AEG L9FEC162S User guide

USER MANUAL
L9FEC162S
IT Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
www.aeg.com2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................................................5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................ 7
4. DATI TECNICI.......................................................................................................9
5. INSTALLAZIONE................................................................................................ 10
6. ACCESSORI.......................................................................................................15
7. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.............................................................16
8. DECALCIFICATORE DELL’ACQUA (SOFT WATER)........................................16
9. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................20
10. SELETTORE E TASTI...................................................................................... 22
11. PROGRAMMI....................................................................................................25
12. IMPOSTAZIONI................................................................................................ 30
13. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 31
14. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................36
15. PULIZIA E CURA..............................................................................................38
16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................... 44
17. VALORI DI CONSUMO.....................................................................................49
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
ITALIANO 3
www.aeg.com4

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Non superare il volume di carico massimo di 10 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO 5

2.1 Installazione

L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura direttamente sullo scarico a pavimento.
• Non spruzzare acqua sull'apparecchiatura e non esporla a eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

2.3 Collegamento dell’acqua

• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
www.aeg.com6
• In fase di disimballaggio dell'apparecchiatura si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga accessibile dopo l'installazione.

2.4 Utilizzare

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso o altre sostanze oleose. Può danneggiare la parti in gomma della lavatrice. Prelavare questi tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un programma. Il vetro può surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.

2.5 Illuminazione interna

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
• Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso.
• Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.

2.6 Assistenza

• Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione del modello: motore e spazzole del motore, trasmissione tra motore e tamburo, pompe, ammortizzatori e molle, tamburo di lavaggio, ragno del tamburo e relativi cuscinetti a sfera, riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese le pompe di calore, tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, circuiti stampati, display elettronici, pressostati, termostati e sensori, software e firmware compreso il software di reset, porta, cerniera della porta e guarnizioni, altre guarnizioni, gruppo di chiusura della porta, periferiche in plastica come i distributori di detersivi. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
• Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato

2.7 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Salt
ITALIANO 7
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Funzioni speciali

La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti.
• La Tecnologia SoftWater funge da addolcitore dell’acqua e rimuove i minerali duri dall’acqua in ingresso fornendo acqua dolce per il lavaggio. Lavaggio dopo lavaggio si evitano problemi di rigidità dei tessuti, restringimento e sbiadimento.
• La funzione addolcitore dell’acqua
agisce mediante resine speciali
contenute nell’apparecchiatura. Per rigenerare le resine e prepararle per addolcire l’acqua, versare nello
scomparto un sale apposito
• La tecnologia Oko-Mix è stata progettata per proteggere le fibre dei tessuti grazie alle diverse fasi di pre­miscelazione che sciolgono prima il detersivo e poi l’ammorbidente in acqua prima di procedere alla distribuzione nel bucato. Quindi ogni
.
fibra viene raggiunta e lavata con cura.
• La tecnologia ProSense rileva il quantitativo di bucato definendo la durata del programma in 30 secondi. Il programma di lavaggio è calibrato al carico di bucato e al tipo di tessuto, senza consumare più tempo, energia e acqua del necessario.
• Il vapore è un modo veloce e facile per rinfrescare gli indumenti. I programmi con vapore delicato rimuovono i cattivi odori e riducono le pieghe nei tessuti asciutti, di modo da ridurre le necessità a livello di stiro. L’opzione Vapore finale completa ogni ciclo con vapore delicato che rilassa le fibre e riduce le pieghe. Stirare non è mai stato così facile!
• L’opzione Macchie pre-tratta le macchie ostinate ottimizzando l’efficacia dello smacchiatore.
• Grazie all’opzione Più morbido, l’ammorbidente viene diffuso in modo uniforme nel bucato e penetra in profondità le fibre del tessuto favorendo una morbidezza ottimale.
1 2 3
10
6
7
8
4
11
9
12 13
5
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
Salt
www.aeg.com8

3.2 Appliance overview

Piano di lavoro
1
Erogatore del detergente e
2
scomparto sale Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Luce interna
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7

3.3 Erogatore del detergente e scomparto sale

Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi. In ogni caso, consigliamo di non superare, per ogni scomparto, i livelli indicati
( ).
Per mettere in piano
8
l'elettrodomestico Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di ingresso
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
13
La targhetta identificativa riporta il nome del modello (A), il numero di prodotto (B), le classificazioni elettriche (C) e il numero di serie (D).
Salt
ITALIANO 9
Scomparto per la fase di lavaggio: detersivo in polvere, smacchiatore.
Quando viene usato detersivo liquido, verificare che sia inserito il contenitore speciale per detersivo liquido. Rimandiamo alla sezione “Aggiunta di detersivi e additivi” nel capitolo “Utilizzo quotidiano”.
Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, amido). Scomparto per il sale.
Leggere con attenzione “La Tecnologia Water Softener (Soft Water)”.
Il riempimento del sale quando l’apparecchiatura lo richiede mantiene efficace Soft Water.

4. DATI TECNICI

Livello massimo per quantità di detersivo/additivi.
Quando si seleziona una fase di pre-lavaggio, mettere il detersivo/additivo in una palla dosatrice all’interno del cestello.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario, rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal cassetto del detersivo.
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità
totale
Collegamento elettrico Tensione
Potenza totale Fusibile Frequenza
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di spor‐ co e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa ten‐ sione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell’acqua di ali‐ mentazione
Alimentazione dell'acqua
Carico massimo Cotone 10 kg
Velocità di Centrifuga Velocità massima di centrifu‐ga1551 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
Minimo Massimo
1)
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
www.aeg.com10

5. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

5.1 Disimballo

AVVERTENZA!
Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del cartone e i materiali di imballaggio in polistirene.
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto.
5. Appoggiare con attenzione l'apparecchiatura sul lato posteriore.
6. Appoggiare l'elemento frontale in polistirolo sul pavimento, sotto all'apparecchiatura.
3. Togliere la pellicola interna.
Assicurarsi di non danneggiare i tubi.
7. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo.
1
2
8. Pulire e asciugare accuratamente il
A
B
x4
A
B
fondo dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
9. Assicurarsi di identificare le varie misure e posizioni delle barriere insonorizzanti. Fare riferimento all'immagine:
ITALIANO 11
Fissare le barriere insonorizzanti a una temperatura ambiente.
13. Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale.
14. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti.
A (ANTERIORE) = Parte anteriore dell'apparecchiatura
B (POSTERIORE) = Parte posteriore dell'apparecchiatura
10. Togliere la striscia adesiva dalle barriere insonorizzanti.
11. Fissare le quattro barriere sulla parte inferiore dell’apparecchiatura.
12. Fare riferimento all'immagine. Verificare che le barriere siano fissate saldamente.
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
15. Togliere i tre dadi con il distanziatore fornito insieme al dispositivo.
x4
www.aeg.com12
16. Estrarre i distanziatori in plastica.
17. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale utente.
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura.
5.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un pavimento piano e solido.
Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello.
L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedisce la vibrazione, il rumore e il movimento durante il funzionamento.
Quando l'apparecchiatura viene installata su uno zoccolo o se viene impilata una asciugabiancheria, servirsi degli accessori descritti nel capitolo "Accessori". Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'apparecchiatura e con l'accessorio.

