Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
DEUTSCH3
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
1.
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
1.1
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
4
www.aeg.com
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2
Allgemeine Sicherheit
•
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
DEUTSCH
– Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
• Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der
Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die
Platzverhältnisse dies zulassen.
• Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier
auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden,
wenn dadurch eine vollständige Öffnung der
Gerätetür verhindert wird.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich
ist.
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
• VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom
versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen
werden, der vom einem Programm regelmäßig ein-
und ausgeschaltet wird.
• Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss
gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum
zurückströmen, die von offenem Feuer oder von
anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen
arbeiten.
• Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet
• Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
5
6
www.aeg.com
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
• Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
• Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten
Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.
• Benutzen Sie das Gerät nie ohne Siebe. Reinigen Sie
das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch.
• Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel
Speise- oder Mineralöl, Aceton, Alkohol, Kerosin,
Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und
Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem
Trocknen im Waschtrockner in heißem Wasser und mit
zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Waschtrockner.
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichtete Wäschestücke sowie Kleider oder
Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im
Waschtrockner getrocknet werden.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt
werden.
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die
eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.
Feuerzeuge oder Streichhölzer.
• Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte
sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus,
damit die Restwärme abgeleitet werden kann.
• Während der letzten Phase (Abkühlphase) des
Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um
sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt
werden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH
7
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Das Gerät darf nicht an einem Ort
aufgestellt oder verwendet werden,
an dem die Temperatur unter 5 °C
absinken oder auf über 35 °C steigen
kann.
• Das Gerät muss stets in aufrechter
Lage transportiert werden.
• Warten Sie nach Abschluss der
Montage mindestens 6 Stunden, um
sicherzustellen, dass der Kompressor
ordnungsgemäß funktioniert.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
• Entfernen Sie die
Verpackungsmaterialien und die
Transportschrauben.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
an einem sicheren Ort auf. Wenn das
Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der
erforderliche Abstand zwischen Gerät
und Bodenbelag vorhanden ist.
• Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
8
www.aeg.com
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
2.4 Bedienung
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Berühren Sie während des Betriebs
nicht die Glastür. Das Glas kann sehr
heiß werden.
• Trocknen Sie keine beschädigten
(zerrissenen/ausgefransten)
Wäschestücke mit Wattierungen oder
Füllungen im Gerät.
• Wenn die Wäsche mit einem
Fleckentferner gewaschen wurde,
führen Sie vor Beginn des
Trockengangs einen zusätzlichen
Spülgang durch.
• Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die für den
Trockner geeignet sind. Beachten Sie
die Waschhinweise auf dem
Textiletikett.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
• Trocknen Sie keine tropfnassen
Wäschestücke im Gerät.
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände
auf die Kunststoffteile des Geräts.
• Entfernen Sie vor dem Start eines
Trockenprogramms eine Dosierkugel
(falls sie verwendet wurde).
• Verwenden Sie keine Dosierkugel,
wenn Sie ein Nonstop-Programm
einstellen.
2.5 Kompressor
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Das Kompressorsystem des
Waschtrockners ist mit einem
speziellem Mittel gefüllt, das keine
Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält.
Das System muss dicht bleiben. Eine
Beschädigung des Systems kann zu
einem Leck führen.
2.6 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.7 Entsorgung
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Auspacken
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der
Montage des Geräts alle
Verpackungsmaterialien und
Transportschrauben.
WARNUNG!
Da Sie das Gerät auf seiner
Rückseite ablegen werden,
müssen Sie anschließend
etwa 6 Stunden warten,
bevor Sie es benutzen.
Diese Zeit ist notwendig,
damit der Kompressor
richtig arbeiten kann.
WARNUNG!
Tragen Sie Handschuhe.
1. Entfernen Sie die äußere Folie.
Benutzen Sie, falls erforderlich, einen
Cutter.
DEUTSCH
4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung
und alle Teile aus der Trommel.
5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf
seine Rückseite.
6. Legen Sie das vordere Styroporteil
unter dem Gerät auf den Boden.
Achten Sie darauf, die
Schläuche nicht zu
beschädigen.
9
2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung
und die Styroporverpackungsteile.
3. Entfernen Sie die innere Folie.
7. Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
1
2
www.aeg.com10
8. Ziehen Sie das Gerät nach oben,
sodass es wieder aufrecht steht.
9. Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
Aus dem Ablaufschlauch
könnte Wasser
austreten. Dies ist auf
den Gerätetest mit
Wasser im Werk
zurückzuführen.
10. Lösen Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
11. Ziehen Sie die Kunststoff-
Abstandshalter heraus.
12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der
Bedienungsanleitung befinden, in
die Löcher ein.
