AEG L9WE96605 User Manual

Page 1
USER MANUAL
L9WE96605
DE Benutzerinformation
Wasch-Trockner
Page 2
2
www.aeg.com

INHALTSVERZEICHNIS

1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................7
3. MONTAGE...................................................................................................................9
4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 14
5. BEDIENFELD..............................................................................................................15
6. ERSTE INBETRIEBNAHME....................................................................................... 15
7. TOUCHSCREEN........................................................................................................ 17
WLAN EINRICHTEN DER VERBINDUNG...........................................................19
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 21
10. PROGRAMME..........................................................................................................22
11. OPTIONEN.............................................................................................................. 30
12. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR WASCHEN.........................................................35
13. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN..................................41
14. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN.......................................................44
15. EINSTELLUNGEN....................................................................................................46
16. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................49
17. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................52
18. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 59
19. VERBRAUCHSWERTE............................................................................................. 65
20. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................65
21. ZUBEHÖR.................................................................................................................66
Page 3
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service­Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
DEUTSCH 3
Änderungen vorbehalten.

SICHERHEITSHINWEISE

1.
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
1.1
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Page 4
4
www.aeg.com
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2

Allgemeine Sicherheit

Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Page 5
DEUTSCH
Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
Das Gerät muss freistehend oder unterhalb der
Küchenarbeitsfläche installiert werden, sofern die
Platzverhältnisse dies zulassen.
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier
auf der gegenüberliegenden Seite aufgestellt werden,
wenn dadurch eine vollständige Öffnung der
Gerätetür verhindert wird.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage des Geräts zugänglich
ist.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes
Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom
versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen
werden, der vom einem Programm regelmäßig ein-
und ausgeschaltet wird.
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss
gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum
zurückströmen, die von offenem Feuer oder von
anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen
arbeiten.
Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet
werden, über den der Dunstabzug von mit Gas oder
sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten erfolgt.
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 10 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
5
Page 6
6
www.aeg.com
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten
Flusen und/oder Verpackungsrückstände weg.
Benutzen Sie das Gerät nie ohne Siebe. Reinigen Sie
das Flusensieb vor oder nach jedem Gebrauch.
Wäschestücke, die mit Substanzen wie zum Beispiel
Speise- oder Mineralöl, Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt sind, müssen vor dem Trocknen im Waschtrockner in heißem Wasser und mit zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile davon mit
industriellen Chemikalien verschmutzt sind.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Waschtrockner.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke sowie Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolstern dürfen nicht im Waschtrockner getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die
eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer.
Wenn Sie den Waschtrockner vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die Restwärme abgeleitet werden kann.
Page 7
Während der letzten Phase (Abkühlphase) des
Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um
sicherzustellen, dass Wäschestücke nicht beschädigt
werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

DEUTSCH
7

2.1 Montage

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
• Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur unter 5 °C absinken oder auf über 35 °C steigen kann.
• Das Gerät muss stets in aufrechter Lage transportiert werden.
• Warten Sie nach Abschluss der Montage mindestens 6 Stunden, um sicherzustellen, dass der Kompressor ordnungsgemäß funktioniert.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
• Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
• Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist.
• Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
Page 8
8
www.aeg.com
• Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

2.3 Wasseranschluss

• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.

2.4 Bedienung

WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden.
• Trocknen Sie keine beschädigten (zerrissenen/ausgefransten) Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen im Gerät.
• Wenn die Wäsche mit einem Fleckentferner gewaschen wurde, führen Sie vor Beginn des Trockengangs einen zusätzlichen Spülgang durch.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die für den Trockner geeignet sind. Beachten Sie die Waschhinweise auf dem Textiletikett.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür.
• Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät.
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts.
• Entfernen Sie vor dem Start eines Trockenprogramms eine Dosierkugel (falls sie verwendet wurde).
• Verwenden Sie keine Dosierkugel, wenn Sie ein Nonstop-Programm einstellen.

2.5 Kompressor

WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Das Kompressorsystem des Waschtrockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält. Das System muss dicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck führen.

2.6 Service

• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.

2.7 Entsorgung

• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
Page 9

3. MONTAGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

3.1 Auspacken

WARNUNG!
Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
WARNUNG!
Da Sie das Gerät auf seiner Rückseite ablegen werden,
müssen Sie anschließend etwa 6 Stunden warten, bevor Sie es benutzen.
Diese Zeit ist notwendig, damit der Kompressor richtig arbeiten kann.
WARNUNG!
Tragen Sie Handschuhe.
1. Entfernen Sie die äußere Folie.
Benutzen Sie, falls erforderlich, einen Cutter.
DEUTSCH
4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel.
5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf
seine Rückseite.
6. Legen Sie das vordere Styroporteil
unter dem Gerät auf den Boden.
Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen.
9
2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung
und die Styroporverpackungsteile.
3. Entfernen Sie die innere Folie.
7. Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
Page 10
1
2
www.aeg.com10
8. Ziehen Sie das Gerät nach oben,
sodass es wieder aufrecht steht.
9. Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen.
Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
10. Lösen Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.
11. Ziehen Sie die Kunststoff-
Abstandshalter heraus.
12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
Page 11

3.2 Montage unter einer Arbeitsplatte

630 mm
600 mm
≥ 870 mm
x4

3.3 Aufstellen und Ausrichten

1. Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt.
2. Schrauben Sie die Füße zum
Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.
DEUTSCH 11
Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung).
VORSICHT!
Montieren Sie das Gerät nicht in einer abgedichteten Hohlkonstruktion. Stellen Sie sicher, dass die Luft unter dem Boden des Möbels zirkulieren kann.
VORSICHT!
Um eine ungehinderte Luftzirkulation unter dem Gerät zu gewährleisten, bringen Sie keine Schallschutzteile an (falls verfügbar).
Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.
Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden.
Page 12
20º20º
45º45º
A
12
www.aeg.com
Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird ein Wasch-Trockner über der Waschmaschine installiert, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch.

3.4 Wasserzulaufschlauch

1. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder
rechts, je nach Position des Wasserhahns.
Kaltwasserhahn mit einem 3/4"­Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten.

3.5 Aquastop-Vorrichtung

Der Zulaufschlauch verfügt über eine Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in der vertikalen Position befindet.
3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um
ihn in die gewünschte Position zu bringen.
4. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an einen
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.

3.6 Ablassen des Wassers

Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden.
Page 13
DEUTSCH
13
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden:
1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu
einem U und verlegen Sie ihn in der Kunststoffführung.
2. Am Rande eines Beckens -
Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann.
Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm ­min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
4.
Sieht das Ende des Ablaufschlauchs wie in der Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken.
Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit Belüftungsöffnung - Stecken Sie
den Ablaufschlauch direkt in das
5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den
Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Page 14
1 32 4
11
6
7
8
9
5
12
10
13
14
www.aeg.com14
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.
6. Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand
und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle.

4. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.1 Geräteübersicht

1 2 3 4 5 6 7 8
Arbeitsplatte Waschmittelschublade Luftfilter Bedienfeld Türgriff Typenschild Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts
Lüftungsschlitze
9
Wasserablaufschlauch
10
Wassereinlassventil
11
Netzkabel
12
Transportschrauben
13
Schlauchhalter
14
Page 15

5. BEDIENFELD

Waschen/ Tro
cknen
321
5
4
T
ro
cknen
Wa
s
chen
Start/Pa u
se
E
in
/Aus
AEG
13.45

5.1 Bedienfeldbeschreibung

1
Ein/Aus -Taste Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien. Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten. Siehe Abschnitt „Standby­Option“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Programmwahlschalter
2
Der Programmwahlschalter lässt sich im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die gewünschten Programme und Optionen einzustellen, sowie Einstellungen vorzunehmen.
DEUTSCH 15
Touchscreen
3
Die Programme, Optionen und Einstellungen können auch durch Scrollen und Antippen des Touchscreens eingestellt werden.
Taste Waschen und Trocknen
4
(Modus).
Waschen
Trocknen Wenn beide Anzeigen leuchten, führt das Gerät einen kompletten Wasch­und Trockenzyklus aus.
5
Start/Pause
-Taste
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.

6. ERSTE INBETRIEBNAHME

Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint der Startbildschirm auf dem Touchscreen.
Page 16
1/4
Svenska
English
Deutch
Italiano Francais
Language
SV DE
EN
IT FR
Change
OK
You’ve selected:
English
2/4
Language
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
Change
OK
Current time:
13:45
4/4
Set Clock
Later
Set
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now?
More Settings
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Cottons Eco
Synthetics
More
1200
40°
16
www.aeg.com
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie nach dem Startbildschirm durch die Grundeinstellungen geleitet.

6.1 Einstellen der Sprache

1. Blättern Sie in der Sprachenliste zur
gewünschten Sprache und drücken Sie auf die gewünschte Sprache, um sie auszuwählen.
2. Der folgende Bildschirm erscheint:
• Tippen Sie auf OK, um die
Sprache zu bestätigen.
• Tippen Sie auf Ändern, um sie zu
ändern.
3. Der folgende Bildschirm erscheint:
• Tippen Sie auf OK, um die
eingestellte Uhrzeit zu bestätigen.
• Tippen Sie auf Ändern, um sie zu
ändern.

6.3 Weitere Einstellungen

Nach dem Einstellen der Zeit erscheint das Fenster Weitere Einstellungen.

6.2 Einstellen der Uhrzeit

1. Blättern Sie in der Stunden- und der
Minutenzeile nach links/rechts, um die Uhrzeit einzustellen.
2. Tippen Sie auf die Zeile Uhr einstellen, um die Uhrzeit
einzustellen.
Tippen Sie auf Später, erscheint die Programmliste und Sie können das gewünschte Programm einstellen.
Tippen Sie auf Einstellen, geht es mit den nächsten Einstellungen weiter.
Page 17
Later
Set
Advise on detergent level for best
results. Set now or later?
Detergent advice
Later
OK
Set detergent dose for full load in
10 kg machine. Refer to detergent
packaging for recommended dosage
Detergent advice
Detergent Dosing
OFF
Info
Detergent Type 1
Detergent Type 2
Detergent Type 1
OFF
Info
60>
<40
50
ml
Change
OK
50
You’ve selected:
Detergent advice
OK
Settings complete. To connect your
machine to WiFi, see instructions in
user manual
OK
AEG
13.45
DEUTSCH 17

6.4 Waschmitteldosierung

Sie können die durchschnittliche Waschmittelmenge wie auf der Waschmittelverpackung angegeben einstellen.
1. Tippen Sie auf Einstellen. Das
folgende Fenster erscheint.
2. Tippen Sie auf OK, um das Menü Waschmitteldosierung zu öffnen.
3. Tippen Sie auf die Zeile Waschmitteltyp 1 oder Waschmitteltyp 2.
Waschmitteldosis in ml einzustellen, die der auf der Verpackung angegebenen durchschnittlichen Menge entspricht.
5. Tippen Sie auf die Zeile Waschmitteltyp 1. Das folgende
Fenster erscheint. Tippen Sie auf OK zur Bestätigung Ihrer Auswahl.