5.3 Tubo di carico

1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua sulla parte posteriore dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a seconda della posizione del rubinetto.
20º20º
45º45º
Assicurarsi che il tubo di
A
carico non sia in posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4".
ITALIANO 13
Il settore rosso nella finestra "A" mostra questo problema.
In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo.

5.5 Scarico dell'acqua

Il tubo di scarico dovrebbe essere posizionato a un'altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
5.4 Dispositivo di blocco
perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un dispositivo di blocco perdite. Questo dispositivo impedisce le perdite d'acqua nel tubo da ascrivere al naturale invecchiamento dello stesso.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di scarico e avvolgerlo intorno alla guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio ­Serrare la guida al rubinetto dell'acqua o a parete.
Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'apparecchiatura.
www.aeg.com14
Verificare che il tubo di scarico non venga immerso in acqua. Ci potrebbe essere un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro di ventilazione - Inserire il tubo di scarico direttamente in una conduttura di scarico. Fare riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è questa (vedere il disegno), è possibile inserirla direttamente nel tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo flessibile
in plastica, verso il sifone di un lavandino - Fissare il tubo al sifone,
e serrarlo con una pinza. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata nel muro del locale
serrare con una pinza.

5.6 Collegamento elettrico

Al termine dell'installazione è possibile collegare la spina di rete alla presa di corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo "Dati tecnici" indicano i valori elettrici necessari. Assicurarsi che siano compatibili con l'alimentazione di rete.
ITALIANO 15
Verificare che l'impianto elettrico domestico possa sopportare il carico massimo richiesto, tenendo conto anche di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica con messa a terra.

6. ACCESSORI

6.1 Disponibile su www.aeg.com/shop oppure da un rivenditore autorizzato

Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi non approvati, i reclami non avranno seguito.
Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico necessario per l'installazione di questa apparecchiatura, contattare il nostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni causati dal mancato rispetto della suddetta norma di sicurezza.

6.2 Kit piastra di fissaggio

Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo che non è un accessorio fornito da AEG, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.

6.3 Kit di installazione in colonna

L'asciugatrice può essere installata in colonna al di sopra della lavabiancheria
soltanto utilizzando l'appropriato kit di installazione in colonna.
AVVERTENZA!
Non sistemare l'asciugabiancheria sotto alla lavabiancheria. Verificare il kit di impilamento compatibile controllando la profondità delle apparecchiature.
Salt
www.aeg.com16

6.4 Piedistallo con cassetto

Per sollevare l'apparecchiatura; inoltre semplifica il carico e lo scarico del bucato. Il cassetto può essere utilizzato per conservare tutto ciò che riguarda la biancheria come ad esempio asciugamani, prodotti per la pulizia ed altro.

7. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO

In fase di installazione o prima di usare l'apparecchiatura si potrebbe vedere la presenza di acqua nell'apparecchiatura. Questa è acqua residua nell'apparecchiatura dopo un test funzionale completo in fabbrica al fine di garantire che l'apparecchiatura venga consegnata ai clienti in condizioni perfette e non presenti nessun problema.
1. Verificare che tutti i bulloni di transito siano stati rimossi dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Assicurarsi che nello scomparto
quindi impostare il livello di durezza dell’acqua. Rimandiamo alla sezione “Come impostare il livello di durezza dell’acqua”.
4. Versare 2 litri di acqua nello scomparto del detersivo
contrassegnato da .
Questa azione attiva il sistema di scarico.
5. Versare un po' di detersivo nello scomparto contrassegnato da .
6. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico all'interno del cesto.
In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.
contrassegnato da
ci sia sale,

8. DECALCIFICATORE DELL’ACQUA (SOFT WATER)

8.1 Introduzione

L’acqua contiene minerali duri. Più elevato è il contenuto di questi minerali più elevato sarà il livello di durezza dell’acqua.
L’acqua dura può ridurre l’efficacia del detersivo, ridurre la morbidezza dei tessuti e contribuire al restringimento e allo sbiadimento dei colori.
L’apparecchiatura è dotata di un addolcitore dell’acqua in grado di fornire il livello giusto di addolcimento dell’acqua
per mantenere intatte le fibre, la brillantezza dei colori oltre che per garantire eccellenti prestazioni di lavaggio a basse temperature.
L’addolcitore dell’acqua dovrebbe essere regolato in linea con la durezza dell’acqua in ingresso. Un’impostazione corretta permette di ottenere risultati di lavaggio ottimali oltre che una protezione impeccabile per i tuoi indumenti.
Per impostare correttamente l’addolcitore dell’acqua rimandiamo alla sezione “Come impostare il livello di durezza dell’acqua”.

8.2 Come impostare il livello di durezza dell’acqua

L’apparecchiatura consente di scegliere fra 7 livelli che corrispondono a 7 gamme diverse di durezza dell’acqua.
A seconda del paese, la durezza dell’acqua viene espressa in scale equivalenti: ad esempio gradi francesi (°f), gradi tedeschi (°d), gradi inglesi (°e) e mmol/l e ppm.
Ove necessario, contattare l’ente locale di erogazione idrica per conoscere il livello di durezza dell'acqua.
Controllare nella tabella "Livelli di durezza dell'acqua" il livello idoneo.
Per impostare il livello di durezza dell’acqua:
1. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per attivare l’apparecchiatura.
2. Attendere circa 10 secondi per i controlli interni dell'apparecchiatura.
3. Toccare i tasti Macchie/Prelavaggio e Vapore finale contemporaneamente (toccando contemporaneamente i due tasti, come indicato nel seguente schema) per alcuni secondi, fino a che sul display non compare il livello
predefinito C04 e l'indicatore accende. Ciò significa che l’addolcitore dell’acqua è attivo unicamente in fase di lavaggio.
si
ITALIANO 17
4. Toccare ripetutamente il tasto Macchie/Prelavaggio fino a visualizzare il livello desiderato (da C01 a C07).
5. Toccare il tasto Avvio/Pausa per confermare la propria scelta, quindi uscire dal menu.

Come impostare l’addolcitore dell’acqua anche durante la fase di risciacquo

L’impostazione di fabbrica consente di addolcire l’acqua solo durante la fase di lavaggio. Questa impostazione soddisfa la maggior parte delle condizioni di utilizzo. Tuttavia se l’acqua in ingresso è particolarmente dura (livelli C06 e C07), consigliamo di impostare l’addolcitore dell’acqua anche durante la fase di risciacquo al fine di conservare la morbidezza dei tessuti.
Una volta che hai eseguito l’accesso al menù premendo i tasti Macchie/ Prelavaggio e Vapore finale:
1. Premere il tasto Vapore finale. La spia si accende.
Questa impostazione aumenta il consumo di sale.
2. Toccare il tasto Avvio/Pausa per confermare la propria scelta, quindi uscire dal menu.
Come disattivare la tecnologia di addolcimento dell’acqua
Una volta che hai eseguito l’accesso al menù premendo i tasti Macchie/ Prelavaggio e Vapore finale:
Salt
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
Salt
Max
M
a
x
Max
Max
Max
Max
SALT
www.aeg.com18
1. Toccando due volte il tasto Vapore finale, l'addolcitore dell'acqua viene escluso completamente. Gli indicatori
2. Toccare il tasto Avvio/Pausa per confermare la propria scelta, quindi uscire dal menu.
e si spengono e
compare sul display.
Livello di durezza dell'acqua
Livelli Gamma di durezza dell'acqua
°f (Gradi fran‐ cesi)
°d (Gradi tede‐ schi)
°e (Gradi ingle‐ si)
mmol/l ppm
C01 ≤ 5 ≤ 3 ≤ 4 ≤ 0,5 ≤ 50
C02 6 - 13 4 - 7 5 - 9 0,6 - 1,3 60 - 130
C03 14 - 21 8 - 11 10-15 1,4 - 2,1 140 - 210
C04
1)
22 - 29 12 - 16 16 - 20 2,2 - 2,9 220 - 290
C05 30 - 37 17 - 20 21 - 26 3,0 - 3,7 300 - 370
C06 38 - 45 21-25 27 - 32 3,8 - 4,5 380 - 450
C07 ≥46 ≥26 ≥33 ≥4,6 ≥460
1)
Impostazioni di fabbrica, soddisfano la maggior parte delle condizioni d’uso.

