Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
DEUTSCH
3
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
1.
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
1.1
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
Page 4
4
www.aeg.com
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs
unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
• Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
• Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
• Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
• Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet
werden.
Page 5
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
DEUTSCH
5
2.1 Montage
• Entfernen Sie die
Verpackungsmaterialien und die
Transportschrauben.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
an einem sicheren Ort auf. Wenn das
Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
• Der Boden, auf dem das Gerät
aufgestellt werden soll, muss eben,
stabil, hitzebeständig und sauber
sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über
dem Bodenablauf auf.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Bodenbelag vorhanden ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen Behälter zum
Auffangen möglicher Wasserlecks
unter das Gerät. Wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, wenn
Sie Fragen zur Verwendung möglicher
Zubehörteile haben.
2.2 Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Page 6
6
www.aeg.com
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
angepasst wurden, an das Gerät
anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark
mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine
könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor,
bevor Sie sie in die Waschmaschine
geben.
• Berühren Sie während des Ablaufs
eines Programms nicht die Glastür.
Das Glas kann sehr heiß werden.
2.5 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
Page 7
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Auspacken
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der
Montage des Geräts alle
Verpackungsmaterialien und
Transportschrauben.
WARNUNG!
Tragen Sie Handschuhe.
1. Entfernen Sie die äußere Folie.
Benutzen Sie, falls erforderlich, einen
Cutter.
2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung
und Styroporverpackungsteile.
DEUTSCH
4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung
und alle Teile aus der Trommel.
5. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit
der Rückseite darauf ab.
6. Legen Sie das vordere Styroporteil
unter dem Gerät auf den Boden.
7
3. Entfernen Sie die innere Folie.
Achten Sie darauf, die
Schläuche nicht zu
beschädigen.
7. Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
Page 8
1
2
A
B
x4
A
B
www.aeg.com8
8. Reinigen Sie die Unterseite des
Geräts und trocknen Sie sie ab.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
9. Sortieren Sie die verschiedenen Teile
des Schallschutzes nach Größe und
Position. Orientieren Sie sich an der
Abbildung:
12. Orientieren Sie sich an der
Abbildung. Vergewissern Sie sich,
dass die Schallschutzteile fest
angebracht sind.
Bringen Sie die
Schallschutzteile bei
Raumtemperatur an.
13. Ziehen Sie das Gerät nach oben,
sodass es wieder aufrecht steht.
14. Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
• A (VORNE) = Vorderseite des
Geräts
• B (RÜCKSEITE) = Rückseite des
Geräts
10. Entfernen Sie den Klebestreifen von
den Schallschutzteilen.
11. Bringen Sie die vier Schallschutzteile
auf der Geräteunterseite an.
Aus dem Ablaufschlauch
könnte Wasser austreten.
Dies ist auf den Gerätetest
mit Wasser im Werk
zurückzuführen.
Page 9
x4
DEUTSCH
9
15. Lösen Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
16. Ziehen Sie die Kunststoff-
Abstandshalter heraus.
17. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der
Bedienungsanleitung befinden, in
die Löcher ein.
Wir empfehlen,
Verpackungsmaterial und
Transportschrauben für
spätere Transporte
aufzubewahren.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton
noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die
Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
Das Gerät muss einen waagerechten und
festen Stand haben.
Durch eine korrekte
waagrechte Ausrichtung des
Geräts werden Vibrationen,
Geräusche und ein Wandern
des Geräts während des
Betriebs vermieden.
3.2 Aufstellen und Ausrichten
1. Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die
Luftzirkulation unter dem
Gerät nicht durch Teppiche
beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät weder die Wand
noch andere Geräte berührt.
2. Schrauben Sie die Füße zum
Ausrichten des Geräts weiter heraus
oder hinein.
3.3 Wasserzulaufschlauch
1. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an der
Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder
rechts, je nach Position des
Wasserhahns.
Page 10
20O20
O
45O45
O
A
www.aeg.com10
Vergewissern Sie sich, dass
sich der Zulaufschlauch nicht
in der vertikalen Position
befindet.
3.
Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um
ihn in die gewünschte Position zu
bringen.
4. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an einen
Kaltwasserhahn mit einem 3/4"Außengewinde an.
durch natürliche Alterung auftreten
können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt
diesen Fehler an.
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den
Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, um den
Schlauch zu erneuern.
3.5 Ablassen des Wassers
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe
nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm
angebracht werden.
Sie können den
Ablaufschlauch auf maximal
400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten
Kundendienst nach einem
anderen Ablaufschlauch und
der Schlauchverlängerung.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die
Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls
der Zulaufschlauch zu kurz
ist. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, um einen
anderen Zulaufschlauch zu
erhalten.
3.4 Aquastop-Vorrichtung
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung
verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
Der Ablaufschlauch kann auf
unterschiedliche Weise angeschlossen
werden:
1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu
einem U und verlegen Sie ihn in der
Kunststoffführung.
2. Am Rande eines Beckens -
Befestigen Sie die Führung am
Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass die
Kunststoffführung beim
Abpumpen nicht
herausrutschen kann.
Page 11
Achten Sie darauf, dass sich
das Ende des
Ablaufschlauchs nicht im
Wasser befindet.
Anderenfalls könnte
Schmutzwasser in das Gerät
zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit
Belüftungsöffnung - Stecken Sie
den Ablaufschlauch direkt in das
Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an
der Abbildung.
Das Ende des
Ablaufschlauchs muss stets
belüftet sein, d. h. der
Innendurchmesser des
Ablaufrohrs (min. 38 mm min. 1,5") muss größer sein
als der Außendurchmesser
des Ablaufschlauchs.
4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs
wie in der Abbildung gezeigt aus,
können Sie es direkt in das Standrohr
drücken.
DEUTSCH
5. Ohne Kunststoffführung in einen
Siphon - Stecken Sie den
Ablaufschlauch in den Siphon und
befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle. Orientieren Sie sich
an der Abbildung.
Stellen Sie sicher, dass der
Ablaufschlauch einen Bogen
beschreibt, damit keine
Partikel aus dem Becken in
das Gerät gelangen können.
6. Stecken Sie den Schlauch direkt in
ein Abflussrohr in der Zimmerwand
und befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle.
11
Page 12
www.aeg.com
12
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle
modernen Anforderungen an eine
effektive und schonende Wäschepflege,
bei einem geringen Wasser-, Energieund Waschmittelverbrauch.
• Dank des interaktiven Touchscreen-Displays lassen sich die Einstellungen
schneller und einfacher vornehmen.
• Die Wi-Fi-Verbindung ermöglicht das
Starten und Überprüfen Ihres
Waschprogramms aus der Ferne.
• Die SoftWater Technologie wirkt wie
ein Wasserenthärter, da sie harte
Mineralien aus dem einlaufenden
Wasser entfernt und weiches Wasser
für den Waschgang liefert. So wird
auch nach vielen Waschgängen eine
Gewebesteife, das Einlaufen und das
Ausbleichen der Farben verhindert.
• Die Öko-Mix-Technologie schützt die
Fasern der Gewebe durch
verschiedene Vormischphasen, in
denen zuerst das Waschmittel und
dann der Weichspüler im Wasser
aufgelöst werden, bevor sie in der
Wäsche verteilt werden. So wird jede
einzelne Faser erreicht und gepflegt.
• Dank der Gewichtssensoren kann
das Gerät das Beladungsgewicht
erkennen und Sie erhalten Vorschläge
zur optimalen Waschmittelmenge, um
so die besten Ergebnisse zu erzielen.
• Die ProSense-Technologie passt
automatisch die Programmdauer an
die Wäsche in der Trommel an, um
optimale Waschergebnisse in der
kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
• Mit Dampf lassen sich
Kleidungsstücke schnell und einfach
auffrischen. Die sanften
Dampfprogramme entfernen Gerüche
und beseitigen Falten in trockenen
Kleidungsstücken, sodass sie nur
leicht gebügelt werden müssen.
Die Option Plus Dampf beendet
jedes Programm mit sanftem Dampf,
um die Fasern aufzulockern und
Falten zu verringern. So wird das
Bügeln einfacher!
• Die Option Flecken behandelt
hartnäckige Flecken vor und optimiert
die Wirksamkeit des Fleckentferners.
• Dank der Option Soft Plus wird der
Weichspüler gleichmäßig in der
Wäsche verteilt, sodass er die Fasern
durchdringt und für perfekte
Weichheit sorgt.
Page 13
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Salt
4.2 Geräteübersicht
Arbeitsplatte
1
Waschmittelschublade und Salzfach
2
Bedienfeld
3
Türgriff
4
Typenschild
5
Sieb der Ablaufpumpe
6
Füße für die Ausrichtung des Geräts
7
Ablaufschlauch
8
Anschluss des Zulaufschlauchs
9
Netzkabel
10
Transportschrauben
11
Schlauchhalter
12
4.3 Waschmittelschublade und
Salzfach
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Waschmittelverpackung. Wir
empfehlen Ihnen die
Höchstmarke () der
einzelnen Fächer nicht zu
überschreiten.
DEUTSCH13
Fach für die Hauptwäsche:
Waschpulver, Fleckentferner.
Wenn Sie
Flüssigwaschmittel
verwenden, achten
Sie darauf, dass der
Behälter für
Flüssigwaschmittel
eingesetzt ist. Siehe
„Einfüllen von
Wasch- und
Pflegemitteln“ im
Kapitel „Täglicher
Gebrauch“.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Page 14
Salt
14
www.aeg.com
Salzfach.
Lesen Sie sorgfältig „Die
Wasserenthärtungstechnologie
( Soft Water)“.
Maximaler Füllstand für
Waschmittel/Pflegemittel
Falls Sie einen
Vorwaschgang gewählt
haben, geben Sie das
Wasch-/Pflegemittel in eine
Dosierkugel und legen Sie
diese in die Trommel.
Entfernen Sie nach dem
Waschgang bei Bedarf
Waschmittelreste aus der
Waschmittelschublade.
5. DER WASSERENTHÄRTER (SOFTWATER
TECHNOLOGIE)
5.1 Einführung
Das Wasser enthält harte Mineralien. Je
höher der Mineralgehalt ist, um so härter
ist das Wasser.
Hartes Wasser kann die Wirkung des
Waschmittels verringern, die Weichheit
der Gewebe reduzieren und zum
Einlaufen und Ausbleichen der Farbe
führen.
Dieses Gerät ist mit einem
Wasserenthärter ausgestattet, der für
den richtigen Wasserhärtegrad sorgt,
damit die Unversehrtheit und die
Farbintensität der Wäsche erhalten
bleiben. Außerdem sorgt er für gute
Waschergebnisse bei niedrigen
Temperaturen.
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte des einlaufenden Wassers
eingestellt werden. Durch die richtige
Einstellung erzielen Sie bessere
Waschergebnisse und wird Ihre Wäsche
optimal geschützt.
Die richtige Einstellung finden Sie unter
„Einstellen des Wasserhärtegrads“.
Beim ersten Einschalten des
Geräts schlägt das Gerät
verschiedene Einstellungen
vor; eine davon ist der
Wasserhärtegrad.
5.2 Einstellen des
Wasserhärtegrads
Sie können die Wasserhärte in 7 Stufen
einstellen, die 7 verschiedenen
Wasserhärtegraden entsprechen.