6.5 WLAN

Der Startvorgang endet mit dem folgenden Dialogfenster.
4. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile
nach rechts/links, um die

TOUCHSCREEN

7.
Jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten, erscheint der Startbildschirm auf dem Touchscreen.
Siehe Abschnitt „WLAN Verbindung einrichten“ im Kapitel „Einstellungen“.
Page 18
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Cottons Eco
Synthetics
More
1200
40°
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40
°
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40°
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40
°
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40
°
18
www.aeg.com
Nach wenigen Sekunden erscheint die Programmliste mit Baumwolle als Standardprogramm.
Wenn Sie die Programmliste nicht durchblättern, erscheint wenige Sekunden später der Zusammenfassungsbildschirm. Möchten Sie zur Programmliste zurückkehren, tippen Sie auf den Programmnamen (z. B. Baumwolle).
Im Zusammenfassungsbildschirm erscheint:
• Maximale Beladung für das Programm, Name des Programms.
• Die derzeit ausgewählten Optionen. Die Verknüpfung öffnet das Menü
mit den zusätzlichen Optionen.
Ist eine Verknüpfung auf dem Zusammenfassungsbildschirm zu sehen, kann ein Options-/ Einstellungsmenü aufgerufen werden, indem auf die entsprechende Verknüpfung getippt wird.
Die verschiedenen Options-/ Einstellungsmenüs können auf verschiedene Weise durchgeblättert werden:
nach oben und nach unten oder
• Programmdauer. Dieser Bereich kann, wenn er gewählt ist, auch die Zeitvorwahl oder das Symbol Zeit sparen enthalten.
nach rechts und nach links.
Zur Einstellung einiger Optionen oder Einstellungen reicht es aus, auf die entsprechende Zeile zu tippen, um den Status von AUS auf EIN zu stellen.
Page 19
Die Programme, Optionen und Einstellungen können auch durch Drehen des Programmwahlschalters ausgewählt werden. In den horizontal angeordneten Untermenüs können Sie eine Auswahl durch Antippen der Pfeile < oder > treffen.

8. WLAN EINRICHTEN DER VERBINDUNG

DEUTSCH
19
Dieses Kapitel beschreibt, wie das smarte Gerät mit dem WLAN-Netzwerk und mit Mobilgeräten verbunden wird.
Mithilfe dieser Funktionalität können Sie Benachrichtigungen erhalten und Ihre Waschmaschine von Ihren Mobilgeräten überwachen.
Zur Verbindung des Geräts, um eine ganze Reihe von Funktionen und Diensten zu nutzen, benötigen Sie:
• Ein Drahtlosnetzwerk zu Hause, mit aktivierter Internetverbindung.
• Ein Mobilgerät, das mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
Frequenz 2,412 - 2,472 GHz
für den europä­ischen Markt
Protokoll IEEE 802.11b/g/n
Doppelstream-Ra­dio
Max. Leistung <20 dBm
8.1 Installieren und
Konfigurieren von "My AEG"
Stellen Sie sich beim Aufbau der Verbindung zwischen Waschmaschine und Anwendung mit Ihrem intelligenten Gerät in die Nähe der Waschmaschine.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr intelligentes Gerät mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.
1. Rufen Sie mit Ihrem intelligenten
Gerät den App Store auf.
2. Laden Sie die App "My AEG"
herunter und installieren Sie sie.
3. Vergewissern Sie sich, dass Sie in der
Waschmaschine eine Wi-Fi­Verbindung aufgebaut haben. Lesen Sie anderenfalls den nächsten Abschnitt „Konfigurieren der drahtlosen Verbindung der Waschmaschine“.
4. Starten Sie die Anwendung. Wählen
Sie das Land und die Sprache und melden Sie sich mit Ihrer E-Mail­Adresse und Ihrem Passwort an. Haben Sie kein Konto, erstellen Sie den Anweisungen in "My AEG" folgend ein neues Konto.
5. Befolgen Sie die Anweisungen der
App, um die Waschmaschine zu
registrieren und konfigurieren. Im Waschmaschinendisplay erscheint eine Meldung zur Bestätigung, dass die Konfiguration erfolgreich war.

8.2 Konfigurieren der Drahtlosverbindung der Waschmaschine

1. Tippen Sie auf dem
Programmlistenbildschirm auf die
Verknüpfung um das
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Tippen Sie auf die Leiste WLAN um
die Verbindung einzuschalten. Eine Pop-up-Meldung erscheint, das
Symbol Drahtlosmodul beginnt hochzufahren. Es kann ungefähr 2 Minuten dauern, bevor es bereit ist.
beginnt zu blinken und das
Page 20
Cancel
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your App ready
Wi-Fi
Cancel
Trying to connect to App
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
OK
Wi-Fi
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
Cancel
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Remote Start Mode
<Back
20
www.aeg.com
Wenn das Drahtlosmodul bereit ist, erscheint eine Pop-up-Meldung zu Ihrer Information, dass der Zugangspunkt für ungefähr 3 Minuten offen bleibt.
3. Konfigurieren Sie die App "My AEG"
auf Ihrem Smartgerät.
4. Nach Konfiguration der Verbindung
erscheint eine Meldung auf dem Display der Waschmaschine zur Bestätigung, dass die Konfiguration erfolgreich war.
Entfernung der WLAN­Zugangsdaten
1. Tippen Sie auf dem Bildschirm mit
der Programmliste auf um das Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Tippen Sie auf die Leiste WLAN und
ein neues Menü wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf Netzwerk zurücksetzen.

8.3 Fernstartmodus

Sie können ein Waschprogramm per Fernzugriff starten und stoppen.
Wenn die App installiert und die drahtlose Verbindung eingerichtet ist, erscheint die Option Fernstartmodus bei den verfügbaren Programmoptionen.
Aktivieren des Fernstarts:
1. Wählen Sie das gewünschte Programm in der Programmliste.
2. Tippen Sie im Zusammenfassungsbildschirm auf
Mehr, um die Optionsliste zu öffnen.
3. Tippen Sie auf die Zeile Fernstartmodus, um die Option
(Ein-Status) einzuschalten. Die folgende Meldung erscheint:
5. Tippen Sie auf OK um zur Liste der
Maschineneinstellungen zurückzugehen.
6. Tippen Sie auf Programme um zum
Bildschirm mit der Programmliste zurückzugehen.

Ausschalten der Drahtlosverbindung

1. Tippen Sie auf dem Bildschirm mit
der Programmliste auf die Verknüpfung
Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Tippen Sie auf die Leiste WLAN und
ein neues Menü wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf Ausschalten .
um das
4. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um Fernstartmodus einzuschalten.
Die Anzeigen dem Zusammenfassungsbildschirm und die Tür wird verriegelt.
und erscheinen auf
Page 21
DEUTSCH
21
Ist die Tür geöffnet, wird der
Fernstartmodus
ausgeschaltet. Wenn Sie das Programm per Fernzugriff anhalten oder abbrechen, bleibt die Tür verriegelt. Zum Entriegeln der Tür müssen Sie Start/ Pause des Geräts drücken. Um eine versehentliche Entriegelung der Tür zu verhindern, können Sie die Option Kindersperre einschalten.
WARNUNG!
Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/ oder die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen.

8.4 Aktualisierung über die Luftschnittstelle

Die App kann ein Update zum Herunterladen neuer Funktionen vorschlagen.
Das Update wird nur über die App akzeptiert.
Wird ein Programm ausgeführt, teilt die App Ihnen mit, dass das Update am Programmende startet.
Während der Aktualisierung zeigt das Gerät eine Meldung an, dass das Update ausgeführt wird.
Das Gerät ist nach Beendigung des Updates wieder einsatzbereit, Sie erhalten jedoch keine Benachrichtigung über ein erfolgreiches Update.
Bei Auftreten eines Fehlers, warnt das Gerät, dass die Aktualisierung fehlgeschlagen ist: Drücken Sie eine beliebige Tast oder drehen Sie den Wahlschalter, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.

9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
1. Stellen Sie sicher, dass alle
Transportsicherungen aus dem Gerät entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung
vorhanden und der Wasserhahn aufgedreht ist.
3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach mit der Markierung
. Hierdurch wird das Abpumpsystem aktiviert.
4. Geben Sie eine kleine Menge
Waschmittel in das Fach mit der Markierung .
5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm ohne
Wäsche. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
Page 22
®
www.aeg.com22