8.3 Versamento del sale

La funzione addolcitore dell’acqua agisce mediante resine speciali contenute nell’apparecchiatura.
Per rigenerare le resine e prepararle per addolcire l’acqua, versare nello
scomparto
un sale apposito:
1. Aprire il contenitore del detersivo.
2. Aprire lo scomparto
.
3. Versare il sale specifico.
4. Chiudere lo scomparto del sale e l’erogatore del detersivo.
Salt
Salt
Salt
Salt
ITALIANO 19
Controllare a intervalli regolari che ci sia abbastanza sale.
Lo scomparto
può contenere circa 600 gr di sale che sono sufficienti per circa due mesi se il livello di durezza dell’acqua predefinito (C04) è impostato e l’addolcitore dell’acqua viene attivato solo durante la fase di lavaggio. Un diverso livello di durezza dell’acqua o una diversa impostazione possono aumentare o diminuire il consumo di sale. Fare riferimento a ’Come impostare il livello di durezza dell’acqua’ e ’Come impostare l’addolcitore dell’acqua anche durante la fase di risciacquo’.
Il display mostra l’indicatore quando
lo scomparto
necessita di rifornimento di sale, anche se rimane ancora qualche residuo di sale.
AVVERTENZA!
Versare il sale unicamente
nello scomparto
.
AVVERTENZA!
Non introdurre nulla ma sale
nello scomparto
. Se viene versato qualsiasi altro detersivo/additivo involontariamente nello scomparto, consultare la sezione “Eliminare detersivo o altri additivi dallo scomparto del sale” nel capitolo “Risoluzione dei problemi”.
Usare solo sale speciale per lavastoviglie e/o lavatrici. Il sale adeguato può essere ordinato dal sito web! Altri tipi di sale sono meno efficaci e col passare del tempo potrebbero danneggiare la tecnologia di addolcimento dell’acqua in modo permanente.
AVVERTENZA! Non usare sale fino!
Con il sale, l’apparecchiatura sfrutta appieno il suo potenziale. Se il sale viene riempito quando richiesto dall’apparecchiatura, il sistema di addolcimento dell’acqua è efficiente. Qualora l’apparecchiatura venga usata senza sale a lungo, dopo aver messo il sale la funzione di addolcimento dell’acqua viene completamente ripristinata dopo alcuni cicli di lavaggio.

8.4 Rigenerazione del decalcificante

Dopo alcuni cicli, l’apparecchiatura potrebbe aver bisogno di rigenerare il decalcificante dell'acqua.
Il processo di rigenerazione è assicurato automaticamente quando si eseguono programmi come Cotoni e Sintetici ordinariamente, anche se la durata del programma viene ridotta toccando il tasto Risparmio Tempo una volta.
Il processo di rigenerazione è assicurato automaticamente quando si eseguono programmi come Cotoni e Sintetici ordinariamente.
Altri programmi possono eseguire il processo di rigenerazione automaticamente, quando le impostazioni e le condizioni lo consentono.
An
t
i-Alle
r
g
ie
Eco 40- 60 Cotoni
Sinteti ci
ColourP ro
Delicat i
Lana/Se ta
Vapore Ref resh
OKOPower
20 min. - 3 kg
Outdoor
Program mi
M
acchie/
Prelavaggi o
Partenza Ritardata
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
www.aeg.com20
Se si eseguono solitamente 2 cicli molto brevi, il processo di rigenerazione può non avvenire: si può notare che il sale non è stato utilizzato, in quanto viene consumato solo durante la fase di rigenerazione. Per garantire il processo di rigenerazione eseguire un
programma Cotoni o Sintetici una volta a settimana o almeno una volta ogni due settimane.

9. PANNELLO DEI COMANDI

9.1 Descrizione del pannello dei comandi

Selettore dei programmi
1
Display
2
Tasto Partenza ritardata (Partenza
3
Ritardata) Tasto a sfioramento Risparmio
4
tempo (Risparmio Tempo) Tasto a sfioramento salto fase
5
(Opzione)
• Salto fase lavaggio (Solo Risciacquo)
• Salto fase lavaggio e risciacquo (Solo Centrifuga)
• Scarica solo (Solo Scarico)
6
Tasto Avvio/Pausa (Avvio/Pausa)
Tasto a sfioramento Risciacqui extra
7
(Extra Risciacquo) Tasto a sfioramento, Anti-allergie
8
(Anti-Allergie) Tasto a sfioramento Vapore (Vapore
9
finale) Tasto a sfioramento anti-macchie e
10
11
12 13
pre-lavaggio (Macchie/Prelavaggio)
Tasto a sfioramento Riduzione centrifuga (Centrifuga)
Tasto a pressione On/Off (On/Off) Tasto Temperatura (Temperatura)

9.2 Display

MIX
Salt
MIX
ITALIANO 21
Spia carico massimo. L'icona lampeggia durante la stima del carico di bucato (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del carico PROSEN‐ SE").
Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato supera il carico massimo dichiarato per il programma selezionato.
Indicatore riempimento sale. Lo scomparto
richiede il riempimento di
sale: lo scomparto è vuoto oppure il quantitativo di sale non è sufficiente.
Spia della partenza ritardata.
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• fine del Ciclo (
).
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Spia della fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fase di lavaggio.
Spia della fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciacquo.
Compare la spia quando l’opzione Più morbido è attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di sca‐ rico e centrifuga.
Indicatore OKO MIX.
Indicatore Fase vapore.
Indicatore fase anti-piega.
www.aeg.com22
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore risparmio di tempo.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene im‐ postato un lavaggio a freddo.
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.
Indicatore di pre-lavaggio.
Indicatore macchie.
Indicatore Risciacqui extra.

10. SELETTORE E TASTI

10.1 On/Off

Premendo questo pulsante per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.

10.2 Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un’opzione/funzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni/ funzioni incompatibili. Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e asciutti.

10.3 Temperatura

Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di temperatura desiderato sul display.
ITALIANO 23
Quando il display mostra e , l'apparecchiatura non scalda l'acqua.

10.4 Centrifuga

Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima.
Premere ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga. Il display mostra solo le
velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio si conclude con acqua nel cesto, e la fase di centrifuga finale non viene eseguita.
Il display mostra la spia . Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa: l’apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e scarica l’acqua.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga intermedia e centrifuga finale) vengono eliminate e il programma si conclude con l'acqua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe. Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni programmi, i risciacqui saranno eseguiti con una maggiore quantità di acqua.
Il display mostra la spia L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa: l’apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico.
.
L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.

