellt werden.
Page 19
DEUTSCH 19

6.11 Waschen/Trocknen

Dank dieser Taste kann ein Programm folgende Komponenten enthalten:
Nur Waschen : Die Kontrolllampe
Waschen leuchtet.
Waschen und Trocknen : Die
Kontrolllampen Waschen und Trocknen leuchten.

7. PROGRAMME

7.1 Programmtabelle

Programm Programmbeschreibung
Waschprogramme
Baumwolle
Baumwolle Eco
Pflegeleicht
Wasch- und Trockenprogramm
NonStop 3h/3kg
Zusätzliche Waschprogramme
Seide
Wolle/Handwäsche
Nur Trocknen : Die Kontrolllampe
Trocknen leuchtet.

6.12 Start/Pause

Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzt.
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzt. Baumwolle-Energiesparprogramm. Dieses Programm ist bei 60 °C mit einer Beladung von 10 kg in Übereinstimmung mit EWG 96/60 das Referenzprogramm für die auf dem Energiela­bel eingetragenen Werte. Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energiever­brauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch verlängert.
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.
Mischgewebe (Baumwolle und pflegeleichte Wäsche). Kom-
plettprogramm zum Waschen und Trocknen von bis zu 3 kg in einem Durchgang. Es dauert nur 3 Stunden.
Die Anzeige erscheint ebenfalls im Display.
Spezialprogramm für Wäschestücke aus Seide und gemisch-
ten Synthetikfasern.
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und an­dere Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
1)
Page 20
www.aeg.com20
Programm Programmbeschreibung
Outdoor
Dampfprogramm
Dampf
Spezielle Programme
Spülen
Verwenden Sie keinen Weichspüler und stellen Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrück­stände in der Waschmittelschublade befinden.
Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und at­mungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleece­teil oder Innenwattierung.
Bei der Durchführung eines kombinierten Wasch- und Trockenprogramms stellt die Tro­ckenphase auch die wasserabweisenden Ei­genschaften wieder her. Achten Sie darauf,
ob das Kleidungspflegeetikett das Trocknen im Trockner erlaubt.
Dampfprogramme
2)
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal ge­tragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme kön­nen Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wä­sche weicher.
Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechen­den Stelle angewendeten Fleckentferner.
Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfpro­gramm nicht benutzen:
• Wäsche, die bei einer Temperatur unter 40 °C gewaschen werden muss.
• Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist.
• Wäschestücke mit dem Pflegesymbol „Nur chemische Rei­nigung“.
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und empfindliche Feinwäsche. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart.
Page 21
DEUTSCH 21
Programm Programmbeschreibung
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Zum
Schleudern/Abpumpen
1)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor­mal für dieses Programm.
2)
Wenn Sie ein Dampfprogramm für trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10 Minuten an der frischen Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Nehmen Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche leichter bügeln.
Schleudern der Wäsche und Ablassen des Wassers in der Trommel.
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung
Programm Standardtempe-
ratur Temperaturbe­reich
Referenzschleuderd­rehzahl Schleuderdrehzahl­bereich
Maximale Bela­dung
Waschprogramme
1600 U/min 1600 U/min – 400 U/min
1600 U/min 1600 U/min – 400 U/min
1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min
10 kg
10 kg
4 kg
Baumwolle
Baumwolle Eco
Pflegeleicht
40 °C 95 °C – kalt
60 °C 60 °C - 40 °C
40 °C 60 °C – kalt
NonStop 3h/3kg
Seide
Wolle/Handwäsche
Outdoor
Dampf
30 °C 40 °C - 30 °C
1200 U/min 3 kg
1000 U/min
30 °C
1000 U/min – 1000
0.5 kg
U/min
40 °C 40 °C – kalt
30 °C 40 °C – kalt
1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min
1200 U/min 1200 U/min – 400 U/min
1.5 kg
2 kg
1 kg
Page 22
www.aeg.com22
Programm Standardtempe-
ratur Temperaturbe­reich
Spülen
Schleudern/Abpumpen
Kompatibilität der Programmoptionen
Programm
Optionen
Schleudern
Baumwolle
Pflegeleicht
Baumwolle Eco
Referenzschleuderd­rehzahl Schleuderdrehzahl­bereich
1600 U/min 1600 U/min – 400 U/min
1600 U/min 1600 U/min -
Seide
NonStop 3h/3kg
Wolle/Handwäsche
Maximale Bela­dung
Dampf
Outdoor
10 kg
10 kg
Spülen
Schleudern/Abpumpen
Spülstopp
Extra Leise
Kein Schleuden
Extra Spülen
Vorwäsche
2)
Flecken
Zeitvorwahl
1)
Page 23
Optionen
Programm
Baumwolle
Baumwolle Eco
Pflegeleicht
NonStop 3h/3kg
Seide
Wolle/Handwäsche
Dampf
Outdoor
DEUTSCH
Spülen
23
Schleudern/Abpumpen
Zeit Sparen
Knitterschutz
Trockenzeit
Trockengrad
1)
Stellen Sie die Option Kein Schleudern ein, wird lediglich das Wasser aus dem Gerät gepumpt.
2)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
3)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin­gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufrie­denstellend.
4)
Bügeltrocken ist bei diesem Programm nicht verfügbar.
3)
7.2 Woolmark Apparel Care –
Blau
4)
vorausgesetzt, dass die Wäschestücke gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen werden. M1230
• Das Programm Wolle trocknen dieses Geräts wurde von The Woolmark Company geprüft und zugelassen. Das Programm eignet sich zum Trocknen von Kleidungsstücken aus Wolle, die mit dem Hinweis „Handwäsche“ versehen sind, mit einem von Woolmark anerkannten Handwäsche-Programm gewaschen
• Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung
wurden und der Herstelleranleitung
gemäß getrocknet werden. M1399 In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen.
„Handwäsche“ zugelassen,
Page 24
www.aeg.com24