10. PROGRAMME

10.1 Programmtabelle

Programm Programmbeschreibung
Waschprogramme
Baumwolle Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht
Baumwolle Eco Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht
Pflegeleicht Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.
Wasch- und Trockenprogramm
NonStop 3 Std./3 kg Mischgewebe (Baumwolle und pflegeleichte Wäsche). Kom-
Waschprogramme
Feinwäsche Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und
Seide Maschinenfeste und handwaschbare Kleidungsstücke aus
Wolle
verschmutzt.
verschmutzt. Baumwolle-Energiesparprogramm. Dieses Programm ist bei 60 °C mit einer Beladung von 10 kg in Übereinstimmung mit EWG 96/60 das Referenzprogramm für die auf dem Energiela­bel eingetragenen Werte. Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energiever­brauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch verlängert.
plettprogramm zum Waschen und Trocknen von bis zu 3 kg in einem Durchgang. Es dauert nur 3 Stunden.
Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss. Nor­mal verschmutzt.
Seide und andere empfindliche Gewebe . Die Trommelbe­wegungen sind so sanft, dass sogar sehr empfindliche Klei­dungsstücke behandelt werden können. Führen Sie einen kompletten Wasch- und Trockengang aus, um Falten zu redu­zieren.
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und an­dere Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
1)
Page 23
DEUTSCH 23
Programm Programmbeschreibung
Outdoor
Verwenden Sie keinen Weichspüler und stellen Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrück­stände in der Waschmittelschublade befinden.
Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und at­mungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleece­teil oder Innenwattierung.
Bei der Durchführung eines kombinierten Wasch- und Trockenprogramms stellt die Tro­ckenphase auch die wasserabweisenden Ei­genschaften wieder her. Achten Sie darauf,
ob das Kleidungspflegeetikett das Trocknen im Trockner erlaubt.
Daunenjacken Sonderprogramm für eine Feder-/Daunenjacke oder Bettde-
cke, auch mit synthetischer Füllung. Falls das Pflegeetikett es
zulässt, führen Sie einen kompletten Wasch- und Trockengang aus, um das Aussehen und die thermische Funktionalität zu er­halten.
Denim Spezialprogramm für Jeans-Kleidung mit schonendem
Waschgang, um Verbleichen und Fleckenbildung zu vermei­den. Für eine bessere Pflege wird eine verringerte Füllmenge
empfohlen.
Sportkleidung Sportbekleidung aus Mischfasern. Leicht verschmutzte oder
aufzufrischende Wäschestücke.
Dampfprogramme
2)
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche weicher.
Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner.
Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
• Wäsche, die bei einer Temperatur unter 40 °C gewaschen werden muss.
• Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist.
• Wäschestücke mit dem Pflegesymbol „Nur chemische Reinigung“.
Dampf
Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Dieses Programm hilft beim Auffrischen und der Beseitigung von Falten in der Wäsche. Stellen Sie dieses Programm nicht für Wäschearten ein, die bei einer Temperatur unter 40 °C ge­waschen werden müssen.
Page 24
www.aeg.com24
Programm Programmbeschreibung
Dampf Kaschmir
Wolle und Kaschmir. Kurzprogramm zum Auffrischen von max. 1 kg maschinenfester und handwaschbarer Kleidungsstü­cke aus Wolle und Kaschmir ohne Waschgang. Bei kleineren Wäschemengen kann die Programmdauer mit der Option Dampfstufe weiter verkürzt werden.
Zusätzliche Programme
Spülen Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und empfindliche
Feinwäsche. Programm zum Spülen und Schleudern der Wä-
sche. Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Baumwollprogramme. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. Wählen Sie nach Bedarf die Option Extra Spülen, um Spülgänge hinzuzufügen. Bei einer niedrigen Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
Schleudern Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und empfindliche
Feinwäsche. Programm zum Schleudern der Wäsche und Ab­pumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Die Stan­dard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Baumwollpro­gramme. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wä­scheart.
Abpumpen Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und empfindliche
Feinwäsche. Programm für das Abpumpen des in der Trom­mel verbliebenen Wassers.
1)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor­mal für dieses Programm.
2)
Wenn Sie ein Dampfprogramm für trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10 Minuten an der frischen Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Nehmen Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche leichter bügeln.
Programm Temperatur, maximale Drehzahl und maximale Beladung
Programm Standardtempe-
ratur Temperaturbe­reich
Baumwolle
40 °C 95 °C - Kalt
Baumwolle Eco
40 °C 60 °C - 40 °C
Referenzschleuderd­rehzahl Schleuderdrehzahl­bereich
1600 U/min 1600 U/min - 400 U/min
1600 U/min 1600 U/min - 400 U/min
Maximale Bela­dung
10 kg
10 kg
Page 25
®
DEUTSCH 25
Programm Standardtempe-
ratur Temperaturbe­reich
Pflegeleicht
40 °C 60 °C - Kalt
NonStop 3 Std./3 kg 30 °C
40 °C - 30 °C
Feinwäsche
30 °C 40 °C - Kalt
Seide
30 °C
Wolle/Handwäsche
Outdoor
40 °C 40 °C - Kalt
30 °C 40 °C - Kalt
Daunenjacken
30 °C 40 °C - Kalt
Denim
30 °C 40 °C - Kalt
Sportkleidung
30 °C 40 °C - Kalt
Referenzschleuderd­rehzahl
Maximale Bela-
dung Schleuderdrehzahl­bereich
1200 U/min 1200 U/min - 400
4 kg
U/min
1200 U/min 3 kg
1200 U/min 1200 U/min - 400
2 kg
U/min
1000 U/min 1000 U/min - 400
0.5 kg
U/min
1200 U/min 1200 U/min - 400
1.5 kg
U/min
1200 U/min 1200 U/min - 400
2 kg
U/min
1200 U/min 1200 U/min - 400
2 kg
U/min
1200 U/min 1200 U/min - 400
4 kg
U/min
1200 U/min 1200 U/min - 400
4 kg
U/min
Dampf
Dampf Kaschmir
Spülen
- - 1 kg
- - 1 kg
1600 U/min
-
1600 U/min - 400
10 kg
U/min
Schleudern
-
1600 U/min 1600 U/min - 400
10 kg
U/min
Abpumpen - - 10 kg
Page 26
®
www.aeg.com26
Kompatibilität der Programmoptionen
Bei Einstellung eines Waschprogramms und Öffnen des Menüs zeigt das Display nur die verfügbaren Optionen an.
Kindersperre, Einschaltverzögerung und Speicher sind mit
allen Programmen auswählbar. Die Optionen Flecken, Vorwäsche und Einweichen können nicht zusam­men eingestellt werden. Zusätzliche Programme und Einstellungen sind nach dem Herunterladen der App verfügbar.
2)
1)
3)
3)
4)
Zeit sparen
Schleuderdrehzahl
Spülen und Halten
Leise
Flecken
Vorwäsche
Einweichen
Extra Spülen
Soft Plus
Plus Steam
Dampfstufe
Knitterschutz
Zeitgesteuertes Trocknen
Baumwolle
Baumwolle Eco
Pflegeleicht
NonStop 3 Std./3 kg
Feinwäsche
Seide
Wolle/Hand­wäsche
Outdoor
Daunenja­cken
Denim
Sportklei­dung
Trockengrad
5)
5)
Dampf
Page 27
DEUTSCH
2)
1)
3)
3)
27
4)
Leise
Flecken
Vorwäsche
Einweichen
Zeit sparen
Schleuderdrehzahl
Spülen und Halten
Dampf Kaschmir
Spülen
Schleudern
Abpumpen
1)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin­gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufrie­denstellend.
2)
Diese Option ist bei einer Schleuderdrehzahl von 400 U/min nicht verfügbar.
3)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
4)
Mit einigen Programmen ist Schranktrocken die einzig verfügbare Option.
5)
Bügeltrocken ist mit diesem Programm nicht verfügbar.
10.2 Woolmark Apparel Care ­Blau
Extra Spülen
Herstellers dieser Waschmaschine gewaschen werden. Befolgen Sie das Pflegeetikett des Kleidungsstücks
Soft Plus
Plus Steam
Dampfstufe
Knitterschutz
Zeitgesteuertes Trocknen
betreffend Trocknen sowie weitere Waschanweisungen. M1230
• Das Trockenprogramm für Wolle von dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Trocknen von Kleidungsstücken aus Wolle geprüft, die mit "Handwäsche" gekennzeichnet sind, vorausgesetzt, dass die Kleidungsstücke entsprechend den Anweisungen des Herstellers dieser Waschmaschine
• Das Waschprogramm für Wolle von dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von Kleidungsstücken aus Wolle geprüft, die mit "Handwäsche" gekennzeichnet sind, vorausgesetzt,
getrocknet werden. Befolgen Sie das Pflegeetikett des Kleidungsstücks betreffend Trocknen sowie weitere
Waschanweisungen. M1399 Das Woolmark Symbol ist ein Gütezeichen in vielen Ländern.
dass die Kleidungsstücke entsprechend den Anweisungen des
Trockengrad
Page 28
www.aeg.com28

10.3 Automatiktrocknen

Trockengrad Stofftyp Beladung
Extra trocken
Für Frotteematerialien
Schranktrocken
Für zu lagernde Stücke
Pflegeleicht und Mischge-
Feinwäsche
Wäschestücke aus Wolle
Sport- und Outdoor-Klei-
1)
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher usw.)
Denim
(Jeans, widerstandsfähiges Gewebe wie Denim-Arbeits­kleidung)
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher usw.)
webe
(Pullover, Blusen, Unterwä­sche, Haushalts- und Bettwä­sche)
(Acryl, Viskose und feines Mischgewebe)
(Wollpullover)
dung
(Outdoor-Kleidung, techni­sche und Sportstoffe, wasser­dichte und atmende Jacken, Shell-Jacken)
Daunenjacken
(eine einzelne Daunenjacke)
Sportkleidung
(Sportkleidung aus Mischge­webe)
Denim
(Denim-Kleidung, Jeans)
Seide
(Seidenkleidung und sehr fei­ne Stücke)
bis zu 6 kg
bis zu 4 kg
bis zu 6 kg
bis zu 4 kg
bis zu 2 kg
bis zu 1 kg
bis zu 2 kg
bis zu 2 kg
bis zu 4 kg
bis zu 4 kg
bis zu 0.5 kg
Page 29
DEUTSCH 29
Trockengrad Stofftyp Beladung
Bügeltrocken
Bügelbar
Baumwolle und Leinen
(Leintücher, Tischtücher,
bis zu 6 kg
Hemden usw.)
1)
Hinweise für das Prüfinstitut Die Prüfleistung gemäß EN 50229 muss mit einer ERSTEN Trockenla-
dung von der maximal erklärten Trockenkapazität (Beladungszusammensetzung gemäß EN61121) durch Einstellung des Programms AUTOMATISCH SCHRANKTROCKEN für Baumwolle Eco durchgeführt wer­den. Die ZWEITE Trockenladung mit der Restladung muss durch Einstellung des Programms AUTOMA­TISCH SCHRANKTROCKEN für Baumwolle Eco geprüft werden.

10.4 Zeitgesteuertes Trocknen

Trockengrad Stofftyp Bela-
dung (kg)
Extra trocken
Für Frotteema­terialien
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher usw.)
6 1600 280 - 300
4 1600 170- 190
2 1600 120 - 130
Denim
4 1200 230 - 250
(Jeans, widerstandsfähiges Gewebe wie
2
6 1600 270 - 290
4 1600 160 - 180
Schranktrocken
Für zu lagernde Stücke
Denim-Arbeitskleidung)
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher usw.)
2 1600 110 - 120
Pflegeleicht und Mischgewebe
(Pullover, Blusen, Unterwäsche, Haus­halts- und Bettwäsche)
Feinwäsche
(Acryl, Viskose und feines Mischgewe­be)
Wolle
4 1200 170 - 190
2 1200 100 - 120
2 1200 140 - 160
1 1200 70 - 90
1 1200 90 - 110
(Wollpullover)
Outdoor-Sportkleidung
(Outdoor-Kleidung, technische und Sportstoffe, wasserdichte und atmende
2 1200 140 - 160
1 1200 90 - 110
Jacken, Shell-Jacken)
Daunenjacken
2 1200 140 - 160
(eine einzelne Daunenjacke)
Sportkleidung
(Sportkleidung aus Mischgewebe)
4 1200 120 - 140
2 1200 90 - 110
Dreh-
Empfohlene
zahl
Dauer (Minu-
(U/
ten)
min)
1200 140 - 160
Page 30
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40°
Stains
Extra Rinse
<Cottons
1/2
+1
+2>
<OFF
+1
2h24min
Child Lock Delay Start
Time Save
Temperature
Spin Speed
<Cottons
1h07min
0:00
OFF
OFF
40
°
1200
30
www.aeg.com
Trockengrad Stofftyp Bela-
Bügeltrocken
Bügelbar

11. OPTIONEN

11.1 Einführung

Wenn Sie das Menü Mehr öffnen, zeigt das Display nur die Optionen an, die mit dem eingestellten Programm verfügbar sind.
Denim
(Denim-Kleidung, Jeans)
Seide
(Seidenkleidung und sehr feine Stücke)
Baumwolle und Leinen
(Leintücher, Tischtücher, Hemden usw.)
Möchten Sie zum Zusammenfassungsbildschirm für das Programm zurückkehren, tippen Sie auf die Programmzeile.
Dreh-
Empfohlene
dung
zahl
Dauer (Minu-
(kg)
(U/
ten)
min)
4 1200 220 - 240
2 1200 130 - 150
0.5 1000 60 - 80
6 1600 160 - 180
4 1600 100 - 120
2 1600 50 - 60
Befindet sich eine Optionsverknüpfung auf dem Zusammenfassungsbildschirm, tippen Sie einfach nur darauf, um das Untermenü der Option direkt aufzurufen.
Tippen Sie auf die Optionszeile, um eine Option ein- oder auszuschalten oder das Options-Untermenü zu öffnen.
Tippen Sie erneut auf die Optionszeile, um das Options-Untermenü zu beenden.

11.2 Kindersperre

Mit dieser Option können Sie verhindern, dass Kinder das Gerät aus Versehen einschalten.
Einschalten der Option:
• Tippen Sie auf die Zeile
Kindersperre, kehrt das Gerät
Page 31
DEUTSCH
31
automatisch zum Zusammenfassungsbildschirm für das Programm zurück und die
Verknüpfung wird angezeigt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nach Drücken der Taste Start/Pause: Die Taste Start/Pause und der Touchscreen sind ausgeschaltet. Das Gerät kann auch mit der Taste Ein/Aus ausgeschaltet werden
• Vor dem Drücken der Taste Start/ Pause: Das Gerät kann nicht starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es ausschalten.
Ausschalten der Option:
• Halten Sie die Verknüpfung Sekunden lang gedrückt, bis sie erlischt.
Ist die Verknüpfung eingeschaltet, können Sie diese Option einschalten, ohne das Menü Mehr zu öffnen, indem Sie auf die
Verknüpfung tippen. Siehe „Verknüpfungen“ im Kapitel „Einstellungen“.
3

11.3 Einschaltverzögerung

Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen.
1. Tippen Sie auf die Zeile
Einschaltverzögerung, um das
Untermenü zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Stunden- und der
Minutenzeile nach links/rechts, um die gewünschte Zeitvorwahl
einzustellen. Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück,
erscheinen die Anzeige eingestellte Zeitvorwahl abwechselnd mit
der Anzeige und der Programmdauer.
Nach Berühren der Taste Start/Pause beginnt das Gerät mit dem Herunterzählen und die Tür ist verriegelt.
und die

11.4 Zeit sparen

Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen (AUS = normale Programmdauer).
1. Tippen Sie auf die Zeile Zeit sparen,
um das Untermenü zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile
nach rechts, um eine Option einzustellen:
• Option Kurz (Mittel): Ist Ihre Wäsche
normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es sich, das Waschprogramm zu verkürzen.
• Option Extra Kurz (Max): bei
geringer Beladung. Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück,
erscheint die Anzeige Extra Kurz und ersetzt die Anzeige ,
und die Programmdauer wird angepasst.
Kurz oder

11.5 Temperatur

Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät automatisch eine Standardtemperatur vor.
1. Tippen Sie auf die Zeile Temperatur,
um das Untermenü zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile
zur gewünschten Temperatur. Kalt =
Kaltwäsche. Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück, wird die eingestellte Temperatur angezeigt.

