AEG L98609FL2 User Manual [de]

L98609 FL2 DE Benutzerinformation
www.aeg.com
2
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. INNENAUSSTATTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. GEBRAUCH DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
18. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
19. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
20. FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
21. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge­räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über­nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be­schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah­ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzun­gen oder permanenten Behinderungen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Perso­nen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Er­fahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann ver­wendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicher­heit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wur­den und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Ge­rät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH 3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo­se.
www.aeg.com
4
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge­rät vor.
• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 10 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleicher­maßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhan­den) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläu­chen an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet wer­den.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
• Entfernen Sie die Verpackungsmateri-
alien und die Transportschrauben.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollstän­dig geöffnet werden kann.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwi­schen Gerät und Boden zirkulieren kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Boden vorhanden ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektri­schen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutz­kontaktsteckdose angeschlossen wer­den.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteck­dosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt wer­den muss, lassen Sie dies durch unse­ren Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steck­dose. Stellen Sie sicher, dass der Netz­stecker nach der Montage noch zu­gänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversor­gung zu trennen. Ziehen Sie dazu im­mer direkt am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtli­nien.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläu­che nicht zu beschädigen.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an den Wasseran­schluss angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwen­det werden.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät an­schließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber aus­tritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undich­theiten vorhanden sind.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr so­wie Risiko von Schäden am Ge­rät.
DEUTSCH 5
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Ände­rungen am Gerät vor.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisun­gen auf der Waschmittelverpackung.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann sehr heiß sein.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallob­jekte aus der Wäsche entfernt wurden.
• Stellen Sie keinen Behälter zum Auf­fangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungs­gefahr und das Gerät könnte be­schädigt werden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei­nem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem wei­chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benut­zen Sie keine Scheuermittel, scheuer­nde Reinigungsschwämmchen, Lö­sungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr. Sichtbare LED-Abstrahlung; ver­meiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken.
Für den Austausch der Innenbe­leuchtung wenden Sie sich an den Kundendienst.
www.aeg.com
6
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge­fahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Strom­versorgung.
3. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 600 mm
Elektrischer Anschluss: Spannung
Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt
Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa)
Wasserversorgung Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 10 kg Schleuderdrehzahl Max. 1600 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde
an.
1)
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
Gesamttiefe 640 mm
230 V Gesamtleistung Sicherung Frequenz
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Max. 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
DEUTSCH 7
1 2 3
Arbeitsplatte
1
Waschmittelschublade
2
Bedienfeld
3
Türgriff
4
Innenbeleuchtung
5
Typenschild
6
Ablaufpumpe
7
Schraubfüße zum Ausrichten des
8
Geräts
10
9
11
4
5
6
7
8
Wasserablaufschlauch
9
Wasserzulaufschlauch
10
Netzkabel
11
Transportschrauben
12
Schraubfüße zum Ausrichten des
13
Geräts
12
13
5. INNENAUSSTATTUNG
1 2
45 3
Schraubenschlüssel
1
Zum Lösen der Transportschrauben.
Kunststoffkappen
2
Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben.
Schallschutz
3
Zur Minderung der Geräuschbelas­tung während des Gerätebetriebs.
Kunststoff-Schlauchführung
4
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante.
Aquasafe-Zulaufschlauch
5
Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks.
www.aeg.com
8
6. BEDIENFELD
1 2 3
Glätten
Auffrischen
Baumwolle
Eco
Super Eco
20Min. - 3kg
Outdoor
Spülen
Schleudern/
Pumpen
Auto Off
Auto Off-Taste
1
Programmwahlschalter
2
Display
3
Dampf-Taste
4
Memory-Tasten
5
Start/Pause-Taste
6
Zeitvorwahl-Taste
7
Koch/Bunt
Extra Leise
Pflegeleicht Leichtbügeln Feinwäsche
Wolle/ Seide
Daunen
Anti-Allergie
Gewichtssensor
Temp. U/Min.
7.1 TOUCHSCREEN
Tragen Sie zur Betätigung der Tasten keine Handschuhe. Achten Sie darauf, dass Touchsc­reen und Tasten stets sauber und trocken sind.