7.3 Automatiktrocknen

Trockengrad Gewebetyp Beladung
Baumwolle und Leinen
Extratrocken
Für Frotteewaren
(Bademäntel, Badetücher usw.)
Baumwolle und Leinen
Schranktrocken
1)
Für Wäsche, die in den Schrank ge-
(Bademäntel, Badetücher usw.)
legt werden soll
Pflegeleichte Wäsche und
Mischgewebe
(Pullover, Blusen, Unterwä­sche, Haushalts- und Bettwä­sche)
Wäschestücke aus Wolle
(Wollpullover)
Sport- und Outdoor-Klei-
dung
(Outdoor-Kleidung, techni­sches Gewebe, Sportgewe­be, wasserfeste und at­mungsaktive Jacken, Shell­Jacken)
Bügeltrocken
Bügeltrocken
1)
Hinweise für Prüfinstitute Das Prüfverfahren gemäß EN 50229 muss mit einer ERSTEN Trocknerbela-
dung bei maximaler angegebener Trockenleistung (Wäschezusammensetzung gemäß EN61121) mit dem AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für Baumwolle Eco durchgeführt werden. Die ZWEITE Trocknerbeladung mit der Restladung muss mit dem AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für das Programm Baumwolle Eco durchgeführt werden.
Baumwolle und Leinen
(Betttücher, Tischtücher, Hemden usw.)
bis zu 6 kg
bis zu 6 kg
bis zu 4 kg
bis zu 1 kg
bis zu 2 kg
bis zu 6 kg

7.4 Zeitgesteuertes Trocknen

Trockengrad Gewebetyp Bela-
dung (kg)
Extratrocken
Für Frotteewa­ren
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher usw.)
Schle
Vorgeschla-
uderd
gene Dauer
reh-
(Min.) zahl (U/ min)
6 1600 280 - 300
4 1600 170- 190
2 1600 120 - 130
Page 25
DEUTSCH
25
Trockengrad Gewebetyp Bela-
dung (kg)
Schranktrocken
Für Wäsche, die in den Schrank gelegt werden soll
Pflegeleichte Wäsche und Mischge-
Wolle
Sport- und Outdoor-Kleidung
Bügeltrocken
Bügeltrocken
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher usw.)
webe
(Pullover, Blusen, Unterwäsche, Haus­halts- und Bettwäsche)
(Wollpullover)
(Outdoor-Kleidung, technisches Gewe­be, Sportgewebe, wasserfeste und at­mungsaktive Jacken, Shell-Jacken)
Baumwolle und Leinen
(Betttücher, Tischtücher, Hemden usw.)
6 1600 270 - 290
4 1600 160 - 180
2 1600 110 - 120
4 1200 170 - 190
2 1200 100 - 120
1 1200 90 - 110
2 1200 140 - 160
1 1200 90 - 110
6 1600 160 - 180
4 1600 100 - 120
2 1600 50 - 60
Schle uderd reh­zahl (U/ min)
Vorgeschla­gene Dauer (Min.)

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
1. Stellen Sie sicher, dass alle
Transportsicherungen aus dem Gerät entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung
vorhanden und der Wasserhahn aufgedreht ist.
3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach mit der Markierung
. Hierdurch wird das Abpumpsystem aktiviert.
4. Geben Sie eine kleine Menge
Waschmittel in das Fach mit der Markierung .
5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm ohne
Wäsche. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
Page 26
www.aeg.com26

9. EINSTELLUNGEN

9.1 Kindersicherung

Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option die Tasten Flecken/ Vorwäsche und Zeitvorwahl
gleichzeitig, bis die Anzeige im Display leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Ein/Aus) sind ausgeschaltet.
• Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren: Das Gerät kann nicht starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es ausschalten.

9.2 Signaltöne

Das Gerät verfügt über verschiedene akustische Signale, die in den folgenden Fällen ertönen:
• Beim Einschalten des Geräts (spezielle kurze Melodie)
• Beim Ausschalten des Geräts (spezielle kurze Melodie)
• Bei Berührung einer Taste (Klickgeräusch)
• Bei einer falschen Auswahl (3 kurze Töne)
• Am Programmende (eine etwa 2 Minuten lange Tonfolge)
• Bei einer Gerätestörung (eine etwa 5 Minuten lange Folge kurzer Töne)
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale am Programmende die Tasten Zeitvorwahl und Zeit Sparen gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang.
Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt.
9.3 Extra Spülen dauerhaft
einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, sind bei jeder neuen Programmauswahl ein oder zwei Spülgänge zusätzlich eingestellt.
• Berühren Sie die Tasten Temperatur und Schleudern ein Mal gleichzeitig, um einen zusätzlichen Spülgang
hinzuzufügen.
• Berühren Sie die Tasten Temperatur und Schleudern zwei Mal gleichzeitig, um zwei zusätzliche Spülgänge
hinzuzufügen.
• Berühren Sie die Tasten Temperatur und Schleudern drei Mal gleichzeitig, um die zusätzlichen Spülgänge abzuwählen. Im Display erscheint nur
.
erscheint im Display.
erscheint im Display.
10.

TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

10.1 Einschalten des Geräts

1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause beginnt zu blinken.
Der Programmwahlschalter wird automatisch auf das Baumwollprogramm gestellt, und nur die Kontrolllampe Waschen leuchtet über der Taste Waschen/Trocknen.
Das Display zeigt die maximale Beladung, die Standardtemperatur, die maximale Schleuderdrehzahl, die Anzeigen der Phasen, aus denen das Programm besteht, und die Programmdauer an.
Page 27
1
2
DEUTSCH
27

10.2 Einfüllen der Wäsche

1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die
Höchstmenge ( ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse.
Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade.

10.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe

1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade
bis zum Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Hebel nach unten
und ziehen Sie die Schublade heraus.

10.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln

Fach für Vorwasch-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche.
3. Drehen Sie die Klappe nach oben,
wenn Sie Waschpulver verwenden.
Page 28
www.aeg.com28
4. Drehen Sie die Klappe nach unten,
wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Klappe in der UNTEREN Position:
• Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
• Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe.
• Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.
• Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
5. Messen Sie Waschmittel und
Weichspüler ab.
6. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig.
Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert.

10.5 Einstellen eines Programms

1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige
leuchtet auf. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt. Das Display zeigt die maximal zulässige Füllmenge für das Programm, die Standardtemperatur, die maximale Schleuderdrehzahl, die Programmphasen (falls verfügbar) und die voraussichtliche Programmdauer an.
2. Berühren Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder
mehrere Optionen durch Berühren
der entsprechenden Tasten ein. Die
zugehörigen Anzeigen leuchten im
Display und die angezeigten
Informationen ändern sich
entsprechend.
Um nur das Waschprogramm auszuführen, achten Sie darauf, dass nur die Kontrolllampe Waschen über der Taste Waschen/ Trocknen leuchtet.
Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige und es ertönt ein akustisches Signal.
Page 29
DEUTSCH
29

10.6 Starten eines Programms

Berühren Sie die Taste Start/Pause , um das Programm zu starten. Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der laufenden Phase blinkt im Display. Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige
an.
Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen.

10.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl

1. Berühren Sie die Taste wiederholt,
bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die Anzeige Zeitvorwahl leuchtet.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause . Das Gerät zählt die Zeit herunter. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.
Die ProSense-Messung startet nach Ablauf des Countdowns.

Abbrechen der Zeitvorwahl nach Beginn des Countdowns

Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause ,
um das Gerät anzuhalten. Die dazugehörige Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis im Display erscheint.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause
erneut, um das Programm sofort zu starten.

Ändern der Zeitvorwahl nach Beginn des Countdowns

Ändern der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause ,
um das Gerät anzuhalten. Die dazugehörige Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl
wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause
erneut, um den neuen Countdown zu starten.

10.8 ProSense Beladungserkennung

Die Programmdauer im Display bezieht sich auf eine mittlere/hohe Beladung.
Nach Berühren der Taste Start/Pause, erlischt die Anzeige für die maximal
zulässige Füllmenge, die Anzeige blinkt und ProSense startet die Beladungserkennung:
1. Das Gerät erkennt die Ladung
innerhalb von 30 Sekunden: Die Anzeige und der Zeit-
Doppelpunkt blinken, die Trommel dreht sich kurz.
2. Am Ende der Beladungskennung
erlischt die Anzeige und der Zeit­Doppelpunkt
Die Programmdauer wird entsprechend angepasst und kann sich verlängern oder verkürzen. Nach weiteren 30 Sekunden beginnt das Wasser einzulaufen.
Falls am Ende der Beladungserkennung die Trommel überladen ist, blinkt die
Anzeige im Display: In diesem Fall können Sie innerhalb von
30 Sekunden das Gerät anhalten und die überzähligen Wäschestücke entnehmen.
Berühren Sie nach Entnahme der überzähligen Wäschestücke die Taste Start/Pause, um das Programm wieder zu starten. Die ProSense Phase kann bis zu drei Mal wiederholt werden (siehe Punkt
1). Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht
verringert, startet das Waschprogramm trotz der Überladung. In diesem Fall können keine optimalen Waschergebnisse garantiert werden.
hört auf zu blinken.
Page 30
30
www.aeg.com
Etwa 20 Minuten nach dem Programmstart kann die Programmdauer in Abhängigkeit von der Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche erneut angepasst werden.
Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird).
10.9

Programmphasenanzeigen

Beim Programmstart blinkt die Anzeige der laufenden Phase und die anderen Phasenanzeigen leuchten konstant.
Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase
wird ausgeführt: . Nach Abschluss der Phase hört die
entsprechende Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der nächsten Phase blinkt.
Z. B. die Spülphase wird ausgeführt:

10.11 Abbrechen eines laufenden Programms

1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um
das Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus
erneut, um das Gerät wieder
einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm
ohne die ProSense-Phase zu wiederholen. Um Wasser
und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt. Das Display zeigt die maximale Programmdauer an, die etwa 20 Minuten nach dem Start des neuen Programms aktualisiert wird.

10.12 Öffnen der Tür - Wäsche nachlegen

. Wenn Sie das Programm Dampf wählen, leuchtet die Dampfphasenanzeige
.

10.10 Unterbrechen eines Programms und Ändern der Optionen

Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause . Die dazugehörige Anzeige blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen. Die im
Display angezeigten Informationen ändern sich entsprechend.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause
erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/ oder die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause . Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen
Sie ggf. Wäsche nach oder entnehmen Sie Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür und berühren
Sie die Taste Start/Pause . Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter.
4. Die Tür kann geöffnet werden, wenn
das Programm abgeschlossen ist.
Oder aber Sie wählen das/die
Schleuder- oder
Page 31
DEUTSCH
31
Abpumpprogramm/-option und drücken dann die Taste Start/Pause .