Je nach Land, wird die Wasserhärte in
vergleichbaren Maßeinheiten
angegeben: z. B. Französische Grad (°f),
Deutsche Grad (°d), Englische Grad (°e)
und mmol/l.
Wenden Sie sich bei Bedarf an das
örtliche
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Sehen Sie in der Tabelle
„Wasserhärtegrade“ nach, welche die
richtige Einstellung ist.
Einstellen des Wasserhärtegrads:
1. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät einzuschalten.
2. Warten Sie, bis der
Programmbildschirm erscheint und
blättern Sie nach oben/unten zu
Einstellungen.
Page 15
3. Tippen Sie auf , um die
Settings
Machine Clean
Spin
OKOPower
ColourPro
Buzzer
Water Hardness
6
OFF
7>
<5
6
<Programmes
Info
Water Softener
Wash
>
<
Wash
<Programmes
Info
Einstellungsliste zu öffnen.
4. Blättern Sie in der Liste nach oben/
unten zu Wasserhärte.
5. Tippen Sie auf die Zeile
Wasserhärte.
6. Blättern Sie nach rechts/links, um
den richtigen Härtegrad
auszuwählen.
DEUTSCH15
7. Tippen Sie auf die Zeile
Wasserhärte, um die Einstellung zu
beenden und den gewählten
Härtegrad zu bestätigen.
8. Blättern Sie in der Einstellungsliste
nach oben/unten zur Zeile
Wasserenthärter, und tippen Sie
darauf, um sie zu öffnen.
9. Blättern Sie in der Liste nach oben/
unten zu
• Waschen: Der Wasserenthärter ist
nur während der Waschphase in
Betrieb. Diese Einstellung ist für
die meisten Anwendungen
ausreichend.
• Wasch. & Spülen: ist das
einlaufende Wasser besonders
hart (Härtegrad 6 oder 7),
empfehlen wir Ihnen den
Wasserenthärter auch während
der Spülphase einzuschalten, um
die Weichheit der Wäschestücke
zu erhalten.
Durch diese
Einstellung erhöht
sich der
Salzverbrauch.
• Aus: zum Ausschalten des
Wasserenthärters.
Wasserhärtegrade
GradWasserhärtebereich
°f
1≤5≤3≤ 4≤0.5
26 - 134 - 75 - 90.6 - 1.3
(Französische
Wasserhärte-
grade)
°d
(Deutsche Was-
serhärtegrade)
°e
(Englische Was-
serhärtegrade)
mmol/l
Page 16
Salt
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Salt
Max
▼
M
a
x
▼
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Max
▼
SALT
Salt
Salt
www.aeg.com16
GradWasserhärtebereich
314 - 218 - 1110 -151.4 - 2.1
1)
4
22 - 2912 - 1616 - 202.2 - 2.9
530 - 3717 - 2021 - 263.0 - 3.7
638 - 4521 -2527 - 323.8 - 4.5
7≥46≥26≥33≥4.6
1)
Werkseinstellung. Diese Einstellung ist für die meisten Anwendungen ausreichend.
5.3 Einfüllen von Salz
Das Wasser wird durch ein spezielles
Harz, das im Gerät vorhanden ist,
enthärtet.
Um die Harze zu regenerieren und sie
auf die Wasserenthärtung vorzubereiten,
füllen Sie ein Spezialsalz in das Fach
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade.
2. Öffnen Sie das Fach
3. Füllen Sie das Spezialsalz ein.
.
:
4. Schließen Sie das Salzfach und die
Waschmittelschublade.
Prüfen Sie regelmäßig, ob
genug Salz vorhanden ist.
In das Fach
passen etwa 600 g Salz.
Diese Menge reicht für 20 - 300
Waschgänge (oder 4 - 70 Wochen), je
nach eingestelltem Wasserhärtegrad und
wenn der Wasserenthärter nur während
des Waschgangs eingeschaltet wird.
Wird der Wasserenthärter auch während
des Spülgangs eingeschaltet, hält die
Salzfüllung 5 - 80 Waschgänge (oder 1 18 Wochen), je nach eingestelltem
Wasserhärtegrad. Siehe „Einstellen des
Wasserhärtegrads“.
Im Display erscheint die Meldung Salznachfüllen am Programmende, wenn das
Fach
mit Salz aufgefüllt werden muss,
auch wenn möglicherweise noch eine
kleine Menge Salz vorhanden ist.
WARNUNG!
Füllen Sie das Salz nur in das
Fach
.
Page 17
Salt
Ein/Aus
Start/
Pause
32
4
1
DEUTSCH17
WARNUNG!
Befüllen Sie das Fach
ausschließlich mit Salz.
Werden versehentlich
Waschmittel oder
Zusatzstoffe in dieses Fach
gefüllt, siehe „Entfernen von
Waschmittel oder anderen
Zusätzen aus dem
Salzfach“ im Kapitel
„Fehlersuche“.
Verwenden Sie nur
Spezialsalz für
Geschirrspüler und/oder
Waschmaschinen. Andere
Salzarten sind weniger
effektiv und können im Laufe
der Zeit den
Wasserenthärtungskreislauf
dauerhaft beschädigen.
Verwenden Sie kein feines
Salz!
6. BEDIENFELD
6.1 Bedienfeldbeschreibung
Das Gerät arbeitet auch
ohne Salz normal, jedoch
ohne sein Potenzial voll
auszuschöpfen. Benutzen Sie
das Gerät länger ohne Salz
und füllen Sie dann Salz
nach, entfaltet der
Wasserenthärter nach
einigen längeren
Waschgängen wieder seine
volle Wirkung.
Taste Ein/Aus (Ein/Aus)
1
Programmwahlschalter
2
Touchscreen
3
Taste Start/Pause (Start/Pause)
4
Page 18
AEG
13.45
1/4
Svenska
English
Deutch
Italiano
Francais
Language
SV
DE
EN
IT
FR
Change
OK
You’ve selected:
English
2/4
Language
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
Change
OK
Current time:
13:45
4/4
Set Clock
Later
Set
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now?
More Settings
www.aeg.com
18
7. ERSTE INBETRIEBNAHME
Jedes Mal, wenn Sie das Gerät
einschalten, erscheint der Startbildschirm
auf dem Touchscreen.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten, werden Sie nach dem
Startbildschirm durch die
Grundeinstellungen geleitet.
7.1 Einstellen der Sprache
1. Blättern Sie in der Sprachenliste zur
gewünschten Sprache und drücken
Sie auf die gewünschte Sprache, um
sie auszuwählen.
2. Tippen Sie auf die Zeile Uhrzeit
einstellen, um die Uhrzeit
einzustellen.
3. Der folgende Bildschirm erscheint:
• Tippen Sie auf OK, um die
eingestellte Uhrzeit zu bestätigen.
• Tippen Sie auf Ändern, um sie zu
ändern.
2. Der folgende Bildschirm erscheint:
• Tippen Sie auf OK, um die
Sprache zu bestätigen.
• Tippen Sie auf Ändern, um sie zu
ändern.
7.2 Einstellen der Uhrzeit
1. Blättern Sie in der Stunden- und der
Minutenzeile nach links/rechts, um
die Uhrzeit einzustellen.
7.3 Weitere Einstellungen
Nach dem Einstellen der Zeit erscheint
das Fenster Weitere Einstellungen.
Tippen Sie auf Später, erscheint die
Programmliste und Sie können das
Page 19
gewünschte Programm einstellen.
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Cottons Eco
Synthetics
More
1200
40
Change
OK
Select water hardness for best results.
Keep default setting?
Water Hardness
Buzzer
Water Hardness
4
Long
5>
<3
4
Info
Change
OK
4
Water hardness is set to
Water Hardness
Later
Set
Advise on detergent level for best
results. Set now or later?
Detergent advice
Later
OK
Set detergent dose for full load in
9 kg machine. Refer to detergent
packaging for recommended dosage
Detergent advice
Detergent Dosing
OFF
Info
Detergent Type 1
Detergent Type 2
Tippen Sie auf Einstellen, geht es mit
den nächsten Einstellungen weiter.
7.4 Wasserhärte
Im Display erscheint die Empfehlung,
den Wasserhärtegrad einzustellen, um
die Waschergebnisse zu verbessern.
Das folgende Fenster erscheint:
DEUTSCH
4. Tippen Sie auf OK, um den
Härtegrad zu bestätigen, oder auf
Ändern, um ihn zu ändern.
7.5 Dosierung
Sie können die durchschnittliche
Waschmittelmenge wie auf der
Waschmittelverpackung angegeben
einstellen.
19
• Tippen Sie auf OK, um die
Standardeinstellung zu bestätigen.
1. Tippen Sie auf Ändern, um das
Untermenü Wasserhärte zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Härtegradliste
nach recht/links, um den
gewünschten Härtegrad einzustellen.
3. Tippen Sie auf die Zeile
Wasserhärte.
Das folgende Fenster erscheint:
1. Tippen Sie auf Einstellen. Das
folgende Fenster erscheint:
2. Tippen Sie auf OK, um das Menü
Dosierung zu öffnen.
3. Tippen Sie auf die Zeile
Waschmitteltyp 1 oder
Waschmitteltyp 2.
4. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile
nach rechts/links, um die
Page 20
Detergent Type 1
OFF
Info
60>
<40
50
ml
Change
OK
50
You’ve selected:
Detergent advice
OK
Settings complete. To connect your
machine to WiFi, see instructions in
user manual
OK
AEG
13.45
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Cottons Eco
Synthetics
More
1200
40
20
www.aeg.com
Waschmitteldosis in ml einzustellen,
die der auf der Verpackung
angegebenen durchschnittlichen
Menge entspricht.
5. Tippen Sie auf die Zeile
Waschmitteltyp 1. Das folgende
Fenster erscheint: Tippen Sie auf
Ändern, um die Auswahl zu
bestätigen und mit dem nächsten
Dialogfenster fortzufahren.
8. TOUCHSCREEN
7.6 Wi-Fi
Der Startvorgang endet mit dem
folgenden Dialogfenster.
Siehe Abschnitt „Wi-Fi Verbindung
einrichten“ im Kapitel „Einstellungen“.
Jedes Mal, wenn Sie das Gerät
einschalten, erscheint der Startbildschirm
auf dem Touchscreen.
Nach wenigen Sekunden erscheint die
Programmliste mit Baumwolle als
Standardprogramm.
Wenn Sie die Programmliste nicht
durchblättern, erscheint wenige
Sekunden später der
Zusammenfassungsbildschirm. Möchten
Sie zur Programmliste zurückkehren,
tippen Sie auf den Programmnamen (z.
B. Baumwolle).
Page 21
Cottons
Max 9.0 Kg
1h07min
More
1200
40
Im Zusammenfassungsbildschirm
Cottons
Max 9.0 Kg
1h07min
More
1200
40
Cottons
Max 9.0 Kg
1h07min
More
1200
40
Cottons
Max 9.0 Kg
1h07min
More
1200
40
erscheint:
• Maximale Beladung für das
Programm, Name des Programms.
• Programmdauer. Dieser Bereich kann,
wenn er gewählt ist, auch die
Zeitvorwahl oder das Symbol Zeit
sparen enthalten.
DEUTSCH21
Ist eine Verknüpfung auf dem
Zusammenfassungsbildschirm
zu sehen, kann ein Options-/
Einstellungsmenü aufgerufen
werden, indem auf die
entsprechende Verknüpfung
getippt wird.