11.6 Schleuderdrehzahl

Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl ein.
1. Tippen Sie auf die Zeile
Schleuderdrehzahl, um das
Untermenü zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile
nach rechts/links, um:
Die Schleuderdrehzahl zu
verringern
Page 32
www.aeg.com32
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für das eingestellte Programm verfügbar sind.
• Die Option Spülen und Halten
einzuschalten
Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Anzeige eingeblendet. Das Wasser des letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel und der letzte Schleudergang wird nicht durchgeführt. Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. Berühren Sie die Taste Start/Pause: Das Gerät führt den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
• Oder schalten Sie die Option Leise
ein.
Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Anzeige eingeblendet. Alle Schleudergänge (Zwischen- und Endschleudergang) werden unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Hierdurch wird die Knitterbildung vermindert. Da das Programm sehr leise ist, können Sie es abends benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind. Bei einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt. Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. Berühren Sie die Taste Start/Pause: Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.

11.7 Trockengrad

Sie können den automatischen Trockengrad durch Antippen von Trockengrad ändern.
Bügeltrocken: Wäsche, die gebügelt
werden soll
Schranktrocken: Wäsche, die in den
Schrank gelegt werden soll
Extra trocken: Wäsche, die
vollständig trocken sein soll. Wenn Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren, wird der ausgewählte
Grad neben dem Symbol angezeigt und die Programmdauer wird aktualisiert.
Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie ein Trockenprogramm einstellen (die Anzeige Trocknen leuchtet). Das Gerät schlägt Schranktrocken als Standard-Trockengrad vor. Der Trockengrad kann nicht in allen Programmen geändert werden.

11.8 Zeitgesteuertes Trocknen

Mit dieser Option können Sie die für zu trocknende Wäsche am besten geeignete Zeit einstellen (siehe Tabelle „Trockenzeit“). Auf dem Display erscheint der eingestellte Wert:
1. Tippen Sie auf die Zeile Zeitgesteuertes Trocknen, um das
Untermenü zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Stunden- und der Minutenzeile nach links/rechts, um die gewünschte Trockenzeit einzustellen.
Wenn Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren, wird die eingestellte Zeit
neben dem Symbol die Programmdauer wird aktualisiert.
Die kürzeste Trockenzeit beträgt 10 Minuten.
angezeigt und
Page 33

11.9 Flecken

1. Tippen Sie auf die Zeile Flecken, um
das Untermenü zu öffnen.
2. Tippen Sie auf die Zeile der Option,
die Sie einstellen möchten:
Flecken
Wählen Sie diese Option zur Vorbehandlung stark verschmutzter oder stark fleckiger Wäsche mit einem Fleckentferner. Geben Sie den Fleckentferner in das
Fach . Der Fleckentferner wird vorgemischt und mit dem Waschmittel erwärmt, um die Wirksamkeit zu verbessern.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen. Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Einweichen
Verwenden Sie diese Funktion bei stark verschmutzter Wäsche. Das Gerät weicht die Wäsche vor dem Waschgang ca. eine halbe Stunde
lang bei 30 °C ein. Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung angezeigt.

11.10 Extra Spülen

Mit dieser Option können Sie je nach ausgewähltem Waschprogramm bis zu 3 Spülgänge hinzufügen.
Die Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, oder eine empfindliche Haut besitzen.
DEUTSCH
Tippen Sie auf die Zeile Extra
1. Spülen, um das Options-Untermenü
zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Zeile nach rechts, um 1, 2 oder 3 zusätzliche Spülgänge hinzuzufügen (AUS = kein zusätzlicher Spülgang).
Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung angezeigt. Die Punkte zeigen die ausgewählte Anzahl der zusätzlichen Spülgänge an.
Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer.
Wenn Extra Spülen als standardmäßige Option eingestellt ist und Sie ein kompatibles Waschprogramm wählen,
zeigt der Touchscreen an. In diesem Fall kann durch Einstellen der Option Extra
Spülen nur ein Spülgang hinzugefügt werden.

11.11 Plus Steam

Diese Option fügt eine Dampfphase gefolgt von einer kurzen Knitterschutzphase am Ende des Waschprogramms hinzu.
Die Dampfphase vermindert die Knitterbildung und erleichtert das Bügeln.
Tippen Sie auf die Zeile Plus Steam, um die Option (EIN-Status) einzuschalten.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Mit einer kleineren Wäschemenge werden bessere Ergebnisse erzielt.
Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung
angezeigt.
33
Page 34
Cottons
M1
Cottons
Settings
1h07min
Cottons Eco
Synthetics
More
1200
40
°
34
www.aeg.com

11.12 Soft Plus

Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um die Verteilung des Weichspülers zu optimieren und die Weichheit der Wäsche zu verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines Weichspülers empfohlen.
Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
Tippen Sie auf die Zeile Soft Plus, um die Option (EIN-Status) einzuschalten.
Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung angezeigt.

11.13 Knitterschutz

Ist diese Option eingestellt, führt die Trommel am Ende des Programms ca. 30 Minuten lang sanfte Bewegungen aus, um die Weichheit der Wäschestücke zu fördern.
Tippen Sie auf die Zeile Knitterschutz, um die Option (EIN-Status) einzuschalten.
Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung angezeigt.

11.15 Speicher

Mit dieser Option können Sie die beiden meistverwendeten Waschprogramme speichern.
Speichern Ihrer bevorzugten Programme:
1. Stellen Sie das Waschprogramm und
die gewünschten Optionen ein.
2. Tippen Sie auf die Zeile Speicher,
um das Untermenü zu öffnen.
3. Tippen Sie auf Speicher 1 oder Speicher 2, um das eingestellte
Programm zu speichern. Der Status wechselt von Leer auf Wird verwendet.
Kehren Sie zur Programmliste zurück, steht beim Einstellen neben dem Programmnamen M1 bzw. M2.
Wenn Sie später das Gerät erneut einschalten, erscheint das Programm M1 und/oder M2 unter den ersten fünf Programmen, die das Gerät anbietet und Sie können es dann direkt in der Programmliste wählen.

11.14 Dampfstufe

Mit dieser Option können Sie die Dampfstufe in Abhängigkeit von der Wäschemenge ändern.
1. Tippen Sie auf die Leiste Dampfstufe um das Untermenü zu
öffnen.
2. Scrollen Sie die Liste nach rechts oder links, um eine der folgenden Stufen einzustellen:
Minimum
Mittel
Maximum
Dies ist nur mit dem Programm Dampf verfügbar.
Ändern eines gespeichertes Programms:
1. Stellen Sie das Waschprogramm und
die gewünschten Optionen ein.
2. Tippen Sie auf die Zeile Speicher,
um das Untermenü zu öffnen.
3. Tippen Sie auf die Zeile Speicher 1 oder Speicher 2 mit dem Status Wird verwendet. Sie werden gefragt, ob Sie das gespeicherte Programm löschen oder ersetzen möchten.
4. Tippen Sie auf Ersetzen.
Abbrechen eines gespeichertes
Programms:
1. Tippen Sie auf die Zeile Speicher, um das Untermenü zu öffnen.
Page 35
DEUTSCH
35
2. Tippen Sie auf die Zeile Speicher 1
oder Speicher 2. Sie werden gefragt, ob Sie das gespeicherte Programm löschen oder ersetzen möchten.
3. Tippen Sie auf Leer. M1 bzw. M2
verschwindet aus der Programmliste.

11.16 Fernstartmodus

Der Fernstart ist verfügbar, wenn Sie die drahtlose Verbindung der Waschmaschine hergestellt und die App heruntergeladen und installiert haben. Siehe Kapitel „WLAN Verbindung einrichten“.
Mit dieser Option können Sie ein Waschprogramm fernstarten.
Tippen Sie auf die Zeile Fernstartmodus, um ihn einzuschalten.
Kehren Sie zum Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung angezeigt und die Tür verriegelt.
Ist Fernstartmodus eingeschaltet, wird das Gerät nicht durch die Standby-Funktion ausgeschaltet.

12. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR WASCHEN

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Verwendung der Gewichtssensoren

Für eine korrekte Verwendung des Gewichtssensors muss die Trommel beim Einschalten leer sein. Stellen Sie das Programm ein, BEVOR Sie Wäsche in die Trommel geben.

12.2 Vor dem Einschalten des Geräts

1. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Wasserzulaufhahn geöffnet ist.

12.3 Einschalten des Geräts

Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste Ein/Aus.
Es ertönt eine kurze Melodie (falls eingeschaltet). Die Anzeige Waschen leuchtet. Die LED der Taste Start/Pause blinkt.

12.4 Standby-Funktion

Die Standby-Funktion schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
• Sie benutzen das Gerät 5 Minuten
lang nicht, bevor Sie die Taste Start/ Pause drücken und das Gerät einschalten. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder einzuschalten.
• 5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder einzuschalten. Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
Page 36
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h
01min
C
ottons Eco
Synthetic
s
More
1200
4
0
Cottons
Max 10 Kg
1h07min
More
1200
40
°
Wa
sh
Cottons
0.0 kg
Ready to start
36
www.aeg.com
Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss.
Ist Fernstartmodus eingeschaltet, wird das Gerät nicht durch die Standby-Funktion ausgeschaltet.

12.5 Einstellen eines Programms

1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
Oder Tippen Sie im Zusammenfassungsfenster auf den Programmnamen, um zur Programmliste zurückzukehren, und blättern Sie in der Programmliste nach oben/unten, um das gewünschte Programm einzustellen.
2. Nach wenigen Sekunden zeigt das
Display den Zusammenfassungsbildschirm für das Programm mit der maximalen Beladung, der Standardtemperatur, der maximalen Schleuderdrehzahl und der Programmdauer an.
3. Sie können auf die Zeile Temperatur
tippen, um die Wassertemperatur zu ändern.
4. Sie können auf die Zeile Schleuderdrehzahl tippen, um die
Schleuderdrehzahl zu ändern oder die Option Spülen und Halten oder
Leise einzustellen.
5. Sie können auf Mehr tippen, um das
Menü der zusätzlich verfügbaren Optionen zu öffnen und eine oder mehrere davon einzustellen.
Anschließend werden die Verknüpfungen zu den Optionen auf dem Zusammenfassungsbildschirm für das Programm angezeigt.
Im Fall einer falschen Auswahl erscheint die Meldung Diese Einstellung
ist nicht verfügbar.