Wir empfehlen,
Verpackungsmaterial und
Transportschrauben für
spätere Transporte
aufzubewahren.
3.2 Montage unter einer Arbeitsplatte
630 mm
600 mm
≥ 870 mm
x4
3.3 Aufstellen und Ausrichten
1. Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die
Luftzirkulation unter dem
Gerät nicht durch Teppiche
beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät weder die Wand
noch andere Geräte berührt.
2. Schrauben Sie die Füße zum
Ausrichten des Geräts weiter heraus
oder hinein.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton
noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die
Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
DEUTSCH11
Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den
entsprechenden Abmessungen montiert
werden (siehe Abbildung).
VORSICHT!
Montieren Sie das Gerät nicht
in einer abgedichteten
Hohlkonstruktion.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
unter dem Boden des Möbels
zirkulieren kann.
VORSICHT!
Um eine ungehinderte
Luftzirkulation unter dem
Gerät zu gewährleisten,
bringen Sie keine
Schallschutzteile an (falls
verfügbar).
Das Gerät muss einen waagerechten und
festen Stand haben.
Durch eine korrekte
waagrechte Ausrichtung des
Geräts werden Vibrationen,
Geräusche und ein Wandern
des Geräts während des
Betriebs vermieden.
20º20º
45º45º
A
12
www.aeg.com
Wird das Gerät auf einem
Sockel installiert oder wird
ein Wasch-Trockner über der
Waschmaschine installiert,
verwenden Sie das im
Kapitel
„Zubehör“ beschriebene
Zubehör. Lesen Sie die dem
Gerät und dem Zubehör
beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
3.4 Wasserzulaufschlauch
1. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an der
Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder
rechts, je nach Position des
Wasserhahns.
Kaltwasserhahn mit einem 3/4"Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die
Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls
der Zulaufschlauch zu kurz
ist. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, um einen
anderen Zulaufschlauch zu
erhalten.
3.5 Aquastop-Vorrichtung
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung
verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
durch natürliche Alterung auftreten
können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt
diesen Fehler an.
Vergewissern Sie sich, dass
sich der Zulaufschlauch nicht
in der vertikalen Position
befindet.
3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um
ihn in die gewünschte Position zu
bringen.
4. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an einen
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den
Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, um den
Schlauch zu erneuern.
3.6 Ablassen des Wassers
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe
nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm
vom Boden angebracht werden.
DEUTSCH
13
Sie können den
Ablaufschlauch auf maximal
400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten
Kundendienst nach einem
anderen Ablaufschlauch und
der Schlauchverlängerung.
Der Ablaufschlauch kann auf
unterschiedliche Weise angeschlossen
werden:
1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu
einem U und verlegen Sie ihn in der
Kunststoffführung.
2. Am Rande eines Beckens -
Befestigen Sie die Führung am
Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass die
Kunststoffführung beim
Abpumpen nicht
herausrutschen kann.
Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an
der Abbildung.
Das Ende des
Ablaufschlauchs muss stets
belüftet sein, d. h. der
Innendurchmesser des
Ablaufrohrs (min. 38 mm min. 1,5") muss größer sein
als der Außendurchmesser
des Ablaufschlauchs.
4.
Sieht das Ende des Ablaufschlauchs
wie in der Abbildung gezeigt aus,
können Sie es direkt in das Standrohr
drücken.
Achten Sie darauf, dass sich
das Ende des
Ablaufschlauchs nicht im
Wasser befindet.
Anderenfalls könnte
Schmutzwasser in das Gerät
zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit
Belüftungsöffnung - Stecken Sie
den Ablaufschlauch direkt in das
5. Ohne Kunststoffführung in einen
Siphon - Stecken Sie den
Ablaufschlauch in den Siphon und
befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle. Orientieren Sie sich
an der Abbildung.
1324
11
6
7
8
9
5
12
10
13
14
www.aeg.com14
Stellen Sie sicher, dass der
Ablaufschlauch einen Bogen
beschreibt, damit keine
Partikel aus dem Becken in
das Gerät gelangen können.
