13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................39
14. PULIZIA E CURA..............................................................................................41
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................... 47
16. VALORI DI CONSUMO.....................................................................................53
WI-FI - CONFIGURAZIONE DELLA CONNETTIVITÀ.................................31
ITALIANO3
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere
a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero
di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
• Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• L’apparecchiatura è destinata all’uso domestico e
applicazioni simili, come:
– cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
– aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
• Il carico massimo dell'apparecchiatura è 9 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma
(fare riferimento al capitolo "Programmi").
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
ITALIANO5
• Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
• I tubi usati non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
• Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
www.aeg.com6
• Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Collegamento dell’acqua
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico e
la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi
tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Salt
ITALIANO7
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
• Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
• Radiazioni LED visibili: non guardare
direttamente il fascio luminoso.
• Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.6 Assistenza
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: motore e
spazzole del motore, trasmissione tra
motore e tamburo, pompe,
ammortizzatori e molle, tamburo di
lavaggio, ragno del tamburo e relativi
cuscinetti a sfera, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le
pompe di calore, tubazioni e relative
attrezzature, compresi tubi flessibili,
valvole, filtri e acquastop, circuiti
stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
• La connessione Wi-Fi e l’AvvioRemoto consentono di avviare un
ciclo, di interagire con la lavatrice e di
controllare lo stato del ciclo di
lavaggio in modalità remota.
• La Tecnologia SoftWater funge da
addolcitore dell’acqua e rimuove i
minerali duri dall’acqua in ingresso
fornendo acqua dolce per il lavaggio.
Lavaggio dopo lavaggio si evitano
problemi di rigidità dei tessuti,
restringimento e sbiadimento.
• La funzione addolcitore dell’acqua
agisce mediante resine speciali
contenute nell’apparecchiatura. Per
rigenerare le resine e prepararle per
addolcire l’acqua, versare nello
scomparto un sale apposito
• Il programma MyWash 49min
assicura una perfetta cura dei tessuti
.
123
10
6
7
8
4
11
9
12 13
5
www.aeg.com8
e risultati di lavaggio ottimali in
massimo 49 minuti. Rende la vita dei
capi più lunga riducendo lo
sbiadimento dei colori e la formazione
di lanugine!
• La tecnologia Oko-Mix è stata
progettata per proteggere le fibre dei
tessuti grazie alle diverse fasi di premiscelazione che sciolgono prima il
detersivo e poi l’ammorbidente in
acqua prima di procedere alla
distribuzione nel bucato. Quindi ogni
fibra viene raggiunta e lavata con
cura.
• La tecnologia ProSense rileva il
quantitativo di bucato definendo la
carico di bucato e al tipo di tessuto,
senza consumare più tempo, energia
e acqua del necessario.
• Il vapore è un modo veloce e facile
per rinfrescare gli indumenti. I
programmi con vapore delicato
rimuovono i cattivi odori e riducono le
pieghe nei tessuti asciutti, di modo da
ridurre le necessità a livello di stiro.
L’opzione Vapore Finale completa
ogni ciclo con vapore delicato che
rilassa le fibre e riduce le pieghe.
Stirare non è mai stato così facile!
• L’opzione Macchie pre-tratta le
macchie ostinate ottimizzando
l’efficacia dello smacchiatore.
durata del programma in 30 secondi.
Il programma di lavaggio è calibrato al
3.2 Panoramica dell’apparecchiatura
Piano di lavoro
1
Erogatore del detergente e
2
scomparto sale
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Luce interna
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
8
l'elettrodomestico
Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di ingresso
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
13
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Salt
Salt
ITALIANO9
La targhetta identificativa riporta il nome
del modello (A), il numero di prodotto (B), le
classificazioni elettriche (C) e il numero di
serie (D).
3.3 Erogatore del detergente
e scomparto sale
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi. In
ogni caso, consigliamo di
non superare, per ogni
scomparto, i livelli indicati
().
Scomparto per la fase di lavaggio:
detersivo in polvere, smacchiatore.
Quando viene usato
detersivo liquido,
verificare che sia
inserito il contenitore
speciale per
detersivo liquido.
Rimandiamo alla
sezione “Aggiunta di
detersivi e additivi”
nel capitolo “Utilizzo
quotidiano”.
Scomparto degli additivi liquidi
(ammorbidente, amido).
Scomparto per il sale.
Leggere con
attenzione “La
Tecnologia Water
Softener (Soft
Water)”.
Il riempimento del
sale quando
l’apparecchiatura lo
richiede mantiene
efficace Soft Water.
Livello massimo per quantità di
detersivo/additivi.
Quando si seleziona una
fase di pre-lavaggio, mettere
il detersivo/additivo in una
palla dosatrice all’interno del
cestello.
Dopo un ciclo di lavaggio,
ove necessario, rimuovere
gli eventuali residui di
detersivo dal cassetto del
detersivo.
4. DATI TECNICI
DimensioniLarghezza/Altezza/Profondità
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
totale
www.aeg.com10
Collegamento elettricoTensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di spor‐
co e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa ten‐
sione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell’acqua di ali‐
mentazione
Alimentazione dell'acqua
Carico massimoCotone9 kg
Velocità di CentrifugaVelocità massima di centrifu‐ga1351 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Disimballo
AVVERTENZA!
Prima di installare
l'apparecchiatura, rimuovere
tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il
trasporto.
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
Minimo
Massimo
1)
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
3. Togliere la pellicola interna.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo
dalla guarnizione dell'oblò e tutti i
pezzi dal cesto.
5. Appoggiare con attenzione
1
2
A
B
x4
A
B
l'apparecchiatura sul lato posteriore.
6. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura.
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi.
7. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
ITALIANO11
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
9. Assicurarsi di identificare le varie
misure e posizioni delle barriere
insonorizzanti. Fare riferimento
all'immagine:
8. Pulire e asciugare accuratamente il
fondo dell'apparecchiatura.
• A (ANTERIORE) = Parte
anteriore dell'apparecchiatura
• B (POSTERIORE) = Parte
posteriore dell'apparecchiatura
10. Togliere la striscia adesiva dalle
barriere insonorizzanti.
11. Fissare le quattro barriere sulla parte
inferiore dell’apparecchiatura.
12. Fare riferimento all'immagine.
Verificare che le barriere siano
fissate saldamente.
x4
www.aeg.com12
Fissare le barriere
insonorizzanti a una
temperatura ambiente.
13. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
14. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con
acqua eseguite sulle
apparecchiature in fabbrica.
15. Togliere i tre dadi con il distanziatore
fornito insieme al dispositivo.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per il
trasporto per quando si
sposta l'apparecchiatura.
5.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
16. Estrarre i distanziatori in plastica.
17. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale
utente.
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
20º20º
45º45º
A
ITALIANO13
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
Quando l'apparecchiatura
viene installata su uno
zoccolo o se viene impilata
una asciugabiancheria,
servirsi degli accessori
descritti nel capitolo
"Accessori". Leggere
attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura
e con l'accessorio.
5.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
5.4 Dispositivo di blocco
perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
tubo.
www.aeg.com14
5.5 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe essere
posizionato a un'altezza non inferiore a
60 cm e non superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 400 cm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio Serrare la guida al rubinetto
dell'acqua o a parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di forodi ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
5. Senza la guida del tubo flessibile
in plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone,
e serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
ITALIANO15
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico
incassata nel muro del locale
serrare con una pinza.
5.6 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo
"Dati tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
6. ACCESSORI
6.1 Disponibile su
www.aeg.com/shop oppure
da un rivenditore autorizzato
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
Solo l'uso di accessori
approvati da AEG garantisce
la conformità agli standard di
sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
6.2 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo che non è un accessorio fornito
da AEG, fissarla nelle piastre di
fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
6.3 Kit di installazione in
colonna
Salt
www.aeg.com16
L'asciugatrice può essere installata in
colonna al di sopra della lavabiancheria
soltanto utilizzando l'appropriato kit
di installazione in colonna prodotto ed
approvato da AEG.
Verificare il kit di impilatura
compatibile controllando la
profondità delle proprie
apparecchiature.
Il kit di installazione in colonna può
essere usato solo con le apparecchiature
indicate nel libretto fornito con
l'accessorio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'apparecchiatura e con l'accessorio.
AVVERTENZA!
Non sistemare
l'asciugabiancheria sotto alla
lavabiancheria.
6.4 Piedistallo con cassetto
Per sollevare l'apparecchiatura; inoltre
semplifica il carico e lo scarico del
bucato.