12.6 Einfüllen der Wäsche

1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
Das Gewichtssensor-Fenster erscheint.
Die obere Zeile zeigt an, dass nur das Waschprogramm ausgeführt wird.
2. Schütteln Sie die Wäschestücke leicht aus, bevor Sie sie in die Trommel füllen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
Das Gewicht der Wäsche wird in Schritten von 0,5 kg aktualisiert, und die Programmdauer wird entsprechend angepasst, wenn Sie zum Zusammenfassungsbildschirm für das Programm zurückkehren.
Page 37
Beladen Sie die Trommel
Cottons
Detergent advice:
Type 1 / Type 2
60ml / 50ml
Ready to start
mit mehr als dem maximalen Gewicht, erscheint im Display die Meldung, dass die empfohlene Beladung überschritten wurde. Sie können die Wäsche trotzdem waschen, jedoch bei erhöhtem Wasser- und Energieverbrauch. Für optimale Verbrauchswerte und Waschergebnisse sollten Sie die überzähligen Wäschestücke entfernen. Die Anzeige für Überladung erscheint nur bei Programmen, deren zulässige Beladung niedriger ist als die maximale Beladung der Maschine.
4. Schließen Sie die Tür. Vergewissern
Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden.
DEUTSCH 37
Siehe Abschnitt „Waschmitteldosierung“ im Kapitel „Einstellungen“.
Wenn Sie das Waschprogramm ändern, nachdem Sie die Tür geschlossen haben, zeigt das Display möglicherweise an, dass die maximal empfohlene Wäschemenge für das neue Programm überschritten wurde. Öffnen Sie die Gerätetür und entfernen Sie einige Kleidungsstücke.

12.7 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln

5. Haben Sie bereits Waschmitteltyp 1 oder Waschmitteltyp 2 mit der empfohlenen Dosis für den verwendeten Waschmitteltyp eingestellt, empfiehlt das Gerät die einzufüllende Waschmittelmenge.
Fach für Vorwasch-, Einweichwaschmittel oder Fleckentferner. Fach für die Hauptwäsche.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Page 38
1
2
38
www.aeg.com
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die
Höchstmenge ( ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse.
Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade.

12.8 Überprüfen Sie die Position der Klappe

1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade
bis zum Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Hebel nach unten
und ziehen Sie die Schublade heraus.
4. Drehen Sie die Klappe nach unten,
wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Klappe in der UNTEREN Position:
• Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
• Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe.
• Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.
• Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
5. Messen Sie Waschmittel und
Weichspüler ab.
6. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig.
3. Drehen Sie die Klappe nach oben,
wenn Sie Waschpulver verwenden.
Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert.
Page 39
Cottons
3h01min
Washing
Will finish at 15:42
Cottons
1h29min
Finished at 15:36
Starts in
Reset
DEUTSCH
39

12.9 Starten eines Programms

1. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Programm zu starten. Die zugehörige LED hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Tür wird verriegelt. Das Fenster, das das laufende Programm beschreibt, erscheint und zeigt Folgendes an:
• Den Programmnamen.
• Die bis zum Programmende verbleibende Zeit.
• Den Fortschrittsbalken.
• Zuerst die ProSense Phase und dann die laufende Programmphase.
Die Anzeige leuchtet, kann das Programm unterbrochen werden, um Kleidungsstücke hinzuzufügen.
• Die Türverriegelungsanzeige , wenn die Anzeige erlischt.
• Die geschätzte Programmendezeit.
• Die Verknüpfung .
Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen.
2. Tippen Sie, falls erforderlich, auf ,
um die Optionsliste zu öffnen und schalten Sie die Option Kindersperre ein. Siehe Abschnitt „Kindersperre“ im Kapitel
„Optionen“. Die Verknüpfung Halten Sie ca. drei Sekunden lang
gedrückt, um die Kindersperre auszuschalten.
. Auch wenn Sie
wird angezeigt.

Starten eines Programms mit Zeitvorwahl

1. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Programm zu starten. Die zugehörige LED hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Tür wird verriegelt. Das Gerät beginnt mit dem Herunterzählen und die Tür ist verriegelt.
2. Tippen Sie auf Reset, um die
Zeitvorwahl abzubrechen und
berühren Sie dann die Taste Start/
Pause oder warten Sie, bis das
Herunterzählen abgeschlossen ist. Das Programm startet normal.
Die ProSense Beladungserkennung startet nach Ablauf des Countdowns.
Während des Programms informiert das Display über die einzelnen Programmphasen (z. B. Waschen, Spülen usw.).

12.10 ProSense Beladungserkennung

Nach Berühren der Taste Start/Pause:
1. Die ProSense-Funktion startet die
Beladungserkennung, um die
tatsächliche Programmdauer zu
berechnen. Im Display erscheint die
Meldung Programm wird an
aktuelle Beladung angepasst.
Das Gerät passt automatisch die
Programmdauer an die Beladung an,
um optimale Waschergebnisse in der
kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
Die Programmdauer kann sich
verlängern oder verkürzen.
Page 40
40
www.aeg.com
2. Nach ca. 20 Minuten zeigt das
Display die neue Programmdauer, den Programmstart und die laufende Phase an.
Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt.

12.11 Unterbrechen eines Programms und Ändern der Optionen

Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause. Die entsprechende LED blinkt.
2. Tippen Sie auf
zu ändern. In der Optionsliste sind nur die verfügbaren Optionen aktiv.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause
erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt und die Programmdauer kann sich ändern.
, um die Optionen

12.12 Abbrechen eines laufenden Programms

1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm
ohne die ProSense-Phase zu wiederholen. Um Wasser
und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt.

12.13 Öffnen der Tür

Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/ oder die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen.
Wenn die Funktion eingeschaltet ist: Die Wassertemperatur und der ­stand sind nicht hoch und die Tür kann zum Nachlegen von Wäsche geöffnet werden.
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause. Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen
Sie ggf. Wäsche nach oder entnehmen Sie Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter.

12.14 Programmende

Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es ertönt ein Signalton (falls er eingeschaltet ist).
Im Display erscheint die Meldung, dass das Programm beendet ist, und 0h00min.
Die Taste Start/Pause erlischt. Die Tür wird entriegelt und die Anzeige
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
Page 41
DEUTSCH
41
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des zuletzt gewählten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür und die
Waschmittelschublade einen Spaltbreit geöffnet, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
12.15 Ablassen des Wassers
nach Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt haben, nach dem/der die Textilien im Wasser liegen bleiben, ist das Programm beendet, aber:
• Das Display zeigt 0 min an und die Taste Start/Pause beginnt zu blinken.
• Die Trommel dreht sich regelmäßig weiter, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
• Die Anzeige leuchtet weiterhin und die Tür bleibt verriegelt.
• Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause:
• Wenn Sie pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert.
• Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser ab.
2. Ändern Sie bei Bedarf die vom Gerät
vorgeschlagene Schleuderdrehzahl: Berühren Sie die Start/Pause Taste, um das Programm anzuhalten,
tippen Sie auf und dann auf die Zeile Schleuderdrehzahl bar.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das Gerät das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
gewählt haben,

13. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner.
13.1 Komplettprogramme ­Waschen und trocknen
Nicht alle Programme sind mit der Trockenfunktion kompatibel. Das Programm NonStop 3 Std./3 kg ist bereits ein vollständiges Wasch- und Trockenprogramm.
Sie können ein „NonStop­Programm“ einstellen, um die Wäsche zu waschen und zu trocknen. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Page 42
Cottons
Max 6 Kg
2h57min
More
1200
40
°
C
u
p
p.
Wa
sh & Dry
<Cottons
2h57min
>
<
C
upboard Dry
D
ryness
L
evel
Cottons
Max 6 Kg
3h34min
More
1200
40
°
Wa
sh & Dry
Extra
42
www.aeg.com
2. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das Waschprogramm. Das Display zeigt die Standardtemperatur, Schleuderdrehzahl und die empfohlene Höchstbeladung für den Waschgang an.
3. Berühren Sie die Taste Modus
einmal, um auch die Trockenfunktion einzuschalten. Die Anzeigen Waschen und Trocknen leuchten
auf. Die Anzeigen und Schr. erscheinen im Display. Das Display zeigt auch die maximal empfohlene Beladung für das Wasch- und Trockenprogramm an (z. B. 6 kg für Baumwolle).
Wenn Sie viele Wäschestücke trocknen, achten Sie darauf, dass sie nicht verheddern, sondern gleichmäßig in der Trommel verteilt sind.
4. Tippen Sie auf Schr., um das Menü Trockengrad zu öffnen.
13.2 Waschen und Trocknen –
Automatikstufen
1. Scrollen Sie, nachdem Sie das Menü Trockengrad aufgerufen haben, die
Untermenüzeile nach rechts oder links, um den Trockengrad zu ändern. Falls das Programm es erlaubt, können Sie einen der folgenden Grade einstellen: a. Bügeltrocken: für
Baumwollwäsche
b. Schranktrocken: für Baumwolle
und pflegeleichte Textilien
c. Extra trocken: für
Baumwollwäsche.
2. Tippen Sie auf Trockengrad und dann auf die obere Zeile, um zum Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren. Das Display zeigt den gewählten Trockengrad (z.B. Extra trocken) und die aktualisierte Programmdauer an.
Zu Beginn des Trockenprogramms (3 - 5 Minuten) ist der Geräuschpegel etwas höher. Dies ist auf den Kompressorstart zurückzuführen und ist normal bei Geräten, die mit einem Kompressor ausgestattet sind, wie Kühlschränke, Gefriergeräte usw.
Die Zeitanzeige im Display zeigt die Dauer des Wasch- und Trockengangs an.
Page 43
Um ein gutes
<C
ott
o
ns
2h14min
Spin Speed
OFF
0:10
1200
D
ryness Level
Ti
me Dry
S
t
a
ins
OFF
E
xt
ra
R
inse
OFF
20>
1>
<0
10
min
0
h
<
C
ottons
2h14min
T
i
me Dry
0
:
1
0
40>
2>
<20
<0
30
min
1
h
<
C
ottons
3h34min
T
i
me Dry
1
:
3
0
Cottons
Max 6 Kg
3h34min
More
1200
40
°
Wa
sh & Dry
1h30m
Trockenergebnis bei einem geringeren Energieverbrauch und in einer kürzeren Zeit zu erzielen, können Sie für die zu waschende und trocknende Wäsche keine zu niedrige Schleuderdrehzahl einstellen.
3. Ändern Sie bei Bedarf die
Schleuderdrehzahl, die Wassertemperatur und stellen Sie die gewünschten verfügbaren Optionen ein.
4. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück
ein.
5. Füllen Sie das Waschmittel und die
Pflegemittel in die entsprechenden Fächer.
6. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Programm zu starten. Die Tür wird verriegelt. Die ProSense Messung startet. Das Display zeigt während des Programmablaufs jede Phase an.

