AEG L8FSC949X User guide

Page 1
USER MANUAL
L8FSC949X
IT Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
Page 2
www.aeg.com
2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.............................................................................. 3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA......................................................................................4
3. INSTALLAZIONE....................................................................................................... 6
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...........................................................................10
5. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................... 12
6. MANOPOLE E TASTI..............................................................................................14
7. PROGRAMMI ..........................................................................................................17
8. PRIMA DI INIZIARE A USARE IL DISPOSITIVO.....................................................22
9. IMPOSTAZIONI....................................................................................................... 22
10. UTILIZZO QUOTIDIANO......................................................................................23
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI....................................................................28
12. PULIZIA E CURA....................................................................................................29
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............................................................................ 34
14. VALORI DI CONSUMO........................................................................................ 38
15. DATI TECNICI....................................................................................................... 39
16. ACCESSORI...........................................................................................................40
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 3

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in ogni momento.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.
ITALIANO
3

Avvertenze di sicurezza generali

1.2
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Page 4
www.aeg.com4
Non superare il volume di carico massimo di 9 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere coperte da un tappeto, da una
moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura viene spostata in futuro, dovranno essere nuovamente fissati per bloccare il tamburo ed evitare danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
Page 5
ITALIANO
5
• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.

2.2 Collegamento elettrico

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

2.3 Collegamento dell’acqua

• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar uscire acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.

2.4 Utilizzo

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendio, scottature o di danni all'apparecchiatura.
• Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.
• Non toccare la porta in vetro mentre un programma è in funzione. Il vetro può surriscaldarsi.

2.5 Luci interne

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
• Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso.
• La lampada LED è dedicata all'illuminazione del cestello. Questa lampada non può essere riutilizzata per altri tipi di illuminazione.
• Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.

2.6 Assistenza Tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Page 6
6
www.aeg.com

2.7 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.

3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

3.1 Disimballo

AVVERTENZA!
Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).
3. Togliere la pellicola interna.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in polistirolo.
4. Aprire l’oblò e rimuovere il polistirolo
dalla guarnizione dell’oblò e tutti i pezzi dal cesto.
5. Sistemare il lato posteriore
dell’apparecchiatura sul polistirolo, facendo attenzione.
6. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto all'apparecchiatura.
Page 7
1
2
A
B
x4
A
B
ITALIANO
7
Assicurarsi di non danneggiare i tubi.
7. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
8. Pulire e asciugare accuratamente il
fondo dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
9. Assicurarsi di identificare le varie
misure e posizioni delle barriere insonorizzanti. Fare riferimento all'immagine:
A (ANTERIORE) = Parte anteriore
dell'apparecchiatura
B (POSTERIORE) = Parte
posteriore dell’apparecchiatura
10. Togliere la striscia adesiva dalle
barriere insonorizzanti.
11. Fissare le quattro barriere sulla parte
inferiore dell’apparecchiatura.
12. Fare riferimento all'immagine.
Verificare che le barriere siano fissate saldamente.
Fissare le barriere insonorizzanti a una temperatura ambiente.
13. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
Page 8
x4
www.aeg.com8
14. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi supporti.
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
15.
Togliere i tre dadi con la chiave fornita insieme all'apparecchiatura.
3.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette non impedisca la circolazione dell'aria sotto l'apparecchiatura. Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello.
16. Estrarre i distanziatori in plastica.
17. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedisce la vibrazione, il rumore e il movimento durante il funzionamento.
Page 9
20O20
O
45O45
O
A
ITALIANO 9

3.3 Tubo di carico

1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del rubinetto.
Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4".

3.4 Dispositivo di blocco perdite

Il tubo di carico dell'acqua dispone di un dispositivo di blocco perdite. Questo dispositivo impedisce le perdite d'acqua nel tubo da ascrivere al naturale invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra questo problema.
In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo.

3.5 Scarico dell'acqua

Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a un'altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 100 cm.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla guida del tubo in plastica.
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a parete.
Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico
dell'apparecchiatura. Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
Page 10
www.aeg.com10
Verificare che il tubo di scarico non venga immerso in acqua. Ci potrebbe essere un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro di ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una conduttura di scarico. Fare riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è questa (vedere il disegno), è possibile inserirla direttamente nel tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo di plastica:
Sistemare il tubo di scarico nel sifone e serrarlo con un fermo. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata nel muro del locale e serrare con un fermo.
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

4.

4.1 Funzioni speciali

La nuova lavabiancheria soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e consumo di detergente. Opera inoltre nel rispetto dei tessuti.
Page 11
1 2 3
10
6
7
8
4
11
9
12 13
5
ITALIANO 11
• La tecnologia Oko-Mix è stata
• Il vapore è un modo veloce e facile pensata per proteggere le fibre dei tessuti grazie alle diverse fasi di pre­miscelazione che sciolgono prima il detergente e poi l'ammorbidente in acqua prima di procedere alla distribuzione nel bucato. Quindi ogni fibra viene raggiunta e trattata.
• Grazie ai Sensori di peso,
l'apparecchiatura rileva il peso del carico, e offre suggerimenti in merito
Macchie L'opzione pretratta le al quantitativo di detersivo adatto per ottenere i risultati migliori senza alcuno spreco.
• La tecnologia ProSense regola
• Grazie all'opzione Più morbido , automaticamente la durata del programma per il bucato presente nel cesto in modo da ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile.

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura

per rinfrescare gli indumenti. I programmi vapore delicato rimuovono i cattivi odori e riducono le pieghe nei tessuti asciutti, di modo da ridurre le necessità di stiratura. Vapore finale L'opzione completa ogni ciclo con vapore delicato che distende le fibre e riduce le pieghe. Stirare non è mai stato così facile!
macchie ostinate ottimizzando l'efficacia del prodotto per la rimozione delle macchie.
l'ammorbidente viene distribuito in modo uniforme nel bucato e penetra in profondità le fibre del tessuto favorendo una morbidezza ottimale.
Piano di lavoro
1
Erogatore del detersivo
2
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Luce interna
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
8
l'elettrodomestico
Tubo di scarico
9
Collegamento tubo di ingresso
10
Cavo dell'alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
13
Page 12
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
12
www.aeg.com

5. PANNELLO DEI COMANDI

5.1 Descrizione del pannello dei comandi

Selettore dei programmi
1
Display
2
Tasto touch - risparmio energetico
3
(Eco) Tasto a sfioramento Risparmio
4
tempo (Risparmio Tempo) Tasto a sfioramento salto fase
5
(Opzione)
• Salto fase lavaggio (Solo
Risciacquo)
• Salto fase lavaggio e risciacquo
(Solo Centrifuga)
• Scarica solo (Solo Scarico) Tasto a sfioramento Avvio/Pausa
6
(Avvio/Pausa) Tasto a sfioramento Risciacqui extra
7
(Risciacqui extra)
Tasto a sfioramento Partenza
8
ritardata (Partenza Ritardata) Tasto a sfioramento Vapore (Vapore
9
finale) Tasto a sfioramento anti-macchie e
10
pre-lavaggio (Macchie/Prelavaggio)
Tasto a sfioramento Riduzione
11
centrifuga (Giri/Min.) Tasto a pressione On/Off (On/Off)
12
Tasto a sfioramento Temperatura
13
(Temp.°C)
Page 13

5.2 Display

MIX
MIX
ITALIANO 13
Spia del peso della biancheria. L’icona lampeggia durante la stima del carico di bucato (consultare il paragrafo “rilevamento del carico PROSENSE").
Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato supera il carico massimo dichiarato per il programma selezionato.
Spia quantità di detersivo: il valore indica la percentuale di detersivo necessaria.
Spia della partenza ritardata.
Spia oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• Fine del ciclo ( ).
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezio­nando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C.
Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il prelavaggio e durante la fase di lavaggio.
Indicatore fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciacquo.
L’indicatore compare quando l’opzione Più morbido viene attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di cen­trifuga e scarico.
Indicatore OKO MIX.
Indicatore fase vapore.
Page 14
www.aeg.com
14
Indicatore fase anti-piega.
Indicatore Sicurezza bambini.
Indicatore Risparmio tempo.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene impostato un lavaggio a freddo.
Indicatore della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra silenzioso.
Indicatore di prelavaggio.
Indicatore macchie.
Indicatore Risciacqui extra.

6. MANOPOLE E TASTI

6.1 On/Off

Premendo questo pulsante per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.

6.2 Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un'opzione/funzione può escludere l'altra, in questo caso l'apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni/ funzioni compatibili.

6.3 Temp.°C

Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.
Toccare ripetutamente questo pulsante fino a che non compare il valore di temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
e ,
Page 15
ITALIANO
15

6.4 Giri/Min.

Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio si conclude con acqua nel cesto, e la fase di centrifuga finale non viene eseguita.
Il display mostra la spia . Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Premere il tasto Avvio/Pausa: l'apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e scarica l'acqua.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga intermedia e centrifuga finale) vengono eliminate e il programma si conclude con l'acqua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe. Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni programmi, i risciacqui saranno eseguiti con una maggiore quantità di acqua.
Il display mostra la spia . L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa: l'apparecchiatura esegue solo la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.

6.5 Macchie/Prelavaggio

Premere ripetutamente questo pulsante per attivare una delle due opzioni o entrambe.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie
Selezionare questa opzione per pre­trattare con l'antimacchia capi molto sporchi o macchiati. Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto . Il prodotto per rimuovere le macchie è pre-miscelato e riscaldato col detersivo per migliorare la sua efficacia.
Questa opzione può aumentare la durata del programma.
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
Prelavaggio
Usare questa funzione per aggiungere una fase di prelavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.
Questa opzione può aumentare la durata del programma.

6.6 Risciacqui extra

Con questa opzione sarà possibile aggiungere fino a 3 risciacqui a seconda dei programmi di lavaggio selezionati.
Utile per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
L'indicatore mostra il numero di risciacqui selezionati.
Questa opzione aumenta la durata del programma.
Page 16
16
www.aeg.com
Se Risciacqui extra è impostato come opzione predefinita e si seleziona un programma di lavaggio compatibile, sul display
compare . In questo caso, premendo il pulsante Risciacqui extra, sarà possibile aggiungere un solo risciacquo.

6.7 Vapore finale

Questa opzione aggiunge una fase vapore seguita da una rapida fase anti­pieghe al termine del programma di lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilità la fase di stiro degli indumenti.
L'indicatore durante la fase vapore.
Quando il programma si interrompe, il display mostra uno zero , l'indicatore
è sempre acceso e l'indicatore inizia a lampeggiare. Il cesto esegue movimenti delicati per circa 30 minuti per conservare i benefici del vapore. Toccando un qualsiasi pulsante i movimenti anti-piega si fermano e la porta si sblocca.
lampeggia sul display
Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.
Un carico piccolo aiuta a raggiungere risultati migliori.

6.8 Eco

Impostare questa opzione per indumenti con livello di sporco normale, lavati a 30°C o a temperature superiori.
L’apparecchiatura riduce la temperatura di lavaggio ed allunga il tempo di lavaggio per ottenere dei buoni risultati di lavaggio risparmiando energia. Il
display mostra la spia .
Qualora venga selezionato il programma Cotone a 40°C o 60°C, il display mostra
l'indicatore ; questi sono i programmi cotone standard, i programmi più efficaci in termini di energia combinata e consumo idrico.

6.9 Risparmio Tempo

Questa opzione consente di ridurre la durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco normale potrebbe essere consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare una volta questo pulsante per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo tasto per impostare un programma extra rapido.
Il display mostra la spia .
Questa opzione può anche essere usata per accorciare la Vapore Refresh durata del programma.

6.10 Tasto salto fase (Opzione)

Sfiorando questo tasto è possibile impostare:
• Solo Risciacquo al primo tocco. Il programma di lavaggio inizia dalla fase di risciacquo, saltando la fase di lavaggio.
Tutte le opzioni impostate (eccetto extra risciacquo permanente) vengono deselezionate automaticamente.
• Solo Centrifuga al secondo tocco. L'apparecchiatura salta la fase di lavaggio e risciacquo.
• Solo Scarico al terzo tocco. L'apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico.
Page 17
ITALIANO 17
Al primo tocco l'apparecchiatura propone ancora l'impostazione predefinita del programma di lavaggio.

6.11 Partenza Ritardata

Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un programma a un momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo

7. PROGRAMMI

7.1 Tabella dei programmi

Programmi di lavaggio
Programma Descrizione programma
Programmi di lavaggio
Cotoni
aumenta con intervalli di 30 minuti fino a 90' e da 2 ore fino a 20 ore.
Dopo aver toccato il tastoAvvio/Pausa, sul display compare l'indicatore e il
tempo di ritardo selezionato, quindi l'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia.

6.12 Avvio/Pausa

Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione.
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero. Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica.Conformemente alla normativa 1061/2010, il pro-
gramma a 60 °C e il programma Cotoni a 40 °C con l’ Cotoni
opzione sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo com­binato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua può essere legger­mente diversa da quella indicata per il pro­gramma selezionato.
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Programma vapore
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere.
Sporco normale.
Lana lavabile a macchina, e tessuti delicati con simbolo "lav­aggio a mano".
1)
Page 18
www.aeg.com18
Programma Descrizione programma
Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore
Vapore Refresh
può essere usato per asciugare2), lavati o indossati dopo il bu­cato. Questo programma riduce le pieghe e gli odori3) e rilas-
sa le fibre. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Dopo un programma vapore, stirare di­venta molto facile. Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchiatori. I programmi va­pore non eseguono cicli di igienizzazione. Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:
• Articoli non adatti per un lavaggio in asciugatrice.
• Tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o sim­ile.
Programmi di lavaggio
Capi in cotone e colorati sintetici. Un programma di lavaggio
OKOPower
completo che in soli 59 minuti lava il bucato con un livello di sporco normale e garantisce buone prestazioni di lavaggio in breve tempo.
Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-
Anti-Allergie
organismi grazie a una fase di lavaggio con la temperatura mantenuta al di sopra dei 60°C per alcuni minuti. Ciò consente di aiutare in fase di rimozione di germi, batteri, micro-organis­mi e particelle. Un'ulteriore fase di risciacquo garantisce una corretta rimozione dei residui di detergente e delle particelle di polline/allergeni. In questo modo il lavaggio è più efficace.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati
20 min. - 3 kg
una sola volta.
Page 19
Programma Descrizione programma
Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo programma è stato
Outdoor
pensato per lavare in modo delicato indumenti sportivi ad esempio vestiti da palestra, ciclismo, jogging e articoli simili per un uso all'aria aperta. Il carico di bucato consigliato 2.5 è kg.
Per ottenere risultati migliori, non usare am­morbidente e fare in modo che non vi siano re­sidui di ammorbidente nel contenitore del de­tersivo.
Tessuti impermeabili, impermeabili-traspiranti. Questo pro­gramma può anche essere usato come ciclo ravvivante imper­meabile, usato appositamente per lavare gli indumenti con un rivestimento idrofobico, e li rende impermeabili o più resistenti all'acqua grazie all'azione impregnante. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito:
• Versare un apposito prodotto per il ripristino degli indu­menti impermeabili nello scomparto del cassetto per l'am-
morbidente
.
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per ottenere risultati ottimali con l’azione ravvi­vante impermeabile, asciugare il bucato a macchina impostando il Outdoor programma di asciugatura.
ITALIANO 19
Indumenti in denim e capi in jersey. Sporco normale. Questo
Jeans
programma esegue una fase di risciacquo delicata, pensata per il denim, che riduce gli scolorimenti ed evita i residui del detersivo in polvere sulle fibre.
1)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento per questo numero.
2)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo il bucato può essere umido. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.
3)
il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi.
Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura prede-
finita Gamma di tempera­tura
40 °C
Cotoni
95 °C - A freddo
Velocità massima di centrifuga Gamma velocità cen­trifuga
1400 giri/minuto 1400 giri/min - 400 giri/min
Carico massimo
9 kg
Page 20
www.aeg.com20
Programma Temperatura prede-
finita Gamma di tempera­tura
40 °C
Sintetici
60 °C - A freddo
40 °C
Delicati
40 °C - A freddo
40 °C
Lana/Seta
Vapore Refresh
40 °C - A freddo
- - 1.5 kg
30 °C
OKOPower
Anti-Allergie
60 °C - 30 °C
60 °C
30 °C
20 min. - 3 kg
40 °C - 30 °C
30 °C
Outdoor
40 °C - A freddo
40 °C
Jeans
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
60 °C - A freddo
Velocità massima di centrifuga Gamma velocità cen­trifuga
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min
1400 giri/minuto 1400 giri/min - 400 giri/min
1400 giri/minuto 1400 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto 1200 giri/min - 400 giri/min
Carico massimo
4 kg
4 kg
2 kg
5 kg
9 kg
3 kg
1)
2.5 kg
2)
1 kg
9 kg
Page 21
ITALIANO 21
Compatibilità opzioni programma
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Vapore Refresh
OKOPower
Anti-Allergie
Outdoor
20 min. - 3 kg
Giri/Min.
Jeans
Macchie
1)
Prelavaggio
Risciacqui extra
2)
Eco
Risparmio Tempo
3)
Solo Risciacquo
Solo Centrifuga
Solo Scarico
Partenza Ritarda­ta
Vapore finale
1)
Più morbido
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Page 22
22
www.aeg.com
7.2 Woolmark Apparel Care -
Verde
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla
Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a condizione che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1361
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione.

8. PRIMA DI INIZIARE A USARE IL DISPOSITIVO

1. Verificare che tutti i bulloni di transito
siano stati rimossi dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Versare 2 litri di acqua nello
scomparto del detersivo contrassegnato da .
Questa azione attiva il sistema di scarico.
4. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da .
5. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima temperatura senza carico all’interno
del cestello. In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cestello e dalla vasca.

9. IMPOSTAZIONI

9.1 Sicurezza bambino

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, toccare i tasti Macchie/ Prelav. e Risciacqui extra contemporaneamente fino a che la
spia non si accende/spegne sul display.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/ Pausa: tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati (eccetto il tasto On/Off).
• Prima che venga sfiorato il tasto Avvio/Pausa: non è possibile avviare l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione di questa opzione dopo lo spegnimento.

9.2 Segnali acustici

Questa apparecchiatura è dotata di vari segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Si toccano i pulsanti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza di suoni per circa 2 minuti).
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di funzionamento (sequenza di brevi suoni per circa 5 minuti).
Per disattivare/attivare i segnali acustici, sfiorare contemporaneamente i tasti Risciacqui extra e Partenza Ritardata per circa 6 secondi.
Page 23
ITALIANO
23
Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.

9.3 Extra Risciacquo permanente

Con questa opzione è possibile fare un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, premere contemporaneamenteRisciacqui extra e Opzione finché la spia si accende/ spegne. Questa opzione aggiunge due
risciacqui e sul display compare .

10. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

10.1 Utilizzo di sensori del peso

Per un uso corretto del sensore di peso, il cesto deve essere vuoto quando si attiva l'apparecchiatura. Impostare il programma PRIMA di introdurre il bucato nel cesto.

10.2 Prima di attivare l’apparecchiatura

1. Verificare che la spina sia collegata
alla presa elettrica.
2. Controllare che il rubinetto
dell'acqua sia aperto.

9.4 Più morbido

Impostare l'opzione Più morbido per ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto.
Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.
Per attivare/disattivare questa opzione toccare i pulsanti Temp.°C e Giri/Min. contemporaneamente fino a che
l'indicatore non si accende/spegne.
Si sente un breve segnale acustico (se attivato). Il selettore dei programmi viene automaticamente impostato su Programma Cotone. La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia.
2. Ruotare il selettore dei programmi
sul programma desiderato. La spia del programma si accende. Il display mostra il carico massimo, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga massima, gli indicatori delle fasi che compongono il programma e la durata del programma.
3. Se necessario, sfiorare il tasto Temp.
°C e il tasto Giri/Min. per modificare
la temperatura dell’acqua e la
velocità di centrifuga.
4. Se necessario, sfiorare gli altri tasti
per aggiungere delle opzioni e/o per
impostare la partenza ritardata. Il display mostra il simbolo dell'opzione impostata e/o la cifra indica il tempo di ritardo.

10.3 Accendere l'apparecchiatura ed impostare un programma

1. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare l'apparecchiatura.

10.4 Caricare la biancheria

1. Aprire l'oblò.
Il display visualizza .
2. Introdurre la biancheria nel cesto, un
capo alla volta. Scuotere i capi prima
di introdurli nel cesto.
Page 24
www.aeg.com24
Sul display viene aggiornato il peso del bucato ad intervalli di 0,5 kg e la durata del programma di conseguenza. Il peso è indicativo e può variare in base al tipo di biancheria.
Se si introduce nel cesto una quantità di bucato superiore a quella massima consentita,
il simbolo lampeggia per alcuni secondi e indica il carico massimo consigliato. È comunque possibile lavare la biancheria ma con un maggior consumo di acqua ed energia. Per ottenere i migliori risultati in termini di consumo e lavaggio è bene rimuovere qualche capo. L’indicazione di sovraccarico è disponibile solo per i programmi con un carico massimo inferiore al carico massimo consentito per l’apparecchiatura.
3. Chiudere l'oblò. Assicurarsi che non
vi sia della biancheria tra la guarnizione e l’oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria.
Se si modifica il programma di lavaggio dopo la chiusura dell'oblò, il display potrebbe
mostrare ad indicare un possibile sovraccarico: aprire l'oblò e rimuovere alcuni capi.

10.5 Aggiunta di detersivi e additivi

Scomparto per il prelavaggio e l'ammollo. Scomparto per la fase di lavaggio.
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Livello massimo degli additivi liquidi. Scomparto per lo smacchiatore.
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
4. Il display visualizza la percentuale di
detersivo necessaria . Questi dati sono indicativi e fanno riferimento alla quantità di detersivo per un carico massimo riportati sulla confezione.
Attenersi sempre alle istruzioni presenti sulla confezione dei detersivi; consigliamo tuttavia di non superare il livello massimo
indicato ( ). Questa quantità garantirà comunque risultati di lavaggio ottimali.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario, rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal contenitore del detergente.
Page 25
1
2
ITALIANO 25
10.6 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il contenitore del detersivo
fino all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
Con l'inserto in posizione ABBASSATA:
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto.
• Non impostare la fase di prelavaggio.
• Non impostare la funzione partenza ritardata.
5. Dosare il detersivo e
l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il
contenitore del detersivo.
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
Accertarsi che l'inserto non venga bloccato quando si chiude il cassetto.

10.7 Avvio di un programma

Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare il programma. La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Sul display, l'indicatore della fase di funzionamento inizia a lampeggiare e la spia della percentuale di detersivo è spenta. Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia
La pompa di scarico funziona brevemente prima che l'apparecchiatura si riempia di acqua.
.
Page 26
MIX
26
www.aeg.com
10.8 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato. Si
illumina la spia .
2. Premere il tasto Avvio/Pausa. L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
La stima PROSENSE inizia alla fine del conto alla rovescia.

Annullamento della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a quando il display visualizza
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare immediatamente il programma.
.

Modifica della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il nuovo conto alla rovescia.

10.9 Il rilevamento del carico ProSense

Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa:
1. L'indicatore della percentuale di
detersivo si spegne, la spia lampeggia.
La funzione ProSense avvia il
2.
rilevamento del carico per calcolare la durata del programma.
L'indicatore e i trattini della durata lampeggiano.
3. Dopo circa 15 minuti il display mostra
la nuova durata del programma: l'indicatore si spegne e i trattini
della durata lampeggiare. L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del programma in base al carico per ottenere i migliori risultati di lavaggio nel minor tempo possibile. La durata del programma potrebbe aumentare o ridursi.
Il rilevamento ProSense avviene solo con i programmi di lavaggio completi (quando non è selezionato nessun salto di fase).
smettono di

10.10 Spie delle fasi del programma

Quando il programma parte la spia della fase di funzionamento lampeggia e le spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione: . Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa. La spia fase successiva inizia a lampeggiare.
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
funzione: Durante il ciclo di lavaggio
l'apparecchiatura mescola il detersivo, il prodotto per eliminare le macchie e/o l'ammorbidente con l'acqua prima di
collocarli nel cesto; l'indicatore compare e sparisce sul display a seconda delle varie fasi del programma (le frecce lampeggiano in modo alternato).
Selezionando Vapore finale le spie fase vapore di accendono.
.
Page 27
La fase vapore è in funzione: . La fase anti-pieghe è in funzione:
.

10.11 Interruzione di un programma e modifica delle opzioni

Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa. La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le
informazioni fornite nel display variano di conseguenza.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa.
Il programma di lavaggio prosegue.

10.12 Annullamento di un programma in corso

1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e per disattivare l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per accendere l'apparecchiatura. A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.

10.13 Apertura della porta

Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto ancora gira, non è possibile aprire l’oblò.
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata l'oblò è bloccato.
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa. Nel display la spia dell'oblò bloccato si spegne.
2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
Ove necessario, aggiungere o
togliere indumenti.
3. Chiudere l'oblò e sfiorare il tasto
Avvio/Pausa. Il programma o la partenza ritardata prosegue.
ITALIANO
27

10.14 Termine del programma

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne. L'oblò si sblocca e la spia dell'oblò bloccato si spegne.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura. Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma selezionato Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò e il cassetto del
detersivo leggermente aperti per
evitare muffa e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
.

10.15 Scarico dell'acqua alla fine del ciclo

Qualora sia stato scelto un programma o un'opzione che non svuota l'acqua dell'ultimo risciacquo, il programma è completato, ma:
• Il display mostra l'indicatore ,
l'indicatore opzione l'indicatore oblò bloccato .
L'indicatore della fase di funzionamento
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
o e
lampeggia.
Page 28
28
www.aeg.com
• Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua:
1. Ove necessario, toccare il tasto Giri/
Min. per ridurre la velocità di centrifuga proposta dall'apparecchiatura.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa:
• Qualora sia stato impostato , l'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato , l'apparecchiatura scarica solo l'acqua.
La spia indicatore mentre l'indicatore lampeggia e poi si
spegne.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare l'apparecchiatura.
In ogni caso l'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
o si spegne,

10.16 Opzione Stand-by

La funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/ Pausa. Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio Premere il tasto On/Off per accendere nuovamente l'apparecchiatura. Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi
, è
per impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione Stand-by non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.

11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

11.1 Il carico di biancheria

• Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime due-tre volte.
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture.
• Svuotare le tasche e distendere gli indumenti.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa.
• Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, ecc.).
• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo a "Apertura dell'oblò quando un programma o la partenza ritardata è in funzione");
Page 29
ITALIANO 29
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano disposti in modo uniforme all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.

11.2 Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.

11.3 Detersivi e altri trattamenti

• Usare esclusivamente detersivi e altri additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria:
– detersivi in polvere per tutti i tipi
di tessuto,
– detersivi in polvere tessuti delicati
(max. 40 °C) e lana,
– detersivi liquidi, preferibilmente
per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella consigliata.
• Attenersi alle istruzioni sulla confezione dei prodotti senza
superare il livello massimo indicato (
• Usare i prodotti consigliati per il tipo
).
e il colore di tessuto, la temperatura del programma e il livello di sporco.

11.4 Consigli ecologici

• Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria consentito.
• Qualora le macchie vengano pre­trattate, sarà possibile usare un prodotto per rimuovere le macchie quando viene impostato un programma a basse temperature.
• Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico. Fare riferimento a "Durezza dell'acqua".

11.5 Durezza acqua

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.

PULIZIA E CURA

12.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.

12.2 Decalcificazione

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.
Page 30
1
2
30
www.aeg.com
Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in commercio contengono già ammorbidenti, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un ciclo col cesto vuoto e un prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

12.3 Pulizia di mantenimento

L'uso ripetuto e prolungato di programmi a bassa temperatura può causare depositi di detergenti, residui di lanugine, crescita batterica e formazione di pellicole organiche all'interno del cesto e della vasca. Ciò potrebbe generare cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e igienizzare la parte interna dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli regolari lavaggi di manutenzione (almeno una volta al mese):
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo in polvere.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
2. Avviare un rapido programma per i
cotoni a temperatura elevata, col cesto chiudo, e con un po' di detersivo in polvere per risciacquare eventuali residui rimasti.

12.6 Pulizia del contenitore del detersivo

Al fine di evitare possibili depositi di detergente secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o formazione di muffa nel cassetto del detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in tanto la procedura di pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato nell'immagine, quindi estrarlo.

12.4 Guarnizione dell'oblò

Controllare regolarmente la guarnizione e rimuovere tutti gli oggetti presenti nella parte interna.

12.5 Pulizia del cesto

Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di ruggine.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
2. Togliere la parte superiore della
vaschetta degli additivi per contribuire alla pulizia, quindi risciaquarla sotto all'acqua calda per eliminare eventuali tracce di detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione.
Page 31
1
2
2
1
1
ITALIANO
31
3. Verificare che tutti i residui di
detergente vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'incasso. Servirsi di una spazzola piccola per pulire l'incasso.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei
binari della guida, quindi chiuderlo. Avviare il programma di risciacquo senza indumenti all'interno del cesto.
AVVERTENZA!
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1. Aprire il coperchio della pompa.
2. Collocare una ciotola adatta sotto
all'accesso della pompa di scarico per raccogliere l'acqua che fuoriesce.
3. Stringere le due leve e tirare in avanti
la tubazione di scarico per aprirla.

12.7 Pulizia della pompa di scarico

AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di allarme .
4. Lasciare che l'acqua fuoriesca.
Page 32
1
2
1
2
1
2
32
www.aeg.com
5. Quando la ciotola è piena d’acqua,
rimettere nuovamente il condotto di scarico in posizione e svuotare il contenitore.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che
l'acqua non smette di fuoriuscire.
7. Chiudere il condotto di scarico e
ruotare il filtro in senso anti-orario per rimuoverlo.
10. Pulire il filtro sotto al rubinetto
dell'acqua.
11. Ricollocare il filtro nelle guide
speciali ruotandolo in senso orario. Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
12. Chiudere l'accesso alla pompa.
8. