AEG L9WE96605 User Manual

L9WE96605

USER MANUAL

DE Benutzerinformation

Wasch-Trockner

2 www.aeg.com

INHALTSVERZEICHNIS

1.

SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................

3

2.

SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................

7

3.

MONTAGE...................................................................................................................

9

4.

GERÄTEBESCHREIBUNG.........................................................................................

14

5.

BEDIENFELD..............................................................................................................

15

6.

ERSTE INBETRIEBNAHME.......................................................................................

15

7.

TOUCHSCREEN........................................................................................................

17

8.

 

WLAN EINRICHTEN DER VERBINDUNG...........................................................

19

9.

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME...................................................................

21

10.

PROGRAMME..........................................................................................................

22

11.

OPTIONEN..............................................................................................................

30

12.

TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR WASCHEN.........................................................

35

13.

TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN..................................

41

14.

TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN.......................................................

44

15.

EINSTELLUNGEN....................................................................................................

46

16.

TIPPS UND HINWEISE............................................................................................

49

17.

REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................

52

18.

FEHLERSUCHE........................................................................................................

59

19.

VERBRAUCHSWERTE.............................................................................................

65

20.

TECHNISCHE DATEN.............................................................................................

65

21.

ZUBEHÖR.................................................................................................................

66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH 3

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE

Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.

Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund ServiceInformationen zu holen:

www.aeg.com/webselfservice

Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop

REPARATURUND KUNDENDIENST

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnungs-/Sicherheitshinweise

Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNUNG!

Erstickungsund Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.

4www.aeg.com

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.

Halten Sie alle Waschund Reinigungsmittel von Kindern fern.

Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.

Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.

Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.

1.2 Allgemeine Sicherheit

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:

Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern

Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.

DEUTSCH 5

Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder Appartmenthäusern oder in Waschkellern

Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die Platzverhältnisse dies zulassen.

Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert wird.

Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich ist.

Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.

VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig einund ausgeschaltet wird.

Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten.

Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet werden, über den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt.

Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.

Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 10 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).

Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst

6 www.aeg.com

gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.

Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.

Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.

Benutzen Sie das Gerät nie ohne Siebe. Reinigen Sie das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch.

Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel Speiseoder Mineralöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Waschtrockner in heißem Wasser und mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit industriellen Chemikalien verschmutzt sind.

Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Waschtrockner.

Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke sowie Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im Waschtrockner getrocknet werden.

Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.

Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer.

Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die Restwärme abgeleitet werden kann.

DEUTSCH 7

Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt werden.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserund/ oder Dampfstrahl.

Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.

Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.

2.SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.

Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.

Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur unter 5 °C absinken oder auf über 35 °C steigen kann.

Das Gerät muss stets in aufrechter Lage transportiert werden.

Warten Sie nach Abschluss der Montage mindestens 6 Stunden, um sicherzustellen, dass der Kompressor ordnungsgemäß funktioniert.

Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.

Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.

Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.

Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden

soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.

Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.

Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.

Stellen Sie die Füße so ein, dass der erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist.

Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!

Brandund

Stromschlaggefahr.

• Das Gerät muss geerdet sein.

8www.aeg.com

Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.

Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

2.3 Wasseranschluss

Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.

Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.

Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.

2.4 Bedienung

WARNUNG!

Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.

Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.

Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden.

Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/ausgefransten) Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen im Gerät.

Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des Trockengangs einen zusätzlichen Spülgang durch.

Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.

Trocknen Sie nur Textilien, die für den Trockner geeignet sind. Beachten Sie die Waschhinweise auf dem Textiletikett.

Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.

Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät.

Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts.

Entfernen Sie vor dem Start eines Trockenprogramms eine Dosierkugel (falls sie verwendet wurde).

Verwenden Sie keine Dosierkugel, wenn Sie ein Nonstop-Programm einstellen.

2.5 Kompressor

WARNUNG!

Risiko von Schäden am

Gerät.

Das Kompressorsystem des Waschtrockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck führen.

2.6 Service

Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.

Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

2.7 Entsorgung

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.

Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.

Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.

Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).

AEG L9WE96605 User Manual

3. MONTAGE

WARNUNG!

Siehe Kapitel

Sicherheitshinweise.

3.1 Auspacken

WARNUNG!

Entfernen Sie vor der

Montage des Geräts alle

Verpackungsmaterialien und

Transportschrauben.

WARNUNG!

Da Sie das Gerät auf seiner Rückseite ablegen werden, müssen Sie anschließend etwa 6 Stunden warten, bevor Sie es benutzen. Diese Zeit ist notwendig, damit der Kompressor richtig arbeiten kann.

WARNUNG!

Tragen Sie Handschuhe.

1.Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, einen Cutter.

2.Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und die Styroporverpackungsteile.

DEUTSCH 9

4.Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel.

5.Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite.

6.Legen Sie das vordere Styroporteil unter dem Gerät auf den Boden.

Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen.

7.Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite.

3. Entfernen Sie die innere Folie.

10 www.aeg.com

1

8.Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht.

9.Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen.

Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.

10.Lösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.

11.Ziehen Sie die KunststoffAbstandshalter heraus.

12.Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.

Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.

DEUTSCH 11

3.2 Montage unter einer Arbeitsplatte

600 mm

630 mm

≥ 870 mm

Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung).

VORSICHT!

Montieren Sie das Gerät nicht in einer abgedichteten Hohlkonstruktion.

Stellen Sie sicher, dass die Luft unter dem Boden des Möbels zirkulieren kann.

3.3 Aufstellen und Ausrichten

1.Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.

Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt.

2.Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein.

WARNUNG!

Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.

VORSICHT!

Um eine ungehinderte Luftzirkulation unter dem Gerät zu gewährleisten, bringen Sie keine Schallschutzteile an (falls verfügbar).

X4

Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.

Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden.

12 www.aeg.com

Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird ein Wasch-Trockner über der Waschmaschine installiert, verwenden Sie das im Kapitel

„Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch.

3.4 Wasserzulaufschlauch

1.Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an.

2.Drehen Sie ihn nach links oder rechts, je nach Position des Wasserhahns.

45º

20º

Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet.

3.Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bringen.

4.Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen

Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an.

VORSICHT!

Achten Sie darauf, dass die

Anschlüsse dicht sind.

Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.

3.5 Aquastop-Vorrichtung

Der Zulaufschlauch verfügt über eine Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können.

Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an.

A

Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.

3.6 Ablassen des Wassers

Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden.

Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.

Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden:

1.Formen Sie den Ablaufschlauch zu einem U und verlegen Sie ihn in der Kunststoffführung.

2.Am Rande eines Beckens - Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.

Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann.

Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen.

3.In ein Standrohr mit Belüftungsöffnung - Stecken Sie den Ablaufschlauch direkt in das

DEUTSCH 13

Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung.

Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm - min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.

4.Sieht das Ende des Ablaufschlauchs wie in der Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken.

5.Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung.

14 www.aeg.com

Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.

6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle.

4.GERÄTEBESCHREIBUNG

4.1Geräteübersicht

1

 

2

 

3

 

4

 

10

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

5

 

6

 

13 14

 

7

9

8

 

Arbeitsplatte

 

Lüftungsschlitze

 

Waschmittelschublade

 

Wasserablaufschlauch

 

 

 

Luftfilter

 

Wassereinlassventil

 

 

 

Bedienfeld

 

Netzkabel

 

 

 

Türgriff

 

Transportschrauben

 

 

 

Typenschild

 

Schlauchhalter

 

 

 

Sieb der Ablaufpumpe

 

 

 

 

 

 

Füße für die Ausrichtung des Geräts

 

 

 

 

 

5. BEDIENFELD

5.1 Bedienfeldbeschreibung

1 2

Ein/Aus -Taste

Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einoder auszuschalten. Beim Einund Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien.

Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten. Siehe Abschnitt „StandbyOption“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.

Programmwahlschalter

Der Programmwahlschalter lässt sich im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die gewünschten Programme und Optionen einzustellen, sowie Einstellungen vorzunehmen.

6. ERSTE INBETRIEBNAHME

Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint der Startbildschirm auf dem Touchscreen.

DEUTSCH 15

3

WASCHEN

 

TROCKNEN

 

WASCHEN/

4

TROCKNEN

START/PAUSE

5

EIN/AUS

Touchscreen

Die Programme, Optionen und Einstellungen können auch durch Scrollen und Antippen des Touchscreens eingestellt werden.

Taste Waschen und Trocknen (Modus).

Waschen

Trocknen

Wenn beide Anzeigen leuchten, führt das Gerät einen kompletten Waschund Trockenzyklus aus.

Start/Pause -Taste

Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.

AEG

13.45

16 www.aeg.com

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie nach dem Startbildschirm durch die Grundeinstellungen geleitet.

6.1 Einstellen der Sprache

1.Blättern Sie in der Sprachenliste zur gewünschten Sprache und drücken Sie auf die gewünschte Sprache, um sie auszuwählen.

1/4

Language

Svenska

SV

Deutch

DE

English

EN

Italiano

IT

Francais

FR

2.Der folgende Bildschirm erscheint:

Tippen Sie auf OK, um die Sprache zu bestätigen.

Tippen Sie auf Ändern, um sie zu ändern.

2/4

 

 

 

Language

 

You’ve selected:

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

Change

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

6.2 Einstellen der Uhrzeit

1.Blättern Sie in der Stundenund der Minutenzeile nach links/rechts, um die Uhrzeit einzustellen.

3/4

 

 

INFO

SET CLOCK

 

 

13:45

 

 

 

 

<12

13

H

14>

 

 

 

 

 

<44

45

MIN

46>

 

2.Tippen Sie auf die Zeile Uhr einstellen, um die Uhrzeit

einzustellen.

3/4

 

 

INFO

SET CLOCK

 

 

13:45

 

 

 

 

<12

13

H

14>

 

 

 

 

 

<44

45

MIN

46>

 

3.Der folgende Bildschirm erscheint:

Tippen Sie auf OK, um die eingestellte Uhrzeit zu bestätigen.

Tippen Sie auf Ändern, um sie zu ändern.

4/4

 

 

 

Set Clock

 

Current time:

 

 

13:45

 

 

 

 

 

 

 

 

Change

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

6.3 Weitere Einstellungen

Nach dem Einstellen der Zeit erscheint das Fenster Weitere Einstellungen.

 

More Settings

More settings to get the best results

from this machine will follow. Set

 

them now?

 

 

 

 

LATER

 

SET

 

 

 

 

 

Tippen Sie auf Später, erscheint die Programmliste und Sie können das gewünschte Programm einstellen.

 

3H01MIN

OKOPOWER

 

 

COLOURPRO

40°

 

COTTONS

1200

 

COTTONS ECO

 

Synthetics

More

 

 

 

Tippen Sie auf Einstellen, geht es mit den nächsten Einstellungen weiter.

6.4 Waschmitteldosierung

Sie können die durchschnittliche Waschmittelmenge wie auf der Waschmittelverpackung angegeben einstellen.

 

Detergent advice

Advise on detergent level for best

results. Set now or later?

 

 

 

 

Later

 

Set

 

 

 

 

 

1.Tippen Sie auf Einstellen. Das folgende Fenster erscheint.

 

Detergent advice

Set detergent dose for full load in

10 kg machine. Refer to detergent

packaging for recommended dosage

 

 

 

 

Later

 

OK

 

 

 

 

 

2.Tippen Sie auf OK, um das Menü

Waschmitteldosierung zu öffnen.

3.Tippen Sie auf die Zeile

Waschmitteltyp 1 oder Waschmitteltyp 2.

 

Info

 

 

Detergent Dosing

OFF

 

 

 

 

Detergent Type 1

 

 

 

Detergent Type 2

 

 

 

4.Blättern Sie in der Untermenü-Zeile nach rechts/links, um die

7.TOUCHSCREEN

DEUTSCH 17

Waschmitteldosis in ml einzustellen, die der auf der Verpackung angegebenen durchschnittlichen Menge entspricht.

 

 

Info

 

 

Detergent Type 1

OFF

 

 

 

<40

50 ml

60>

5.Tippen Sie auf die Zeile

Waschmitteltyp 1. Das folgende Fenster erscheint. Tippen Sie auf OK zur Bestätigung Ihrer Auswahl.

 

 

Detergent advice

 

You’ve selected:

 

50

 

 

 

 

 

 

 

Change

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

6.5 WLAN

Der Startvorgang endet mit dem folgenden Dialogfenster.

OK

Settings complete. To connect your machine to WiFi, see instructions in user manual

OK

Siehe Abschnitt „WLAN Verbindung einrichten“ im Kapitel „Einstellungen“.

Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint der Startbildschirm auf dem Touchscreen.

AEG

13.45

18 www.aeg.com

Nach wenigen Sekunden erscheint die Programmliste mit Baumwolle als Standardprogramm.

 

3H01MIN

OKOPOWER

 

 

COLOURPRO

40°

 

COTTONS

1200

 

COTTONS ECO

 

Synthetics

More

 

 

 

Wenn Sie die Programmliste nicht durchblättern, erscheint wenige Sekunden später der Zusammenfassungsbildschirm. Möchten Sie zur Programmliste zurückkehren, tippen Sie auf den Programmnamen (z. B. Baumwolle).

 

1h07min

Max 10 Kg

40°

COTTONS

1200

 

 

More

Im Zusammenfassungsbildschirm erscheint:

Maximale Beladung für das Programm, Name des Programms.

 

1h07min

 

 

Max 10 Kg

40°

COTTONS

1200

 

 

More

 

Programmdauer. Dieser Bereich kann, wenn er gewählt ist, auch die Zeitvorwahl oder das Symbol Zeit sparen enthalten.

 

1h07min

 

 

Max 10 Kg

40°

COTTONS

1200

 

 

More

Die derzeit ausgewählten Optionen.

Die Verknüpfung öffnet das Menü mit den zusätzlichen Optionen.

 

1h07min

Max 10 Kg

40°

COTTONS

1200

 

 

 

 

More

 

 

Ist eine Verknüpfung auf dem Zusammenfassungsbildschirm zu sehen, kann ein Options-/ Einstellungsmenü aufgerufen werden, indem auf die entsprechende Verknüpfung getippt wird.

Die verschiedenen Options-/ Einstellungsmenüs können auf verschiedene Weise durchgeblättert werden:

nach oben und nach unten oder

nach rechts und nach links.

Zur Einstellung einiger Optionen oder Einstellungen reicht es aus, auf die entsprechende Zeile zu tippen, um den Status von AUS auf EIN zu stellen.

DEUTSCH 19

Die Programme, Optionen und Einstellungen können auch durch Drehen des Programmwahlschalters ausgewählt werden. In den horizontal angeordneten Untermenüs können Sie eine Auswahl durch Antippen der Pfeile < oder > treffen.

8. WLAN EINRICHTEN DER VERBINDUNG

Dieses Kapitel beschreibt, wie das smarte Gerät mit dem WLAN-Netzwerk und mit Mobilgeräten verbunden wird.

Mithilfe dieser Funktionalität können Sie Benachrichtigungen erhalten und Ihre Waschmaschine von Ihren Mobilgeräten überwachen.

Zur Verbindung des Geräts, um eine ganze Reihe von Funktionen und Diensten zu nutzen, benötigen Sie:

Ein Drahtlosnetzwerk zu Hause, mit aktivierter Internetverbindung.

Ein Mobilgerät, das mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist.

Frequenz

2,412 - 2,472 GHz

 

für den europä-

 

ischen Markt

 

 

Protokoll

IEEE 802.11b/g/n

 

Doppelstream-Ra-

 

dio

 

 

Max. Leistung

<20 dBm

 

 

8.1 Installieren und Konfigurieren von "My AEG"

Stellen Sie sich beim Aufbau der Verbindung zwischen Waschmaschine und Anwendung mit Ihrem intelligenten Gerät in die Nähe der Waschmaschine.

Vergewissern Sie sich, dass Ihr intelligentes Gerät mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.

1.Rufen Sie mit Ihrem intelligenten Gerät den App Store auf.

2.Laden Sie die App "My AEG" herunter und installieren Sie sie.

3.Vergewissern Sie sich, dass Sie in der Waschmaschine eine Wi-Fi- Verbindung aufgebaut haben. Lesen Sie anderenfalls den nächsten Abschnitt „Konfigurieren der drahtlosen Verbindung der Waschmaschine“.

4.Starten Sie die Anwendung. Wählen Sie das Land und die Sprache und melden Sie sich mit Ihrer E-Mail- Adresse und Ihrem Passwort an. Haben Sie kein Konto, erstellen Sie den Anweisungen in "My AEG" folgend ein neues Konto.

5.Befolgen Sie die Anweisungen der App, um die Waschmaschine zu registrieren und konfigurieren.

Im Waschmaschinendisplay erscheint eine Meldung zur Bestätigung, dass die Konfiguration erfolgreich war.

8.2 Konfigurieren der Drahtlosverbindung der Waschmaschine

1.Tippen Sie auf dem Programmlistenbildschirm auf die

Verknüpfung um das Einstellungsmenü zu öffnen.

2.Tippen Sie auf die Leiste WLAN um die Verbindung einzuschalten.

Eine Pop-up-Meldung erscheint, das

Symbol beginnt zu blinken und das Drahtlosmodul beginnt hochzufahren. Es kann ungefähr 2 Minuten dauern, bevor es bereit ist.

20 www.aeg.com

Wi-Fi

Starting up

This might take up to 2 minutes.

Have your App ready

Cancel

Wenn das Drahtlosmodul bereit ist, erscheint eine Pop-up-Meldung zu Ihrer Information, dass der Zugangspunkt für ungefähr 3 Minuten offen bleibt.

Wi-Fi

Trying to connect to App Access point will be open for 3 minutes.

Cancel

3.Konfigurieren Sie die App "My AEG" auf Ihrem Smartgerät.

4.Nach Konfiguration der Verbindung erscheint eine Meldung auf dem Display der Waschmaschine zur Bestätigung, dass die Konfiguration erfolgreich war.

Wi-Fi

Connected!

Signal strenght is good, 4/5

OK

5.Tippen Sie auf OK um zur Liste der Maschineneinstellungen zurückzugehen.

6.Tippen Sie auf Programme um zum Bildschirm mit der Programmliste zurückzugehen.

Ausschalten der

Drahtlosverbindung

1.Tippen Sie auf dem Bildschirm mit der Programmliste auf die

Verknüpfung um das

Einstellungsmenü zu öffnen.

2.Tippen Sie auf die Leiste WLAN und ein neues Menü wird angezeigt.

3.Tippen Sie auf Ausschalten .

Entfernung der WLAN-

Zugangsdaten

1.Tippen Sie auf dem Bildschirm mit

der Programmliste auf um das Einstellungsmenü zu öffnen.

2.Tippen Sie auf die Leiste WLAN und ein neues Menü wird angezeigt.

3.Tippen Sie auf Netzwerk zurücksetzen.

8.3 Fernstartmodus

Sie können ein Waschprogramm per Fernzugriff starten und stoppen.

Wenn die App installiert und die drahtlose Verbindung eingerichtet ist, erscheint die Option Fernstartmodus bei den verfügbaren Programmoptionen.

Aktivieren des Fernstarts:

1.Wählen Sie das gewünschte Programm in der Programmliste.

2.Tippen Sie im

Zusammenfassungsbildschirm auf Mehr, um die Optionsliste zu öffnen.

3.Tippen Sie auf die Zeile

Fernstartmodus, um die Option (Ein-Status) einzuschalten. Die folgende Meldung erscheint:

<Back

Remote Start Mode

Please press Start To activate Remote Start Mode

Cancel

4.Drücken Sie die Taste Start/Pause, um Fernstartmodus einzuschalten.

Die Anzeigen und erscheinen auf dem Zusammenfassungsbildschirm und die Tür wird verriegelt.

Ist die Tür geöffnet, wird der

Fernstartmodus ausgeschaltet.

Wenn Sie das Programm per Fernzugriff anhalten oder abbrechen, bleibt die Tür verriegelt. Zum Entriegeln der Tür müssen Sie Start/ Pause des Geräts drücken. Um eine versehentliche Entriegelung der Tür zu verhindern, können Sie die Option Kindersperre einschalten.

WARNUNG!

Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/ oder die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen.

DEUTSCH 21

Das Update wird nur über die App akzeptiert.

Wird ein Programm ausgeführt, teilt die App Ihnen mit, dass das Update am Programmende startet.

Während der Aktualisierung zeigt das Gerät eine Meldung an, dass das Update ausgeführt wird.

Das Gerät ist nach Beendigung des Updates wieder einsatzbereit, Sie erhalten jedoch keine Benachrichtigung über ein erfolgreiches Update.

Bei Auftreten eines Fehlers, warnt das Gerät, dass die Aktualisierung fehlgeschlagen ist: Drücken Sie eine beliebige Tast oder drehen Sie den Wahlschalter, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.

8.4 Aktualisierung über die Luftschnittstelle

Die App kann ein Update zum Herunterladen neuer Funktionen vorschlagen.

9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.

1.Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen aus dem Gerät entfernt wurden.

2.Achten Sie darauf, dass Spannung vorhanden und der Wasserhahn aufgedreht ist.

3.Gießen Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach mit der Markierung

.

Hierdurch wird das Abpumpsystem aktiviert.

4.Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel in das Fach mit der Markierung .

5.Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm ohne Wäsche.

So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.

Loading...
+ 47 hidden pages