7.2 AUTO Off-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hö­ren. Die Funktion AUTO OFF schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automa­tisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu-
6
ten die Taste
drücken.
1
Dampf
Memory 1
Memory 2
Vor w.
Spülen
Extra
Flecken/
Zeit
Sparen
Zeit-
vorwahl
Start/Pause
6789101112
Zeit Sparen-Taste
8
Extra Spülen-Taste
9
Flecken/Vorwäsche/Einweichen-Tas-
10
te Taste Drehzahlreduzierung ( U./Min.)
11
Temperatur-Taste (Temp.)
12
– Alle Einstellungen werden gelöscht. –
Drücken Sie die Taste
1
, um das
Gerät wieder einzuschalten.
– Stellen Sie das Waschprogramm
und die gewünschten Funktionen erneut ein.
• 5 Minuten nach dem Ende des Wasch­programms. Siehe „Am Programmen­de“.
7.3 Programmwahlschalter
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Pro­gramm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
4
5
2
DEUTSCH 9
7.4 Display
3
ABCD
Die Textzeile:
• Hilft Ihnen bei der Benutzung des Geräts.
A
• Informiert Sie über den Programmstatus und die Programmphase.
• Zeigt Fehlermeldungen an. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase oder Funktion eingestellt ist.
B
Kindersicherung
Tür verriegelt Sie können die Tür nicht öffnen, solange dieses Symbol erscheint.
C
Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
• Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Die Spülstopp -Funktion ist eingeschaltet.
EFGHIJ
•Die Uhrzeit Wenn Sie das Gerät einschalten, zeigt das Display einige Sekunden
lang die Uhrzeit an. Informationen zur Änderung der Uhrzeit finden Sie unter „Einstellen der Uhrzeit“.
• Die Programmdauer
D
Wenn das Waschprogramm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.
Programmdauer-Symbol Das Symbol erscheint, sobald die Ziffern die Programm­dauer anzeigen.
• Die Endzeit des Waschprogramms.
www.aeg.com
10
Programmende-Symbol Das Symbol erscheint, sobald die Ziffern die Endzeit des Programms anzeigen.
• Die Zeitvorwahl – Wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen, verschiebt sich die Endzeit
des Programms in 30-Minuten-Schritten um bis zu 10 Stunden nach hinten, anschließend in Schritten von 1 Stunde um bis zu 20 Stunden.
• Das Programmende Das Display zeigt eine Null an.
Dieser Teil ist nur aktiv, wenn die Tür geöffnet ist - Siehe „Einfüllen der Wäsche“.
Die maximale Beladung für das Programm
E
Das Gewicht der Wäsche
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend des Wäsche­gewichts.
Der Anzeigebalken ist bei Höchstbeladung komplett aus­gefüllt.
Wenn Sie eine Funktion einstellen möchten
• Ein leerer Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende Funktion für das Programm verfügbar ist. Erscheint kein Anzeige­balken, so bedeutet dies, dass die Funktion nicht zur Verfügung steht.
• Das Symbol der Funktion leuchtet auf, wenn die Funktion eingestellt ist.
• Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktion.
• Wenn Sie eine nicht verfügbare Funktion wählen, erkennen Sie an der Text­zeile, dass die Auswahl nicht möglich ist.
Zeit sparen Das Symbol erscheint, wenn Sie eine der folgenden Funk­tionen einstellen:
F
Zeitverkürzt
Extra Kurz
Extra Spülen
G
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der Anzahl der Spülgänge.
Flecken
H
Vorwäsche
Einweichen
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestell­ten Funktionen.
Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms.
I
_ _ _
Ohne Schleudern
1)
Spülstopp
1)
Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Pumpen .
Die Standard-Temperatur des Programms.
J
Kaltwäsche
DEUTSCH 11
7.5 DAMPF-TASTE
Berühren Sie 4 zur Einstellung der Dampfmenge. Diese Option ist nur bei Programmen mit vorhandener Dampf­funktion möglich. Die Dauer der Dampf­phase ändert sich entsprechend Ihrer Einstellung.