Die verschiedenen Options-/
Einstellungsmenüs können auf
verschiedene Weise durchgeblättert
werden:
• nach oben und nach unten oder
• nach rechts und nach links.
Zur Einstellung einiger Optionen oder
Einstellungen reicht es aus, auf die
entsprechende Zeile zu tippen, um den
Status von Aus auf Ein zu stellen.
• Die derzeit ausgewählten Optionen.
Die Verknüpfung
mit den zusätzlichen Optionen.
9. WI-FI EINRICHTEN DER VERBINDUNG
Dieses Kapitel beschreibt, wie das
intelligente Gerät an das Wi-Fi-Netzwerk
öffnet das Menü
angeschlossen und mit einem
Mobilgerät verbunden wird.
Die Programme, Optionen
und Einstellungen können
auch durch Drehen des
Programmwahlschalters
ausgewählt werden. In den
horizontal angeordneten
Untermenüs können Sie eine
Auswahl durch Antippen der
Pfeile < oder > treffen.
Page 22
Cancel
Starting up
This might take up to 2 minutes.
Have your App ready
Wi-Fi
22
www.aeg.com
Mit dieser Funktion können Sie
Benachrichtigungen von Ihrer
Waschmaschine auf Ihren Mobilgeräten
empfangen und von ihnen aus die
Waschmaschine steuern und
überwachen.
Damit Sie mit dem Gerät sämtliche
Funktionen und Services nutzen können,
benötigen Sie:
• Ein drahtloses Netzwerk mit
aktivierter Internetverbindung zu
Hause
• Ein Mobilgerät, das mit dem
drahtlosen Netzwerk verbunden ist
Frequenz2,412 – 2,472 GHz
für den europäischen Markt
ProtokollIEEE 802, 11b/g/n
Two Stream Radio
Max. Leistung<20 dBm
Die im Gerät verwendete Software enthält
urheberrechtlich geschützte Software, die
unter BSD, GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1,
zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 und anderen lizenziert ist.
Eine komplette Kopie der Lizenzen kann
in der AEG App angezeigt werden. Diese
kann vom entsprechenden App Store im
Bereich des Lizenzmenüs heruntergeladen werden.
Der Quellcode der Open Source Software, die in diesem Produkt verwendet
wird, kann heruntergeladen werden. Suchen Sie die Wi-Fi Module Software im
Portal: http://aeg.opensoftwarereposi-tory.com, im NIUX Unterordner.
Laden Sie die App "My AEG"
2.
herunter und installieren Sie sie.
3. Vergewissern Sie sich, dass Sie in der
Waschmaschine eine Wi-FiVerbindung aufgebaut haben. Lesen
Sie anderenfalls den nächsten
Abschnitt „Konfigurieren der
drahtlosen Verbindung der
Waschmaschine“.
4. Starten Sie die Anwendung. Wählen
Sie das Land und die Sprache und
melden Sie sich mit Ihrer E-MailAdresse und Ihrem Passwort an.
Haben Sie kein Konto, erstellen Sie
den Anweisungen in "My AEG"
folgend ein neues Konto.
5. Befolgen Sie die Anweisungen der
App, um die Waschmaschine zu
registrieren und konfigurieren.
Im Waschmaschinendisplay erscheint
eine Meldung zur Bestätigung, dass die
Konfiguration erfolgreich war.
9.2 Konfigurieren der
drahtlosen Verbindung der
Waschmaschine
1. Tippen Sie in der Programmliste auf
die Verknüpfung , um das
Einstellungsmenü aufzurufen.
2. Tippen Sie auf die Zeile Wi-Fi, um
die Verbindung herzustellen.
Eine Meldung erscheint, das Symbol
beginnt zu blinken und das
Drahtlosmodul fährt hoch. Dies kann bis
zu 2 Minuten dauern.
9.1 Installieren und
Konfigurieren von "My AEG"
Stellen Sie sich beim Aufbau der
Verbindung zwischen Waschmaschine
und Anwendung mit Ihrem intelligenten
Gerät in die Nähe der Waschmaschine.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr
intelligentes Gerät mit dem drahtlosen
Netzwerk verbunden ist.
1. Rufen Sie mit Ihrem intelligenten
Gerät den App Store auf.
Ist das Drahtlosmodul bereit, erscheint
ein Fenster mit der Meldung, dass der
Zugangspunkt ca. 3 Minuten lang offen
Page 23
Cancel
Trying to connect to App
Access point will be open for 3
minutes.
Wi-Fi
OK
Wi-Fi
Connected!
Signal strenght is good, 4/5
Cancel
Please press Start
To activate Remote Start Mode
Remote Start Mode
<Back
Salt
DEUTSCH23
sein wird.
3. Konfigurieren Sie die "My AEG" App
auf Ihrem intelligenten Gerät.
4. Ist die Verbindung konfiguriert,
erscheint im Waschmaschinendisplay
eine Meldung zur Bestätigung, dass
die Konfiguration erfolgreich war.
5. Tippen Sie auf OK, um zur
Einstellungsliste des Geräts
zurückzukehren.
6. Tippen Sie auf Programme, um zur
Programmliste des Geräts
zurückzukehren.
9.3 Fernstart-Modus
Sie können ein Waschprogramm per
Fernzugriff starten und stoppen.
Wenn die App installiert und die
drahtlose Verbindung eingerichtet ist,
erscheint die Option Fernstart-Modus
bei den verfügbaren Programmoptionen.
Aktivieren des Fernstarts:
1. Wählen Sie das gewünschte
Programm in der Programmliste.
2. Tippen Sie im
Zusammenfassungsbildschirm auf
Mehr, um die Optionsliste zu öffnen.
3. Tippen Sie auf die Zeile FernstartModus, um die Option (Ein-Status)
einzuschalten. Die folgende Meldung
erscheint:
4. Drücken Sie die Taste Start/Pause,
um Fernstart-Modus einzuschalten.
Die Anzeigen
dem Zusammenfassungsbildschirm und
die Tür wird verriegelt.
und erscheinen auf
Ist die Tür geöffnet, wird der
Fernstart-Modus
ausgeschaltet.
Wenn Sie das Programm per
Fernzugriff anhalten oder
abbrechen, bleibt die Tür
verriegelt. Zum Entriegeln
der Tür müssen Sie Start/Pause des Geräts drücken.
Um eine versehentliche
Entriegelung der Tür zu
verhindern, können Sie die
Option Kindersicherung
einschalten.
WARNUNG!
Wenn die Wassertemperatur
und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, und/
oder die Trommel sich noch
dreht, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Stellen Sie sicher, dass alle
Transportsicherungen aus dem Gerät
entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung
vorhanden und der Wasserhahn
aufgedreht ist.
3. Stellen Sie sicher, dass Salz im Fach
mit der Markierung
und stellen Sie den Wasserhärtegrad
ein. Siehe „Einstellen des
Wasserhärtegrads“.
vorhanden ist
Page 24
www.aeg.com24
4. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach mit der Markierung
.
Hierdurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
5. Geben Sie eine kleine Menge
Waschmittel in das Fach mit der
Markierung .
11. PROGRAMME
11.1 Programmübersicht
Alle Waschprogramme profitieren vom enthärteten Wasser, wenn der
Wasserenthärter eingeschaltet ist.
Waschprogramme
ProgrammProgrammbeschreibung
Waschprogramme
ÖKOPowerBaumwolle und farbechte pflegeleichte Gewebe. Waschpro-
ColourProFür bunte Baumwoll- und pflegeleichte Wäsche. Programm
BaumwolleWeiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht ver-
6. Stellen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm ohne
Wäsche.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
gramm, das in nur 59 Minuten normal verschmutzte Wäsche intensiv reinigt und eine gute Waschleistung in kurzer Zeit bietet.
mit niedriger Temperatur für einen besseren Farbschutz und
gutem Reinigungsergebnis dank enthärtetem Wasser. Für eine
optimale Wäschepflege empfehlen wir, die Trommel nicht
ganz zu füllen.
schmutzt.
Page 25
DEUTSCH25
ProgrammProgrammbeschreibung
Baumwolle EcoWeiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht ver-
schmutzt.
Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Das Programm Baumwolle Eco
bei 60 °C und das Programm Baumwolle Eco bei 40 °C
sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme
„Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des
Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase
kann von der für das ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
Stellen Sie eine Option ein, erlischt die Anzeige , um anzuzeigen, dass das Programm
nicht mehr den Daten auf dem Energielabel
entspricht.
PflegeleichtPflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe. Normal
verschmutzt.
FeinwäscheEmpfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und
Mischgewebe, die schonend gewaschen werden müssen.
Normal verschmutzt.
Page 26
www.aeg.com26
ProgrammProgrammbeschreibung
Wolle/SeideWaschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und an-
dere Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
Woolmark Apparel Care – Grün
Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der
Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der
Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen,
vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem
Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und
Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett. M1361
In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen.
Dampfprogramm
DampfDampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte Wäsche.
Dampf kann verwendet werden für getrocknete2), gewaschene
oder einmal getragene Wäschestücke. Dieses Programm redu-
ziert Falten und Gerüche3) und lockert die Fasern auf. Nehmen
Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der
Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche
mühelos bügeln. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen
Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme. Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
• Wäschestücke, die nicht trocknergeeignet sind.
• Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
Waschprogramme
20 Min., 3 kgKleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewe-
be, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.
1)
Page 27
ProgrammProgrammbeschreibung
Outdoor
Verwenden Sie keinen Weichspüler, und stellen Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrückstände in der Waschmittelschublade befinden.
Outdoorkleidung, technisches Gewebe, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwattierung. Die empfohle-
ne Beladung beträgt 2.5 kg.
Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der wasserabweisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer hydrophoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Imprägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
• Geben Sie das Waschmittel in das Fach .
• Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weichspüler
• Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg.
.
Um die Wiederherstellung der wasserabweisenden Eigenschaften noch zu verbessern,
trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäschetrockner mit dem Outdoor Programm (falls
vorhanden und falls das Pflegeetikett das
Trocknen im Trockner erlaubt).
DEUTSCH27
JeansKleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normal ver-
schmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spülgang für
Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittelrückstände aus den Fasern beseitigt.
Anti-AllergieWeiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroor-
ganismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur
für einige Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden
Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein
zusätzlicher Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände
und Pollen/Allergene beseitigt werden. Auf diese Weise wird
die Reinigung effektiver.
SpülenAlle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindli-
che Feinwäsche. Programm zum Spülen und Schleudern der
Wäsche. Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für
Baumwollprogramme. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je
nach Wäscheart. Wählen Sie nach Bedarf die Option Extra
Spülen, um Spülgänge hinzuzufügen. Bei einer niedrigen
Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer
Schleudergang durchgeführt.
AbpumpenAlle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindli-
che Feinwäsche. Programm für das Abpumpen des in der
Trommel verbliebenen Wassers.
Page 28
www.aeg.com28
ProgrammProgrammbeschreibung
SchleudernAlle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindli-
che Feinwäsche. Programm zum Schleudern der Wäsche und
Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Die
Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Baumwollprogramme. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart.
MaschinenreinigungWartungszyklus mit Heißwasser zur Reinigung und Auffri-
schung der Trommel und zum Entfernen von Rückständen, die
Gerüche absondern können. Schalten Sie dieses Programm
einmal im Monat ein, um beste Ergebnisse zu erzielen. Nehmen Sie alle Gegenstände aus der Trommel, bevor Sie das
Programm einschalten. Geben Sie eine Tasse Chlorbleichlauge
oder Waschmaschinenreiniger in das Fach für den Hauptwaschgang. Verwenden Sie NICHT beide zusammen.