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
In fase di installazione o
prima di usare
l'apparecchiatura si potrebbe
vedere la presenza di acqua
nell'apparecchiatura. Questa
è acqua residua
nell'apparecchiatura dopo un
test funzionale completo in
fabbrica al fine di garantire
che l'apparecchiatura venga
consegnata ai clienti in
condizioni perfette e non
presenti nessun problema.
1. Verificare che tutti i bulloni di transito
siano stati rimossi
dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Assicurarsi che nello scomparto
contrassegnato da
ci sia sale,
quindi impostare il livello di durezza
dell’acqua. Rimandiamo alla sezione
“Come impostare il livello di durezza
dell’acqua”.
4. Versare 2 litri di acqua nello
scomparto del detersivo
contrassegnato da .
Questa azione attiva il sistema di scarico.
5. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da .
6. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
ITALIANO17
8. DECALCIFICATORE DELL’ACQUA (SOFT WATER)
8.1 Introduzione
L’acqua contiene minerali duri. Più
elevato è il contenuto di questi minerali
più elevato sarà il livello di durezza
dell’acqua.
L’acqua dura può ridurre l’efficacia del
detersivo, ridurre la morbidezza dei
tessuti e contribuire al restringimento e
allo sbiadimento dei colori.
L’apparecchiatura è dotata di un
addolcitore dell’acqua in grado di fornire
il livello giusto di addolcimento dell’acqua
per mantenere intatte le fibre, la
brillantezza dei colori oltre che per
garantire eccellenti prestazioni di
lavaggio a basse temperature.
L’addolcitore dell’acqua dovrebbe essere
regolato in linea con la durezza
dell’acqua in ingresso. Un’impostazione
corretta permette di ottenere risultati di
lavaggio ottimali oltre che una protezione
impeccabile per i tuoi indumenti.
Per impostare correttamente l’addolcitore
dell’acqua rimandiamo alla sezione
“Come impostare il livello di durezza
dell’acqua”.
8.2 Come impostare il livello
di durezza dell’acqua
L’apparecchiatura consente di scegliere
fra 7 livelli che corrispondono a 7 gamme
diverse di durezza dell’acqua.
A seconda del paese, la durezza
dell’acqua viene espressa in scale
equivalenti: ad esempio gradi francesi
(°f), gradi tedeschi (°d), gradi inglesi (°e)
e mmol/l e ppm.
Ove necessario, contattare l’ente locale
di erogazione idrica per conoscere il
livello di durezza dell'acqua.
Controllare nella tabella "Livelli di
durezza dell'acqua" il livello idoneo.
Per impostare il livello di durezza
dell’acqua:
1. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l’apparecchiatura.
2. Attendere circa 10 secondi per i
controlli interni dell'apparecchiatura.
3. Toccare i tasti Macchie/Prelavaggio e
Vapore Finale contemporaneamente
(toccando contemporaneamente i
due tasti, come indicato nel seguente
schema) per alcuni secondi, fino a
che sul display non compare il livello
predefinito C04 e l'indicatore si
accende. Ciò significa che
l’addolcitore dell’acqua è attivo
unicamente in fase di lavaggio.
4. Toccare ripetutamente il tasto
Macchie/Prelavaggio fino a
visualizzare il livello desiderato (da
C01 a C07).
5. Toccare il tasto Avvio/Pausa per
confermare la propria scelta, quindi
uscire dal menu.
Come impostare l’addolcitore
dell’acqua anche durante la
fase di risciacquo
L’impostazione di fabbrica consente di
addolcire l’acqua solo durante la fase di
lavaggio. Questa impostazione soddisfa
la maggior parte delle condizioni di
utilizzo. Tuttavia se l’acqua in ingresso è
particolarmente dura (livelli C06 e C07),
consigliamo di impostare l’addolcitore
dell’acqua anche durante la fase di
risciacquo al fine di conservare la
morbidezza dei tessuti.
Una volta che hai eseguito l’accesso al
menù premendo i tasti Macchie/
Prelavaggio e Vapore Finale:
1. Premere il tasto Vapore Finale. La
spia si accende.
Salt
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Salt
www.aeg.com18
Questa impostazione
aumenta il consumo di
sale.
2. Toccare il tasto Avvio/Pausa per
confermare la propria scelta, quindi
uscire dal menu.
Come disattivare la tecnologia
1. Toccando due volte il tasto Vapore
Finale, l'addolcitore dell'acqua viene
escluso completamente. Gli indicatori
e si spengono e
compare sul display.
2. Toccare il tasto Avvio/Pausa per
confermare la propria scelta, quindi
uscire dal menu.
di addolcimento dell’acqua
Una volta che hai eseguito l’accesso al
menù premendo i tasti Macchie/
Prelavaggio e Vapore Finale:
Livello di durezza dell'acqua
LivelliGamma di durezza dell'acqua
°f
(Gradi fran‐
cesi)
C01≤ 5≤ 3≤ 4≤ 0,5≤ 50
C026 - 134 - 75 - 90,6 - 1,360 - 130
C0314 - 218 - 1110-151,4 - 2,1140 - 210
C04
1)
22 - 2912 - 1616 - 202,2 - 2,9220 - 290
C0530 - 3717 - 2021 - 263,0 - 3,7300 - 370
C0638 - 4521-2527 - 323,8 - 4,5380 - 450
C07≥46≥26≥33≥4,6≥460
1)
Impostazioni di fabbrica, soddisfano la maggior parte delle condizioni d’uso.
°d
(Gradi tede‐
schi)
°e
(Gradi ingle‐
si)
mmol/lppm
8.3 Versamento del sale
La funzione addolcitore dell’acqua agisce
mediante resine speciali contenute
nell’apparecchiatura.
Per rigenerare le resine e prepararle per
addolcire l’acqua, versare nello
scomparto
1. Aprire il contenitore del detersivo.
un sale apposito:
2. Aprire lo scomparto
.
Max
▼
M
a
x
▼
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Max
▼
SALT
Salt
Salt
Salt
Salt
ITALIANO19
AVVERTENZA!
Versare il sale unicamente
3. Versare il sale specifico.
4. Chiudere lo scomparto del sale e
l’erogatore del detersivo.
Controllare a intervalli
regolari che ci sia
abbastanza sale.
Lo scomparto
può contenere circa
600 gr di sale che sono sufficienti per
circa due mesi se il livello di durezza
dell’acqua predefinito (C04) è impostato
e l’addolcitore dell’acqua viene attivato
solo durante la fase di lavaggio. Un
diverso livello di durezza dell’acqua o
una diversa impostazione possono
aumentare o diminuire il consumo di
sale. Fare riferimento a ’Come impostare
il livello di durezza dell’acqua’ e ’Come
impostare l’addolcitore dell’acqua anche
durante la fase di risciacquo’.
Il display mostra l’indicatore
lo scomparto
di sale, anche se rimane ancora qualche
residuo di sale.
necessita di rifornimento
quando
nello scomparto
.
AVVERTENZA!
Non introdurre nulla ma sale
nello scomparto
. Se
viene versato qualsiasi altro
detersivo/additivo
involontariamente nello
scomparto, consultare la
sezione “Eliminare detersivo
o altri additivi dallo
scomparto del sale” nel
capitolo “Risoluzione dei
problemi”.
Usare solo sale speciale per
lavastoviglie e/o lavatrici. Il
sale adeguato può essere
ordinato dal sito web!
Altri tipi di sale sono meno
efficaci e col passare del
tempo potrebbero
danneggiare la tecnologia di
addolcimento dell’acqua in
modo permanente.
AVVERTENZA!
Non usare sale
fino!
Con il sale, l’apparecchiatura
sfrutta appieno il suo
potenziale. Se il sale viene
riempito quando richiesto
dall’apparecchiatura, il
sistema di addolcimento
dell’acqua è efficiente.
Qualora l’apparecchiatura
venga usata senza sale a
lungo, dopo aver messo il
sale la funzione di
addolcimento dell’acqua
viene completamente
ripristinata dopo alcuni cicli
di lavaggio.
On/Off
Vap
or
e
Finale
R
isparmi o
Temp
o
Avvio/
P
ausa
P
rogramm e
Cot
o
ni
Eco 4
0-
6
0
MyWa
s
h
49min
Sinteti ci
Lana
Vapo
r
e
20 m
in. - 3 kg
Centrif uga/Sca
r
i
co
Piumini
De
l
ica
ti
Temperatura
Centrifu ga
M
acch
ie/
P
relavaggi o
Ex
tra
R
i
sciacquo
Parten
za
R
it
a
rdata
3
5110 97
2
4
6811
www.aeg.com20
8.4 Rigenerazione del
decalcificante
Dopo alcuni cicli, l’apparecchiatura
potrebbe aver bisogno di rigenerare il
decalcificante dell'acqua.