10.13 Programmende

Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es ertönt ein Signalton (falls er eingeschaltet ist).
Im Display leuchten alle Waschphasenanzeigen konstant und im
Zeitbereich erscheint . Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
erlischt. Die Tür wird entriegelt und die Anzeige
erlischt.
blinkt am Programmende im Fall
einer überladenen Trommel.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um
das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des zuletzt gewählten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür und die
Waschmittelschublade einen
Spaltbreit geöffnet, damit sich kein
Schimmel und keine unangenehmen
Gerüche bilden.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
10.14 Ablassen des Wassers
nach Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt haben, nach dem/der die Wäsche im Wasser liegen bleibt, ist das Programm beendet, aber:
• Im Display erscheint die Anzeige , die Optionsanzeige oder und das Türverriegelungssymbol . Die
Anzeige der laufenden Programmphase blinkt.
• Die Trommel dreht sich regelmäßig weiter, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
• Die Tür bleibt verriegelt.
• Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können:
1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste
Schleudern, um die vom Gerät vorgeschlagene Schleuderdrehzahl zu verringern.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause :
• Wenn Sie pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert.
• Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser ab.
Die Optionsanzeige während die Anzeige blinkt und dann
erlischt.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das Gerät das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
gewählt haben,
oder erlischt,

10.15 Standby-Option

Die Standby-Funktion schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pause berühren. Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um das Gerät wieder einzuschalten.
• 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um das Gerät wieder einzuschalten. Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt.
Page 32
32
www.aeg.com
Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss.

11. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner.

11.1 NONSTOP Programm – Waschen und Trocknen

Nicht alle Programme sind mit der Trockenfunktion kompatibel. Das Programm NonStop 3h/3kg ist bereits ein vollständiges Wasch­und Trockenprogramm.
Sie können ein NonStop-Programm einstellen, um die Wäsche zu waschen und zu trocknen. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück
ein.
3. Füllen Sie das Waschmittel und die
Pflegemittel in die entsprechenden Fächer.
4. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das Waschprogramm. Im Display werden die Standardwerte für Temperatur und Schleuderdrehzahl angezeigt. Ändern Sie diese, falls dies für Ihre Wäsche erforderlich ist. Das Display zeigt auch die maximal empfohlene Beladung für die Waschphase an.
5. Stellen Sie die gewünschten
Optionen ein, falls diese verfügbar sind.
6. Berühren Sie die Taste Waschen/
Trocknen einmal, um auch die Trockenfunktion einzuschalten. Die Anzeigen Waschen und Trocknen
leuchten auf. Die Anzeigen
erscheinen im Display. Das Display zeigt auch die maximal empfohlene Beladung für das Wasch- und Trockenprogramm an (z. B. 6 kg für Baumwolle).
Wenn Sie viele Wäschestücke trocknen, achten Sie darauf, dass sie nicht verheddern, sondern gleichmäßig in der Trommel verteilt sind.
Zu Beginn des Trockenprogramms (3 - 5 Minuten) ist der Geräuschpegel etwas höher. Dies ist auf den Kompressorstart zurückzuführen und ist normal bei Geräten, die mit einem Kompressor ausgestattet sind, wie Kühlschränke, Gefriergeräte usw.

11.2 Waschen und Trocknen – Automatikstufen

1. Tippen Sie wiederholt auf die Taste
Trockengrad, bis im Display der gewünschte Trockengrad angezeigt
und
Page 33
DEUTSCH 33
wird. Die Anzeigen im Display leuchten entsprechend:
a. Bügeltrocken: für
Baumwollwäsche
b. Schranktrocken: für
Baumwolle und pflegeleichte Textilien
c.
Baumwollwäsche
Die Zeitanzeige im Display zeigt die Dauer des Wasch- und Trockengangs an.
Um ein gutes Trockenergebnis bei einem geringeren Energieverbrauch und in einer kürzeren Zeit zu erzielen, können Sie für die zu waschende und trocknende Wäsche keine zu niedrige Schleuderdrehzahl einstellen.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Programm zu starten. Die ProSense Messung startet.
Im Display erscheint die Türverriegelungsanzeige
Anzeige der Programmphase beginnt zu blinken. Das Display zeigt auch die Restlaufzeit an.
Extra Trocken: für
, und die

11.3 Waschen und zeitgesteuertes Trocknen

1. Tippen Sie wiederholt auf die Taste
Trockenzeit, um die gewünschte Zeit einzustellen (siehe Tabelle „Zeitgesteuertes Trocknen“ im Kapitel „Programme“). Die Trockengradanzeige erlischt und die
Anzeige Die Mindestdauer für das zeitgesteuerte Trocknen beträgt 10 Minuten. Durch jedes Tippen auf diese Taste erhöht sich der Wert um 5 Minuten. Die
erscheint.
neu eingestellte Trockenzeit erscheint auf dem Display.
2. Berühren Sie Start/Pause, um das
Programm zu starten. Die ProSense Messung startet.
Im Display erscheint die Türverriegelungsanzeige , und die
Anzeige der Programmphase blinkt. Das Display zeigt auch die Restlaufzeit an.

11.4 Am Ende des Trockenprogramms

• Das Gerät wird automatisch angehalten.
• Es ertönt ein Signalton (falls er eingeschaltet ist).
• Im Display erscheint
• Die Kontrolllampe der Taste Start/ Pause erlischt. Das
Türverriegelungssymbol erlischt.
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Einige Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
2. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
Reinigen Sie nach der Trockenphase die Trommel, die Dichtung und die Türinnenseite mit einem feuchten Tuch.
Die Anzeige erscheint auf dem Display, um Sie daran zu erinnern, dass der Luftfilter gereinigt werden muss (siehe „Reinigen der Luftfilter“ im Abschnitt „Reinigung und Pflege“).
.
Page 34
www.aeg.com
34

12. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner.