10.5 Macchie/Prelavaggio

Premere ripetutamente questo tasto per attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie Selezionare questa opzione per pre­trattare con l'antimacchia capi molto sporchi o macchiati. Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto . Il prodotto per rimuovere le macchie è pre-miscelato e riscaldato col detersivo per migliorare la sua efficacia.
Questa opzione può aumentare la durata del programma.
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
Prelavaggio Usare questa funzione per aggiungere una fase di prelavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.
Versare il detersivo per il prelavaggio in una palla dosatrice all’interno del cestello.
Questa opzione può aumentare la durata del programma.
Queste due opzioni non possono essere impostate insieme.

10.6 Extra Risciacquo

Con questa opzione sarà possibile aggiungere fino a 3 risciacqui a seconda dei programmi di lavaggio selezionati.
www.aeg.com24
Ideale per coloro che hanno allergie ai detersivi o per chi ha la pelle delicata.
L'indicatore mostra il numero di risciacqui selezionati.
Questa opzione aumenta la durata del programma.
Se Extra Risciacquo è impostato come opzione predefinita e si seleziona un programma di lavaggio compatibile, sul display
compare . In questo caso, premendo il tasto Extra Risciacquo, sarà possibile aggiungere un solo risciacquo.

10.7 Vapore finale

Questa opzione aggiunge una fase vapore seguita da una rapida fase anti­pieghe al termine del programma di lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilità la fase di stiro degli indumenti.
L'indicatore lampeggia sul display durante la fase vapore.
Questa opzione può aumentare la durata del programma.
Quando il programma si interrompe, il display mostra uno zero , l'indicatore
è sempre acceso e l'indicatore inizia a lampeggiare. Il cesto esegue movimenti delicati per circa 30 minuti per conservare i benefici del vapore. Toccando un qualsiasi tasto i movimenti anti-piega si fermano e la porta si sblocca.
Un carico piccolo aiuta a raggiungere risultati migliori.

10.8 Risparmio Tempo

Questa opzione consente di ridurre la durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo tasto per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo tasto per impostare un programma extra rapido.
Il display mostra la spia .
Questa opzione può anche essere usata per accorciare la Vapore Refresh durata del programma.
10.9 Tasto salto fase
(Opzione)
Sfiorando questo tasto è possibile impostare:
• Solo Risciacquo al primo tocco. Il programma di lavaggio inizia dalla fase di risciacquo, saltando la fase di lavaggio.
Tutte le opzioni impostate (eccetto extra risciacquo permanente) vengono deselezionate automaticamente.
• Solo Centrifuga al secondo tocco. L'apparecchiatura salta la fase di lavaggio e risciacquo.
• Solo Scarico al terzo tocco. L'apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico.
Al primo tocco l'apparecchiatura propone ancora l'impostazione predefinita del programma di lavaggio.

10.10 Partenza Ritardata

Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un programma a un momento più comodo.
Premere ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa , il display mostra la spia e il tempo di
ritardo selezionato e l’apparecchiatura inizia il conto alla rovescia.
ITALIANO 25

10.11 Anti-Allergie

Impostare questa opzione con il programma capi bianchi Cotoni. Quando l'opzione è selezionata, non è possibile modificare né la temperatura né il tempo
di ciclo. Opzione Risparmio Tempo ed Extra silenzioso non disponibile. L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina. Questa opzione rimuove i micro-
organismi grazie a una fase di lavaggio con la temperatura mantenuta al di sopra

11. PROGRAMMI

11.1 Tabella dei programmi

Tutti i programmi di lavaggio beneficiano dell’ac‐ qua addolcita, se la funzione di addolcimento del‐ l’acqua è attiva.
Programmi di lavaggio
Programma Descrizione del programma
Programmi di lavaggio
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
ColourPro
Delicati
Lana/Seta
Programma vapore
dei 60°C per diversi minuti. Ciò consente di aiutare in fase di rimozione di germi, batteri, micro-organismi e particelle. L'aggiunta di vapore, insieme a un'ulteriore fase di risciacquo, garantisce una corretta rimozione dei residui di detersivo oltre che di polline / elementi allergenici, il che rende l'indumento adatto per le pelli delicate e sensibili.

10.12 Avvio/Pausa

Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione.
Cotone bianco e colorato. Capi normalmente sporchi. Il con‐ sumo di energia si riduce e la durata del programma di lavag‐ gio viene allungata, garantendo buoni risultati di lavaggio.
Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e poco sporchi
Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente sporchi.
Cotoni e sintetici colorati. Ciclo a bassa temperatura per una
protezione straordinaria dei colori, mantenendo ottimi risultati di lavaggio, grazie all'acqua addolcita. Per ottenere un livello di pulizia ottimale per i vostri tessuti vi consigliamo di non riempi‐ re completamente il cestello.
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normal‐
mente e poco sporchi.
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessu‐ ti che riportano sull'etichetta il simbolo di "lavaggio a mano”1).
www.aeg.com26
Programma Descrizione del programma
Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore
Vapore Refresh
può essere usato per asciugare2), lavati o indossati dopo il bu‐ cato. Questo programma riduce le pieghe e gli odori
le fibre. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Dopo un programma vapore, stirare di‐ venta molto facile. Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchiatori. I programmi vapo‐ re non eseguono cicli di igienizzazione. Non impostare il pro‐ gramma Vapore per questo tipo di capi:
• Articoli non adatti per un lavaggio in asciugatrice.
• Indumenti con l'etichetta "Solo lavaggio a secco".
Programmi di lavaggio
Articoli in cotone e colorati sintetici. Un programma di la‐
OKOPower
vaggio completo che in soli 59 minuti lava il bucato con un li‐ vello di sporco normale e garantisce buone prestazioni di la‐ vaggio in breve tempo.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere
20 min. - 3 kg
stati indossati.
3)
e rilassa
Programma Descrizione del programma
ITALIANO 27
Outdoor
non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐ setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sporti‐ vi, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente do‐ tata di interno in pile rimovibile o rivestimento isolante in‐ terno. Il carico di bucato consigliato è 2 kg.
Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripri‐ stino della funzione idro-repellente, appositamente realizzato per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di se‐ guito:
Non usare ammorbidente e fare in modo che
• Versare il detersivo nello scomparto
.
• Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell'imper‐ meabilizzazione nel cassetto per l'ammorbidente .
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐ permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impostando il programma di asciugatura Out‐ door (ove disponibile e se l'etichetta nel con‐ sente l'asciugatura in asciugatrice).
1)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce‐
sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un'anomalia.
2)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria può essere
umida. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.
3)
Il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi
Temperatura del programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura prede‐
finita Gamma di tempera‐ tura
1)
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
40°C 60 °C – 30 °C
2)
40 °C 95 °C – A freddo
40 °C 60 °C – A freddo
Velocità di centrifu‐ ga di riferimento Gamma velocità centrifuga
1600 giri/min 1600 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1600 giri/min 1600 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
Carico massimo
10 kg
10 kg
4 kg
www.aeg.com28
Programma Temperatura prede‐
finita Gamma di tempera‐ tura
ColourPro
Delicati
30 °C 30 °C – A freddo
30 °C 40 °C – A freddo
40 °C
Lana/Seta
Vapore Refresh
OKOPower
20 min. - 3 kg
40 °C – A freddo
- - 1 kg
30 °C 60 °C – 30 °C
30 °C 40 °C – 30 °C
30 °C
Outdoor
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stes‐ so ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐ tare il capitolo "Valori di consumo". I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐ zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
40 °C – A freddo
Velocità di centrifu‐ ga di riferimento Gamma velocità centrifuga
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1600 giri/min 1600 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
Carico massimo
10 kg
2 kg
2 kg
5 kg
3 kg
3)
2 kg
4)
1 kg
2)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Secondo la norma UE 1061/2010, questo programma a 60 °C corrisponde al "programma cotone standard 60°C" e il program‐ ma a 30 °C corrisponde al "programma cotone standard 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il pro‐ gramma selezionato.
3)
Programma di lavaggio.
4)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
ITALIANO 29
Compatibilità delle opzioni programma
Cotoni
Eco 40-60
Sintetici
Delicati
ColourPro
Lana/Seta
OKOPower
Vapore Refresh
20 min. - 3 kg
Centrifuga
Outdoor
Macchie
1)
Prelavaggio
Extra Risciacquo
Anti-Allergie
Risparmio Tem‐
2)
po
Solo Risciacquo
Solo Centrifuga
Solo Scarico
Partenza Ritarda‐ ta
Vapore finale
1)
Più morbido
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Detersivi idonei per i programmi di lavaggio
Programma Polvere uni‐
versale
1)
Liquido uni‐ versale
Liquido per colorati
Delicati in lana
Speciali
Eco 40-60 -- --
Cotoni -- --
www.aeg.com30
Programma Polvere uni‐
versale
Sintetici -- --
ColourPro -- -- --
Delicati -- -- --
Lana/Seta -- -- --
OKOPower -- --
20 min. - 3 kg -- -- --
Outdoor -- -- --
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l'uso di detersivo in polvere.
1)
Liquido uni‐ versale
Liquido per colorati
Delicati in lana
Speciali
▲ = Consigliato -- = Non consigliato