Il processo di rigenerazione è assicurato
automaticamente quando si eseguono
programmi come Cotoni e Sintetici
ordinariamente, anche se la durata del
programma viene ridotta toccando il
tasto Risparmio Tempo una volta.
Il processo di rigenerazione è assicurato
automaticamente quando si eseguono
programmi come Cotoni e Sintetici
ordinariamente.
Altri programmi possono eseguire il
processo di rigenerazione
9. PANNELLO DEI COMANDI
9.1 Descrizione del pannello dei comandi
automaticamente, quando le
impostazioni e le condizioni lo
consentono.
Se si eseguono solitamente
2 cicli molto brevi, il
processo di rigenerazione
può non avvenire: si può
notare che il sale non è stato
utilizzato, in quanto viene
consumato solo durante la
fase di rigenerazione.
Per garantire il processo di
rigenerazione eseguire un
programma Cotoni o
Sintetici una volta a
settimana o almeno una
volta ogni due settimane.
Le opzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità fra le opzioni e i programmi di lavaggio nel
paragrafo "Opzioni disponibili in ciascun programma” nel capitolo
"Programmi". Un’opzione può escludere l’altra, in questo caso
l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni
incompatibili.
Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e
asciutti.
1
On/Off pul‐
2
3
4
5
sante
ITALIANO21
Premendo questo tasto per alcuni secondi sarà possibile attivare
o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene
accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automati‐
camente l'apparecchiatura per ridurre il consumo
energetico, in alcuni casi potrebbe essere neces‐
sario attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Rimandiamo al paragrafo "Opzione Stand-by" nel
capitolo "Utilizzo quotidiano" per ulteriori dettagli
in merito.
Selettore dei
programmi
Display
Avvio remo‐
to/Partenza
Ritardata ta‐
sto a sfiora‐
mento
Avvio/Pausa
tasto
Per impostare il programma di lavaggio desiderato. Rimandiamo
al capitolo “Programmi” per ulteriori dettagli in merito.
Fornisce informazioni sul programma di impostazione. Rimandia‐
mo al paragrafo “Display” per ulteriori dettagli in merito.
Premere ripetutamente questo tasto per attivare una delle due op‐
zioni o entrambe.
La spia pertinente si accende sul display.
•Avvio remoto
Selezionare questa opzione per collegare l’apparecchiatura al‐
l’App.
Sfiorare questo tasto, il display mostra la spia che lam‐
peggia per alcuni secondi.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa , il display mostra la
spia
e Avvio remoto è confermato.
Quando viene toccato il tasto Avvio/Pausa do‐
po che la spia smette di lampeggiare,
l’Avvio Remoto non viene attivato ma viene av‐
viato il programma impostato.
•Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un pro‐
gramma a un momento più comodo.
Premere ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessa‐
rio. Il tempo aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da 2 ore a
20 ore.
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa , il display mostra la
spia e il tempo di ritardo selezionato e l’apparecchiatura ini‐
zia il conto alla rovescia.
Toccare questo tasto per avviare, mettere in pausa l'apparecchia‐
tura o interrompere un programma in funzione.
6
7
8
www.aeg.com22
Con questa opzione sarà possibile aggiungere fino a 3 risciacqui a
seconda dei programmi di lavaggio selezionati.
Utile per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'ac‐
qua è dolce.
mostra il numero di risciacqui selezionati.
Se Extra Risciacquo è impostato come opzione
predefinita e si seleziona un programma di lavag‐
Extra Ri‐
sciacquo ta‐
sto
L'indicatore
Questa opzione aumenta la durata del programma.
gio compatibile, sul display compare . In que‐
sto caso, premendo il tasto Extra Risciacquo, sa‐
rà possibile aggiungere un solo risciacquo.
Con questa opzione è possibile ridurre la durata del programma:
• Se il bucato ha un livello di sporco normale o leggero potrebbe
essere consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare
una volta questo tasto per ridurre la durata.
Risparmio
Tempo tasto
• In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo tasto
per impostare un programma extra rapido.
Il display mostra la spia .
Questa opzione può anche essere usata per ac‐
corciare la durata del programma Vapore.
Questa opzione aggiunge una fase vapore seguita da una rapida
fase anti-pieghe al termine del programma di lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilita la fase di stiro degli indu‐
menti.
L'indicatore lampeggia sul display durante la fase vapore.
Questa opzione può aumentare la durata del pro‐
gramma.
Vapore Fina‐
le tasto
Quando il programma si interrompe, il display mostra uno zero ,
l'indicatore
giare. Il cesto esegue movimenti delicati per circa 30 minuti per
conservare i benefici del vapore. Toccando un qualsiasi tasto i
movimenti anti-piega si fermano e la porta si sblocca.
è sempre acceso e l'indicatore inizia a lampeg‐
Un carico piccolo aiuta a raggiungere risultati mi‐
gliori.
9
Macchie/
Prelavaggio
tasto
ITALIANO23
Premere ripetutamente questo tasto per attivare una delle due op‐
zioni.
La spia rilevante compare sul display.
• Macchie
Selezionare questa opzione per pre-trattare con l'antimacchia
capi molto sporchi o macchiati.
Versare il prodotto per rimuovere le macchie nello scomparto
. Il prodotto per rimuovere le macchie è pre-miscelato e ri‐
scaldato col detersivo per migliorare la sua efficacia.
Questa opzione può aumentare la durata del
programma.
Questa opzione non è utilizzabile con tempera‐
ture inferiori a 40 °C.
• Prelavaggio
Usare questa funzione per aggiungere una fase di prelavaggio
a 30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in parti‐
colare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti
solide.
Versare il detersivo per il prelavaggio in una
palla dosatrice all’interno del cestello.
Questa opzione può aumentare la durata del
programma.
Queste due opzioni non possono essere imposta‐
te insieme.
10
11
www.aeg.com24
Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura sele‐
ziona in modo automatico la velocità di centrifuga predefinita.
Premere ripetutamente questo tasto per:
• Modificare la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le velocità di centrifuga
disponibili per il programma impostato.
•Impostare l’opzione No centrifuga.
Questa opzione impostata con l’opzione Centrifuga/Scarico (se
presente) esegue solo la fase di scarico.
•
Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo
da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio si conclude
con acqua nel cesto, e la fase di centrifuga finale non viene
eseguita.
Il display mostra la spia .
L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le
Centrifuga
tasto
pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Sfiorare il tasto Avvio/Pausa : l’apparecchiatura esegue la fase
di centrifuga e scarica l’acqua.
•
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga intermedia e centrifuga fi‐
nale) vengono eliminate e il programma si conclude con l'ac‐
qua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe.
Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere
usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni
programmi, i risciacqui saranno eseguiti con una maggiore
quantità di acqua.
Il display mostra la spia .
L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le
pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Sfiorare il tasto Avvio/Pausa : l’apparecchiatura esegue unica‐
mente la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamen‐
te dopo circa 18 ore.
Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparec‐
chiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.
Temperatura
tasto
Combinazione di pulsanti:
Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il va‐
lore di temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra e , l'apparecchiatura non scalda
l'acqua.
Connettività
Sicurezza Bambini
Soft Water
Extra Risciacquo
Permanente
Segnali acustici
ITALIANO25
Per attivare/disattivare questa opzione, toccare contemporanea‐
mente i pulsanti
Temperatura e Centrifuga contemporaneamente per circa 6 se‐
condi.
Questa opzione consente di evitare che i bambini possano gioca‐
re con il pannello dei comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione, premere contempora‐
neamente Macchie/Prelavaggio e Extra Risciacquo finché la spia
si accende/spegne sul display.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa : tutti i pulsanti e il se‐
lettore programma sono disattivati (eccetto il tasto On/Off ).
• Prima di sfiorare il tasto Avvio/Pausa : l’apparecchiatura non si
avvia.
L'apparecchiatura mantiene la selezione di questa opzione dopo
lo spegnimento.
Leggere attentamente il capitolo "Decalcificatore dell'acqua (Soft
Water)".
Con questa opzione è possibile eseguire un risciacquo extra
quando viene impostato un programma che lo consente.
Per attivare/disattivare questa opzione, premere contempora‐
neamente Extra Risciacquo e Partenza Ritardat finché la spia si
accende/spegne.
Questa opzione aggiunge due risciacqui e sul display compare
.
Questa apparecchiatura è dotata di vari segnali acustici, che fun‐
zionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza di suoni per circa 2 mi‐
nuti).