Stellen Sie nach der Maschinenreinigung bei
leerer Trommel ein weiteres Spülprogramm
ohne Waschmittel ein, um Rückstände der
Bleichlauge zu entfernen.
1)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
2)
Wenn Sie ein Dampfprogramm auf trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende
möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Kleidungsstücke zum Trocknen etwa 10 Minuten
auf.
3)
Starke Gerüche werden von Dampfprogrammen nicht beseitigt.
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung
ProgrammStandardtemperatur
Temperaturbereich
Maximale Schleuderdrehzahl
Maximale Bela-
dung
Schleuderdrehzahlbereich
ÖKOPower
ColourPro
Baumwolle
Baumwolle Eco
30 °C
60 °C - 30 °C
30 °C
30 °C – kalt
40 °C
95 °C – kalt
40 °C
60 °C - 40 °C
1600 U/min
1600 U/min – 400
U/min
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1600 U/min
1600 U/min – 400
U/min
1600 U/min
1600 U/min – 400
U/min
5 kg
9 kg
9 kg
9 kg
Page 29
DEUTSCH29
ProgrammStandardtemperatur
Temperaturbereich
Maximale Schleuderdrehzahl
Maximale Bela-
dung
Schleuderdrehzahlbereich
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
40 °C
60 °C – kalt
40 °C
40 °C – kalt
40 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
4 kg
4 kg
2 kg
Dampf--1.5 kg
20 Min., 3 kg
Outdoor
Jeans
Anti-Allergie
30 °C
40 °C - 30 °C
30 °C
40 °C – kalt
40 °C
60 °C – kalt
60 °C
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1600 U/min
1600 U/min – 400
3 kg
2.5 kg
1 kg
9 kg
9 kg
U/min
Spülen
-
1600 U/min
1600 U/min – 400
9 kg
U/min
Abpumpen--9 kg
Schleudern
-
1600 U/min
1600 U/min – 400
9 kg
U/min
Maschinenreinigung
60 °C
1200 U/min
1200 U/min – 400
-
U/min
1)
Waschprogramm.
2)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
1)
2)
Page 30
www.aeg.com30
Mögliche Programmkombinationen
Wenn Sie ein Waschprogramm einstellen und das Menü öffnen,
zeigt das Display nur die verfügbaren Optionen.
Kindersicherung, Zeitvorwahl und Speicher können mit allen
Programmen gewählt werden.
1)
Zeit sparen
Schleuderdrehzahl
Spülstopp
Extra Leise
2)
Eco
3)
Flecken
Vorwäsche
Einweichen
3)
Extra Spülen
Plus Dampf
Soft Plus
ÖKOPower■■■■■
ColourPro■■■■■■■
Baumwolle■■■■■■■■■■■■
Baumwolle
Eco
■■■■■■■■■
Pflegeleicht■■■■■■■■■■■■
Feinwäsche■■■■■■■■■■
Wolle/Seide■■
Dampf■
20 Min., 3 kg■■
Outdoor■■■■
Jeans■■■■■■■■■■
Anti-Allergie■■■■■■■■
Spülen■■■■
Abpumpen
Schleudern■
Maschinenreinigung
1)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend.
2)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 30 °C.
3)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
■
Knitterschutz
Dampfmenge
Page 31
12. OPTIONEN
Cottons
Max 9.0 Kg
1h07min
More
1200
40
Stain Remover
Extra Rinse
<Cottons 40
1/2
+1
+2>
<OFF
+1
2h24min
Child Lock
Delay Start
TimeSave
Temperature
Spin Speed
<Cottons 40
1h07min
00h00min
OFF
OFF
40
1200
12.1 Einführung
Wenn Sie das Menü Mehr öffnen, zeigt das
Display nur die Optionen an,
die mit dem eingestellten
Programm verfügbar sind.
Befindet sich eine
Optionsverknüpfung auf dem
Zusammenfassungsbildschirm,
tippen Sie einfach nur darauf,
um das Untermenü der
Option direkt aufzurufen.
Tippen Sie auf die Optionszeile, um eine
Option ein- oder auszuschalten oder das
Options-Untermenü zu öffnen.
Tippen Sie erneut auf die Optionszeile,
um das Options-Untermenü zu beenden.
DEUTSCH31
12.2 Kindersicherung
Mit dieser Option können Sie verhindern,
dass Kinder das Gerät aus Versehen
einschalten.
Einschalten der Option:
• Tippen Sie auf die Zeile
Kindersicherung, kehrt das Gerät
automatisch zum
Zusammenfassungsbildschirm für das
Programm zurück und die
Verknüpfung wird angezeigt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nach Drücken der Taste Start/Pause:
Die Taste Start/Pause und der
Touchscreen sind ausgeschaltet. Das
Gerät kann auch mit der Taste
Ein/Aus ausgeschaltet werden
• Vor dem Drücken der Taste Start/
Pause: Das Gerät kann nicht starten.
Das Gerät speichert die
Auswahl dieser Option,
wenn Sie es ausschalten.
Möchten Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm für das
Programm zurückkehren, tippen Sie auf
die Programmzeile.
Ausschalten der Option:
• Halten Sie die Verknüpfung
Sekunden lang gedrückt, bis sie
erlischt.
Ist die Verknüpfung
eingeschaltet, können Sie
diese Option einschalten,
ohne das Menü Mehr zu
öffnen, indem Sie auf die
Verknüpfung tippen.
Siehe „Verknüpfungen“ im
Kapitel „Einstellungen“.
3
Page 32
32
www.aeg.com
12.3 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den
Programmstart verzögern, um eine
günstigere Zeit zu nutzen.
1. Tippen Sie auf die Zeile Zeitvorwahl,
um das Untermenü zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Stunden- und der
Minutenzeile nach links/rechts, um
die gewünschte Zeitvorwahl
einzustellen.
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
erscheinen die Anzeige
eingestellte Zeitvorwahl abwechselnd mit
der Anzeige und der
Programmdauer.
Nach Berühren der Taste Start/Pause
beginnt das Gerät mit dem
Herunterzählen und die Tür ist verriegelt.
und die
12.4 Zeit sparen
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen (Aus =
normale Programmdauer).
1. Tippen Sie auf die Zeile Zeit sparen,
um das Untermenü zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile
nach rechts, um eine Option
einzustellen:
• Option Kurz (Mittel): Ist Ihre Wäsche
normal oder leicht verschmutzt,
empfiehlt es sich, das
Waschprogramm zu verkürzen.
• Option Extra Kurz (Maximum): bei
geringer Beladung.
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
erscheint die Anzeige
Extra Kurz und ersetzt die Anzeige ,
und die Programmdauer wird angepasst.
Kurz oder
12.5 Temperatur
Bei der Auswahl eines Waschprogramms
schlägt das Gerät automatisch eine
Standardtemperatur vor.
1. Tippen Sie auf die Zeile Temperatur,
um das Untermenü zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile
zur gewünschten Temperatur. Kalt =
Kaltwäsche.
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die eingestellte Temperatur
angezeigt.
12.6 Schleuderdrehzahl
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt
das Gerät automatisch die höchste
Schleuderdrehzahl ein.
1. Tippen Sie auf die Zeile
Schleuderdrehzahl, um das
Untermenü zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile
nach rechts/links, um:
• Die Schleuderdrehzahl zu
verringern
Das Display zeigt nur die
Schleuderdrehzahlen an,
die für das eingestellte
Programm verfügbar
sind.
• Die
Option Spülstopp einzuschalten
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Anzeige eingeblendet.
Das Wasser des letzten Spülgangs
wird nicht abgepumpt, um das
Knittern der Wäsche zu verhindern.
Das Waschprogramm endet mit
Wasser in der Trommel und der letzte
Schleudergang wird nicht
durchgeführt.
Die Tür bleibt verriegelt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um die Tür entriegeln zu
können.
Berühren Sie die Taste Start/Pause:
Das Gerät führt den Schleudergang
aus und pumpt das Wasser ab.
• Oder schalten Sie die Option Extra
Leise ein.
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Anzeige
Alle Schleudergänge (Zwischen- und
Endschleudergang) werden
unterdrückt und das Programm endet
mit Wasser in der Trommel. Hierdurch
wird die Knitterbildung vermindert.
Da das Programm sehr leise ist,
können Sie es abends benutzen,
eingeblendet.
Page 33
DEUTSCH
33
wenn die Strompreise günstiger sind.
Bei einigen Programmen werden die
Spülgänge mit mehr Wasser
durchgeführt.
Die Tür bleibt verriegelt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um die Tür entriegeln zu
können.
Berühren Sie die Taste Start/Pause:
Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das
Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
12.7 Eco
Wählen Sie diese Option für leicht oder
normal verschmutzte Wäsche, die bei 30
°C oder höheren Temperaturen
gewaschen werden soll.
Tippen Sie auf die Zeile Eco, um die
Option einzuschalten.
Das Gerät verringert die Temperatur und
verlängert den Waschgang, um
wirtschaftlich zu waschen und Energie zu
sparen.
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung
angezeigt.
12.8 Flecken
1. Tippen Sie auf die Zeile Flecken, um
das Untermenü zu öffnen.
2. Tippen Sie auf die Zeile der Option,
die Sie einstellen möchten:
• Flecken
Wählen Sie diese Option zur
Vorbehandlung stark verschmutzter
oder stark fleckiger Wäsche mit einem
Fleckentferner.
Geben Sie den Fleckentferner in das
Fach . Der Fleckentferner wird
vorgemischt und mit dem
Waschmittel erwärmt, um die
Wirksamkeit zu verbessern.
Mit dieser Option kann
sich die Programmdauer
verlängern.
Diese Option ist nicht
verfügbar bei einer
Temperatur unter 40 °C.
• Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem
Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C
durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark
verschmutzte Wäsche, besonders
wenn diese Sand, Staub, Dreck und
andere feste Partikel enthält.
Geben Sie das
Waschmittel für die
Vorwäsche in eine
Dosierkugel und legen
Sie diese in die Trommel.
Mit dieser Option kann
sich die Programmdauer
verlängern.
• Einweichen
Verwenden Sie diese Funktion bei
stark verschmutzter Wäsche. Das
Gerät weicht die Wäsche vor dem
Waschgang ca. eine halbe Stunde
lang bei 30 °C ein.
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung
angezeigt.
12.9 Extra Spülen
Mit dieser Option können Sie je nach
ausgewähltem Waschprogramm bis zu 3
Spülgänge hinzufügen.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
1. Tippen Sie auf die Zeile Extra
Spülen, um das Options-Untermenü
zu öffnen.
2. Blättern Sie in der Zeile nach rechts,
um 1, 2 oder 3 zusätzliche Spülgänge
hinzuzufügen (Aus = kein zusätzlicher
Spülgang).
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung
Punkte zeigen die ausgewählte Anzahl
der zusätzlichen Spülgänge an.
angezeigt. Die
Page 34
34
www.aeg.com
Mit dieser Option verlängert
sich die Programmdauer.
Wenn Extra Spülen als
standardmäßige Option
eingestellt ist und Sie ein
kompatibles
Waschprogramm wählen,
zeigt der Touchscreen an.