13.3 Waschen und zeitgesteuertes Trocknen

1. Tippen Sie, nachdem Sie das Menü Trockengrad geöffnet haben, auf die
Zeile Trockengrad, um es zu schließen
Es wird die Optionsliste angezeigt.
DEUTSCH
Die Mindestdauer für das zeitgesteuerte Trocknen beträgt 10 Minuten.
3. Blättern Sie in der Stunden- und der
Minutenzeile nach links oder rechts, um die gewünschte Trockenzeit einzustellen.
4. Tippen Sie auf Zeitgesteuertes Trocknen und dann auf die obere
Zeile, um zum Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren. Das Display zeigt die Trockenzeit und die aktualisierte Programmdauer an.
43
2. Tippen Sie auf die Zeile Zeitgesteuertes Trocknen.
5. Ändern Sie bei Bedarf die
Schleuderdrehzahl und die Wassertemperatur und stellen Sie die gewünschten verfügbaren Optionen ein.
6. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück
ein.
7. Füllen Sie das Waschmittel und die
Pflegemittel in die entsprechenden Fächer.
8. Berühren Sie Start/Pause, um das
Programm zu starten. Die Tür wird verriegelt. Die ProSense Messung startet. Das Display zeigt während des Programmablaufs jede Phase an.
Page 44
Cottons
57min
More
C
u
p
p.
D
ry
44
www.aeg.com
13.4 Am Ende des
Trockenprogramms
• Das Gerät wird automatisch angehalten.
• Es ertönt ein Signalton (falls er eingeschaltet ist).
• Im Display erscheint die Meldung, dass das Programm beendet ist, und 0h00min.
• Die Kontrolllampe der Taste Start/ Pause erlischt. Die Tür wird entriegelt
und die Anzeige erlischt.
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Einige Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
2. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
Reinigen Sie nach der Trockenphase die Trommel, die Dichtung und die Türinnenseite mit einem feuchten Tuch. Die Meldung Reinigen Sie
den Primärluftfilter
erscheint auf dem Display, um Sie daran zu erinnern, dass der Luftfilter gereinigt werden muss (siehe „Reinigen der Luftfilter“ im Abschnitt „Reinigung und Pflege“).

14. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Das Gerät ist ein automatischer Waschtrockner.
leuchtet nur die Anzeige Trocknen. Die Anzeigen
erscheinen im Display. Das Display zeigt auch die empfohlene Höchstbeladung an.
und Schr.
14.1 Vorbereiten des
Trockengangs
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Wird nur ein Trocknungsprogramm gewählt, zeigt das Display nicht das Wäschegewicht an und die ProSense Erkennung ist ausgeschaltet.
2.
Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück ein.
3. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das geeignete Trockenprogramm.
4. Tippen Sie zwei Mal auf die Taste
Modus, um das Waschprogramm abzuwählen und nur das Trockenprogramm auszuführen. Es
5. Tippen Sie auf Schr., um das Menü Trockengrad zu öffnen.
Page 45
Wenn Sie große
<C
ott
o
ns
2h14min
Spin Speed
OFF
0:10
1200
D
ryness Level
Ti
me Dry
S
t
a
ins
OFF
E
xt
ra
R
inse
OFF
20>
1>
<0
10
min
0
h
<
C
ottons
2h14min
T
i
me Dry
0
:
1
0
40>
2>
<20
<0
30
min
1
h
<
C
ottons
3h34min
T
i
me Dry
1
:
3
0
Wäschemengen trocknen, achten Sie darauf, dass die Wäschestücke nicht eingerollt sondern gleichmäßig in der Trommel verteilt sind, um ein gutes Trockenergebnis zu erzielen.
DEUTSCH
45
14.2 Trocknen -
Automatikstufen
1. Scrollen Sie, nachdem Sie das Menü Trockengrad aufgerufen haben, die
Untermenüleiste nach rechts oder links, um den Trockengrad zu ändern. Falls das Programm es erlaubt, können Sie einen der folgenden Grade einstellen:
a. Bügeltrocken: für
Baumwollwäsche
b. Schranktrocken: für Baumwolle
und pflegeleichte Textilien
c. Extra trocken: für
Baumwollwäsche.
2. Tippen Sie auf dann auf die obere Zeile, um zum Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren. Das Display zeigt den gewählten Trockengrad (z.B. Extra trocken) und die aktualisierte Programmdauer an..
Die Zeit wird auf dem Display entsprechend aktualisiert.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Programm zu starten. Die Tür wird verriegelt. Das Display zeigt während des Programmablaufs jede Phase an.
Trockengrad und
14.3 Waschen und
zeitgesteuertes Trocknen
1. Tippen Sie, nachdem Sie das Menü Trockengrad geöffnet haben, auf die
Zeile schließen
Es wird die Optionsliste angezeigt.
Trockengrad, um es zu
2. Tippen Sie auf die Zeile Zeitgesteuertes Trocknen.
Die Mindestdauer für das zeitgesteuerte Trocknen beträgt 10 Minuten.
3. Blättern Sie in der Stunden- und der Minutenzeile nach links oder rechts, um die gewünschte Trockenzeit einzustellen.
4. Tippen Sie auf Zeitgesteuertes Trocknen und dann auf die obere
Zeile, um zum Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren. Das Display zeigt die Trockenzeit und die aktualisierte Programmdauer an.
5. Berühren Sie Start/Pause, um das Programm zu starten. Die Tür wird verriegelt. Das Display zeigt während des Programmablaufs jede Phase an.
14.4 Am Ende des
Trockenprogramms
• Das Gerät wird automatisch
angehalten.
• Es ertönt ein Signalton (falls er
eingeschaltet ist).
Page 46
Settings
Machine Clean
Spin
OKOPower
ColourPro
Set Clock
01h00min
<Programmes
Info
01 >
02 >
< 59
< 24
00
min
01
h
Svenska
English
Deutch
Italiano Francais
Language
SV DE
EN
IT FR
<Back
46
www.aeg.com
• Im Display erscheint die Meldung, dass das Programm beendet ist, und 0h00min.
• Die Kontrolllampe der Taste Start/ Pause erlischt. Die Tür wird entriegelt
und die Anzeige erlischt.
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Einige Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
2. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.

15. EINSTELLUNGEN

15.1 Einführung

1. Tippen Sie im
Zusammenfassungsbildschirm einfach auf den Bildschirm, um zur Programmliste zurückzukehren.
2. Blättern Sie in der Liste nach oben/
unten zu Einstellungen.
Reinigen Sie nach der Trockenphase die Trommel, die Dichtung und die Türinnenseite mit einem feuchten Tuch. Die Meldung Reinigen Sie
den Primärluftfilter
erscheint auf dem Display, um Sie daran zu erinnern, dass der Luftfilter gereinigt werden muss (siehe „Reinigen der Luftfilter“ im Abschnitt „Reinigung und Pflege“).
3. Tippen Sie auf die Verknüpfung ,
um das Einstellungsmenü zu öffnen.
4. Blättern Sie in der Einstellungsliste
nach oben/unten zu der Einstellung, die Sie ändern möchten.

15.2 Uhr einstellen

Ändern der Zeit:
1. Tippen Sie auf die Zeile Uhr
einstellen, um das Untermenü zu
öffnen.
2. Blättern Sie in der Minuten- und der
Stundenzeile nach rechts/links, um die Uhrzeit einzustellen.
3. Tippen Sie auf die Zeile Uhr einstellen, um zur Einstellungsliste
des Geräts zurückzukehren, oder tippen Sie auf die Zeile Programme, um zum Zusammenfassungsbildschirm für das Programm zurückzukehren.

15.3 Sprache einstellen

Ändern der Sprache:
1. Tippen Sie auf die Zeile Sprache.
2. Blättern Sie in der Sprachenliste nach
oben/unten zur gewünschten Sprache, und drücken Sie darauf.
Page 47
4
<Programmes
Info
5 >
< 3
4
DEUTSCH
47
3. Der Bildschirm kehrt automatisch zur
Einstellungsliste zurück. Tippen Sie auf die Zeile Programme, um zum Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren.

15.4 Displayhelligkeit

Sie können die Helligkeit des Displays über 5 Helligkeitsbereiche regeln.
Ändern der Helligkeit des Displays:
1. Tippen Sie auf die Zeile Displayhelligkeit.
2. Blättern Sie in der Helligkeitszeile
nach rechts/links zum gewünschten Helligkeitsgrad.
3. Tippen Sie auf die Zeile Displayhelligkeit, um zur
Einstellungsliste des Geräts zurückzukehren, oder tippen Sie auf die Zeile Programme, um zum Zusammenfassungsbildschirm für das Programm zurückzukehren.
15.5 Programm Ende
Summer
Am Ende eines Programms ertönt ein Summer.
Ausschalten des Summers oder Ändern der Dauer des Tons:
1. Tippen Sie auf die Zeile Programm Ende Summer.
2. Blättern Sie in der Zeile nach rechts/
links zur gewünschten Einstellung:
AUS
Kurz
Mittel
Lang

3. Tippen Sie auf die Zeile Programm Ende Summer und dann auf die

Zeile Programme, um zum Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren.
Ist Programm Ende Summer eingeschaltet, zeigt der Bildschirm die
Verknüpfung (Summer ein) oder (Summer aus). Siehe Abschnitt „Verknüpfungen“ in diesem Kapitel.

15.6 Extra Spülen Voreinstellung

Mit dieser Option können Sie dauerhaft für jedes Mal, wenn Sie das Gerät einschalten und ein kompatibles Programm einstellen, zwei zusätzliche Spülgänge hinzufügen.
Einschalten/Ausschalten der Option:
1. Tippen Sie auf die Zeile Extra Spülen Voreinstellung (EIN-Status).
2. Tippen Sie auf die Zeile Programme,
um zum Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren.
Ist Extra Spülen Voreinstellung eingeschaltet, erscheint auf dem
Bildschirm , und durch Einstellen der Option Extra Spülen können Sie auch nur
einen Spülgang Ist Extra Spülen Voreinstellung
eingeschaltet, zeigt der Bildschirm auch die Verknüpfung . Siehe Abschnitt
„Verknüpfungen“ in diesem Kapitel.
hinzufügen.
15.7 Soft Plus
Voreinstellung

Stellen Sie Soft Plus Voreinstellung ein, um die Verteilung des Weichspülers zu optimieren und die Weichheit der Wäsche zu verbessern. Die Option Soft Plus bleibt dauerhaft eingeschaltet.

Sie wird bei Verwendung eines Weichspülers empfohlen.
Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
Einschalten/Ausschalten der Option:
1. Tippen Sie auf die Zeile Soft Plus Voreinstellung (EIN-Status).
2. Tippen Sie auf die Zeile Programme,
um zum
Page 48
Detergent Dosing
OFF
Info
Detergent Type 1
Detergent Type 2
Detergent Type 1
OFF
Info
60>
<40
50
ml
Reserved for service
Back
Services
< OK
0 1 2 3 4
5
6 7 8 9
Buzzer Shortcut
Extra Rinse Shortcut
OFF
OFF
OFF
<Back
Shortcuts
Child Lock
48
www.aeg.com
Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren.
Ist Soft Plus Voreinstellung eingeschaltet, leuchtet die Verknüpfung
, wenn Sie ein kompatibles
Programm wählen.

15.8 Waschmitteldosierung

Mit dieser Einstellung können Sie die auf der Verpackung vorgeschlagene durchschnittliche Waschmitteldosis speichern, sodass das Gerät Ihnen die erforderliche Waschmitteldosis für Ihre Waschprogramme angibt.
Es können zweierlei Waschmitteltypen eingestellt werden: der unter Waschmitteltyp 1 eingegebene Wert könnte sich zum Beispiel auf Waschpulver und der unter Waschmitteltyp 2 eingegebene Wert auf Flüssigwaschmittel beziehen.
1. Tippen Sie auf
Waschmitteldosierung.
2. Tippen Sie auf die Zeile Waschmitteltyp 1 oder Waschmitteltyp 2.
die Zeile Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren.
Programme, um zum

15.9 Wartung

Dieser Bereich ist für den autorisierten Kundendienst reserviert.

15.10 Verknüpfungen

Mit dieser Einstellung können die in der nächsten Zeichnung zu sehenden Verknüpfungen auf dem Zusammenfassungsbildschirm eingeblendet werden.
Einblenden der Verknüpfungssymbole:
1. Tippen Sie auf die Zeile Verknüpfungen, um die Liste
verfügbarer Verknüpfungen zu öffnen.
3. Blättern Sie in der Zeile nach rechts/
links, um die durchschnittliche Waschmitteldosis in ml einzustellen, die auf der Verpackung angegebenen ist.
4. Tippen Sie auf die Zeile Waschmitteldosierung, um zur
Einstellungsliste des Geräts zurückzukehren, oder tippen Sie auf
2. Tippen Sie auf die Zeile der
gewünschten Verknüpfung/en, wodurch sich der Status auf EIN ändert.
3. Tippen Sie auf <Zurück, um zur
Einstellungsliste des Geräts zurückzukehren, und auf Programme, um zum Zusammenfassungsbildschirm zurückzukehren.
Die Verknüpfung wird unten angezeigt.
Page 49
C
ottons
Max 10
Kg
3h01min
M
o
re
12
00
40
°
Die Verknüpfung erscheint, wenn die
DEFAULT
Cancel
OK
Do you want to clear all your
programmed settings?
zugehörige Option eingestellt ist.

15.11 Maschinendaten

Hier finden Sie eine kurze Beschreibung der Programme, Optionen und Einstellungen.
Zum Finden der gewünschten Optionen:
1. Tippen Sie auf die Zeile Maschinendaten.
2. Tippen Sie auf die Zeile 1. Programme.
3. Tippen Sie auf die Zeile Baumwolle,
damit die entsprechende Beschreibung angezeigt wird.
DEUTSCH
Zurücksetzen auf die werkseitigen Einstellungen:
1. Tippen Sie auf die Zeile Auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Das folgende Fenster erscheint:
2. Tippen Sie auf OK, um zu den werkseitigen Einstellungen zurückzukehren, oder auf Abbrechen, um die aktuellen Einstellungen beizubehalten.
49
15.12
Werkseinstellungen zurücksetzen

Auf Werkseinstellungen zurücksetzen

setzt das System auf die werkseitigen Einstellungen zurück.

16. TIPPS UND HINWEISE

16.1 Beladung

• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu waschen.
Auf
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
• Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch.
• Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
• Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,
Page 50
50
www.aeg.com
Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Wäschenetz.
• Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu einer Unwucht und übermäßigen Vibrationen führen. Vorgehensweise:
a. Unterbrechen Sie das Programm
und öffnen Sie die Tür (siehe Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die Wäschestücke gleichmäßig verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pause. Die Schleuderphase wird fortgesetzt.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und alle anderen losen Teile zusammen.
• Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile.

16.2 Hartnäckige Flecken

Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial­Fleckentferner, der für den jeweiligen Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle (Waschmittelklappe im Fach für die Hauptwäsche in die Position B gedreht).
Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Legen Sie keine Waschmitteltabs in die Waschmittelschublade.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die empfohlene Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie
nicht die Höchstmenge ( ).
• Verwenden Sie die empfohlenen Waschmittel für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels).

16.4 Umwelttipps

• Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung.
• Wenn Sie Flecken vorbehandeln oder einen Fleckenentferner verwenden, wählen Sie ein Programm mit einer niedrigen Temperatur.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“.

16.3 Wasch- und Pflegemittel

• Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch­und Pflegemittel:
– Waschpulver für alle
Gewebearten,
– Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,

16.5 Wasserhärte

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Page 51
DEUTSCH
51
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

16.6 Vorbereiten des Trockengangs

• Öffnen Sie den Wasserhahn.
• Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist. Näheres siehe „Montage“.
• Informationen zur Höchstbeladung für die Trockenprogramme entnehmen Sie bitte der Tabelle Trockenprogramme.
16.7 Für Trockner nicht
geeignete Textilien
Stellen Sie kein Trockenprogramm für folgende Wäschearten ein:
• Synthetikvorhänge.
• Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen.
• Nylonstrümpfe.
• Steppdecken.
• Bettdecken.
• Daunen.
• Schlafsäcke.
• Gewebe mit Resten von Haarsprays, Nagellackentferner oder ähnlichen Lösungsmitteln.
• Kleidungsstücke aus Schaumgummi oder ähnlichen schwammartigen Materialien.

16.8 Pflegekennzeichen

Bitte befolgen Sie beim Trocknen von Wäsche die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten des Herstellers:
= Kann im Trockner getrocknet werden
= Trocknen bei hohen
• Temperaturen
= Trocknen bei niedrigen Temperaturen
= Kann nicht im Trockner
• getrocknet werden.

16.9 Dauer des Trockengangs

Die Trockenzeit hängt ab von:
• Drehzahl des letzten Schleudergangs
• Trockengrad
• Wäscheart
• Gewicht der Beladung

16.10 Zusätzlicher Trockengang

Ist die Wäsche am Ende eines Trockenprogramms noch zu feucht, wählen Sie noch einen kurzen Trockengang.
WARNUNG! Trocknen Sie die Wäsche nicht zu lang, um Knitterbildung und ein Einlaufen der Wäschestücke zu vermeiden.

16.11 Allgemeine Tipps

Die durchschnittlichen Trockenzeiten können Sie der Tabelle „Trockenzeit“ entnehmen. Mit der Erfahrung wird die Einstellung der Trockenzeiten leichter. Merken Sie sich die Dauer bereits durchgeführter Trockengänge.
Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung nach dem Trocknen:
1. Verwenden Sie beim Waschen einen
Weichspüler.
2. Verwenden Sie ein spezielles
Pflegemittel für Wäschetrockner.
3. Füllen Sie weder Waschmittel noch
Weichspüler vor einem Trockengang ein.
4. Trocknen Sie keine rauen und
weichen Textilien zusammen, um eine Überhitzung der weichen Textilien zu vermeiden.
5. Entfernen Sie alle Gegenstände,
besonders solche die schmelzen
können, aus den Taschen. Nehmen Sie nach Ablauf des Trockenprogramms die Wäsche schnell aus der Trommel.
Page 52
www.aeg.com
52

17. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

17.1 Reinigen der Außenseiten

Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis.

17.2 Entkalkung

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.

17.3 Waschgang zur Pflege der Maschine

Die häufige und längere Nutzung von Programmen mit niedrigen Temperaturen und Kurzprogrammen kann zu Waschmittel- und Flusenansammlungen und Bakterienbildung in der Trommel und im Bottich führen. So können unangenehme Gerüche und Schimmel entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen und das Innere der Maschine zu entkeimen, führen Sie nach etwa 60 Waschgängen oder wenn die Meldung Reinigungsprogramm empfohlen im Display erscheint einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch:
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Starten Sie bei leerer Trommel ein
kurzes Programm für Baumwolle mit einer hohen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver oder, falls verfügbar, führen Sie das Programm Maschinenreinigung aus.
Wird das Reinigungsprogramm nicht ausgeführt, erscheint die Meldung bei jedem Einschalten des Geräts, bis es durchgeführt wird.

17.4 Türdichtung

Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände.

17.5 Reinigen der Trommel

Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine unerwünschten Ablagerungen in der Trommel angesammelt haben. Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl.
Page 53
1
2
DEUTSCH
53
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. Benutzen Sie keine säurehaltigen Entkalker und keine chlor-, eisen- oder stahlhaltige Scheuermittel zum Reinigen der Trommel.
Für eine gründliche Reinigung:
1. Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
2. Starten Sie bei leerer Trommel ein
kurzes Programm für Baumwolle mit einer hohen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver oder, falls verfügbar, führen Sie das Programm Maschinenreinigung aus.

17.6 Reinigen der Waschmittelschublade

Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch:
1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken
Sie die Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus.
Ober- und Unterseite der Aufnahme
entfernt wurden. Reinigen Sie die
Schubladenaufnahme mit einer
kleinen Bürste.
3. Spülen Sie die
Waschmittelschublade unter
fließendem warmen Wasser aus, um
alle Waschmittelrückstände zu
entfernen. Setzen Sie nach der
Reinigung das Oberteil wieder ein.
4. Setzen Sie die Waschmittelschublade
in die Führungsschienen ein und
schließen Sie sie. Starten Sie ein
Spülprogramm ohne Wäsche in der
Trommel.
2. Um die Reinigung zu vereinfachen,
entfernen Sie auch das Oberteil des Pflegemittelfachs. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der
Page 54
P
ULL
PULL
PULL
PUL
L
54
www.aeg.com

17.7 Reinigen der Luftfilter

Die Luftfilter halten Flusen zurück. Die Flusen entstehen, wenn die Wäsche in einem Waschtrockner getrocknet wird.
• Am Ende eines jeden Trockenprogramms erscheint im Display die Meldung Reinigen Sie den Primärluftfilter, um Sie darauf hinzuweisen, dass der Hauptluftfilter gereinigt werden muss (siehe Abbildungen 1 bis 5). Es ertönt ein akustisches Signal.
• Gelegentlich blinkt die Meldung Reinigen Sie beide Luftfilter, um Sie daran zu erinnern, dass beideLuftfilter gereinigt werden müssen: der
Hauptluftfilter und der Sekundärluftfilter (bezüglich des
Sekundärluftfilters siehe Abbildungen 6 bis 8). Es ertönt ein akustisches Signal.
• Die Meldung Prüfen Sie den Luftfilter kann auch erscheinen, um Sie darauf hinzuweisen, dass Sie überprüfen sollten, ob der Filter richtig eingesetzt ist (siehe Abbildung
10).
Um beste Trocknungsleistungen zu erzielen, reinigen Sie die Luftfilter regelmäßig. Verstopfte Filter verlängern die Programmdauer und erhöhen den Energieverbrauch.
WARNUNG!
Reinigen Sie die Filter nicht mit Wasser, um zu vermeiden, dass Kunststofffasern in das Abwasser gelangen. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
3. Öffnen Sie die Abdeckung des
Hauptluftfilters, indem Sie sie nach oben ziehen.
4. Reinigen Sie den Hauptluftfilter mit
Ihrer Hand und, falls erforderlich, mit einem Staubsauger. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
1. Drücken Sie auf den Haken, um den
Hauptluftfilter zu öffnen.
2. Ziehen Sie den Hauptluftfilter heraus.
5. Schließen Sie die Abdeckung des
Hauptluftfilters.
Page 55
6. Ziehen Sie den Sekundärfilter heraus.
7. Reinigen Sie den Sekundärluftfilter
mit Ihrer Hand und, falls erforderlich, mit einem Staubsauger. Werfen Sie die Flusen in den Abfalleimer.
DEUTSCH
WARNUNG!
Die Aussparung des Hauptluftfilters darf nicht durch Gegenstände blockiert werden.
Wenn Sie in Ihrem Waschtrockner ausschließlich Wäsche waschen, kann sich im Hauptluftfilter Feuchtigkeit ansammeln.
55
8. Setzen Sie den Sekundärluftfilter
wieder ein.
9. Setzen Sie den Hauptluftfilter wieder
ein und schließen Sie ihn fest.

17.8 Reinigen der Ablaufpumpe

WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.
• Die Meldung Prüfen Sie, ob der Ablassfilter nicht verstopft ist erscheint.
Page 56
1
2
1
2
56
www.aeg.com
WARNUNG!
• Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
• Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
WARNUNG!
Nachdem Sie das Spezialprogramm CLE zum Entfernen der Flusen durchgeführt haben, ist das Ablaufsieb zu reinigen.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen.
5. Wenn der Behälter voll ist, drehen
Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
bis kein Wasser mehr herausfließt.
7. Drehen Sie das Sieb gegen den
Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
2. Stellen Sie einen geeigneten
Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen.
3. Öffnen Sie den Schacht nach unten.
Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen
und Fremdkörper aus der Siebaufnahme.
9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der
Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad
gegen den Uhrzeigersinn, um es zu
Page 57
10. Reinigen Sie das Sieb unter
2
1
2
1
fließendem Wasser.
11. Setzen Sie das Sieb wieder in die
dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.
DEUTSCH 57
12. Schließen Sie die
Pumpenabdeckung.
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in
das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.