11.2 Woolmark Apparel Care - Verde

Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta ripor‐ tante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni ri‐ portate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1361 Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifi‐ cazione in molti paesi.

12. IMPOSTAZIONI

12.1 Sicurezza Bambini

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, premere contemporaneamente Macchie/ Prelavaggio e Extra Risciacquo finché
la spia display.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo aver toccato il tasto Avvio/
Pausa : tutti i pulsanti e il selettore programma sono disattivati (eccetto il tasto On/Off ).
si accende/spegne sul
• Prima di sfiorare il tasto Avvio/Pausa : l’apparecchiatura non si avvia.
L'apparecchiatura mantiene la selezione di questa opzione dopo lo spegnimento.

12.2 Segnali acustici

Questa apparecchiatura è dotata di vari segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza di suoni per circa 2 minuti).
ITALIANO 31
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di funzionamento (sequenza di brevi suoni per circa 5 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici quando il programma è completato, sfiorare contemporaneamente Extra Risciacquo e Anti-Allergia per circa 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.
12.3 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile eseguire un risciacquo extra quando viene impostato un programma che lo consente.
• Per attivare/disattivare questa opzione, premere

13. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
13.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa di
corrente.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico (se attivato). L’apparecchiatura propone automaticamente un programma predefinito. La spia corrispondente si accende.
Il display mostra il carico predefinita, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga predefinita, gli indicatori delle fasi che compongono il programma e la durata del ciclo.
contemporaneamente Extra Risciacquo e Opzione finché la spia si accende/spegne. Questa opzione aggiunge due
risciacqui e sul display compare .

12.4 Più morbido

Impostare l'opzione Più morbido per ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto.
Consigliamo di usare l'ammorbidente.
Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.
Per attivare/disattivare questa opzione toccare i tasti Temp.°C e Giri/Min. contemporaneamente fino a che
l'indicatore sopra all'indicatore.
2. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta.
Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
non si accende/spegne

13.2 Caricare la biancheria

1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
Max
Max
Max
Salt
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
www.aeg.com32
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l’oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria.
ATTENZIONE!
Lavando le macchie più oleose si potrebbero danneggiare le parti in gomma della lavatrice.

13.3 Aggiunta di detersivi e additivi

Si consiglia di non superare i livelli massimi indicati
( ).
1. Aprire il cassetto del detersivo.
4. Chiudere il cassetto del detersivo.

Riempire con detersivo liquido

1. Inserire il contenitore adeguato per i detersivi liquidi.
2. Versare il detersivo in polvere nello scomparto . Se si utilizza
detersivo liquido, consultare la sezione “Riempire con detersivi liquidi”.
2. Versare il detersivo liquido nello scomparto .
3. Qualora lo si desideri, mettere l’ammorbidente nello scomparto .
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
Liquid
Max
ITALIANO 33
La pompa di scarico funziona brevemente prima che l'apparecchiatura si riempia di acqua.

13.6 Avvio del programma con partenza ritardata

1. Toccare questo tasto ripetutamente finché il display non mostra il ritardo
desiderato. Si illumina la spia .
3. Chiudere il cassetto del detersivo.

13.4 Impostazione di un programma

1. Ruotare il selettore del programma per selezionare il programma di lavaggio desiderato. La spia del programma corrispondente si accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia. Il display mostra il carico predefinita dichiarato per il programma, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga predefinita, le indicazioni sulla fase di lavaggio (ove disponibili) e una durata indicativa del programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una o più opzioni toccando i relativi tasti. Le spie relative si accendono sul display e le informazioni fornite variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile effettuare una selezione, non si accende nessuna spia e viene emesso un segnale acustico.

13.5 Avvio di un programma

Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Nel display, la spia della fase di funzionamento inizia a lampeggiare. Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia .
2. Premere il tasto Avvio/Pausa .
L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
La stima ProSense inizia alla fine del conto alla rovescia.

Annullamento della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l’apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata fino a che sul
display non compare
.
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare immediatamente il programma.

Modifica della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l’apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare il nuovo conto alla rovescia.
MIX
www.aeg.com34

13.7 Rilevamento del carico ProSense

La durata del programma nel display si riferisce a un carico medio/alto.
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa , la spia di carico massimo dichiarato si
spegne, la spia lampeggia, il ProSense inizia il rilevamento del carico del bucato:
1. L’apparecchiatura rileva il carico nei primi 30 secondi: la spia
puntini del tempo cestello gira per alcuni istanti.
2. Al termine del rilevamento del carico l'indicatore si spegne e i puntini
del tempo smettono di lampeggiare. La durata del programma verrà regolata di conseguenza, e potrebbe aumentare o diminuire. Dopo altri 30 secondi, inizia il riempimento dell'acqua.
Al termine del rilevamento del carico, in caso di sovraccarico del cesto,
l'indicatore In questo caso, per 30 secondi, sarà
possibile mettere in pausa l'apparecchiatura e togliere gli indumenti in eccesso.
Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso, sfiorare il tasto Avvio/Pausa per avviare nuovamente il programma. La fase ProSense può essere ripetuta fino a tre volte (cfr. punto 1).
Importante! Se il quantitativo di bucato non viene ridotto, il programma di lavaggio inizia comunque, a prescindere dal sovraccarico. In questo caso non sarà possibile garantire risultati di lavaggio ottimali.
Circa 20 minuti dopo l'avvio del programma, la durata del programma potrebbe essere nuovamente modificata a seconda della capacità di assorbimento dell'acqua dei tessuti.
lampeggiano, il
lampeggia sul display:
e i
Il rilevamento ProSense viene eseguito solo con programmi di lavaggio completi (nessun salto di fase selezionato).