12.1 Vorbereiten des Trockengangs

1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Wird nur ein Trocknungsprogramm gewählt, zeigt das Display nicht die maximale Beladung an und die ProSense Erkennung ist ausgeschaltet.
2.
Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein.
3. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das geeignete Trockenprogramm.
4. Tippen Sie zwei Mal auf die Taste
Waschen/Trocknen, um das Waschprogramm abzuwählen und nur das Trockenprogramm auszuführen. Die Kontrolllampe
Trocknen leuchtet. Die Anzeigen
und erscheinen im Display.
Wenn Sie große Wäschemengen trocknen, achten Sie darauf, dass die Wäschestücke nicht eingerollt und gleichmäßig in der Trommel verteilt sind, um ein gutes Trockenergebnis zu erzielen.
12.2 Trocknen ­Automatikstufen
1. Tippen Sie wiederholt auf die Taste
Trockengrad, bis im Display der gewünschte Trockengrad angezeigt wird. Die Anzeigen im Display leuchten entsprechend:
a. Bügeltrocken: für
Baumwollwäsche
b.
Baumwolle und pflegeleichte Textilien
c.
Baumwollwäsche
Im Display wird die Dauer des Trockenprogramms angezeigt.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Programm zu starten.
Im Display erscheint die Türverriegelungsanzeige
Anzeige der Programmphase beginnt zu blinken. Das Display zeigt auch die Restlaufzeit an.
Schranktrocken: für
Extra Trocken: für
Um ein gutes Trockenergebnis bei einem geringeren Energieverbrauch und in einer kürzeren Zeit zu erzielen, können Sie für die zu waschende und trocknende Wäsche keine zu niedrige Schleuderdrehzahl einstellen.
, und die

12.3 Zeitgesteuertes Trocknen

1. Tippen Sie wiederholt auf die Taste
Trockenzeit, um die gewünschte Zeit einzustellen (siehe Tabelle „Zeitgesteuertes Trocknen“ im Kapitel „Programme“). Die Trockengradanzeige erlischt und die
Anzeige
Die Mindestdauer für das zeitgesteuerte Trocknen beträgt 15 Minuten. Durch jedes Tippen auf diese Taste erhöht sich der Wert um 5 Minuten. Die neu eingestellte Trockenzeit erscheint auf dem Display.
2. Berühren Sie Start/Pause, um das
Programm zu starten.
Im Display erscheint die Türverriegelungsanzeige , und die
Anzeige der Programmphase blinkt.
erscheint.
Page 35
DEUTSCH 35
Das Display zeigt auch die Restlaufzeit an.

12.4 Am Ende des Trockenprogramms

• Das Gerät wird automatisch angehalten.
• Es ertönt ein Signalton (falls er eingeschaltet ist).
• Im Display erscheint .
• Die Kontrolllampe der Taste Start/ Pause erlischt. Das
Türverriegelungssymbol erlischt.
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Einige Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.

13. FLUSEN IN DER WÄSCHE

Während des Wasch- und/oder Trockengangs können sich bei bestimmten Textilarten (Schwammtücher, Wolle oder Sweatshirts) Flusen ablösen.
Die abgelösten Flusen können an den Wäschestücken im nächsten Programm anhaften.
Dieses Problem verstärkt sich bei technischem Gewebe.
Um Flusen an Ihrer Kleidung zu vermeiden, wird Folgendes empfohlen:
• Waschen Sie keine dunklen Textilien, nachdem Sie helle Wäschestücke (insbesondere Handtücher, Wolle und Sweatshirts) gewaschen und getrocknet haben und umgekehrt.
• Lassen Sie diese Textilarten beim erstmaligen Waschen an der Luft trocknen.
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
2. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
Reinigen Sie nach der Trockenphase die Trommel, die Dichtung und die Türinnenseite mit einem feuchten Tuch.
Die Anzeige erscheint auf dem Display, um Sie daran zu erinnern, dass der Luftfilter gereinigt werden muss (siehe „Reinigen der Luftfilter“ im Abschnitt „Reinigung und Pflege“).
• Reinigen Sie nach der Trockenphase die leere Trommel, die Dichtung und die Tür gründlich mit einem feuchten Tuch.
Starten Sie ein spezielles Programm, um die Flusen aus der Trommel zu entfernen:
• Leeren Sie die Trommel.
• Reinigen Sie die Trommel, die Dichtung und die Tür gründlich mit einem feuchten Tuch.
• Wählen Sie das Programm „Spülen“.
• Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Flecken/Vorwäsche und Knitterschutz, bis im Display CLE erscheint, um die Reinigungsfunktion einzuschalten.
• Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten.
Wird das Gerät oft benutzt, führen Sie das Programm
CLE regelmäßig aus.
Page 36
www.aeg.com
36

14. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

14.1 Beladung

• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu waschen.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
• Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch.
• Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
• Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Wäschenetz.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu einer Unwucht und übermäßigen Vibrationen führen. Vorgehensweise:
a. Unterbrechen Sie das Programm
und öffnen Sie die Tür (siehe Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die Wäschestücke gleichmäßig verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pause. Die Schleuderphase wird fortgesetzt.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und alle anderen losen Teile zusammen.
• Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile.

14.2 Hartnäckige Flecken

Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial­Fleckentferner, der für den jeweiligen Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.