In diesem Fall kann durch
Einstellen der Option Extra
Spülen nur ein Spülgang
hinzugefügt werden.
12.10 Plus Dampf
Diese Option fügt eine Dampfphase
gefolgt von einer kurzen
Knitterschutzphase am Ende des
Waschprogramms hinzu.
Die Dampfphase vermindert die
Knitterbildung und erleichtert das
Bügeln.
Tippen Sie auf die Zeile Plus Dampf, um
die Option (Ein-Status) einzuschalten.
Mit dieser Option kann sich
die Programmdauer
verlängern.
Mit einer kleineren
Wäschemenge werden
bessere Ergebnisse erzielt.
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung angezeigt.
Tippen Sie auf die Zeile Soft Plus, um die
Option (Ein-Status) einzuschalten.
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung angezeigt.
12.12 Knitterschutz
Ist diese Option eingestellt, führt die
Trommel am Ende des Programms ca. 30
Minuten lang sanfte Bewegungen aus,
um die Weichheit der Wäschestücke zu
fördern.
Tippen Sie auf die Zeile Knitterschutz,
um die Option (Ein-Status) einzuschalten.
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung
angezeigt.
12.13 Dampfmenge
Mit dieser Option können Sie
Dampfmenge an die Beladung
anpassen.
1. Tippen Sie auf die Zeile
Dampfmenge, um das Untermenü zu
öffnen.
2. Blättern Sie in der Liste nach rechts/
links, um eine der drei Einstellungen
auszuwählen:
• Minimum
• Mittel
• Maximum
Diese Option ist nur mit
dem Programm Dampf
verfügbar.
12.11 Soft Plus
Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um
die Verteilung des Weichspülers zu
optimieren und die Weichheit der
Wäsche zu verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines
Weichspülers und besonders bei einer
mit stark verschmutzter Wäsche voll
beladenen Trommel empfohlen.
Mit dieser Option verlängert
sich die Programmdauer
leicht.
12.14 Speicher
Mit dieser Option können Sie die beiden
meistverwendeten Waschprogramme
speichern.
Speichern Ihrer bevorzugten
Programme:
1. Stellen Sie das Waschprogramm und
die gewünschten Optionen ein.
2. Tippen Sie auf die Zeile Speicher,
um das Untermenü zu öffnen.
3. Tippen Sie auf Speicher 1 oder
Speicher 2, um das eingestellte
Programm zu speichern. Der Status
wechselt von Leer auf Belegt.
Page 35
Cottons
M1
Cottons
Settings
1h07min
Cottons Eco
Synthetics
More
1200
40
DEUTSCH35
Kehren Sie zur Programmliste zurück,
steht beim Einstellen neben dem
Programmnamen M1 bzw. M2.
Wenn Sie später das Gerät
erneut einschalten, erscheint
das Programm M1 und/oder
M2 unter den ersten fünf
Programmen, die das Gerät
anbietet und Sie können es
dann direkt in der
Programmliste wählen.
Ändern
eines gespeichertes Programms:
1. Stellen Sie das Waschprogramm und
die gewünschten Optionen ein.
2. Tippen Sie auf die Zeile Speicher,
um das Untermenü zu öffnen.
3. Tippen Sie auf die Zeile Speicher 1
oder Speicher 2 mit dem Status
Belegt. Sie werden gefragt, ob Sie
das gespeicherte Programm löschen
oder ersetzen möchten.
4. Tippen Sie auf Ersetzen.
Abbrechen eines gespeichertes
Programms:
1. Tippen Sie auf die Zeile Speicher,
um das Untermenü zu öffnen.
2. Tippen Sie auf die Zeile Speicher 1
oder Speicher 2. Sie werden gefragt,
ob Sie das gespeicherte Programm
löschen oder ersetzen möchten.
3. Tippen Sie auf Leer. M1 bzw. M2
verschwindet aus der Programmliste.
12.15 Fernstart-Modus
Der Fernstart ist verfügbar,
wenn Sie die drahtlose
Verbindung der
Waschmaschine hergestellt
und die App
heruntergeladen und
installiert haben. Siehe
Kapitel „Wi-Fi Verbindung
einrichten“.
Mit dieser Option können Sie ein
Waschprogramm fernstarten.
Tippen Sie auf die Zeile Fernstart-Modus, um sie einzuschalten.
Kehren Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm zurück,
wird die Verknüpfung
die Tür verriegelt.
Ist Fernstart-Modus
eingeschaltet, wird das
Gerät nicht durch die
Standby-Funktion
ausgeschaltet.
angezeigt und
13. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Verwendung der
Gewichtssensoren
Für eine korrekte
Verwendung des
Gewichtssensors muss die
Trommel beim Einschalten
leer sein.
Stellen Sie das Programm
ein, BEVOR Sie Wäsche in
die Trommel geben.
Page 36
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h
01min
C
ottons Eco
Synthetic
s
More
1200
4
0
36
www.aeg.com
13.2 Vor dem Einschalten des
Geräts
1. Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker in die Netzsteckdose
eingesteckt ist.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
13.3 Einschalten des Geräts
und Einstellen eines
Programms
Drücken Sie zum Einschalten des Geräts
die Taste Ein/Aus.
Haben Sie ein Programm
oder eine Option gewählt,
das/die mit Wasser in der
Trommel endet, schaltet die
Standby-Funktion das Gerät
nicht aus, um Sie daran zu
erinnern, dass das Wasser
abgepumpt werden muss.
Ist Fernstart-Modus
eingeschaltet, wird das
Gerät nicht durch die
Standby-Funktion
ausgeschaltet.
13.5 Einstellen eines
Programms
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm.
Es ertönt eine kurze Melodie (falls
eingeschaltet). Das Gerät schlägt
Baumwolle als Standardprogramm vor.
Die LED der Taste Start/Pause blinkt.
13.4 Standby-Funktion
Die Standby-Funktion schaltet das Gerät
in den folgenden Fällen automatisch aus,
um den Energieverbrauch zu verringern:
• Sie benutzen das Gerät 5 Minuten
lang nicht, bevor Sie die Taste Start/Pause drücken und das Gerät
einschalten.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
• 5 Minuten nach dem Ende des
Waschprogramms.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
Oder Tippen Sie im
Zusammenfassungsfenster auf den
Programmnamen, um zur Programmliste
zurückzukehren, und blättern Sie in der
Programmliste nach oben/unten, um das
gewünschte Programm einzustellen.
2. Nach wenigen Sekunden zeigt das
Display den
Zusammenfassungsbildschirm für das
Programm mit der maximalen
Beladung, der Standardtemperatur,
der maximalen Schleuderdrehzahl
und der Programmdauer.
3. Sie können auf die Zeile Temperatur
tippen, um die Wassertemperatur zu
ändern.
4. Sie können auf die Zeile
Schleuderdrehzahl tippen, um die
Page 37
Cottons 40
9 kg
Ready to start
DEUTSCH
37
Schleuderdrehzahl zu ändern oder
die Option Spülstopp oder Extra
Leise einzustellen.
5. Sie können auf Mehr tippen, um das
Menü der zusätzlich verfügbaren
Optionen zu öffnen und eine oder
mehrere davon einzustellen.
Anschließend werden die
Verknüpfungen zu den Optionen auf
dem Zusammenfassungsbildschirm für
das Programm angezeigt.
13.6 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
Das Gewichtssensor-Fenster erscheint.
2. Schütteln Sie die Wäschestücke
leicht aus, bevor Sie sie in die
Trommel füllen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
Das Gewicht der Wäsche wird in
Schritten von 0,5 kg aktualisiert, und die
Programmdauer wird entsprechend
angepasst, wenn Sie zum
Zusammenfassungsbildschirm für das
Programm zurückkehren.
Beladen Sie die Trommel
mit mehr als dem maximalen
Gewicht, erscheint im
Display die Meldung, dass
die empfohlene Beladung
überschritten wurde.
Sie können die Wäsche
trotzdem waschen, jedoch
bei erhöhtem Wasser- und
Energieverbrauch.
Für optimale
Verbrauchswerte und
Waschergebnisse sollten Sie
die überzähligen
Wäschestücke entfernen.
Die Anzeige für Überladung
erscheint nur bei
Programmen, deren
zulässige Beladung niedriger
ist als die maximale
Beladung der Maschine.
4. Schließen Sie die Tür. Vergewissern
Sie sich, dass keine Wäschestücke
zwischen Dichtung und Tür
eingeklemmt sind. Ansonsten
besteht das Risiko eines
Wasseraustritts oder die Wäsche
kann beschädigt werden.
5. Haben Sie bereits Waschmitteltyp 1
oder Waschmitteltyp 2 mit der
empfohlenen Dosis für den
verwendeten Waschmitteltyp
eingestellt, empfiehlt das Gerät die
einzufüllende Waschmittelmenge.
Page 38
Cottons 40
Detergent advice:
Type 1 / Type 2
60ml / 50ml
Ready to start
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Salt
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
38
www.aeg.com
Siehe Abschnitt „Dosierung“ im Kapitel
„Einstellungen“.
Wenn Sie das
Waschprogramm ändern,
nachdem Sie die Tür
geschlossen haben, zeigt
das Display möglicherweise
an, dass die maximal
empfohlene Wäschemenge
für das neue Programm
überschritten wurde. Öffnen
Sie die Gerätetür und
entfernen Sie einige
Kleidungsstücke.
13.7 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln
Wir empfehlen Ihnen die
Höchstmarke () nicht
zu überschreiten.
Füllen Sie bei Bedarf den
3.
Weichspüler in das Fach .
4. Schließen Sie die
Waschmittelschublade.
1. Öffnen Sie die
2. Geben Sie das Waschpulver in das
Waschmittelschublade.
Fach . Wenn Sie
Flüssigwaschmittel verwenden, siehe
„Einfüllen von Flüssigwaschmittel“.
Einfüllen von
Flüssigwaschmittel
1. Setzen Sie den Behälter für
Flüssigwaschmittel ein.
Page 39
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Liquid
Max
▼
Cottons 40
3h01min
Washing
Finished at 15:42
Cottons 40
1h29min
Finished at 15:36
Starts in
Reset
DEUTSCH
39
2. Geben Sie das Flüssigwaschmittel in
das Fach .
3. Schließen Sie die
Waschmittelschublade.
13.8 Starten eines Programms
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Programm zu starten.
Die zugehörige LED hört auf zu blinken
und leuchtet konstant.
Die Tür wird verriegelt.
Das Fenster, das das laufende Programm
beschreibt, erscheint und zeigt
Folgendes an:
• Den Programmnamen.
• Die bis zum Programmende
• Den Fortschrittsbalken.
• Zuerst die ProSense Phase und
• Die Anzeige . Auch wenn Sie
• Die Türverriegelungsanzeige ,
• Die geschätzte
verbleibende Zeit.
dann die laufende
Programmphase.
leuchtet, kann das Programm
unterbrochen werden, um
Kleidungsstücke hinzuzufügen.
wenn die Anzeige erlischt.
Programmendezeit.
• Die Verknüpfung
.
Die Ablaufpumpe kann vor
dem Wassereinlauf eine
kurze Zeit laufen.
2. Tippen Sie, falls erforderlich, auf ,
um die Optionsliste zu öffnen und
schalten Sie die Option
Kindersicherung ein. Siehe
Abschnitt „Kindersicherung“ im
Kapitel „Optionen“.