6. Stecken Sie den Schlauch direkt in
ein Abflussrohr in der Zimmerwand
und befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Geräteübersicht
1
2
3
4
5
6
7
8
Arbeitsplatte
Waschmittelschublade
Luftfilter
Bedienfeld
Türgriff
Typenschild
Sieb der Ablaufpumpe
Füße für die Ausrichtung des Geräts
Lüftungsschlitze
9
Wasserablaufschlauch
10
Wassereinlassventil
11
Netzkabel
12
Transportschrauben
13
Schlauchhalter
14
5. BEDIENFELD
Waschen/
Tro
cknen
321
5
4
T
ro
cknen
Wa
s
chen
Start/Pa u
se
E
in
/Aus
AEG
13.45
5.1 Bedienfeldbeschreibung
1
Ein/Aus -Taste
Halten Sie diese Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät ein- oder auszuschalten. Beim
Ein- und Ausschalten ertönen zwei
verschiedene Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät
automatisch ausschaltet, um in
einigen Fällen den Stromverbrauch
zu verringern, müssen Sie es
möglicherweise erneut einschalten.
Siehe Abschnitt „StandbyOption“ im Kapitel „Täglicher
Gebrauch“.
Programmwahlschalter
2
Der Programmwahlschalter lässt sich
im Uhrzeigersinn oder gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um die
gewünschten Programme und
Optionen einzustellen, sowie
Einstellungen vorzunehmen.
DEUTSCH15
Touchscreen
3
Die Programme, Optionen und
Einstellungen können auch durch
Scrollen und Antippen des
Touchscreens eingestellt werden.
Taste Waschen und Trocknen
4
(Modus).
• Waschen
• Trocknen
Wenn beide Anzeigen leuchten, führt
das Gerät einen kompletten Waschund Trockenzyklus aus.
5
Start/Pause
-Taste
Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Gerät zu starten, anzuhalten
oder ein laufendes Programm zu
unterbrechen.
6. ERSTE INBETRIEBNAHME
Jedes Mal, wenn Sie das Gerät
einschalten, erscheint der Startbildschirm
auf dem Touchscreen.
1/4
Svenska
English
Deutch
Italiano
Francais
Language
SV
DE
EN
IT
FR
Change
OK
You’ve selected:
English
2/4
Language
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
Change
OK
Current time:
13:45
4/4
Set Clock
Later
Set
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now?
More Settings
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Cottons Eco
Synthetics
More
1200
40°
16
www.aeg.com
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten, werden Sie nach dem
Startbildschirm durch die
Grundeinstellungen geleitet.
6.1 Einstellen der Sprache
1. Blättern Sie in der Sprachenliste zur
gewünschten Sprache und drücken
Sie auf die gewünschte Sprache, um
sie auszuwählen.
2. Der folgende Bildschirm erscheint:
• Tippen Sie auf OK, um die
Sprache zu bestätigen.
• Tippen Sie auf Ändern, um sie zu
ändern.
3. Der folgende Bildschirm erscheint:
• Tippen Sie auf OK, um die
eingestellte Uhrzeit zu bestätigen.
• Tippen Sie auf Ändern, um sie zu
ändern.
6.3 Weitere Einstellungen
Nach dem Einstellen der Zeit erscheint
das Fenster Weitere Einstellungen.
6.2 Einstellen der Uhrzeit
1. Blättern Sie in der Stunden- und der
Minutenzeile nach links/rechts, um
die Uhrzeit einzustellen.
2. Tippen Sie auf die Zeile Uhr
einstellen, um die Uhrzeit
einzustellen.
Tippen Sie auf Später, erscheint die
Programmliste und Sie können das
gewünschte Programm einstellen.
Tippen Sie auf Einstellen, geht es mit
den nächsten Einstellungen weiter.
Later
Set
Advise on detergent level for best
results. Set now or later?
Detergent advice
Later
OK
Set detergent dose for full load in
10 kg machine. Refer to detergent
packaging for recommended dosage
Detergent advice
Detergent Dosing
OFF
Info
Detergent Type 1
Detergent Type 2
Detergent Type 1
OFF
Info
60>
<40
50
ml
Change
OK
50
You’ve selected:
Detergent advice
OK
Settings complete. To connect your
machine to WiFi, see instructions in
user manual
OK
AEG
13.45
DEUTSCH17
6.4 Waschmitteldosierung
Sie können die durchschnittliche
Waschmittelmenge wie auf der
Waschmittelverpackung angegeben
einstellen.
1. Tippen Sie auf Einstellen. Das
folgende Fenster erscheint.
2. Tippen Sie auf OK, um das Menü
Waschmitteldosierung zu öffnen.
3. Tippen Sie auf die Zeile
Waschmitteltyp 1 oder
Waschmitteltyp 2.
Waschmitteldosis in ml einzustellen,
die der auf der Verpackung
angegebenen durchschnittlichen
Menge entspricht.
5. Tippen Sie auf die Zeile
Waschmitteltyp 1. Das folgende
Fenster erscheint. Tippen Sie auf OK
zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
6.5 WLAN
Der Startvorgang endet mit dem
folgenden Dialogfenster.
4. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile
nach rechts/links, um die
TOUCHSCREEN
7.
Jedes Mal, wenn Sie das Gerät
einschalten, erscheint der Startbildschirm
auf dem Touchscreen.
Siehe Abschnitt „WLAN Verbindung
einrichten“ im Kapitel „Einstellungen“.
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Cottons Eco
Synthetics
More
1200
40°
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40
°
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40°
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40
°
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40
°
18
www.aeg.com
Nach wenigen Sekunden erscheint die
Programmliste mit Baumwolle als
Standardprogramm.
Wenn Sie die Programmliste nicht
durchblättern, erscheint wenige
Sekunden später der
Zusammenfassungsbildschirm. Möchten
Sie zur Programmliste zurückkehren,
tippen Sie auf den Programmnamen (z.
B. Baumwolle).
Im Zusammenfassungsbildschirm
erscheint:
• Maximale Beladung für das
Programm, Name des Programms.
• Die derzeit ausgewählten Optionen.
Die Verknüpfung öffnet das Menü
mit den zusätzlichen Optionen.
Ist eine Verknüpfung auf dem
Zusammenfassungsbildschirm
zu sehen, kann ein Options-/
Einstellungsmenü aufgerufen
werden, indem auf die
entsprechende Verknüpfung
getippt wird.
Die verschiedenen Options-/
Einstellungsmenüs können auf
verschiedene Weise durchgeblättert
werden:
• nach oben und nach unten oder
• Programmdauer. Dieser Bereich kann,
wenn er gewählt ist, auch die
Zeitvorwahl oder das Symbol Zeitsparen enthalten.
• nach rechts und nach links.
Zur Einstellung einiger Optionen oder
Einstellungen reicht es aus, auf die
entsprechende Zeile zu tippen, um den
Status von AUS auf EIN zu stellen.
Die Programme, Optionen
und Einstellungen können
auch durch Drehen des
Programmwahlschalters
ausgewählt werden. In den
horizontal angeordneten
Untermenüs können Sie eine
Auswahl durch Antippen der
Pfeile < oder > treffen.
8. WLAN EINRICHTEN DER VERBINDUNG
DEUTSCH
19
Dieses Kapitel beschreibt, wie das
smarte Gerät mit dem WLAN-Netzwerk
und mit Mobilgeräten verbunden wird.
Mithilfe dieser Funktionalität können Sie
Benachrichtigungen erhalten und Ihre
Waschmaschine von Ihren Mobilgeräten
überwachen.
Zur Verbindung des Geräts, um eine
ganze Reihe von Funktionen und
Diensten zu nutzen, benötigen Sie:
• Ein Drahtlosnetzwerk zu Hause, mit
aktivierter Internetverbindung.
• Ein Mobilgerät, das mit dem
Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
Frequenz2,412 - 2,472 GHz
für den europäischen Markt
ProtokollIEEE 802.11b/g/n
Doppelstream-Radio
Max. Leistung<20 dBm
8.1 Installieren und
Konfigurieren von "My AEG"
Stellen Sie sich beim Aufbau der
Verbindung zwischen Waschmaschine
und Anwendung mit Ihrem intelligenten
Gerät in die Nähe der Waschmaschine.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr
intelligentes Gerät mit dem drahtlosen
Netzwerk verbunden ist.
1. Rufen Sie mit Ihrem intelligenten
Gerät den App Store auf.
2. Laden Sie die App "My AEG"
herunter und installieren Sie sie.
3. Vergewissern Sie sich, dass Sie in der
Waschmaschine eine Wi-FiVerbindung aufgebaut haben. Lesen
Sie anderenfalls den nächsten
Abschnitt „Konfigurieren der
drahtlosen Verbindung der
Waschmaschine“.
4. Starten Sie die Anwendung. Wählen
Sie das Land und die Sprache und
melden Sie sich mit Ihrer E-MailAdresse und Ihrem Passwort an.
Haben Sie kein Konto, erstellen Sie
den Anweisungen in "My AEG"
folgend ein neues Konto.
5. Befolgen Sie die Anweisungen der
App, um die Waschmaschine zu
registrieren und konfigurieren.
Im Waschmaschinendisplay erscheint
eine Meldung zur Bestätigung, dass die
Konfiguration erfolgreich war.
8.2 Konfigurieren der
Drahtlosverbindung der
Waschmaschine
1. Tippen Sie auf dem
Programmlistenbildschirm auf die
Verknüpfung um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Tippen Sie auf die Leiste WLAN um
die Verbindung einzuschalten.