7.6 MEMORY-TASTEN
Berühren Sie eine der Tasten 5 , um ein Programm zu speichern oder ein ge­speichertes Programm auszuwählen.
Programm speichern
1.
Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät einzuschalten.
2.
Drehen Sie den Programmwahl-
2
schalter gramm.
3.
Wählen Sie bei Bedarf eine oder mehrere Funktionen aus.
4.
Halten Sie eine der Tasten 5 für ei­nige Sekunden lang gedrückt. Der Summer ertönt und das Display zeigt an, dass das Programm gespei­chert wurde. .
Ein gespeichertes Programm auswählen
1.
Berühren Sie die Taste des gespei­cherten Programms, das Sie einstel­len möchten.
2.
Die Programmkontrolllampe leuch­tet und das Display zeigt alle Infor­mationen.
auf das bevorzugte Pro-
4
5
Speichern Sie einfach ein neues Programm, um ein zuvor gespei­chertes zu löschen.
7.7 START/PAUSE-TASTE
Berühren Sie die Taste 6 , um ein Pro­gramm zu starten oder zu unterbrechen.
7.8 ZEITVORWAHL-TASTE
Berühren Sie die Taste 7 , um den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.
7.9 ZEITSPAREN-TASTE
Berühren Sie die Taste 8 , um die Pro­grammdauer zu verkürzen. Sie können wählen zwischen:
ZEITVERKÜRZT
Waschen von gering verschmutzter Wä­sche.
EXTRA KURZ
Schnelles Waschen von kaum ver­schmutzter Wäsche. Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser Funktionen eingestellt werden.
6
7
8
7.10 EXTRA SPÜLEN-TASTE
9
Berühren Sie die Taste 9 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufü­gen. Diese Funktion empfiehlt sich in Gebie­ten mit weichem Wasser und für Men-
www.aeg.com
12
schen, die unter Waschmittelallergien leiden.
7.11 FLECKEN-, VORWÄSCHE- UND
EINWEICHEN-TASTE
Berühren Sie 10 , um eine dieser Funkti­onen einzustellen:
10
Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Pro­gramms nicht ab.
7.13 TEMPERATUR-TASTE
Drücken Sie die Taste 12 zum Ändern der Standardtemperatur. Symbole - - - und
= kaltes Wasser
12
FLECKEN
Verwenden Sie diese Funktion für Wä­sche mit schwer zu entfernenden Fle­cken. Bei Wahl dieser Funktion geben Sie den
Fleckentferner in das Fach
Die Programmdauer verlängert sich entsprechend. Diese Funktion ist bei Tempera­turen unter 40 °C nicht verfügbar.
.
VORWÄSCHE
Verwenden Sie diese Funktion bei stark verschmutzter Wäsche. Das Gerät fügt vor dem Hauptwasch­gang einen Vorwaschgang hinzu. Die Programmdauer verlängert sich ent­sprechend.
EINWEICHEN
Verwenden Sie diese Funktion bei stark verschmutzter Wäsche. Das Gerät weicht die Wäsche bei 30 °C für ca. 30 Minuten vor dem Waschgang ein.
7.12 SCHLEUDERDREHZAHL­TASTE
Mit der Taste 11 können Sie:
• Die maximale Schleuderdrehzahl des
• Den Schleudergang ausschalten
• Die „ Spülstopp “ Funktion aktivieren.
11
Programms verringern.
Das Display zeigt nur die Schleu­derdrehzahlen, die mit dem ein­gestellten Programm verfügbar sind, an.
(Funktion „ Ohne Schleudern “).
7.14 Funktion „Akustische Signale“
Sie hören akustische Signale, wenn:
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie die Tasten berühren.
• Das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Deaktivieren/Aktivieren der akus­tischen Signale berühren Sie die Tasten
10
und 9 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste berüh­ren und wenn eine Störung vor­liegt.
7.15 Funktion „Kindersicherung“
Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
• Berühren Sie zum Aktivieren der Funk-
12
tion die Tasten so lange, bis im Display das Symbol
erscheint.