Die Verknüpfung wird angezeigt.
Halten Sie ca. drei Sekunden lang
gedrückt, um die Kindersicherung
auszuschalten.
Starten eines Programms mit
Zeitvorwahl
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Programm zu starten.
Die zugehörige LED hört auf zu blinken
und leuchtet konstant.
Die Tür wird verriegelt.
Das Gerät beginnt mit dem
Herunterzählen und die Tür ist verriegelt.
2. Tippen Sie auf Zurücksetzen, um die
Zeitvorwahl abzubrechen und
berühren Sie dann die Taste Start/
Pause oder warten Sie, bis das
Herunterzählen abgeschlossen ist.
Das Programm startet normal.
Page 40
www.aeg.com40
Die ProSense
Beladungserkennung startet
nach Ablauf des
Countdowns.
Während des Programms
informiert das Display über
die einzelnen
Programmphasen (z. B.
Waschen, Spülen usw.).
13.9 ProSense
Beladungserkennung
Nach Berühren der Taste Start/Pause:
1. Die ProSense-Funktion startet die
Beladungserkennung, um die
tatsächliche Programmdauer zu
berechnen. Im Display erscheint die
Meldung Anpassen des Programmsan die Beladung.
Das Gerät passt automatisch die
Programmdauer an die Beladung an,
um optimale Waschergebnisse in der
kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
Die Programmdauer kann sich
verlängern oder verkürzen.
2. Nach ca. 20 Minuten zeigt das
Display die neue Programmdauer,
den Programmstart und die laufende
Phase an.
Die ProSense Erkennung
wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen
ausgeführt.
13.10 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der
Optionen
Wenn das Programm bereits gestartet
wurde, können Sie nur einige der
Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Die entsprechende LED blinkt.
2. Tippen Sie auf
zu ändern.
In der Optionsliste sind nur die
verfügbaren Optionen aktiv.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause
erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt
und die Programmdauer kann sich
ändern.
, um die Optionen
13.11 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Wurde die ProSense-Phase
bereits beendet und läuft
Wasser in das Gerät ein,
startet das neue Programm
ohne die ProSense-Phase
zu wiederholen. Um Wasser
und Waschmittel nicht zu
verschwenden, wird das
Wasser nicht abgepumpt.
13.12 Öffnen der Tür
Wenn die Wassertemperatur
und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, und/
oder die Trommel sich noch
dreht, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
Wenn die Funktion
eingeschaltet ist: Die
Wassertemperatur und der stand sind nicht hoch und
die Tür kann zum Nachlegen
von Wäsche geöffnet
werden.
Während ein Programm oder die
Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Türverriegelungssymbol erlischt im
Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen
Sie ggf. Wäsche nach oder
entnehmen Sie Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür und berühren
Sie die Taste Start/Pause.
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter.
13.13 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Page 41
Settings
Machine Clean
Spin
OKOPower
ColourPro
DEUTSCH41
Es ertönt ein Signalton (falls er
eingeschaltet ist).
Im Display erscheint die Meldung, dass
das Programm beendet ist, und
0h00min.
Die Taste Start/Pause erlischt.
Die Tür wird entriegelt und die Anzeige
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des zuletzt
gewählten Programms.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür und die
Waschmittelschublade einen
Spaltbreit geöffnet, damit sich kein
Schimmel und keine unangenehmen
Gerüche bilden.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
13.14 Ablassen des Wassers
nach Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine
Option gewählt haben, nach dem/der
die Textilien im Wasser liegen bleiben,
ist das Programm beendet, aber:
• Das Display zeigt 0 min an und die
Taste Start/Pause beginnt zu blinken.
• Die Trommel dreht sich regelmäßig
weiter, um Knitterfalten in der Wäsche
zu vermeiden.
• Die Anzeige leuchtet weiterhin
und die Tür bleibt verriegelt.
• Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür öffnen zu können:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause:
•
Wenn Sie
pumpt das Gerät das Wasser ab
und schleudert.
• Wenn Sie gewählt haben,
pumpt das Gerät nur das Wasser
ab.
2. Ändern Sie bei Bedarf die vom Gerät
vorgeschlagene Schleuderdrehzahl:
Berühren Sie die Start/Pause Taste,
um das Programm anzuhalten,
tippen Sie auf und dann auf die
Zeile Schleuderdrehzahl bar.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das
Gerät das Wasser nach etwa
18 Stunden automatisch ab.
gewählt haben,
14. EINSTELLUNGEN
14.1 Einführung
1. Tippen Sie im
Zusammenfassungsbildschirm
einfach auf den Bildschirm, um zur
Programmliste zurückzukehren.
2. Blättern Sie in der Liste nach oben/
unten zu Einstellungen.
3. Tippen Sie auf die Verknüpfung ,
um das Einstellungsmenü zu öffnen.
Page 42
Set Clock
01h00min
<Programmes
Info
01 >
02 >
< 59
< 24
00
min
01
h
Back
Svenska
English
Deutch
Italiano
Francais
Language
SV
DE
EN
IT
FR
4
<Programmes
Info
5 >
< 3
4
42
www.aeg.com
4. Blättern Sie in der Einstellungsliste
nach oben/unten zu der Einstellung,
die Sie ändern möchten.
14.2 Uhrzeit einstellen
Ändern der Zeit:
1. Tippen Sie auf die Zeile Uhrzeit
einstellen, um das Untermenü zu
öffnen.
2. Blättern Sie in der Minuten- und der
Stundenzeile nach rechts/links, um
die Uhrzeit einzustellen.
3. Tippen Sie auf die Zeile Uhrzeit
einstellen, um zur Einstellungsliste
des Geräts zurückzukehren, oder
tippen Sie auf die Zeile Programme,
um zum
Zusammenfassungsbildschirm
zurückzukehren.
14.3 Sprache einstellen
Ändern der Sprache:
1. Tippen Sie auf die Zeile Sprache.
2. Blättern Sie in der Sprachenliste nach
oben/unten zur gewünschten
Sprache, und drücken Sie darauf.
3. Der Bildschirm kehrt automatisch zur
Einstellungsliste zurück. Tippen Sie
auf die Zeile Programme, um zum
Zusammenfassungsbildschirm
zurückzukehren.
14.4 Displayhelligkeit
Sie können die Helligkeit des Displays
über 5 Helligkeitsbereiche regeln.
Ändern der Helligkeit des Displays:
1. Tippen Sie auf die Zeile
Displayhelligkeit.
2. Blättern Sie in der Helligkeitszeile
nach rechts/links zum gewünschten
Helligkeitsgrad.
3. Tippen Sie auf die Zeile
Displayhelligkeit, um zur
Einstellungsliste des Geräts
zurückzukehren, oder tippen Sie auf
die Zeile Programme, um zum
Zusammenfassungsbildschirm für das
Programm zurückzukehren.
14.5 Programmendesignal
Am Ende eines Programms ertönt ein
Summer.
Ausschalten des Summers oder Ändern
der Dauer des Tons:
1. Tippen Sie auf die Zeile
Programmendesignal.
2. Blättern Sie in der Zeile nach rechts/
links zur gewünschten Einstellung:
• Aus
• Kurz
• Mittel
• Lang
3. Tippen Sie auf die Zeile
Programmendesignal und dann auf
die Zeile Programme, um zum
Zusammenfassungsbildschirm
zurückzukehren.
Ist Programmendesignal eingeschaltet,
zeigt der Bildschirm die Verknüpfung
(Summer ein) oder (Summer aus).
Siehe Abschnitt „Verknüpfungen“ in
diesem Kapitel.
Page 43
Buzzer
Water Hardness
6
OFF
7>
<5
6
<Programmes
Info
DEUTSCH43
14.6 Wasserhärte
Zum Einstellen des
Wasserhärtegrads lesen Sie
das Kapitel „Der
Wasserenthärter (SoftWater
Technologie)“ sorgfältig
durch.
Ändern der Wasserhärte:
1. Tippen Sie auf die Zeile
Wasserhärte.
2. Blättern Sie nach rechts/links, um
den Wasserhärtegrad einzustellen.
3. Tippen Sie auf die Zeile Wasserhärte , um zur Einstellungsliste
des Geräts zurückzukehren, oder
tippen Sie auf die Zeile Programme,
um zum
Zusammenfassungsbildschirm
zurückzukehren.
Verknüpfung
„Verknüpfungen“ in diesem Kapitel.
14.8
Stellen Sie Soft Plus ein, um die
Verteilung des Weichspülers zu
optimieren und die Weichheit der
Wäsche zu verbessern. Die Option SoftPlus bleibt dauerhaft eingeschaltet.
Sie wird bei Verwendung eines
Weichspülers und besonders bei einer
mit stark verschmutzter Wäsche voll
beladenen Trommel empfohlen.
Einschalten/Ausschalten der Option:
1. Tippen Sie auf die Zeile Soft Plus
(Ein-Status).
2. Tippen Sie auf die Zeile Programme,
um zum
Zusammenfassungsbildschirm
zurückzukehren.
Ist Soft Plus eingeschaltet, leuchtet die
Verknüpfung
kompatibles Programm wählen.
. Siehe Abschnitt
Soft Plus
Mit dieser Option verlängert
sich die Programmdauer
leicht.
, wenn Sie ein
14.7
Mit dieser Option können Sie dauerhaft
für jedes Mal, wenn Sie das Gerät
einschalten und ein kompatibles
Programm einstellen, zwei zusätzliche
Spülgänge hinzufügen.
Einschalten/Ausschalten der Option:
1. Tippen Sie auf die Zeile Immer Extra
2. Tippen Sie auf die Zeile Programme,
Ist Immer Extra Spülen eingeschaltet,
erscheint auf dem Bildschirm , und
durch Einstellen der Option Extra Spülen
können Sie auch nur einen Spülgang
hinzufügen.
Ist Immer Extra Spülen eingeschaltet,
zeigt der Bildschirm auch die
Immer Extra Spülen
Spülen (Ein-Status).
um zum
Zusammenfassungsbildschirm
zurückzukehren.
14.9
Mit dieser Einstellung können Sie die auf
der Verpackung vorgeschlagene
durchschnittliche Waschmitteldosis
speichern, sodass das Gerät Ihnen die
erforderliche Waschmitteldosis für Ihre
Waschprogramme angibt.
Es können zweierlei Waschmitteltypen
eingestellt werden: der unter
Waschmitteltyp 1 eingegebene Wert
könnte sich zum Beispiel auf
Waschpulver und der unter
Waschmitteltyp 2 eingegebene Wert
auf Flüssigwaschmittel beziehen.
1. Tippen Sie auf Dosierung.
2. Tippen Sie auf die Zeile
Dosierung
Waschmitteltyp 1 oder
Waschmitteltyp 2.
Page 44
Detergent Dosing
OFF
Info
Detergent Type 1
Detergent Type 2
Detergent Type 1
OFF
Info
60>
<40
50
ml
Water Softener
Wash
>
<
Wash
<Programmes
Info
Reserved for service
Back
Services
<OK
01234
5
6789
44
www.aeg.com
3. Blättern Sie in der Zeile nach rechts/
links, um die durchschnittliche
Waschmitteldosis in ml einzustellen,
die auf der Verpackung
angegebenen ist.
4. Tippen Sie auf die Zeile Dosierung,
um zur Einstellungsliste des Geräts
zurückzukehren, oder tippen Sie auf
die Zeile Programme, um zum
Zusammenfassungsbildschirm
zurückzukehren.