13.8 Spie delle fasi del programma

Quando il programma parte la spia della fase di funzionamento lampeggia e le spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione: . Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa. La spia fase successiva inizia a lampeggiare.
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
funzione: . Durante il ciclo di lavaggio
l'apparecchiatura mescola il detersivo, il prodotto per eliminare le macchie e/o l'ammorbidente con l'acqua prima di
collocarli nel cesto; l'indicatore compare e sparisce sul display a seconda delle varie fasi del programma (le frecce lampeggiano in modo alternato).
Selezionando Vapore finale le spie fase vapore di accendono.
La fase vapore è in funzione: La fase anti-pieghe è in funzione:
.
.

13.9 Interruzione di un programma e modifica delle opzioni

Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa .
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le informazioni fornite nel display variano di conseguenza.
ITALIANO 35
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa .
Il programma di lavaggio prosegue.
13.10 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare il programma e disattivare l’apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off per attivare l’apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
Qualora la fase ProSense sia già stata eseguita e il riempimento di acqua sia già partito, il nuovo programma inizia senza ripetere la fase ProSense . L'acqua e il detersivo non vengono scaricati per evitare sprechi. Il display mostra la durata massima del programma, aggiornandola 20 minuti dopo l'inizio del nuovo programma.
13.11 Apertura della porta -
Aggiunta di indumenti
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata la porta è bloccata.
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto ancora gira, non è possibile aprire l’oblò.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa .
Nel display la spia della porta bloccata si spegne.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura. Ove necessario, aggiungere o rimuovere gli articoli.
3. Chiudere la porta e sfiorare il tasto Avvio/Pausa
Il programma o la partenza ritardata prosegue.
4. Sarà possibile aprire l'oblò al termine del programma, o impostare la centrifuga o il programma/l’opzione di
scarico, quindi premere il pulsante Avvio/Pausa .

13.12 Termine del programma

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo . La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
La porta si sblocca e la spia spegne.
1. Premere il pulsante On/Off per disattivare l’apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma selezionato Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere la porta e il cassetto del detergente leggermente aperto al fine di evitare la formazione di muffa e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
si
13.13 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o un'opzione che non svuota l'acqua dell'ultimo risciacquo, il programma è completato, ma:
• Il display mostra l'indicatore ,
l'indicatore opzione o e l'indicatore oblò bloccato .
L'indicatore della fase di funzionamento
lampeggia.
www.aeg.com36
• Il cesto ruota ancora a intervalli regolari in modo da non sgualcire i tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
• Prima di aprire la porta si deve scaricare l'acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di centrifuga proposta dall'apparecchiatura.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa :
• Qualora sia stato impostato , l'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato , l'apparecchiatura scarica solo l'acqua.
La spia indicatore mentre l'indicatore lampeggia e poi si
spegne.
3. Al termine del programma, una volta spenta la spia di porta bloccata ,
è possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per disattivare l’apparecchiatura.
In ogni caso l'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
o si spegne,

13.14 Opzione Stand-by

La funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non usare l'apparecchiatura da 5 minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/ Pausa. Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura. Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione Stand-by non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.

14. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

14.1 Il carico di biancheria

• Dividere il bucato in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero perdere colore al primo lavaggio. Si consiglia di lavarli separatamente le prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al capitolo "Uso quotidiano);
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano disposti in modo uniforme all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
ITALIANO 37
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere cinture, cordoni, lacci, nastri e altri elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli indumenti.

14.2 Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.
Non spruzzare lo smacchiatore sugli indumenti vicino all'apparecchio in quanto corrosivo per le parti in plastica.

14.3 Tipo e quantità di detersivo

La scelta del detersivo e l'uso di quantità corrette non solo influisce sulle prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche ad evitare sprechi e a proteggere l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per prima cosa, attenersi a queste regole generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare per i detersivi in polvere che contengono candeggina per i bianchi e per l'igienizzazione del bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo dipenderà da: tipo di tessuto (delicati, lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti, dimensione del carico, grado di sporcizia, temperatura di lavaggio e durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla confezione dei detersivi o di altri prodotti senza superare il livello
massimo indicato ( ).
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di detersivo se:
– si lava poca biancheria, – la biancheria è poco sporca, – si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie di detersivo, metterle sempre all'interno del cestello, non nel cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
www.aeg.com38
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.

14.4 Consigli ecologici

• Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria consentito.

15. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
15.1 Programma di pulizia
periodica
La pulizia periodica aiuta a prolungare la durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il cassetto del detersivo leggermente socchiusi per far circolare l'aria e asciugare l'umidità all'interno dell'apparecchiatura. In questo modo si eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, chiudere il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
Disincrostazione Due volte l’anno
Lavaggio di manu‐ tenzione
Pulizia della guarni‐ zione dell’oblò
Pulizia del cesto Ogni due mesi
Pulizia del cassetto del detersivo e lo scomparto sale
Pulizia del filtro del‐ la pompa di scarico
Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
Una volta al mese
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Due volte l’anno
Due volte l’anno
• Qualora le macchie vengano pre­trattate, sarà possibile usare un prodotto per rimuovere le macchie quando viene impostato un programma a basse temperature.
• Per utilizzare la giusta quantità di detersivo, rimandiamo alla quantità indicata dal produttore del detersivo.
I paragrafi seguenti spiegano come si deve pulire ogni parte.
15.2 Rimuovere gli oggetti
estranei
Assicurarsi che le tasche siano vuote e che tutti gli elementi sciolti siano legati prima di eseguire il ciclo. Fare riferimento alla sezione “Carico di biancheria” in “Consigli e suggerimenti utili”.
Rimuovere eventuali oggetti estranei (come clip di metallo, bottoni, monete, ecc.) che si possono trovare nella guarnizione della porta, nei filtri e nel tamburo. Fare riferimento ai paragrafi “Guarnizione della porta con doppio elemento di blocco dell'estremità”, “Pulizia del cestello”, “Pulizia della pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola”. Se necessario, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

15.3 Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.
Non utilizzare spugne abrasive o materiale abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
ITALIANO 39
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici metalliche con detergenti a base di cloro.

15.4 Decalcificazione

Qualora si usi il sale in modo regolare per attivare la Tecnologia SoftWater, non è necessario osservare la procedura di disincrostazione descritta in questo paragrafo.
Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in commercio contengono già addolcitori, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un ciclo col cesto vuoto e un prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

15.5 Pulizia di mantenimento

L’uso ripetuto e prolungato di programmi a bassa temperatura può causare depositi di detersivi, residui di lanugine, crescita batterica e formazione di pellicole organiche all’interno del cestello e della vasca. Ciò potrebbe generare cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e igienizzare la parte interna dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli regolari lavaggi di manutenzione almeno una volta al mese:
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo in polvere.