14.3 Wasch- und Pflegemittel

• Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch­und Pflegemittel:
– Waschpulver für alle
Gewebearten,
– Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle (Waschmittelklappe im Fach für die Hauptwäsche in die Position B gedreht).
Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Legen Sie keine Waschmitteltabs in die Waschmittelschublade.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und
Page 37
DEUTSCH
37
Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die Höchstmenge ( ).
• Verwenden Sie die empfohlenen Waschmittel für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels).

14.4 Umwelttipps

• Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung.
• Wenn Sie Flecken vorbehandeln oder einen Fleckenentferner verwenden, wählen Sie ein Programm mit einer niedrigen Temperatur.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“.

14.5 Wasserhärte

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
14.6 Vorbereiten des
Trockengangs
• Öffnen Sie den Wasserhahn.
• Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch ordnungsgemäß
angeschlossen ist. Näheres siehe „Montage“.
• Informationen zur Höchstbeladung für die Trockenprogramme entnehmen Sie bitte der Tabelle Trockenprogramme.
14.7 Für Trockner nicht
geeignete Textilien
Stellen Sie kein Trockenprogramm für folgende Wäschearten ein:
• Synthetikvorhänge.
• Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen.
• Nylonstrümpfe.
• Steppdecken.
• Bettdecken.
• Daunen.
• Schlafsäcke.
• Gewebe mit Resten von Haarsprays, Nagellackentferner oder ähnlichen Lösungsmitteln.
• Kleidungsstücke aus Schaumgummi oder ähnlichen schwammartigen Materialien.

14.8 Pflegekennzeichen

Bitte befolgen Sie beim Trocknen von Wäsche die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten des Herstellers:
= Kann im Trockner getrocknet
• werden
= Trocknen bei hohen Temperaturen
= Trocknen bei niedrigen Temperaturen
= Kann nicht im Trockner
• getrocknet werden.

14.9 Dauer des Trockengangs

Die Trockenzeit hängt ab von:
• Drehzahl des letzten Schleudergangs
• Trockengrad
• Wäscheart
• Gewicht der Beladung
14.10 Zusätzlicher
Trockengang
Ist die Wäsche am Ende eines Trockenprogramms noch zu feucht, wählen Sie noch einen kurzen Trockengang.
Page 38
38
www.aeg.com
WARNUNG! Trocknen Sie die Wäsche nicht zu lang, um Knitterbildung und ein Einlaufen der Wäschestücke zu vermeiden.

14.11 Allgemeine Tipps

Die durchschnittlichen Trockenzeiten können Sie der Tabelle „Trockenzeit“ entnehmen. Mit der Erfahrung wird die Einstellung der Trockenzeiten leichter. Merken Sie sich die Dauer bereits durchgeführter Trockengänge.
Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung nach dem Trocknen:

15. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

15.1 Reinigen der Außenseiten

Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis.

15.2 Entkalkung

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen.
1. Verwenden Sie beim Waschen einen
Weichspüler.
2. Verwenden Sie ein spezielles
Pflegemittel für Wäschetrockner.
3. Füllen Sie weder Waschmittel noch
Weichspüler vor einem Trockengang ein.
4. Trocknen Sie keine rauen und
weichen Textilien zusammen, um eine Überhitzung der weichen Textilien zu vermeiden.
5. Entfernen Sie alle Gegenstände,
besonders solche die schmelzen können, aus den Taschen.
Nehmen Sie nach Ablauf des Trockenprogramms die Wäsche schnell aus der Trommel.
Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

15.3 Waschgang zur Pflege der Maschine

Die häufige und längere Nutzung von Programmen mit niedrigen Temperaturen kann zu Waschmittel- und Flusenansammlungen und Bakterienbildung in der Trommel und im Bottich führen. So können unangenehme Gerüche und Schimmel entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen und das Innere der Maschine zu entkeimen, führen Sie regelmäßig (mindestens einmal im Monat) einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch.
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Starten Sie ein Programm für
Baumwolle mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver oder, falls verfügbar,
Page 39
1
2
DEUTSCH
39
führen Sie das Programm Maschinenreinigung aus.

15.4 Türdichtung

Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände.

15.5 Reinigen der Trommel

Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine unerwünschten Ablagerungen in der Trommel angesammelt haben. Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. Benutzen Sie keine säurehaltigen Entkalker und keine chlor-, eisen- oder stahlhaltige Scheuermittel zum Reinigen der Trommel.
15.6 Reinigen der
Waschmittelschublade
Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch.
1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken
Sie die Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus.
2. Entfernen Sie das Oberteil des
Pflegemittelfachs, um die Reinigung zu vereinfachen, und spülen Sie es mit fließendem warmen Wasser aus, um das angesammelte Waschmittel zu beseitigen. Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein.
Für eine gründliche Reinigung:
1. Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
2. Starten Sie bei leerer Trommel ein
kurzes Programm für Baumwolle mit einer hohen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver oder, falls verfügbar, führen Sie das Programm Maschinenreinigung aus.
3. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden. Reinigen Sie die Schubladenaufnahme mit einer kleinen Bürste.
Page 40
P
ULL
40
www.aeg.com
die Programmdauer und erhöhen den Energieverbrauch.
WARNUNG!
Reinigen Sie die Filter nicht mit Wasser, um zu vermeiden, dass Kunststofffasern in das Abwasser gelangen. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
4. Setzen Sie die Waschmittelschublade
in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie das Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel.