• Aus: Die Wasserenthärter-
Funktion ist ausgeschaltet.
• Waschen: Die Wasserenthärter-
Funktion ist nur während der
Waschphase in Betrieb
(werkseitige Einstellung).
• Wasch. & Spülen: Die
Wasserenthärter-Funktion ist
während der Waschphase und
während der Spülphase in
Betrieb.
Durch diese
Einstellung erhöht
sich der
Salzverbrauch.
3. Tippen Sie auf die Zeile
Wasserenthärter, um zur
Einstellungsliste des Geräts
zurückzukehren, oder tippen Sie auf
die Zeile Programme, um zum
Zusammenfassungsbildschirm
zurückzukehren.
14.11 Service
Dieser Bereich ist für den autorisierten
Kundendienst reserviert.
14.10 Wasserenthärter
Lesen Sie das Kapitel „Der
Wasserenthärter (SoftWater
Technologie)“ sorgfältig
durch.
Mit dieser Einstellung können Sie
entscheiden, wann die WasserenthärterFunktion in Betrieb sein soll:
1. Tippen Sie auf die Zeile
Wasserenthärter.
2. Blättern Sie in der Untermenü-Zeile
nach rechts/links um Folgendes
einzustellen:
14.12 Verknüpfungen
Mit dieser Einstellung können die in der
nächsten Zeichnung zu sehenden
Verknüpfungen auf dem
Zusammenfassungsbildschirm
eingeblendet werden.
Einblenden der Verknüpfungssymbole:
1. Tippen Sie auf die Zeile
Verknüpfungen, um die Liste
verfügbarer Verknüpfungen zu
öffnen.
Page 45
Buzzer Shortcut
Extra Rinse Shortcut
OFF
OFF
OFF
<Back
Shortcuts
Child Lock
2. Tippen Sie auf die Zeile der
C
ottons
Max 9.0 Kg
3h01min
M
o
re
12
00
40
DEFAULT
Cancel
OK
Do you want to clear all your
programmed settings?
gewünschten Verknüpfung/en,
wodurch sich der Status auf Ein
ändert.
3. Tippen Sie auf <Zurück, um zur
Einstellungsliste des Geräts
zurückzukehren, und auf
Programme, um zum
Zusammenfassungsbildschirm
zurückzukehren.
Die Verknüpfung wird unten angezeigt.
DEUTSCH
Zum Finden der gewünschten Optionen:
1. Tippen Sie auf die Zeile
Informationen.
2. Tippen Sie auf die Zeile 1.
Programme.
3. Tippen Sie auf die Zeile Baumwolle,
damit die entsprechende
Beschreibung angezeigt wird.
14.14
Werkseinstellungen
Werkseinstellungen setzt das System
auf die werkseitigen Einstellungen
zurück.
Zurücksetzen auf die werkseitigen
Einstellungen:
1. Tippen Sie auf die Zeile
Werkseinstellungen.
Das folgende Fenster erscheint:
45
Die Verknüpfung erscheint, wenn die
zugehörige Option eingestellt ist.
14.13
Hier finden Sie eine kurze Beschreibung
der Programme, Optionen und
Einstellungen.
TIPPS UND HINWEISE
15.
15.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar
in: kochwäsche, buntwäsche,
synthetik, feinwäsche und wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Pflegeetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
Informationen
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
2. Tippen Sie auf OK, um zu den
werkseitigen Einstellungen
zurückzukehren, oder auf
Abbrechen, um die aktuellen
Einstellungen beizubehalten.
• Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen verfärben. Wir
empfehlen deshalb, sie die ersten
Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Schließen Sie
Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und stülpen
Sie sie nach außen.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
• Führen Sie eine Vorbehandlung
hartnäckiger Flecken durch.
Page 46
www.aeg.com46
• Waschen Sie stark verschmutzte
Bereiche mit einem speziellen
Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken
Sie die Gardinen in ein Wäschenetz
oder einen Kopfkissenbezug.
• Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke, wie z. B.
(Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,
usw.) in einem Wäschenetz.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase zu einer Unwucht
und übermäßigen Vibrationen führen.
Vorgehensweise:
a. unterbrechen Sie das Programm
und öffnen Sie die Tür (siehe
„Öffnen der Tür nach erfolgtem
Programmstart oder während der
Zeitvorwahl“).
b. verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die
Wäschestücke gleichmäßig
verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pause. Die Schleuderphase wird
fortgesetzt.
15.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken
vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät
geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
– Waschpulver für alle
Gewebearten,
– Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder
Wollwaschmittel.
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die empfohlene
Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung der Wasch- und
Pflegemittel und überschreiten Sie
nicht die Höchstmenge (
• Verwenden Sie die empfohlenen
Waschmittel für Art und Farbe des
Gewebes, Programmtemperatur und
Verschmutzungsgrad.
).
15.4 Umwelttipps
• Stellen Sie zum Waschen normal
verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der
angegebenen maximal zulässigen
Beladung.
• Wenn Sie Flecken vorbehandeln,
können Sie einen Fleckenentferner
verwenden, wenn Sie ein Programm
mit einer niedrigen Temperatur
wählen.
• Beachten Sie bezüglich der richtigen
Waschmittelmenge die vom
Waschmittelhersteller empfohlene
Menge.
15.3 Wasch- und Pflegemittel
• Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel:
16.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Page 47
DEUTSCH
47
16.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und etwas milder Seife. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die
Metallflächen nicht mit
einem Reinigungsmittel auf
Chlor-Basis.
16.2 Entkalkung
Wenn Sie regelmäßig Salz
verwenden, um die
SoftWater Technologie zu
aktivieren, müssen Sie die
in diesem Abschnitt
beschriebene Entkalkung
nicht durchführen.
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder
mittel ist, empfehlen wir die
Verwendung eines
Entkalkers für
Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten
Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen
dennoch gelegentlich ein Programm mit
leerer Trommel und einem Entkalker
durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
16.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Die häufige und längere Nutzung von
Programmen mit niedrigen
Temperaturen und kurzen Programmen
kann zu Waschmittel- und
Flusenansammlungen, Bakterienbildung
und einer Biofilmbildung in der Trommel
und im Bottich führen. So können
unangenehme Gerüche und Schimmel
entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen
und das Innere der Maschine zu
entkeimen, führen Sie mindestens einmal
im Monat einen Waschgang zur Pflege
der Maschine durch:
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Starten Sie ein Programm für
Baumwolle mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschpulver.
16.4 Türdichtung
Überprüfen Sie die Türdichtung
regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin
verfangene Gegenstände.
16.5 Reinigen der Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
keine Rostpartikel in der Trommel
abgesetzt haben.
Für eine komplette Reinigung:
1. Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
2. Starten Sie ein kurzes Programm für
Baumwolle mit hoher Temperatur,
leerer Trommel und etwas
Waschpulver, um Rückstände
auszuspülen.
Page 48
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Salt
Max
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Salt
Max
▼
Max
▼
Salt
Max
▼
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
Max
▼
Max
▼
48
www.aeg.com
16.6 Reinigen der
Waschmittelschublade und des
Salzfachs
Achten Sie vor der
Reinigung darauf, dass alle
Fächer leer sind.
Um Ablagerungen von getrocknetem
Waschmittel oder verklumptem
Weichspüler, die Schimmelbildung in der
Waschmittelschublade und/oder
Verschmutzungen im Salzfach zu
vermeiden, führen Sie das folgende
Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit
durch:
1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken
Sie auf die Arretierung, siehe
Abbildung, und ziehen Sie die
Schublade heraus.
3. Reinigen Sie die Schublade und alle
Einsätze unter fließendem Wasser.
4. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelrückstände aus dem
Einspülkasten entfernt wurden.
Benutzen Sie ein Tuch.
2. Nehmen Sie den Einsatz für den
Weichspüler und den Behälter für
Flüssigwaschmittel heraus, falls
dieser eingesetzt ist.
5. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelreste an der Ober- und
Unterseite der Aufnahme entfernt
wurden. Reinigen Sie die
Schubladenaufnahme mit einer
kleinen Bürste.
Page 49
6. Setzen Sie die Waschmittelschublade
M
ax
▼
M
a
x
▼
Ma
x
▼
Salt
1
2
2
1
1
in die Führungsschienen ein und
schließen Sie sie. Starten Sie das
Spülprogramm ohne Wäsche in der
Trommel.
16.7 Reinigen der
Ablaufpumpe
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
DEUTSCH
WARNUNG!
• Entfernen Sie das Sieb
nicht, während das Gerät
in Betrieb ist.
• Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn
das Wasser im Gerät heiß
ist. Warten Sie, bis das
Wasser abkühlt.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe
folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
2. Stellen Sie einen geeigneten
Behälter unter die Öffnung der
Ablaufpumpe, um das abfließende
Wasser aufzufangen.
3. Drücken Sie die beiden Hebel, und
ziehen Sie den Ablaufkanal nach
vorne, um ihn zu öffnen.
49
Kontrollieren Sie regelmäßig
das Ablaufpumpensieb und
sorgen Sie dafür, dass es
sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in
folgenden Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht
ab.
4. Lassen Sie das Wasser ablaufen.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe
blockiert ist.
• Die Meldung Prüfen, dass das
Ablaufsieb nicht verstopft ist
erscheint.
Page 50
1
2
1
2
1
2
50
www.aeg.com
5. Wenn der Behälter voll ist, schließen
Sie den Ablaufkanal und leeren Sie
den Behälter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
bis kein Wasser mehr herausfließt.
7. Schließen Sie den Ablaufkanal und
drehen Sie das Sieb gegen den
Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
10. Reinigen Sie das Sieb unter
fließendem Wasser.
11. Setzen Sie das Sieb wieder in die
dafür vorgesehenen Führungen ein
und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb
richtig fest anziehen, um Wasserlecks
zu vermeiden.
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen
und Fremdkörper aus der
Siebaufnahme.
9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der
Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht
möglich, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
12. Schließen Sie die
Pumpenabdeckung.
Page 51
2
1
1
2
3
45°
20°
DEUTSCH
51
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in
das Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
16.8 Reinigen des Siebs des
Zulaufschlauchs und Ventils
Es wird empfohlen, das Sieb des
Zulaufschlauchs und das des Ventils
gelegentlich zu reinigen, um
Ablagerungen zu entfernen, die sich mit
der Zeit ansammeln.
1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab und reinigen Sie
das Sieb.
3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der
Geräterückseite mit einer
Zahnbürste.
4. Wenn Sie den Schlauch wieder an
der Geräterückseite anbringen,
drehen Sie ihn je nach Position des
Wasserhahns nach rechts oder links
(nicht in die vertikale Position).
2. Lockern Sie die Ringmutter, um den
Zulaufschlauch vom Gerät zu
entfernen.
16.9 Notentleerung
Kann das Gerät das Wasser nicht
abpumpen, führen Sie den unter
„Reinigen des
Ablauffilters“ beschriebenen Vorgang
aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Page 52
52
www.aeg.com
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
16.10 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur um
0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken
kann, entfernen Sie das im
Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
17. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
17.1 Einführung
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle „Mögliche Störungen“). Tritt das
Problem weiterhin auf, wenden Sie sich
an den autorisierten Kundendienst.