15.6 Guarnizione dell'oblò

L’apparecchiatura è progettata con un sistema di scarico autopulente che permette alle leggere fibre di lanugine che cadono dai vestiti di essere scaricate con l'acqua. Controllare periodicamente la guarnizione. Monete, bottoni e altri piccoli oggetti possono essere recuperati alla fine del ciclo.
Pulirla se necessario con un detergente in crema a base di ammoniaca senza graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

15.7 Pulizia del cesto

Controllare regolarmente il cesto per evitare depositi indesiderati. Nel cesto si possono formare depositi di ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell’acqua.
Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. Per la pulizia del cesto, non utilizzare prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi contenenti cloro o pagliette abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
Max
Max
Max
Salt
Max
Max
Max
Max
Salt
Max
Max
Salt
Max
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
Max
Max
www.aeg.com40
2. Avviare un programma cotone ad alta temperatura col cestello vuoto e una piccola quantità di detersivo in polvere oppure, ove disponibile, avviare il Pulizia programma.
15.8 Pulire accuratamente il
cassetto del detersivo e lo scomparto del sale
Prima della pulizia, assicurarsi che tutti gli scomparti siano vuoti.
Al fine di evitare possibili depositi di detersivo secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o formazione di muffa nel cassetto del detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in tanto la procedura di pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco verso il basso, come indicato nell’immagine, quindi estrarre il cassetto.
3. Lavare il cassetto e tutti gli inserti sotto l’acqua corrente.
4. Assicurarsi che ogni residuo di detersivo venga rimosso dal raccoglitore del detersivo. Utilizzare un panno.
2. Rimuovere l’inserto per l’ammorbidente e, se inserito, il contenitore per il detersivo liquido.
5. Verificare che tutti i residui di detersivo vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'incasso. Servirsi di una spazzola piccola per pulire l'incasso.
6. Inserire il cassetto del detersivo nei
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
1
2
binari della guida, quindi chiuderlo. Avviare il programma di risciacquo senza indumenti all'interno del cesto.

15.9 Pulizia della pompa di scarico

AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
ITALIANO 41
AVVERTENZA!
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1. Aprire il coperchio della pompa.
2. Collocare una ciotola adatta sotto all'accesso della pompa di scarico per raccogliere l'acqua che fuoriesce.
3. Aprire lo scivolo verso il basso. Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire quando si toglie il filtro.
Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di allarme .
4. Ruotare il filtro di 180 gradi in senso anti-orario per aprirlo, senza rimuoverlo. Lasciare che l'acqua fuoriesca.
1
2
2
1
2
1
www.aeg.com42
5. Quando la ciotola è piena di acqua, capovolgere il filtro e svuotare il contenitore.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
7. Ruotare il filtro in senso antiorario per estrarlo.
11. Ricollocare il filtro nelle guide speciali ruotandolo in senso orario. Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
12. Chiudere il coperchio della pompa.
8. Se necessario, togliere la lanugine e gli oggetti dall'incasso del filtro.
9. Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
a. Versare 2 litri d’acqua nello
10. Pulire il filtro sotto al rubinetto dell'acqua.
scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
b. Avviare il programma per
scaricare l’acqua.
1
2
3
45°
20°
ITALIANO 43

15.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola

Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola a intervalli regolari per rimuovere eventuali depositi accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del rubinetto e pulire il filtro.
2. Togliere il tubo di ingresso dall'apparecchiatura allentato il dado dell'anello.
verso sinistra o destra (non in posizione verticale), a seconda della posizione del rubinetto dell'acqua.

15.11 Scarico di emergenza

Qualora il dispositivo non scarichi acqua, eseguire la stessa procedura descritta nel paragrafo "Pulizia della pompa di scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.

15.12 Precauzioni antigelo

Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può raggiungere valori intorno agli 0°C
3. Pulire il filtro valvola sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul retro dell'apparecchiatura, ruotarlo
oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico.
www.aeg.com44
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.

16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

16.1 Codici di allarme e possibili guasti

L’apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo.
In alcuni casi, il display visualizza un codice allarme e il Avvio/ Pausa il tasto può lampeggiare continuamente:
Se l'apparecchiatura è stata caricata eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o tenere premuta la porta toccando il pulsante Avvio/
Pausa finché la spia smette di lampeggiare (vedere l'immagine sottostante).
Problema Possibile soluzione
L’apparecchiatura non carica l’acqua in modo appropriato.
L’apparecchiatura non scarica l’acqua.
L’oblò dell’apparec‐ chiatura è aperto o non è chiuso corretta‐ mente.
Guasto interno. As‐ senza di comunicazio‐ ne tra gli elementi elet‐ tronici dell’apparec‐ chiatura.
L'alimentazione di rete è instabile.
Il dispositivo antialla‐ gamento è attivo.
ITALIANO 45
• Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
• Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐ to, contattare l’ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell’acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐ to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell’acqua sia corretto.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
• Assicurarsi che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Assicurarsi che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piega‐ to.
• Assicurarsi che il filtro di scarico non sia ostruito. Se necessa‐ rio, pulire il filtro. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia corretto.
• Se si imposta un programma senza fase di scarico, impostare anche il programma di scarico.
• Se si imposta un’opzione che termina con acqua nella vasca, impostare anche il programma di scarico.
• Assicurarsi che l’oblò sia chiuso correttamente.
• Il programma non si è concluso correttamente o l’apparecchia‐ tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere l’ap‐ parecchiatura.
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
• Attendere che si stabilizzi.
• Scollegare l’apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell’acqua. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare l’apparecchiatura. Se il problema persiste, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. In caso di problema diverso con la lavatrice, vedere la tabella di seguito per le possibili soluzioni.
www.aeg.com46
Problema Possibile soluzione
• Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.
• Assicurarsi che il fusibile non sia danneggiato nella scatola fu‐ sibili.
Il programma non si
avvia.
• Verificare che Avvio/Pausa sia stato premuto.
• Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l’imposta‐ zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambini, se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐ zionato.
L’apparecchiatura cari‐ ca e scarica l’acqua immediatamente.
• Assicurarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Ve‐ dere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del normale.
• Assicurarsi che il filtro di scarico non sia ostruito. Se necessa‐ rio, pulire il filtro. Vedere il capitolo “Pulizia e cura”.
• Sistemare i capi nella vasca manualmente e riavviare la fase di centrifuga. Questo problema può essere causato da proble‐ mi di bilanciamento.
• Assicurarsi che i giunti dei tubi dell’acqua siano serrati e che non vi siano perdite d’acqua.
Presenza di acqua sul pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e/o scarico dell’acqua non siano danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo corretto, nella quantità cor‐ retta.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐ vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐
Non è possibile aprire l’oblò dell’apparecchia‐ tura.
te dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l’apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica.
• Questo problema potrebbe essere causato da un guasto del‐ l’apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Se è necessario aprire l’oblò, leggere attentamente la sezione “Apertura d’emergenza dell’oblò”.
• Verificare che l’apparecchiatura sia livellata correttamente.
L’apparecchiatura emette un rumore ano‐ malo e vibra.
Vedere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Assicurarsi che la confezione e/o i bulloni per il trasporto siano stati rimossi. Vedere il capitolo “Istruzioni di installazione”.
• Aggiungere altro bucato nel cesto. Il carico potrebbe essere insufficiente.
Problema Possibile soluzione
Salt
La durata del program‐ ma aumenta o diminui‐ sce durante l’esecuzio‐ ne del programma.
I risultati del lavaggio non sono soddisfacen‐ ti.
Troppa schiuma nel cesto durante il ciclo di lavaggio.
Consumo di sale ec‐ cessivo.
Non viene consumato sale.
La luce del cesto non si accende.
• L’ ProSense System consente di regolare la durata del pro‐ gramma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Vedere la sezione ProSense System “Rilevamento del carico” nel capitolo “Utilizzo quotidiano”.
• Aumentare la quantità di detersivo o utilizzare un detersivo di‐ verso.
• Utilizzare prodotti speciali per rimuovere le macchie più osti‐ nate prima di lavare il bucato.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di bucato.
• Assicurarsi che non siano stati versati altri tipi di detersivo al‐
l’interno dello scomparto. “Eliminare il detersivo o altri additivi dallo scomparto del sale”.
• Assicurarsi che non sia stato versato sale all’interno dello scomparto . Nel caso in cui succeda, risciacquare o far ri‐
partire il ciclo di lavaggio.
• Ridurre la quantità di detersivo.
• Controllare se l’acqua e l’ammorbidente sono stati impostati per agire anche nella fase di risciacquo. Vedere la sezione “Come impostare il livello di durezza dell’acqua” nel capitolo “Addolcimento dell’acqua (Soft Water)”.
• L’apparecchiatura potrebbe necessitare di un rabbocco del decalcificante: eseguire un ciclo Un ciclo Cotoni o un ciclo Sintetici. Vedere la sezione “Rigenerazione del decalcificante” nel capitolo “Addolcimento dell’acqua (Soft Water)”.
• Assicurarsi che la lampadina al LED non sia bruciata. Per so‐ stituirla, contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
ITALIANO 47
. In tal caso, vedere la sezione
Dopo il controllo, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. Se il problema dovesse ripresentarsi, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati.