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di funzionamento (sequenza
di brevi suoni per circa 5 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici quando il programma è
completato, sfiorare contemporaneamente Extra Risciacquo e Ri‐
sparmio Tempo per circa 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi conti‐
nueranno a funzionare in caso di malfunziona‐
mento dell'apparecchiatura.
Salt
MIX
www.aeg.com26
9.2 Display
Spia carico massimo. L’icona lampeggia durante la stima del carico
di bucato (rimandiamo al paragrafo “Rilevamento del carico ProSense”).
Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato supera il
carico massimo dichiarato per il programma selezionato.
Indicatore riempimento sale. Lo scomparto
richiede il riempimento di
sale: lo scomparto è vuoto oppure il quantitativo di sale non è sufficiente.
Indicatore connessione remota.
Indicatore connessione Wi-Fi.
Spia della partenza ritardata.
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• fine del Ciclo (
).
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Spia della fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante
la fase di lavaggio.
Spia della fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciacquo.
Compare la spia quando l’opzione Extra Risciacquo è attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di sca‐
rico e centrifuga.
Indicatore OKO MIX.
ITALIANO27
Indicatore Fase vapore.
Indicatore fase anti-piega.
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore risparmio di tempo.
Indicatore della temperatura. L’indicatore compare quando viene im‐
postato un lavaggio a freddo.
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Indicatore No centrifuga. Disponibile solo con programma Centrifuga/
Scarico, se presente.
Spia Extra Silent.
Indicatore di pre-lavaggio.
Indicatore macchie.
Indicatore Risciacqui extra.
10. PROGRAMMI
10.1 Tabella dei programmi
Programmi di lavaggio
ProgrammaDescrizione del programma
MyWash 49min
Cotoni
Eco 40-60
Tessuti in cotone, sintetici e misti. Sporco normale. Ideale
per il bucato di tutti i giorni. Questo programma lava con estre‐
ma cura il cotone e i tessuti sintetici e, grazie alla tecnologia
Soft Water, assicura risultati di lavaggio ottimali già a 30° C e
in massimo 49 minuti, proteggendo i capi dallo sbiadimento dei
colori e dalla formazione di lanugine. Se si lava un piccolo cari‐
co di biancheria (fino a 2 kg) il programma dura solo 39 minuti
e il consumo di acqua e di energia diminuisce proporzional‐
mente.
Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e poco
sporchi
Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e poco
sporchi
www.aeg.com28
ProgrammaDescrizione del programma
Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente sporchi.
Sintetici
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti
Delicati
misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normal‐
mente e poco sporchi.
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessu‐
Lana
ti che riportano sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a mano”1).
Programma speciale per una giacca/piumino, anche con im‐
Piumini
bottitura sintetica. Qualora l'etichetta dell'indumento lo consen‐
ta, eseguire un lavaggio completo e un ciclo di asciugatura per
preservare l'aspetto e le funzionalità termiche dell'indumento.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere
20 min. - 3 kg
stati indossati.
Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore
Vapore
può essere usato per asciugare2), lavati o indossati dopo il bu‐
cato. Questo programma riduce le pieghe e gli odori
le fibre. Al termine del programma, togliere rapidamente la
biancheria dal cesto. Dopo un programma vapore, stirare di‐
venta molto facile. Non usare detersivi. Se necessario, togliere
le macchie lavando o usando smacchiatori. I programmi vapo‐
re non eseguono cicli di igienizzazione. Non impostare il pro‐
gramma Vapore per questo tipo di capi:
• Articoli non adatti per un lavaggio in asciugatrice.
• Indumenti con l'etichetta "Solo lavaggio a secco".
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Pro‐
Centrifuga/Scarico
gramma per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua ri‐
masta nel cesto. La velocità di centrifuga predefinita è quella
usata per i programmi per il cotone. Ridurre la velocità di cen‐
trifuga in base al tipo di biancheria.
1)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce‐
sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un'anomalia.
2)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria può essere
umida. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.
3)
Il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi
3)
e rilassa
ITALIANO29
Temperatura programma, velocità di centrifuga di riferimento e carico massimo
ProgrammaTemperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
MyWash 49min
Cotoni
30°C
60 °C – 30 °C
40 °C
95 °C – A freddo
Velocità di centrifu‐
ga di riferimento
Gamma velocità
centrifuga
1400 giri/min
1400 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1400 giri/min
1400 giri/min – 400 gi‐
ri/min
Carico massimo
5 kg
9 kg
1400 giri/min
Eco 40-60
Sintetici
Delicati
Lana
Piumini
20 min. - 3 kg
1)
40°C
40°C
60 °C – A freddo
30 °C
40 °C – A freddo
40°C
40 °C – A freddo
30 °C
40 °C – A freddo
30 °C
40 °C – 30 °C
1400 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
1200 giri/min
1200 giri/min – 400 gi‐
ri/min
9 kg
4 kg
2 kg
2 kg
2 kg
3 kg
Vapore
--1 kg
1400 giri/min
Centrifuga/Scarico
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il
bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stes‐
so ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐
tare il capitolo "Valori di consumo".
I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐
zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
-
1400 giri/min – 400 gi‐
ri/min
9 kg
www.aeg.com30
10.2 Compatibilità delle opzioni con i programmi
Programmi e impostazioni addizionali sono disponibili scaricando l’APP.
Centrifuga
Antipiega
Extra silenzioso
Macchie
2)
Prelavaggio
Extra Risciacquo
Partenza Ritardata
Cotoni
MyWash 49min
ECO 40-60
Sintetici
Delicati
Piumini
Vapore
20 min. - 3 kg
■■■■■■■■■
■■■■■■■
■■■■
■■■
■■■
■■■■■■
■■■■■■■■■■
Lana
Centrifuga/Scarico
1)
■
■■■■■
Risparmio Tempo
Vapore Finale
1)
Questa impostazione esegue solo la fase di scarico.
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
4)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
3)
4)
■■■
ITALIANO31
Detersivi idonei per i programmi di lavaggio
Programma Polvere uni‐
versale
MyWash
49min
Cotoni▲▲▲----
Eco 40-60▲▲▲----
Sintetici▲▲▲----
Delicati------▲▲
Lana------▲▲
Piumini--▲▲--▲
20 min. - 3 kg--▲▲----
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l'uso di detersivo in polvere.
▲▲▲----
1)
Liquido uni‐
versale
Liquido per
colorati
Delicati in
lana
Speciali
▲ = Consigliato-- = Non consigliato
10.3 Woolmark Apparel Care - Verde
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è
stato approvato dalla Woolmark Company per
lavare indumenti di lana con etichetta ripor‐
tante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che
i capi vengano lavati seguendo le istruzioni ri‐
portate dal produttore della lavabiancheria.
Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1361
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifi‐
cazione in molti paesi.
11. WI-FI - CONFIGURAZIONE DELLA
CONNETTIVITÀ
Questo capitolo descrive come collegare
l’apparecchiatura alla rete Wi-Fi e come
collegarla ai dispositivi mobili.
Con questa funzionalità è possibile
ricevere notifiche, controllare e
monitorare l’apparecchiatura dai propri
dispositivi mobili.
Per collegare l’apparecchiatura e
beneficiare di tutte le sue funzioni e
servizi sarà necessario:
• Connessione di rete wireless a casa
con connessione a Internet attiva.
• Dispositivo mobile connesso alla rete
wireless.
Frequenza2.412 - 2.472 GHz
ProtocolloIEEE 802.11b/g/n
Potenza massima <20 dBm
per il mercato euro‐
peo
due stream radio
www.aeg.com32
11.1 Installazione e
configurazione "My AEG"
"My AEG" consente di
controllare il bucato
attraverso un dispositivo
mobile.
Contiene un gran numero di
programmi, funzioni utili e
informazioni sul prodotto
perfettamente adattate
all'apparecchiatura.
Attraverso l'app è possibile
selezionare i programmi già
disponibili dal pannello di
controllo
dell'apparecchiatura, oltre a
sbloccare programmi
aggiuntivi disponibili solo da
un dispositivo mobile
I programmi aggiuntivi
possono cambiare nel tempo
insieme alle nuove versioni
dell'app.
È un servizio di cura del
bucato personalizzato, che
puoi ottenere dal tuo
dispositivo mobile.
In fase di collegamento
dell’apparecchiatura all’applicazione,
stare vicini col proprio dispositivo smart.
Verificare che il dispositivo smart sia
collegato alla rete wireless.
1. Accedere all'App Store del proprio
dispositivo smart.
2. Scaricare e installare l’App "My
AEG" .