Bei größeren Störungen ertönt der
Summer, es erscheint eine
Fehlermeldung und die Taste Start/
Pause kann kontinuierlich blinken, z. B.:
• Prüfen, ob der Wasserzulaufhahngeöffnet ist - Der Wassereinlauf in
das Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
• Prüfen, dass das Ablaufsieb nichtverstopft ist - Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
• Prüfen, ob die Tür richtiggeschlossen ist - Die Gerätetür steht
offen oder ist nicht richtig
geschlossen. Überprüfen Sie bitte die
Tür!
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die
auf zu niedrige
Temperaturen
zurückzuführen sind.
Ist das Gerät überladen,
nehmen Sie einige
Wäschestücke aus der
Trommel und/oder
drücken Sie die Tür zu
und drücken Sie
gleichzeitig die Taste
Start/Pause, bis die
Anzeige aufhört zu
blinken (siehe Abbildung
unten).
• Das Programm wird fortgesetzt,
wenn die Netzspannung wieder
stabil ist - Die Stromzufuhr ist nicht
konstant. Warten Sie, bis die
Netzspannung wieder konstant ist.
• Wasserleck erkannt – Das Aqua-
Control-System ist eingeschaltet.
Page 53
DEUTSCH53
Schalten Sie das Gerät aus und
drehen Sie den Wasserhahn zu.
Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
17.2 Mögliche Störungen
StörungMögliche Abhilfe
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si-
Das Programm startet
nicht.
Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Das Wasser, das in das
Gerät einläuft, wird sofort
abgepumpt
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
cherung ausgelöst hat.
• Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet
ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs
und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise
zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montage“.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt,
stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor
der Überprüfung aus.
Page 54
www.aeg.com54
StörungMögliche Abhilfe
• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Das Gerät schleudert
nicht oder das Waschprogramm dauert länger
als gewöhnlich.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann
durch eine Unwucht verursacht worden sein.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablaufschlauch nicht beschädigt sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
• Prüfen Sie, ob das gewählte Waschprogramm mit Wasser in
der Trommel endet.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
ist.
• Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein,
wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
Die Tür des Geräts lässt
sich nicht öffnen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung versorgt
wird.
• Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht
worden sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Wenn Sie die Tür öffnen müssen, lesen Sie sorgfältig „Öffnen der Tür im Notfall“.
• Stellen Sie sicher, dass Fernstart-Modus nicht eingeschaltet
ist. Schalten Sie ihn aus.
Das Display zeigt die
Meldung „Fehler beim
Herstellen der Verbindung mit Ihrem WiFi“ an.
• Prüfen Sie das Funksignal.
• Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
• Starten Sie den Router neu.
• Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie weitere Probleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
• Prüfen Sie das Funksignal.
• Prüfen Sie, ob Ihr intelligentes Gerät mit dem drahtlosen
Netzwerk verbunden ist.
Die App kann sich nicht
mit dem Gerät verbinden.
• Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
• Starten Sie den Router neu.
• Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie Probleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
• Das Gerät, das intelligente Gerät oder beide müssen neu
konfiguriert werden, da ein neuer Router installiert oder die
Routerkonfiguration geändert wurde.
Page 55
StörungMögliche Abhilfe
Salt
• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal das Gerät erreicht.
Stellen Sie den Router so nah wie möglich an das Gerät
Die App kann sich oft
nicht mit dem Gerät verbinden.
oder kaufen Sie einen Repeater.
• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal nicht durch eine Mikrowelle unterbrochen wird. Schalten Sie die Mikrowelle aus.
Verwenden Sie nicht die Mikrowelle und die Fernbedienung gleichzeitig.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.
Siehe hierzu „Montage“.
Das Gerät verursacht ein
ungewöhnliches Geräusch und vibriert.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/
oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
Die Programmdauer erhöht oder verringert sich
während der Ausführung
• Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die
Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
des Programms.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit
einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstellend.
• Verringern Sie die Beladung.
• Vergewissern Sie sich, dass kein anderer Waschmitteltyp in
das Fach
gefüllt wurde. Falls doch, siehe „Entfernen von
Waschmittel oder anderen Zusätzen aus dem Salzfach“.
• Vergewissern Sie sich, dass kein Salz in das Fach gefüllt
wurde. Sollte dies geschehen sein, führen Sie einen Spülgang durch oder führen Sie das Waschprogramm erneut
durch.
Zu viel Schaum in der
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
Trommel während des
Waschprogramms.
Übermäßiger Flüssigkeitsaustritt aus der
• Stellen Sie sicher, dass die Gummibürsten unter dem
Waschmittelfach intakt sind.
Waschmittelschublade.
• Überprüfen Sie, ob der Wasserenthärter so eingestellt wur-
Zu hoher Salzverbrauch.
de, dass er auch während einer Spülphase zum Einsatz
kommt. Siehe „Einstellen des Wasserhärtegrads“ im Kapitel
„Die Wasserenthärtungstechnik (SoftWater)“.
DEUTSCH55
Page 56
56
www.aeg.com
StörungMögliche Abhilfe
Die Trommel ist leer und
im Display wird angezeigt, dass sich Wäsche
darin befindet.
Die Trommel ist voll, im
Display wird jedoch 0,0
kg angezeigt.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus aus und wieder ein, um das Leergewicht einzustellen.
• Sie haben die Wäsche eingefüllt, bevor das Gerät eingeschaltet wurde. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.
• Leeren Sie die Trommel und führen Sie die notwendigen
Schritte aus. (Siehe „Einfüllen der Wäsche“)
17.3 Öffnen der Tür im Notfall
Im Falle eines Stromausfalls oder einer
Funktionsstörung bleibt die Tür
verriegelt. Das Waschprogramm wird
fortgesetzt, sobald die Stromversorgung
wieder hergestellt ist. Bleibt die Tür
wegen einer Störung verriegelt, kann sie
mit der Notentriegelungsfunktion
geöffnet werden.
Vor dem Öffnen der Tür:
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass die
Wassertemperatur nicht zu
hoch und die Wäsche nicht
heiß ist. Warten Sie sonst,
bis Wasser und Wäsche
sich abgekühlt haben.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vergewissern Sie sich, dass
die Trommel sich nicht
dreht. Warten Sie sonst,
bis die Trommel zum
Stillstand gekommen ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Wasserstand in der
Trommel nicht zu hoch ist.
Führen Sie, falls
erforderlich, eine
Notentleerung durch
(siehe „Notentleerung“ im
Abschnitt „Reinigung und
Pflege“).
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Schalten Sie das Gerät durch
Drücken der Taste Ein/Aus aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
3. Öffnen Sie die Filterklappe.
4. Drücken Sie den Auslöser für die
Notfallentriegelung nach unten und
öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür.
5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und
schließen Sie die Gerätetür.
6. Schließen Sie die Filterklappe.
Page 57
Salt
Salt
Max
▼
Max
▼
Max
▼
Salt
Max
Salt
DEUTSCH57
17.4 Entfernen von
Waschmittel oder anderen
Pflegemitteln aus dem Salzfach
Werden versehentlich Waschmittel oder
Pflegemittel in das Fach
gefüllt,
müssen sie vollständig entfernt werden.
Gehen Sie in diesem Fall
folgendermaßen vor:
1. Ziehen Sie die Schublade heraus.
18. VERBRAUCHSWERTE
2. Beseitigen Sie Waschmittel- oder
Pflegemittelrückstände und reinigen
Sie das Fach gründlich.
3. Setzen Sie die Schublade wieder ein
und geben Sie Salz in das Fach
4. Schließen Sie die Schublade.
5. Starten Sie ein Programm für
Baumwoll- oder Feinwäsche ohne die
Zeit zu verringern, damit der
Wasserenthärter wieder seine volle
Wirkung entfaltet.
.
Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den
einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der
Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken.
Die technischen Daten des Produkts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technologie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „ProSense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
ProgrammeBela-
dung
(kg)
Energieverbrauch
(kWh)
Wasserverbrauch
(Liter)
Ungefähre Programmdauer (in
Restfeuchte
1)
(%)
Minuten)
Baumwolle 60 °C91.659022044
Page 58
www.aeg.com58
ProgrammeBela-
dung
(kg)
Energieverbrauch
(kWh)
Wasserverbrauch
(Liter)
Ungefähre Programmdauer (in
Restfeuchte
1)
(%)
Minuten)
Baumwolle 40 °C91.209021044
Pflegeleicht 40 °C40.725516035
Feinwäsche 40 °C40.606012035
Wolle/Seide 30 °C20.35586030
Standardprogramme Baumwolle2)
Standardprogramm Baumwolle 60 °C
Standardprogramm Baumwolle 60 °C
Standardprogramm Baumwolle 40 °C
1)
Am Ende der Schleuderphase.
2)
Durch die Verwendung von enthärtetem Wasser sind die Leistungsergebnisse und ein niedriger Energieverbrauch garantiert. Zur Absicherung dieses Ziels muss der richtige Wasserhärtegrad gemäß Bedienungsanleitung eingestellt und regelmäßig Salz zur Regenerierung der Harze verwendet werden.
90.325426844
4.50.304024744
4.50.304023444
Aus-Zustand (W) 0.30
Ein-Zustand (W)0.30
Leistungsaufnahme im vernetzten Bereit-
3.00
schaftsbetrieb (W)
Zeit bis zum vernetzten Bereitschaftsbe-
15
trieb (Min.)
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC sowie die Verordnung (EU) Nr. 1275/2008.
19. TECHNISCHE DATEN
AbmessungenBreite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
Elektrischer AnschlussSpannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
600 mm/850 mm/630 mm/660 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Page 59
DEUTSCH
59
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
WasserdruckMindestwert
Wasseranschluss
Maximale BeladungBaumwolle9 kg
EnergieeffizienzklasseA+++
SchleuderdrehzahlHöchstwert1600 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' -Außengewinde an.
20. ZUBEHÖR
20.1 Verfügbar bei
www.aeg.com/shop oder
einem autorisierten Händler
Nur mit geeignetem, von
AEG zugelassenem Zubehör
können die
Sicherheitsstandards des
Geräts gewährleistet
werden. Werden nicht
zugelassene Teile
verwendet, erlischt jeglicher
Gewährleistungsanspruch.
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
Höchstwert
1)
8 bar (0,8 MPa)
Kaltwasser
20.3 Bausatz Wasch-TrockenSäule
20.2 Satz Fixierplatten
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
Der Wäschetrockner kann nur mit dem
von AEG hergestellten und
genehmigten Bausatz Wasch-TrockenSäule auf der Waschmaschine montiert
werden.
Messen Sie die Tiefe Ihrer
Geräte, um sich zu
vergewissern, dass der
Bausatz mit Ihren Geräten
kompatibel ist.
Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann
nur mit den in der mit dem Zubehör
Page 60
60
www.aeg.com
mitgelieferten Broschüre aufgeführten
Geräten verwendet werden.
Lesen Sie die dem Gerät und dem
Zubehör beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
WARNUNG!
Stellen Sie den
Wäschetrockner nicht unter
die Waschmaschine.
20.4 Sockel mit Schublade
So steht Ihr Gerät höher und die Be- und
Entladung wird einfacher.
Die Schublade kann zur Aufbewahrung
von Wäsche benutzt werden, z. B. für
Handtücher, Reinigungsprodukte usw.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
21. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Page 61
DEUTSCH61
Page 62
www.aeg.com62
Page 63
DEUTSCH63
Page 64
www.aeg.com/shop
157004600-A-212017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.