16.2 Apertura d'emergenza della porta

In caso di un'interruzione di corrente o di
mediante la funzione di sblocco di emergenza.
Prima di aprire la porta:
un guasto all'apparecchiatura la porta rimane bloccata. Il programma di lavaggio prosegue una volta ripristinata la corrente. Se la porta resta bloccata in caso di guasto, è possibile aprirla
Salt
Salt
Max
Max
Max
Salt
Max
Salt
www.aeg.com48
ATTENZIONE! Rischio di ustioni! Assicurarsi che la temperatura dell'acqua non sia troppo alta e la biancheria non sia calda. Se necessario, attendere l'abbassamento della temperatura.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Assicurarsi che il cesto non stia ruotando. Se necessario, attendere che il cesto smetta di girare.
Assicurarsi che il livello dell'acqua all'interno del cesto non sia elevato. Se necessario, eseguire uno scarico di emergenza, (fare riferimento alla sezione "Scarico di emergenza" nel capitolo "Pulizia e cura").
Per aprire l’oblò, procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per spegnere l'apparecchiatura.
2. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
3. Aprire lo sportellino del filtro.
4. Tirare l'interruttore di sblocco di emergenza verso il basso una volta. Tirarlo ancora verso il basso, tenerlo tirato e aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
5. Estrarre la biancheria, quindi richiudere la porta.
6. Chiudere lo sportellino del filtro.
16.3 Eliminare detersivo o
altri additivi dallo scomparto
del sale
Qualsiasi tipo di detersivo o additivo che sia stato involontariamente versato
all’interno dello scomparto essere completamente eliminato.
Qualora ciò si verificasse, comportarsi come indicato di seguito:
1. Estrarre il cassetto.
2. Eliminare ogni traccia di detersivo o additivo quindi pulire lo scomparto a fondo.
3. Reinserire il cassetto e lo scomparto
del sale
.
4. Chiudere il cassetto.
5. Eseguire un ciclo cotone o sintetici, per ripristinare la funzione di addolcimento dell'acqua.
deve

17. VALORI DI CONSUMO

17.1 Introduzione

Questo manuale d'uso riporta due diverse tabelle per favorire il passaggio graduale da una norma all'altra:
• Il Regolamento UE 1061/2010, valido fino al 28 febbraio 2021, è relativo alle classi di efficienza energetica da A+++ a D,
• Il Regolamento UE 2019/2023, valido dal 1° marzo 2021, è relativo alle classi di efficienza energetica da A a G definite dal Regolamento UE 2019/2014.
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE. Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con questo apparecchio. È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell'apparecchio. Fare riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per la posizione della targhetta di identificazione.
ITALIANO 49

17.2 Legenda

kg Carico di biancheria. h:mm Durata programma.
kWh Consumo di energia. °C Temperatura nella stanza.
Litri Consumo d'acqua. giri/minVelocità di centrifuga.
% Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centri‐
fuga, maggiore è il rumore e minore è l'umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione dell'acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di alimentazione) e anche se si modifica l'impostazione predefinita di un programma.
www.aeg.com50

17.3 Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione

Eco 40-60 pro‐
gramma
1)
kg kWh Litri h:mm % °C
giri/
min
2)
Pieno carico 10 0.780 65 3:50 50 32 1551
Mezzo carico 5 0.590 50 2:50 50 32 1551
1/4 di carico 2.5 0.290 45 2:50 54 23 1551
1)
I risultati e il risparmio a livello di energia sono due elementi garantiti dall’uso di acqua addolcita. Al fine di conservare questi risultati nel tempo, è essenziale impostare il giusto livello di durezza dell’acqua attenendosi alle istruzioni del manuale e usando in modo regolare di sale per rigenerare le resine.
2)
Velocità massima di centrifugazione.
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W) Stand-by (W)
Partenza ritar‐
data (W)
0,30 0,30 4,00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.

17.4 Conforme al regolamento 1061/2010

Programmi cotone stan‐
dard1).
Per Cotone standard 60°C: Impostare Eco 40-60 su 60°C
Per Cotone standard 60°C: Impostare Eco 40-60 su 60°C
Per Cotone standard 40°C: Impostare Eco 40-60 su 30°C
1)
I risultati e il risparmio a livello di energia sono due elementi garantiti dall’uso di acqua addolcita. Al fine di conservare questi risultati nel tempo, è essenziale impostare il giusto livello di durezza dell’acqua attenendosi alle istruzioni del manuale e usando in modo regolare di sale per rigenerare le resine.
2)
Al termine della fase di centrifuga.
Carico (kg)
Consumo di energia elettrica (kWh)
Consumo di acqua (in litri)
Durata in‐ dicativa del pro‐ gramma (minuti)
10 0.33 54 268 44
5 0.30 40 247 44
5 0.31 40 234 44
Umidità residua
2)
(%)
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
0,30 0,30
ITALIANO 51
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.

17.5 Programmi comuni

Questi valori sono solo indicativi.
Programma
2)
Cotoni 95°C
Cotoni 60°C
3)
Cotoni 20°C
Sintetici 40°C
4)
Delicati 30°C
Lana 30°C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatto per il lavaggio di cotoni poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
kg kWh Litri h:mm % °C
10 2.65 90 3:55 44 85 1600
10 0.90 85 3:25 44 55 1600
10 0.30 85 2:55 44 20 1600
4 0.80 50 2:25 35 40 1200
2 0.30 45 1:10 35 30 1200
2 0.25 65 1:05 30 30 1200
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
giri/
min
1)
*
www.aeg.com/shop
157034020-A-352020
Loading...