3. Verificare di aver avviato una
connessione Wi-fi con
l'apparecchiatura. In caso contrario,
consultare il paragrafo successivo
"Configurazione del collegamento
wireless dell'apparecchiatura".
4. Avviare l’applicazione. Selezionare il
paese e la lingua, quindi accedere
con e-mail e password. Qualora non
si disponga di un account, crearne
uno nuovo attendendosi alle
istruzioni in "My AEG" .
5. Attenersi alle istruzioni sull'App per la
registrazione e la configurazione
dell'apparecchiatura.
11.2 Configurazione della
connessione wireless
dell'apparecchiatura
1. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l’apparecchiatura. Attendere
indicativamente 10 secondi prima di
procedere con la configurazione
wireless.
2. Selezionare un programma ruotando
il selettore del programma.
3. Premere e tenere premuti i tasti
Temperatura e Centrifuga per alcuni
secondi contemporaneamente fino a
che non si sente un “clic”. Rilasciare i
tasti. compare sul display per 5
secondi e la spia inizia a
lampeggiare.
Il modulo di connessione wireless inizia
ad avviarsi.
Verificare che l’APP sia
pronta per la connessione.
4. Dopo circa 45 secondi, (AccessPoint) compare sul display.
L’access point rimarrà aperto per circa 3
minuti.
5. Configurare l’app "My AEG" sul
proprio dispositivo smart e attenersi
alle istruzioni per collegare
l’apparecchiatura alla propria rete WiFi.
6. Se la connettività è configurata,
quando torna la schermata delle
informazioni sul programma, la spia
è sul display.
Ogni volta che viene accesa
l’apparecchiatura,
quest’ultima ci impiega 45
secondi per collegarsi
automaticamente alla rete.
Quando la spia smette di
lampeggiare la connessione
è pronta.
Per spegnere la connessione wireless,
premere e tenere premuti i tasti
Temperatura e Centrifuga per alcuni
secondi contemporaneamente fino a che
non viene emesso il primo segnale
acustico: compare sul display per
5 secondi.
Se l’apparecchiatura viene
spenta e riaccesa, la
connessione wireless è
automaticamente spenta.
Per togliere le credenziali wireless,
premere e tenere premuto i tasti
Temperatura e Centrifuga per 10 secondi
contemporaneamente fino a che non
viene emesso un segnale acustico:
compare sul display.
11.3 Avvio in remoto
L’Avvio Remoto consente di avviare un
ciclo in modalità remota.
L’Avvio Remoto si attiva
automaticamente quando
viene premuto il tasto Avvio/
Pausa per avviare il
programma, ma è anche
possibile avviare un
programma di lavaggio in
modalità remota.
Quando l’App viene installata e la
connessione wireless è completa, sarà
possibile attivare l’Avvio Remoto:
ITALIANO33
1. Sfiorare il tasto Avvio remoto e la
spia lampeggia sul display per
alcuni secondi.
Rivedere immagine
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
attivare l’Avvio Remoto prima che la
spia smetta di lampeggiare.
Compaiono le spie
schermata riassuntiva del programma e
l'oblò viene bloccato. Ora è possibile
avviare il programma in modalità remota.
Quando viene toccato il
tasto Avvio/Pausa dopo che
la spia smette di
lampeggiare, l’Avvio Remoto
non viene attivato ma viene
avviato il programma
impostato.
Per eliminare l’Avvio Remoto, sfiorare
il tasto Avvio remoto e confermare
premendo il tasto Avvio/Pausa .
e sulla
11.4 Aggiornamento Over-
the-air
L'App potrebbe proporre un
aggiornamento per il download di nuove
funzionalità.
L'aggiornamento viene accettato solo
tramite App.
Qualora un programma sia in funzione,
l'App notifica che l'aggiornamento inizierà
alla fine del programma.
Durante l'aggiornamento,
l'apparecchiatura mostra
display.
L'apparecchiatura sarà nuovamente
utilizzabile alla fine dell'aggiornamento,
senza notifiche su aggiornamenti andati
a buon fine.
nel
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
www.aeg.com34
Qualora si verifichi un errore,
l'apparecchiatura mostra nel
12. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa di
corrente.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico (se
attivato). L’apparecchiatura propone
automaticamente un programma
predefinito. La spia corrispondente si
accende.
Il display mostra il carico predefinita, la
temperatura predefinita, la velocità di
centrifuga predefinita, gli indicatori delle
fasi che compongono il programma e la
durata del ciclo.
display: premere un pulsante o ruotare la
manopola per tornare al normale utilizzo.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia
della biancheria tra la
guarnizione e l’oblò.
Sussiste il rischio di perdite
di acqua o di arrecare danno
alla biancheria.
ATTENZIONE!
Lavando le macchie più
oleose si potrebbero
danneggiare le parti in
gomma della lavatrice.
12.3 Aggiunta di detersivi e
additivi
Si consiglia di non superare i
livelli massimi indicati
().
1. Aprire il cassetto del detersivo.
12.2 Caricare la biancheria
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
2. Versare il detersivo in polvere nello
scomparto . Se si utilizza
detersivo liquido, consultare la
sezione “Riempire con detersivi
liquidi”.
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Salt
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Liquid
Max
▼
ITALIANO35
3. Qualora lo si desideri, mettere
l’ammorbidente nello scomparto .
4. Chiudere il cassetto del detersivo.
2. Versare il detersivo liquido nello
scomparto .
3. Chiudere il cassetto del detersivo.
12.4 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore del programma
per selezionare il programma di
lavaggio desiderato. La spia del
programma corrispondente si
accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia.
Il display mostra il carico predefinita
dichiarato per il programma, la
Riempire con detersivo
liquido
1. Inserire il contenitore adeguato per i
detersivi liquidi.
temperatura predefinita, la velocità di
centrifuga predefinita, le indicazioni sulla
fase di lavaggio (ove disponibili) e una
durata indicativa del programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una
o più opzioni toccando i relativi tasti.
Le spie relative si accendono sul
display e le informazioni fornite
variano di conseguenza.
www.aeg.com36
Qualora non sia possibile
effettuare una selezione,
non si accende nessuna
spia e viene emesso un
segnale acustico.
12.5 Avvio di un programma
Premere il pulsante Avvio/Pausa per
avviare il programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Nel display, la spia della fase di
funzionamento inizia a lampeggiare.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
La pompa di scarico
funziona brevemente prima
che l'apparecchiatura si
riempia di acqua.
12.6 Avvio del programma
con partenza ritardata
1. Toccare questo tasto ripetutamente
finché il display non mostra il ritardo
desiderato. Si illumina la spia
2. Premere il tasto Avvio/Pausa .
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia.
La stima ProSense inizia alla
fine del conto alla rovescia.
.
Annullamento della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l’apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a che sul
display non compare
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare immediatamente il
programma.
.
Modifica della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l’apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il nuovo conto alla
rovescia.
12.7 Rilevamento del carico
ProSense
La durata del programma nel
display si riferisce a un
carico medio/alto.
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa ,
la spia di carico massimo dichiarato si
spegne, la spia lampeggia, il
ProSense inizia il rilevamento del carico
del bucato:
1. L’apparecchiatura rileva il carico nei
primi 30 secondi: la spia e i
puntini del tempo lampeggiano, il
cestello gira per alcuni istanti.
2. Al termine del rilevamento del carico
l'indicatore si spegne e i puntini
del tempo smettono di lampeggiare.
La durata del programma verrà
regolata di conseguenza, e potrebbe
aumentare o diminuire. Dopo altri 30
secondi, inizia il riempimento
dell'acqua.
Al termine del rilevamento del carico, incaso di sovraccarico del cesto,
l'indicatore
In questo caso, per 30 secondi, sarà
possibile mettere in pausa
l'apparecchiatura e togliere gli indumenti
in eccesso.
Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,
sfiorare il tasto Avvio/Pausa per avviare
nuovamente il programma. La fase
ProSense può essere ripetuta fino a tre
volte (cfr. punto 1).
lampeggia sul display:
MIX
ITALIANO37
Importante! Se il quantitativo di bucato
non viene ridotto, il programma di
lavaggio inizia comunque, a prescindere
dal sovraccarico. In questo caso non
sarà possibile garantire risultati di
lavaggio ottimali.
Circa 20 minuti dopo l'avvio
del programma, la durata del
programma potrebbe essere
nuovamente modificata a
seconda della capacità di
assorbimento dell'acqua dei
tessuti.
Il rilevamento ProSense
viene eseguito solo con
programmi di lavaggio
completi (nessun salto di
fase selezionato).
12.8 Spie delle fasi del
programma
Quando il programma parte la spia della
fase di funzionamento lampeggia e le
spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione:
Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa.