Eine Pop-up-Meldung erscheint, das
Symbol
Drahtlosmodul beginnt hochzufahren. Es
kann ungefähr 2 Minuten dauern, bevor
es bereit ist.
beginnt zu blinken und das
Cancel
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your App ready
Wi-Fi
Cancel
Trying to connect to App
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
OK
Wi-Fi
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
Cancel
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Remote Start Mode
<Back
20
www.aeg.com
Wenn das Drahtlosmodul bereit ist,
erscheint eine Pop-up-Meldung zu Ihrer
Information, dass der Zugangspunkt für
ungefähr 3 Minuten offen bleibt.
3. Konfigurieren Sie die App "My AEG"
auf Ihrem Smartgerät.
4. Nach Konfiguration der Verbindung
erscheint eine Meldung auf dem
Display der Waschmaschine zur
Bestätigung, dass die Konfiguration
erfolgreich war.
Entfernung der WLANZugangsdaten
1. Tippen Sie auf dem Bildschirm mit
der Programmliste auf um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Tippen Sie auf die Leiste WLAN und
ein neues Menü wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf Netzwerk
zurücksetzen.
8.3 Fernstartmodus
Sie können ein Waschprogramm per
Fernzugriff starten und stoppen.
Wenn die App installiert und die
drahtlose Verbindung eingerichtet ist,
erscheint die Option Fernstartmodus
bei den verfügbaren Programmoptionen.
Aktivieren des Fernstarts:
1. Wählen Sie das gewünschte
Programm in der Programmliste.
2. Tippen Sie im
Zusammenfassungsbildschirm auf
Mehr, um die Optionsliste zu öffnen.
3. Tippen Sie auf die Zeile
Fernstartmodus, um die Option
(Ein-Status) einzuschalten. Die
folgende Meldung erscheint:
5. Tippen Sie auf OK um zur Liste der
Maschineneinstellungen
zurückzugehen.
6. Tippen Sie auf Programme um zum
Bildschirm mit der Programmliste
zurückzugehen.
Ausschalten der
Drahtlosverbindung
1. Tippen Sie auf dem Bildschirm mit
der Programmliste auf die
Verknüpfung
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Tippen Sie auf die Leiste WLAN und
ein neues Menü wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf Ausschalten .
um das
4. Drücken Sie die Taste Start/Pause,
um Fernstartmodus einzuschalten.
Die Anzeigen
dem Zusammenfassungsbildschirm und
die Tür wird verriegelt.
und erscheinen auf
DEUTSCH
21
Ist die Tür geöffnet, wird der
Fernstartmodus
ausgeschaltet.
Wenn Sie das Programm per
Fernzugriff anhalten oder
abbrechen, bleibt die Tür
verriegelt. Zum Entriegeln
der Tür müssen Sie Start/Pause des Geräts drücken.
Um eine versehentliche
Entriegelung der Tür zu
verhindern, können Sie die
Option Kindersperre
einschalten.
WARNUNG!
Wenn die Wassertemperatur
und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, und/
oder die Trommel sich noch
dreht, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
8.4 Aktualisierung über die
Luftschnittstelle
Die App kann ein Update zum
Herunterladen neuer Funktionen
vorschlagen.
Das Update wird nur über die App
akzeptiert.
Wird ein Programm ausgeführt, teilt die
App Ihnen mit, dass das Update am
Programmende startet.
Während der Aktualisierung zeigt das
Gerät eine Meldung an, dass das Update
ausgeführt wird.
Das Gerät ist nach Beendigung des
Updates wieder einsatzbereit, Sie
erhalten jedoch keine Benachrichtigung
über ein erfolgreiches Update.
Bei Auftreten eines Fehlers, warnt das
Gerät, dass die Aktualisierung
fehlgeschlagen ist: Drücken Sie eine
beliebige Tast oder drehen Sie den
Wahlschalter, um zum normalen Betrieb
zurückzukehren.
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation
oder vor der ersten
Inbetriebnahme sehen Sie
möglicherweise Wasser im
Gerät. Hierbei handelt es
sich um Wasser, das nach
dem Funktionstest im Werk
im Gerät verblieben ist und
gibt keinen Anlass zur Sorge.
Der Test stellt sicher, dass
das Gerät in einem
einwandfreien Zustand an
den Kunden ausgeliefert
wird.
1. Stellen Sie sicher, dass alle
Transportsicherungen aus dem Gerät
entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung
vorhanden und der Wasserhahn
aufgedreht ist.
3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach mit der Markierung
.
Hierdurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
4. Geben Sie eine kleine Menge
Waschmittel in das Fach mit der
Markierung .
5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm ohne
Wäsche.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.