• Berühren Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten
gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktivieren:
Bevor Sie die Taste das Gerät nicht starten.
Nachdem Sie die Taste ben, sind alle Tasten und der Pro­grammwahlschalter deaktiviert.
und 11 gleichzeitig
12
6
11
und
berühren: kann
6
berührt ha-
7.16 Funktion „Immer Extra Spülen“
Mit dieser Funktion können Sie die Funk­tion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm ein­stellen.
• Berühren Sie zum Aktivieren der
Funktion die Tasten
8. PROGRAMME
8
und
DEUTSCH 13
gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol
• Berühren Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten
gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
7
erscheint.
8
und
7
Programm Tempera-
tur
Beladung Wäschegewicht
Koch/Bunt- 95 °C - Kalt Weiße und bunte
Kochwäsche, stark ver­schmutzt. Max. Beladung 10 kg
Extra Leise 95 °C - Kalt Weiße und bunte
Kochwäsche, normal ver­schmutzt. Max. Beladung 10 kg
Pflegeleicht 60 °C - Kalt
Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Synthetik- oder Mischgewebe, normal ver­schmutzt. Max. Beladung 4 kg
Leichtbügeln 60 °C - Kalt Synthetikfasern,
normal ver­schmutzt. Verhin­dert die Knitter­bildung. Max. Beladung 4 kg
Programm­beschrei­bung
Hauptspül­gang Spülgänge Langer Schleuder­gang
Hauptspül­gang Spülgänge Langer Schleuder­gang Stopp mit Wasser in der Trommel
Hauptspül­gang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Hauptspül­gang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Funktion
Drehzahlredu­zierung Spülstopp
Flecken Vorwäsche
1)
2)
Einweichen Extra Spülen
Zeit Sparen
3)
Spülstopp Flecken Vorwäsche
1)
2)
Einweichen Extra Spülen
Zeit Sparen
3)
Drehzahlredu­zierung Spülstopp
Flecken Vorwäsche
1)
2)
Einweichen Extra Spülen
Zeit Sparen
3)
Drehzahlredu­zierung Spülstopp
Vorwäsche
2)
Einweichen Extra Spülen
Zeit Sparen
3)
www.aeg.com
14
Programm Tempera-
tur
Feinwäsche 40 °C - Kalt
Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Beladung Wäschegewicht
Feinwäsche, z. B. aus Acryl, Viskose oder Polyester, normal ver­schmutzt. Max. Beladung 4 kg
Wolle/Seide
40 °C - Kalt Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Maschinen- und handwaschbare Wolltextilien und Feinwäsche mit dem „Handwä­sche“-Pflegesym­bol. Max. Beladung 2 kg
Daunen 60° - 30°
Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Spezialpro­gramm für eine Decke, Bettde­cke, Tagesdecke usw. Max. Beladung 3 kg
Anti-Allergie 60° Weiße Baumwol-
le
4)
Max. Beladung 10 kg
Schleudern/ Pumpen
Alle Gewebear-
5)
ten Die maximale Beladung hängt vom Wäschetyp ab.
Spülen Alle Gewebear-
ten Max. Beladung 10 kg
Programm­beschrei­bung
Hauptspül­gang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Hauptspül­gang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Hauptspül­gang Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Waschen mit 60 °C Spülgänge Kurzer Schleuder­gang
Abpumpen des Wassers Schleuder­gang mit max. Dreh­zahl
Mit Zusatz­mitteln spü­len Schleuder­gang
Funktion
Drehzahlredu­zierung Spülstopp
Vorwäsche Flecken
2)
1)
Einweichen Extra Spülen
Zeit Sparen
3)
Drehzahlredu­zierung Spülstopp
Drehzahlredu­zierung
Drehzahlredu­zierung Spülstopp Flecken
Vorwäsche
2)
Einweichen Extra Spülen
Drehzahlredu­zierung Ohne Schleu-
6)
dern
Drehzahlredu­zierung Spülstopp
Extra Spülen
7)
Loading...
+ 30 hidden pages