La spia fase successiva inizia a
lampeggiare.
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
funzione:
Durante il ciclo di lavaggio
l'apparecchiatura mescola il detersivo, il
prodotto per eliminare le macchie e/o
l'ammorbidente con l'acqua prima di
collocarli nel cesto; l'indicatore
compare e sparisce sul display a
seconda delle varie fasi del programma
(le frecce lampeggiano in modo
alternato).
Selezionando Vapore Finale le spie fase
vapore di accendono.
.
.
La fase anti-pieghe è in funzione:
.
12.9 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
Quando il programma è in funzione sarà
possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa .
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le
informazioni fornite nel display
variano di conseguenza.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa .
Il programma di lavaggio prosegue.
12.10 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e disattivare
l’apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per attivare l’apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Qualora la fase ProSense
sia già stata eseguita e il
riempimento di acqua sia già
partito, il nuovo programma
inizia senza ripetere la faseProSense . L'acqua e il
detersivo non vengono
scaricati per evitare sprechi.
Il display mostra la durata
massima del programma,
aggiornandola 20 minuti
dopo l'inizio del nuovo
programma.
12.11 Apertura della porta -
Aggiunta di indumenti
Durante lo svolgimento del programma o
della partenza ritardata la porta è
bloccata.
La fase vapore è in funzione:
.
www.aeg.com38
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e/o il cesto
ancora gira, non è possibile
aprire l’oblò.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa .
Nel display la spia della porta bloccata si
spegne.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
Ove necessario, aggiungere o
rimuovere gli articoli.
3. Chiudere la porta e sfiorare il tasto
Avvio/Pausa
Il programma o la partenza ritardata
prosegue.
4. Al termine del programma è possibile
aprire l’oblò. È anche possibile
impostare un programma o
un’opzione di centrifuga o di scarico
e premere il pulsante Avvio/Pausa .
Se il programma di centrifuga e
scarico non è disponibile nel
quadrante del programma, può
essere impostato tramite app.
12.12 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di
lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo .
La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
La porta si sblocca e la spia si
spegne.
1. Premere il pulsante On/Off per
disattivare l’apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma selezionato
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere la porta e il cassetto del
detergente leggermente aperto al
fine di evitare la formazione di muffa
e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
12.13 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o
un'opzione che non svuota l'acqua
dell'ultimo risciacquo, il programma è
completato, ma:
• Il display mostra l'indicatore ,
l'indicatore opzione
l'indicatore oblò bloccato .
L'indicatore della fase di
funzionamento lampeggia.
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i
tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
• Prima di aprire la porta si deve
scaricare l'acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di
centrifuga proposta
dall'apparecchiatura.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa :
• Qualora sia stato impostato
l'apparecchiatura scarica l'acqua
ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica solo
l'acqua.
La spia indicatore o si spegne,
mentre l'indicatore lampeggia e poi si
spegne.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di porta bloccata ,
è possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare
l’apparecchiatura.
In ogni caso
l'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
o e
,
ITALIANO39
12.14 Opzione Stand-by
La funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• Non usare l'apparecchiatura da 5
minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/
Pausa.
Premere il tasto On/Off per attivare
nuovamente l’apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto On/Off per attivare
nuovamente l’apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by nondisattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Il carico di biancheria
• Dividere il bucato in: bianchi, colorati,
sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio
indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero
perdere colore al primo lavaggio. Si
consiglia di lavarli separatamente le
prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende.
Togliere i ganci e sistemare le tende
in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al
capitolo "Uso quotidiano);
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano
disposti in modo uniforme
all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere
cinture, cordoni, lacci, nastri e altri
elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
13.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
www.aeg.com40
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
Non spruzzare lo smacchiatore sugli
indumenti vicino all'apparecchio in
quanto corrosivo per le parti in plastica.
13.3 Tipo e quantità di
detersivo
La scelta del detersivo e l'uso di quantità
corrette non solo influisce sulle
prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche
ad evitare sprechi e a proteggere
l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi
adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per
prima cosa, attenersi a queste regole
generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare
per i detersivi in polvere che
contengono candeggina per i
bianchi e per l'igienizzazione del
bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo
dipenderà da: tipo di tessuto (delicati,
lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti,
dimensione del carico, grado di
sporcizia, temperatura di lavaggio e
durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla
confezione dei detersivi o di altri
prodotti senza superare il livello
massimo indicato (
).
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di
detersivo se:
– si lava poca biancheria,
– la biancheria è poco sporca,
– si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie
di detersivo, metterle sempre
all'interno del cestello, non nel
cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo
può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo
può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.
13.4 Suggerimenti ecologici
Per risparmiare acqua, energia e
contribuire a proteggere l’ambiente,
consigliamo di attenersi a questi
suggerimenti:
• Per la biancheria normalmente
sporca è possibile evitare il
prelavaggio per limitare i consumi di
detersivo e acqua (con effetti positivi
anche sull’ambiente).
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni
programma è possibile ridurre il
consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è
possibile rimuovere le macchie e lo
sporco ostinato; il bucato può quindi
essere lavato a una temperatura più
bassa.
• Impostare la velocità di centrifugamassima possibile per i programmi
di lavaggio selezionati prima di
asciugare il bucato
nell’asciugabiancheria. In questo
modo si risparmia energia durante
l’asciugatura!
14. PULIZIA E CURA
ITALIANO41
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
14.1 Programma di pulizia
periodica
La pulizia periodica aiuta a prolungare
la durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il
cassetto del detersivo leggermente
socchiusi per far circolare l'aria e
asciugare l'umidità all'interno
dell'apparecchiatura. In questo modo si
eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo di tempo, chiudere
il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
DisincrostazioneDue volte l’anno
Lavaggio di manu‐
tenzione
Pulizia della guarni‐
zione dell’oblò
Pulizia del cestoOgni due mesi
Pulizia del cassetto
del detersivo e lo
scomparto sale
Pulizia del filtro del‐
la pompa di scarico
Pulizia del tubo di
carico e del filtro
della valvola
I paragrafi seguenti spiegano come si
deve pulire ogni parte.
Una volta al mese
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Due volte l’anno
Due volte l’anno
14.2 Rimuovere gli oggetti
estranei
Assicurarsi che le tasche
siano vuote e che tutti gli
elementi sciolti siano legati
prima di eseguire il ciclo.
Fare riferimento alla sezione
“Carico di biancheria” in
“Consigli e suggerimenti
utili”.
Rimuovere eventuali oggetti estranei
(come clip di metallo, bottoni, monete,
ecc.) che si possono trovare nella
guarnizione della porta, nei filtri e nel
tamburo. Fare riferimento ai paragrafi
“Guarnizione della porta con doppio
elemento di blocco dell'estremità”,
“Pulizia del cestello”, “Pulizia della
pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di
carico e del filtro della valvola”. Se
necessario, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
14.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
Non utilizzare spugne abrasive o
materiale abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici
metalliche con detergenti a
base di cloro.
14.4 Decalcificazione
Qualora si usi il sale in
modo regolare per attivare
la Tecnologia SoftWater,
non è necessario
osservare la procedura di
disincrostazione descritta
in questo paragrafo.
www.aeg.com42
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori,
ma consigliamo di eseguire di tanto in
tanto un ciclo col cesto vuoto e un
prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
Pulirla se necessario con un detergente
in crema a base di ammoniaca senza
graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
14.5 Pulizia di mantenimento
L’uso ripetuto e prolungato di programmi
a bassa temperatura può causare
depositi di detersivi, residui di lanugine,
crescita batterica e formazione di
pellicole organiche all’interno del cestello
e della vasca. Ciò potrebbe generare
cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e
igienizzare la parte interna
dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli
regolari lavaggi di manutenzione almeno
una volta al mese:
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo in polvere.
14.6 Guarnizione dell'oblò
L’apparecchiatura è progettata con un
sistema di scarico autopulente che
permette alle leggere fibre di lanugine
che cadono dai vestiti di essere scaricate
con l'acqua. Controllare periodicamente
la guarnizione. Monete, bottoni e altri
piccoli oggetti possono essere recuperati
alla fine del ciclo.
14.7 Pulizia del cesto
Controllare regolarmente il cesto per
evitare depositi indesiderati.
Nel cesto si possono formare depositi di
ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce
di ferro presenti nell'acqua.
Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
Per la pulizia del cesto, non
utilizzare prodotti anticalcare
acidi, prodotti abrasivi
contenenti cloro o pagliette
abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
2. Avviare un programma cotone ad
alta temperatura col cestello vuoto e
una piccola quantità di detersivo in
polvere oppure, ove disponibile,
avviare il programma Pulizia.