17.9 Reinigen des Zulaufschlauchsiebs und Ventilsiebs

Die Siebe müssen in folgenden Fällen gereinigt werden:
• Es läuft kein Wasser in das Gerät.
• Der Wassereinlauf in das Gerät dauert zu lange.
• Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt und im Display wird der entsprechende Alarm angezeigt. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“.
So reinigen Sie die Wasserzulaufsiebe:
Page 58
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com58
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn.
• Reinigen Sie das Sieb im Zulaufschlauch mit einer harten Bürste.
• Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite.
• Reinigen Sie das Sieb im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch.
• Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
• Öffnen Sie den Wasserhahn.

17.10 Notentleerung

Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter „Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
Page 59
DEUTSCH
59

17.11 Frostschutzmaßnahmen

Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.

18. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

18.1 Einführung

WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle „Mögliche Störungen“). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Bei größeren Störungen ertönt der Summer, es erscheint eine Fehlermeldung und die Taste Start/
Pause kann kontinuierlich blinken, z. B.:
Prüfen Sie, ob der Wassereinlasshahn offen ist - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Prüfen Sie, ob der Ablassfilter nicht verstopft ist - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Prüfen Sie, ob die Tür richtig geschlossen ist - Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie bitte die Tür!
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie vor der erneuten Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass die Temperatur über 5 °C beträgt und Wasser aus dem Wasserhahn fließt. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken Sie die Tür zu und drücken Sie gleichzeitig die Taste Start/Pause, bis die
Anzeige aufhört zu blinken (siehe Abbildung unten).
Programm wird bei stabiler Stromversorgung fortgesetzt - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist.
Wasserleckage festgestellt – Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Page 60
www.aeg.com60
Reinigungsprogramm empfohlen -
Schalten Sie das Programm Maschinenreinigung ein, siehe Kapitel „Programme“. Wird das Reinigungsprogramm nicht ausgeführt, erscheint die Meldung bei jedem Einschalten des Geräts, bis es durchgeführt wird.

18.2 Mögliche Störungen

Problem Mögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz­steckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si-
Das Programm startet
nicht.
Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt.
cherung ausgelöst hat.
• Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeit­vorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser­versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhal­ten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver­stopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge­knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord­nungsgemäß angebracht ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reini­gung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Wird das Reinigungsprogramm nicht ausgeführt, erscheint die Meldung bei jedem Einschalten des Geräts, bis es durchgeführt wird.
Page 61
Problem Mögliche Abhilfe
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge­knickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle-
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
ge“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord­nungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Das Gerät schleudert nicht oder das Wasch­programm dauert länger als gewöhnlich.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle­ge“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und star­ten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom­men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf­schlauch nicht beschädigt sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge.
• Prüfen Sie, ob das gewählte Waschprogramm mit Wasser in der Trommel endet.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
• Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung versorgt wird.
• Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht worden sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kun­dendienst. Wenn Sie die Tür öffnen müssen, lesen Sie sorgfältig „Öff­nen der Tür im Notfall“.
• Stellen Sie sicher, dass Fernstartmodus nicht eingeschaltet ist. Ausschalten.
Das Display zeigt die Meldung „Verbindung zu Ihrem WLAN fehlge­schlagen“ an.
• Prüfen Sie das Funksignal.
• Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
• Starten Sie den Router neu.
• Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie wei­tere Probleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
DEUTSCH 61
Page 62
www.aeg.com62
Problem Mögliche Abhilfe
• Prüfen Sie das Funksignal.
• Prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden ist.
Die App kann sich nicht mit dem Gerät verbin­den.
• Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
• Starten Sie den Router neu.
• Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie Pro­bleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
• Das Gerät, das Mobilgerät oder beide müssen neu konfigu­riert werden, da ein neuer Router installiert oder die Router­konfiguration geändert wurde.
• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal das Gerät erreicht. Stellen Sie den Router so nah wie möglich an das Gerät
Die App kann sich oft nicht mit dem Gerät ver­binden.
oder kaufen Sie einen Repeater.
• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal nicht durch eine Mik­rowelle unterbrochen wird. Schalten Sie die Mikrowelle aus. Verwenden Sie nicht die Mikrowelle und die Fernbedie­nung gleichzeitig.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Ge­räusch und vibriert.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hier­zu „Montageanleitung“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicher­weise zu gering.
Die Programmdauer er­höht oder verringert sich während der Ausführung
• Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungser­kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
des Programms.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstel­lend.
anderes Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
• Verringern Sie die Beladung.
Zu viel Schaum in der
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
Trommel während des Waschprogramms.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Posi-
Nach dem Waschgang befinden sich Waschmit­telrückstände in der Waschmittelschublade.
tion befindet (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssig­waschmittel).
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittelschublade ge­mäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ver­wendet haben.
Page 63
Problem Mögliche Abhilfe
Die Trommel ist leer und im Display wird ange­zeigt, dass sich Wäsche darin befindet.
Die Trommel ist voll, im Display wird jedoch 0,0 kg angezeigt.
Das Gerät trocknet nicht oder nicht richtig.
Die Wäsche ist voller ver­schiedenfarbiger Flusen.
• Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus aus und wie­der ein, um das Leergewicht einzustellen.
• Sie haben die Wäsche eingefüllt, bevor das Gerät einge­schaltet wurde. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Ge­rät auszuschalten.
• Leeren Sie die Trommel und führen Sie die notwendigen Schritte aus. (Siehe „Einfüllen der Wäsche“)
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.
• Verringern Sie die Wäschemenge.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Programm ein­gestellt haben. Stellen Sie bei Bedarf erneut eine kurze Tro­ckenzeit ein.
Im vorherigen Waschgang haben sich andersfarbige Flusen von der Wäsche gelöst.
• Der Trockengang entfernt einige dieser Flusen.
• Reinigen Sie die Wäschestücke mit einem Flusenentferner.
Befindet sich eine sehr große Menge Flusen in der Trommel, starten Sie das Spezialprogramm, um die Trommel zu reinigen (siehe „Flusen in der Wäsche“).
DEUTSCH
63
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

18.3 Flusen in der Wäsche

Während des Wasch- und/oder Trockengangs können sich bei bestimmten Textilarten (Schwammtücher, Wolle oder Sweatshirts) Flusen ablösen.
Die abgelösten Flusen können an den Wäschestücken im nächsten Programm anhaften.
Dieses Problem verstärkt sich bei technischem Gewebe.
Um Flusen an Ihrer Kleidung zu vermeiden, wird Folgendes empfohlen:
• Waschen Sie keine dunklen Textilien, nachdem Sie helle Wäschestücke (insbesondere Handtücher, Wolle und
Sweatshirts) gewaschen und getrocknet haben und umgekehrt.
• Lassen Sie diese Textilarten beim erstmaligen Waschen an der Luft trocknen.
• Reinigen Sie das Ablaufsieb.
• Reinigen Sie nach der Trockenphase die leere Trommel, die Dichtung und die Tür gründlich mit einem feuchten Tuch.
Starten Sie ein spezielles Programm, um die Flusen aus der Trommel zu entfernen:
• Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
• Reinigen Sie die Trommel, die Dichtung und die Tür gründlich mit einem feuchten Tuch.
Page 64
64
www.aeg.com
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
• Wählen Sie das Programm
Maschinenreinigung.
• Berühren Sie die Taste Modus
zweimal, um nur die Trockenfunktion einzuschalten.
• Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten.
Wird das Gerät oft benutzt, führen Sie dieses Programm regelmäßig aus.

18.4 Öffnen der Tür im Notfall

Im Falle eines Stromausfalls oder einer Funktionsstörung bleibt die Tür verriegelt. Das Waschprogramm wird fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Bleibt die Tür wegen einer Störung verriegelt, kann sie mit der Notentriegelungsfunktion geöffnet werden.
Vor dem Öffnen der Tür:
VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur nicht zu hoch und die Wäsche nicht heiß ist. Warten Sie sonst, bis Wasser und Wäsche sich abgekühlt haben.
VORSICHT! Verletzungsgefahr! Vergewissern Sie sich, dass die Trommel sich nicht dreht. Warten Sie sonst, bis die Trommel zum Stillstand gekommen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand in der Trommel nicht zu hoch ist. Führen Sie, falls erforderlich, eine Notentleerung durch (siehe „Notentleerung“ im Abschnitt „Reinigung und Pflege“).
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Schalten Sie das Gerät durch
Drücken der Taste Ein/Aus aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
3. Öffnen Sie die Filterklappe.
4. Ziehen Sie den Auslöser der
Notfallentriegelung einmal nach unten. Ziehen Sie ihn nochmals nach unten, halten Sie ihn gespannt und öffnen Sie die Gerätetür.
5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und
schließen Sie die Gerätetür.
6. Schließen Sie die Filterklappe.
Page 65

19. VERBRAUCHSWERTE

Die angegebenen Werte werden unter Laborbedingungen mit den da­zugehörigen Normen gewonnen. Unterschiedliche Ursachen können die Daten verändern: die Menge und Art der Beladung und die Umge­bungstemperatur. Wasserdruck, Netzspannung und die Temperatur des eingelassenen Wassers können auch die Waschprogrammdauer beein­flussen.
Die technischen Daten können ohne Vorankündigung zur Verbesserung der Produktqualität geändert werden.
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo­gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Für weitere Details siehe „ProSense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
DEUTSCH 65
Programme Bela-
dung (kg)
Baumwolle 60 °C 10 1.82 86 245
Baumwolle Eco Das Baumwolle-Energie-
sparprogramm bei 60 °C
Baumwolle 40 °C 10 1.22 86 220
Pflegeleicht 40 °C 4 0.73 53 140
Feinwäsche 40 °C 2 0.62 59 64
Wolle/Handwäsche 30 °C 1.5 0.29 59 70
1)
„Baumwolle-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 10kg ist in Übereinstimmung
mit EG 96/60 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetragenen Werte.
1)
10 0.90 75 300

20. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
Elektroanschluss Spannung
Gesamtleistung Sicherung Frequenz
Energie­verbrauch (kWh)
Wasserver­brauch (Li­ter)
600 mm/870 mm/630 mm/660 mm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
Ungefähre Pro­grammdauer (in Mi­nuten)
Page 66
66
www.aeg.com
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel­len, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wasseranschluss
Wasserversorgungs­druck
Umgebungstemperatur Mindestwert
Maximale Beladung Baumwolle
Max. Trockenladung Baumwolle
Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh-
Das Gerät enthält 0,14 kg fluoriertes HFC - R134a/GWP1430 Gas, das hermetisch ver­schlossen ist.
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.

21. ZUBEHÖR

IPX4
1)
Mindestwert Höchstwert
Höchstwert
Pflegeleicht Wolle
Pflegeleicht Wolle
zahl
Kaltwasser
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
5 °C 35 °C
10 kg 4 kg
1.5 kg
6 kg 4 kg 1 kg
1550 U/min
21.1 Verfügbar im
www.aeg.com/shop oder beim Vertragshändler
Nur mit geeignetem, von AEG zugelassenem Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
22. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie

21.2 Satz Fixierplatten

Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Page 67
DEUTSCH 67
Page 68
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi Module Software version in NIUX subfolder at the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.
www.aeg.com/shop
157029820-A-422019
Loading...