15.7 Reinigen der Luftfilter

Die Luftfilter halten Flusen zurück. Die Flusen entstehen, wenn die Wäsche in einem Waschtrockner getrocknet wird.
• Am Ende eines jeden Trockenprogramms leuchtet im
Display die Anzeige , um Sie darauf hinzuweisen, dass der Hauptluftfilter gereinigt werden muss (siehe Abbildungen 1 bis 5). Es ertönt ein akustisches Signal.
• Gelegentlich blinkt die Anzeige um Sie daran zu erinnern, dass beide Luftfilter gereinigt werden müssen: der Hauptluftfilter und der Sekundärluftfilter (bezüglich des Sekundärluftfilters siehe Abbildungen 6 bis 8). Es ertönt ein akustisches Signal.
Um beste Trocknungsleistungen zu erzielen, reinigen Sie die Luftfilter regelmäßig. Verstopfte Filter verlängern
,
1. Drücken Sie auf den Haken, um den
Hauptluftfilter zu öffnen.
2. Ziehen Sie den Hauptluftfilter heraus.
3. Öffnen Sie die Abdeckung des
Hauptluftfilters, indem Sie sie nach oben ziehen.
4. Reinigen Sie den Hauptluftfilter mit
Ihrer Hand und, falls erforderlich, mit einem Staubsauger. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
Page 41
PULL
PULL
5. Schließen Sie die Abdeckung des
PUL
L
+
Hauptluftfilters.
DEUTSCH 41
8. Setzen Sie den Sekundärluftfilter
wieder ein.
9. Setzen Sie den Hauptluftfilter wieder
ein und schließen Sie ihn fest.
6. Ziehen Sie den Sekundärfilter heraus.
7. Reinigen Sie den Sekundärluftfilter
mit Ihrer Hand und, falls erforderlich, mit einem Staubsauger. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
WARNUNG!
Die Aussparung des Hauptluftfilters darf nicht durch Gegenstände blockiert werden.
Wenn Sie in Ihrem Waschtrockner ausschließlich Wäsche waschen, kann sich im Hauptluftfilter Feuchtigkeit ansammeln.
Page 42
1
2
42
www.aeg.com
15.8 Reinigen der
Ablaufpumpe
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.
• Im Display wird der Alarmcode angezeigt.
WARNUNG!
• Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
• Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
2. Stellen Sie einen geeigneten
Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen.
3. Öffnen Sie den Schacht nach unten.
Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.
4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad
gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen.
WARNUNG!
Nachdem Sie das Spezialprogramm CLE zum Entfernen der Flusen durchgeführt haben, ist das Ablaufsieb zu reinigen.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
5. Wenn der Behälter voll ist, drehen
Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
bis kein Wasser mehr herausfließt.
7. Drehen Sie das Sieb gegen den
Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
Page 43
1
2
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen
2
1
2
1
und Fremdkörper aus der Siebaufnahme.
9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der
Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH 43
11. Setzen Sie das Sieb wieder in die
dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.
12. Schließen Sie die
Pumpenabdeckung.
10. Reinigen Sie das Sieb unter
fließendem Wasser.

15.9 Reinigen des Zulaufschlauchsiebs und Ventilsiebs

Die Siebe müssen in folgenden Fällen gereinigt werden:
• Es läuft kein Wasser in das Gerät.
• Der Wassereinlauf in das Gerät dauert zu lange.
• Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt und im Display wird der entsprechende Alarm angezeigt. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in
das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
Page 44
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com44
So reinigen Sie die Wasserzulaufsiebe:
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn.
• Reinigen Sie das Sieb im Zulaufschlauch mit einer harten Bürste.
• Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite.
• Reinigen Sie das Sieb im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch.
• Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
• Öffnen Sie den Wasserhahn.

15.10 Notentleerung

Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der
Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten:
Page 45
DEUTSCH 45
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.

15.11 Frostschutzmaßnahmen

Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter

16. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

16.1 Einführung

Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
VORSICHT!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie vor der erneuten Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass die Temperatur über 5 °C beträgt und Wasser aus dem Wasserhahn fließt. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und das Display zeigt eine Fehlermeldung an.
Page 46
www.aeg.com46

16.2 Mögliche Störungen

Störungen, die durch Fehlercodes angezeigt werden
Meldung Mögliche Abhilfe
: Das Gerät füllt sich
nicht mit Wasser.
: Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
: Überprüfen Sie bitte
die Tür!
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was­serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informatio­nen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn nicht ver­stopft und nicht mit Kalk zugesetzt ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulauf­schlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht beschädigt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht beschädigt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht ver­stopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reini­gung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür nicht offen steht und ordnungsgemäß geschlossen ist.
Ist das Gerät überladen, nehmen Sie eini­ge Wäschestücke aus der Trommel und/ oder drücken Sie die Tür zu und berühren Sie gleichzeitig die Taste Start/Pause, bis
die Anzeige aufhört zu blinken (siehe Abbildung unten).
Page 47
DEUTSCH 47
Meldung Mögliche Abhilfe
: Das Wasserauslauf­Schutzsystem ist eingeschal­tet.
: Die Stromzufuhr ist nicht konstant.
: Reinigen Sie den Luftfil-
ter.
Das Wasserauslauf-Schutzsystem wurde ausgelöst:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist. Das Gerät startet dann automatisch.
• Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter gereinigt wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter richtig einge­setzt ist.
Störungen ohne Fehlermeldungen
Störung Mögliche Abhilfe
Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie Start/Pause berührt ha­ben.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie einge­schaltet ist.
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht ein Programm ohne Abpumpen ausgewählt haben.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie keine Option gewählt haben, die mit Wasser in der Trommel endet.
Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abge­pumpt.
Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhn­lich.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig positioniert.
• Vergewissern Sie sich, dass die Schleuderphase nicht ausgeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht ver­stopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reini­gung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass es kein Unwuchtproblem gibt. Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
Page 48
www.aeg.com48
Störung Mögliche Abhilfe
Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse voll­kommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Raumtemperatur im angegebenen Bereich befindet.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft unter dem Gerät zirku­lieren kann.
Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm be­endet ist.
• Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung ver­sorgt wird.
• Das Problem kann durch eine Gerätestörung verur­sacht werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Wenn Sie die Tür öffnen müssen, lesen Sie sorgfältig „Öffnen der Tür im Notfall“.
Das Gerät verursacht ein un­gewöhnliches Geräusch und vibriert.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist mögli­cherweise zu gering.
Die Programmdauer erhöht oder verringert sich während der Ausführung des Pro-
Die Funktion ProSense passt die Programmdauer an die Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungs­erkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
gramms.
Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Fle­cken mit einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustel­len.
• Verringern Sie die Beladung.
Nach einem Dampfpro­gramm sind die Kleidungs­stücke teilweise noch feucht.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Das Gerät kann mit den verstellbaren Schraubfüßen waagrecht ausgerichtet werden.
Page 49
DEUTSCH
Störung Mögliche Abhilfe
Das Gerät trocknet nicht oder nicht richtig.
Das Trockenprogramm dau­ert zu lang.
Die Wäsche ist voller ver­schiedenfarbiger Flusen.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
• Vergewissern Sie sich, dass die Luftfilter nicht ver-
stopft sind. Prüfen Sie den Hauptluftfilter und Se-
kundärluftfilter.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht ver­stopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Programm eingestellt haben. Stellen Sie gegebenenfalls erneut eine kurze Trockenzeit ein.
• Vergewissern Sie sich, dass die Luftfilter sauber sind.
• Achten Sie darauf, dass die Beladung nicht das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht über­schreitet.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Raumtemperatur im angegebenen Bereich befindet.
• Starten Sie das spezielle Reinigungsprogramm CLE, um die Flusen zu entfernen (weitere Einzelheiten fin­den Sie unter „Flusen in der Wäsche“).
• Reinigen Sie die Wäschestücke mit einem Flusenent­ferner.
49

16.3 Öffnen der Tür im Notfall

Im Falle eines Stromausfalls oder einer Funktionsstörung bleibt die Tür verriegelt. Das Waschprogramm wird fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Bleibt die Tür wegen einer Störung verriegelt, kann sie mit der Notentriegelungsfunktion geöffnet werden.
Vor dem Öffnen der Tür:
VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur nicht zu hoch und die Wäsche nicht heiß ist. Warten Sie sonst, bis Wasser und Wäsche sich abgekühlt haben.
VORSICHT! Verletzungsgefahr! Vergewissern Sie sich, dass die Trommel sich nicht dreht. Warten Sie sonst, bis die Trommel zum Stillstand gekommen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand in der Trommel nicht zu hoch ist. Führen Sie, falls erforderlich, eine Notentleerung durch (siehe „Notentleerung“ im Abschnitt „Reinigung und Pflege“).
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Schalten Sie das Gerät durch
Drücken der Taste Ein/Aus aus.
Page 50
www.aeg.com50
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
3. Öffnen Sie die Filterklappe.
4. Ziehen Sie den Auslöser der
Notfallentriegelung einmal nach unten. Ziehen Sie ihn nochmals nach unten, halten sie ihn gespannt und öffnen Sie die Gerätetür.

17. VERBRAUCHSWERTE

Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des ein­laufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschpro­gramms auswirken.
5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und
schließen Sie die Gerätetür.
6. Schließen Sie die Filterklappe.
Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserun­gen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo­gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Für weitere Details siehe „ProSense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Programme Bela-
dung (kg)
Baumwolle 60 °C 10 1.82 86 245
Baumwolle Eco Das Baumwolle-Energie-
sparprogramm bei 60 °C
Baumwolle 40 °C 10 1.22 86 220
1)
Energie­verbrauch (kWh)
10 0.90 75 300
Wasserver­brauch (Li­ter)
Ungefähre Pro­grammdauer (in Mi­nuten)
Page 51
DEUTSCH 51
Programme Bela-
dung (kg)
Pflegeleicht 40 °C 4 0.73 53 140
Wolle/Handwäsche 30 °C 1.5 0.29 59 70
1)
„Baumwolle-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 10kg ist in Übereinstimmung
mit EG 96/60 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetragenen Werte.

18. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
Elektroanschluss Spannung
Gesamtleistung Sicherung Frequenz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel­len, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wasseranschluss
Wasserversorgungs­druck
Umgebungstemperatur Mindestwert
Maximale Beladung Baumwolle
Max. Trockenladung Baumwolle
Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh-
Das Gerät enthält 0,14 kg fluoriertes HFC - R134a/GWP1430 Gas, das hermetisch ver­schlossen ist.
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
1)
Mindestwert Höchstwert
Höchstwert
Pflegeleicht Wolle
Pflegeleicht Wolle
zahl
Energie­verbrauch (kWh)
Wasserver­brauch (Li­ter)
Ungefähre Pro­grammdauer (in Mi­nuten)
600 mm/870 mm/630 mm/660 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
Kaltwasser
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
5 °C 35 °C
10 kg 4 kg
1.5 kg
6 kg 4 kg 1 kg
1550 U/min
Page 52
www.aeg.com
52

19. ZUBEHÖR

19.1 Verfügbar im www.aeg.com/shop oder beim Vertragshändler

Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
20. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie

19.2 Satz Fixierplatten

Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Page 53
DEUTSCH 53
Page 54
www.aeg.com54
Page 55
DEUTSCH 55
Page 56
www.aeg.com/shop
157022781-A-222019
Loading...