14.8 Pulire accuratamente il
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Salt
Max
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Salt
Max
▼
Max
▼
Salt
Max
▼
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Max
▼
Max
▼
cassetto del detersivo e lo
scomparto del sale
Prima della pulizia,
assicurarsi che tutti gli
scomparti siano vuoti.
Al fine di evitare possibili depositi di
detersivo secco, oppure ostruzioni di
ammorbidente e/o formazione di muffa
nel cassetto del detersivo, consigliamo di
eseguire di tanto in tanto la procedura di
pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato
nell’immagine, quindi estrarre il
cassetto.
2. Rimuovere l’inserto per
l’ammorbidente e, se inserito, il
contenitore per il detersivo liquido.
ITALIANO43
3. Lavare il cassetto e tutti gli inserti
sotto l’acqua corrente.
4. Assicurarsi che ogni residuo di
detersivo venga rimosso dal
raccoglitore del detersivo. Utilizzare
un panno.
5. Verificare che tutti i residui di
detersivo vengano rimossi dalla parte
superiore e inferiore dell'incasso.
Servirsi di una spazzola piccola per
pulire l'incasso.
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
1
2
www.aeg.com44
6. Inserire il cassetto del detersivo nei
binari della guida, quindi chiuderlo.
Avviare il programma di risciacquo
senza indumenti all'interno del cesto.
14.9 Pulizia della pompa di
scarico
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla
presa di corrente.
AVVERTENZA!
• Non togliere il filtro
durante il funzionamento
dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se
l'acqua presente
nell'apparecchiatura è
calda. Attendere che
l'acqua si raffreddi.
Procedere come segue per effettuare
la pulizia della pompa:
1. Aprire il coperchio della pompa.
2. Collocare una ciotola adatta sotto
all'accesso della pompa di scarico
per raccogliere l'acqua che fuoriesce.
3. Aprire lo scivolo verso il basso.
Tenere sempre a portata di mano
uno straccio per asciugare l'acqua
che potrebbe fuoriuscire quando si
toglie il filtro.
Controllare a intervalli
regolari il filtro della pompa
di scarico e verificare che sia
pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore
anomalo a causa del blocco della
pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di
allarme .
4. Ruotare il filtro di 180 gradi in senso
anti-orario per aprirlo, senza
rimuoverlo. Lasciare che l'acqua
fuoriesca.
5. Quando la ciotola è piena di acqua,
1
2
2
1
2
1
capovolgere il filtro e svuotare il
contenitore.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che
l'acqua non smette di fuoriuscire.
7. Ruotare il filtro in senso antiorario per
estrarlo.
ITALIANO45
11. Ricollocare il filtro nelle guide speciali
ruotandolo in senso orario. Accertarsi
di chiudere correttamente il filtro per
evitare perdite.
12. Chiudere il coperchio della pompa.
8. Se necessario, togliere la lanugine e
gli oggetti dall'incasso del filtro.
9. Assicurarsi che il girante della pompa
possa ruotare. Se non ruota,
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
a. Versare 2 litri d’acqua nello
10. Pulire il filtro sotto al rubinetto
dell'acqua.
scomparto del lavaggio principale
del contenitore del detersivo.
b. Avviare il programma per
scaricare l’acqua.
1
2
3
45°
20°
www.aeg.com46
14.10 Pulizia del tubo di
carico e del filtro della
valvola
Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo
di ingresso e la valvola a intervalli
regolari per rimuovere eventuali depositi
accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del
rubinetto e pulire il filtro.
2. Togliere il tubo di ingresso
dall'apparecchiatura allentato il dado
dell'anello.
verso sinistra o destra (non in
posizione verticale), a seconda della
posizione del rubinetto dell'acqua.
14.11 Scarico di emergenza
Qualora il dispositivo non scarichi acqua,
eseguire la stessa procedura descritta
nel paragrafo "Pulizia della pompa di
scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale del
contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
14.12 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può
raggiungere valori intorno agli 0°C
3. Pulire il filtro valvola sul retro
dell'apparecchiatura con una
spazzola.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul
retro dell'apparecchiatura, ruotarlo
oppure scendere al di sotto di 0°C,
togliere l'acqua residua dal tubo di carico
dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
15.1 Codici di allarme e possibili guasti
L’apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di
risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi
controllo.
In alcuni casi, il display visualizza un codice allarme e il Avvio/
Pausa il tasto può lampeggiare continuamente:
Se l'apparecchiatura è stata caricata
eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o
tenere premuta la porta toccando il pulsante Avvio/
Pausa finché la spia smette di lampeggiare
(vedere l'immagine sottostante).
ITALIANO47
ProblemaPossibile soluzione
www.aeg.com48
L’apparecchiatura non
carica l’acqua in modo
appropriato.
L’apparecchiatura non
scarica l’acqua.
L’oblò dell’apparec‐
chiatura è aperto o
non è chiuso corretta‐
mente.
Guasto interno. As‐
senza di comunicazio‐
ne tra gli elementi elet‐
tronici dell’apparec‐
chiatura.
L'alimentazione di rete
è instabile.
Il dispositivo antialla‐
gamento è attivo.
• Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
• Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione non
sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐
to, contattare l’ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell’acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐
to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell’acqua
sia corretto.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola
non siano ostruiti. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
• Assicurarsi che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Assicurarsi che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piega‐
to.
• Assicurarsi che il filtro di scarico non sia ostruito. Se necessa‐
rio, pulire il filtro. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia corretto.
• Se si imposta un programma senza fase di scarico, impostare
anche il programma di scarico. Se il programma di scarico non
è disponibile nel quadrante del programma, può essere impo‐
stato tramite app.
• Se si imposta un’opzione che termina con acqua nella vasca,
impostare anche il programma di scarico.
• Assicurarsi che l’oblò sia chiuso correttamente.
• Il programma non si è concluso correttamente o l’apparecchia‐
tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere l’ap‐
parecchiatura.
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
• Attendere che si stabilizzi.
• Scollegare l’apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell’acqua.
Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare
l’apparecchiatura. Se il problema persiste, contattare il Centro
Assistenza Autorizzato.
In caso di problema diverso con la lavatrice, vedere la tabella di
seguito per le possibili soluzioni.
ProblemaPossibile soluzione
• Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.
• Assicurarsi che il fusibile non sia danneggiato nella scatola fu‐
sibili.
Il programma non si
avvia.
• Verificare che Avvio/Pausa sia stato premuto.
• Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l’imposta‐
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambini, se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐
zionato.
L’apparecchiatura cari‐
ca e scarica l’acqua
immediatamente.
• Assicurarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il
tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Ve‐
dere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Impostare il programma di centrifuga. Se il programma di sca‐
rico non è disponibile nel quadrante del programma, può es‐
La fase di centrifuga
non si avvia o il ciclo di
lavaggio dura più a
lungo del normale.
sere impostato tramite app.
• Assicurarsi che il filtro di scarico non sia ostruito. Se necessa‐
rio, pulire il filtro. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
• Sistemare i capi nella vasca manualmente e riavviare la fase
di centrifuga. Questo problema può essere causato da proble‐
mi di bilanciamento.
• Assicurarsi che i giunti dei tubi dell’acqua siano serrati e che
non vi siano perdite d’acqua.
Presenza di acqua sul
pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e/o scarico dell’acqua non siano
danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo corretto, nella quantità cor‐
retta.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐
vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐
te dell’acqua nel cesto. Se il programma di centrifuga e scari‐
Non è possibile aprire
l’oblò dell’apparecchia‐
tura.
co non è disponibile nel quadrante del programma, può esse‐
re impostato tramite app.
• Assicurarsi che l’apparecchiatura sia alimentata dalla corrente
elettrica.
• Questo problema potrebbe essere causato da un guasto del‐
l’apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Se è necessario aprire l’oblò, leggere attentamente la sezione
“Apertura d’emergenza dell’oblò”.
• Verificare che Avvio remoto non attivo. Disattivarlo.
ITALIANO49
www.aeg.com50
ProblemaPossibile soluzione
• Controllare il segnale wireless.
• Controllare che la connessione wireless sia attiva. Consultare
Sul display non viene
mostrato l’indicatore
wireless .
il paragrafo “Configurazione della connessione wireless della
lavatrice” nel capitolo “Wi-Fi - impostazione connettività”.
• Controllare la rete e il router domestici.
• Riavviare il router.
• Contattare il fornitore del servizio wireless qualora dovessero
esserci ulteriori problemi con la rete wireless.
• Controllare il segnale wireless.
• Controllare se il dispositivo smart è collegato alla rete wire‐
less.
• Controllare la rete e il router domestici.
L’App non si collega
all’apparecchiatura.
• Riavviare il router.
• Contattare l’assistenza tecnica del fornitore wireless qualora
dovessero esserci problemi con la rete wireless.
• L'apparecchiatura, il dispositivo smart o entrambi devono es‐
sere nuovamente configurati dato che è stato installato un
router oppure è stata modificata la configurazione del router.
• Verificare che il segnale wireless raggiunga l'apparecchiatura.
Provare a spostare il router domestico il più vicino possibile al‐
Spesso non è possibi‐
le collegare l’App al‐
l’apparecchiatura.
l’apparecchiatura; in alternativa, considerare l’eventualità di
acquistare una prolunga per la copertura wireless.
• Verificare che il segnale wireless non sia disturbato dal mi‐
croonde. Spegnere il microonde. Evitare di usare il microonde
e il telecomando contemporaneamente.
Il display visualizza
. Tutti i pulsanti
sono inattivi, tranne
On/Off .
• L’apparecchiatura sta scaricando gli aggiornamenti disponibili.
Attendere il completamento del processo di aggiornamento.
Se si disattiva l’apparecchiatura durante un aggiornamento,
questo si riavvierà quando l’apparecchiatura tornerà in funzio‐
ne.
• Verificare che l’apparecchiatura sia livellata correttamente.
L’apparecchiatura
emette un rumore ano‐
malo e vibra.
Vedere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Assicurarsi che la confezione e/o i bulloni per il trasporto siano
stati rimossi. Vedere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Aggiungere altro bucato nel cesto. Il carico potrebbe essere
insufficiente.
La durata del program‐
ma aumenta o diminui‐
sce durante l’esecuzio‐
ne del programma.
• L’ ProSense System consente di regolare la durata del pro‐
gramma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di
bucato. Vedere la sezione ProSense System “Rilevamento del
carico” nel capitolo “Utilizzo quotidiano”.
ProblemaPossibile soluzione
Salt
• Aumentare la quantità di detersivo o utilizzare un detersivo di‐
verso.
• Utilizzare prodotti speciali per rimuovere le macchie più osti‐
nate prima di lavare il bucato.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacen‐
ti.
Troppa schiuma nel
cesto durante il ciclo di
lavaggio.
Consumo di sale ec‐
cessivo.
Non viene consumato
sale.
Dopo il ciclo di lavag‐
gio ci sono alcuni resi‐
dui di detersivo del
cassetto del detersivo.
La luce del cesto non
si accende.
• Ridurre il carico di bucato.
• Assicurarsi che non siano stati versati altri tipi di detersivo al‐
l’interno dello scomparto.
“Eliminare il detersivo o altri additivi dallo scomparto del sale”.
• Assicurarsi che non sia stato versato sale all’interno dello
scomparto . Nel caso in cui succeda, risciacquare o far ri‐
partire il ciclo di lavaggio.
• Ridurre la quantità di detersivo.
• Controllare se l’acqua e l’ammorbidente sono stati impostati
per agire anche nella fase di risciacquo. Vedere la sezione
“Come impostare il livello di durezza dell’acqua” nel capitolo
“Addolcimento dell’acqua (Soft Water)”.
• L’apparecchiatura potrebbe necessitare di un rabbocco del
decalcificante: eseguire un ciclo Un ciclo Cotoni o un ciclo
Sintetici. Vedere la sezione “Rigenerazione del decalcificante”
nel capitolo “Addolcimento dell’acqua (Soft Water)”.
• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per
detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea
con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
• Assicurarsi che la lampadina al LED non sia bruciata. Per so‐
stituirla, contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
ITALIANO51
. In tal caso, vedere la sezione
Dopo il controllo, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende
dal punto in cui era stato interrotto.
Se il problema dovesse ripresentarsi, contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano
sulla targhetta dei dati.
15.2 Apertura d'emergenza
della porta
In caso di un'interruzione di corrente o di
mediante la funzione di sblocco di
emergenza.
Prima di aprire la porta:
un guasto all'apparecchiatura la porta
rimane bloccata. Il programma di
lavaggio prosegue una volta ripristinata
la corrente. Se la porta resta bloccata in
caso di guasto, è possibile aprirla
Salt
Salt
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Salt
Max
Salt
www.aeg.com52
ATTENZIONE!
Rischio di ustioni!
Assicurarsi che la
temperatura dell'acqua
non sia troppo alta e la
biancheria non sia calda.
Se necessario, attendere
l'abbassamento della
temperatura.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni!
Assicurarsi che il cesto
non stia ruotando. Se
necessario, attendere che
il cesto smetta di girare.
Assicurarsi che il livello
dell'acqua all'interno del
cesto non sia elevato. Se
necessario, eseguire uno
scarico di emergenza,
(fare riferimento alla
sezione "Scarico di
emergenza" nel capitolo
"Pulizia e cura").
Per aprire l’oblò, procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
3. Aprire lo sportellino del filtro.
4. Tirare l'interruttore di sblocco di
emergenza verso il basso una volta.
Tirarlo ancora verso il basso, tenerlo
tirato e aprire l'oblò
dell'apparecchiatura.
5. Estrarre la biancheria, quindi
richiudere la porta.
6. Chiudere lo sportellino del filtro.
15.3 Eliminare detersivo o
altri additivi dallo scomparto
del sale
Qualsiasi tipo di detersivo o additivo che
sia stato involontariamente versato
all’interno dello scomparto
essere completamente eliminato.
Qualora ciò si verificasse, comportarsi
come indicato di seguito:
1. Estrarre il cassetto.
2. Eliminare ogni traccia di detersivo o
additivo quindi pulire lo scomparto a
fondo.
3. Reinserire il cassetto e lo scomparto
del sale
.
4. Chiudere il cassetto.
5. Eseguire un ciclo cotone o sintetici,
per ripristinare la funzione di
addolcimento dell'acqua.
deve
16. VALORI DI CONSUMO
16.1 Introduzione
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica,
vedere il sito www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con
l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni
correlate al funzionamento di questa
apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE.
Conservare l'etichetta energetica come riferimento
insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti
forniti con questo apparecchio.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in
EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu
e il nome del modello e il numero di prodotto che si
trovano sulla targhetta dell'apparecchio. Fare
riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per
la posizione della targhetta di identificazione.
16.2 Legenda
ITALIANO53
kgCarico di biancheria.h:mmDurata programma.
kWhConsumo di energia.°CTemperatura nella stanza.
LitriConsumo d'acqua.giri/minVelocità di centrifuga.
%Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centri‐
fuga, maggiore è il rumore e minore è l'umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle
diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione
dell'acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di
alimentazione) e anche se si modifica l'impostazione predefinita di un
programma.
www.aeg.com54
16.3 Conforme al
regolamento UE 2019/2023
della Commissione
Eco 40-60 pro‐
gramma
1)
kgkWhLitrih:mm%°C
giri/
min
2)
Pieno carico90.730603:4052331351
Mezzo carico4.50.535502:4552311351
1/4 di carico2.50.265402:4554241351
1)
I risultati e il risparmio a livello di energia sono due elementi garantiti dall’uso di acqua addolcita. Al
fine di conservare questi risultati nel tempo, è essenziale impostare il giusto livello di durezza dell’acqua
attenendosi alle istruzioni del manuale e usando in modo regolare di sale per rigenerare le resine.
2)
Velocità massima di centrifugazione.
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W)Stand-by (W)
0,300,304,00
Partenza ri‐
tardata (W)
Standby in
rete (W)
1)
2,00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
1)
Il consumo energetico della funzione collegata è di circa 17,5 kWh all'anno. Per scollegare questa fun‐
zione, consultare il capitolo "Wi-fi - Impostazione della connettività".
16.4 Programmi comuni
Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni
95°C
Cotoni
60°C
3)
Cotoni
20°C
Sintetici
40°C
kgkWhLitrih:mm%°C
giri/
min
92.15853:3552851400
91.55803:5052551400
90.35803:1052201400
40.80502:2535401200
1)
ITALIANO55
Programma
4)
Delicati
30°C
Lana
30°C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatto per il lavaggio di cotoni poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
kgkWhLitrih:mm%°C
20.30451:1035301200
20.25651:0530301200
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
giri/
min
1)
*
My AEG Care app
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully
acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require
publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit:
http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)
www.aeg.com/shop
157039060-A-112021
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.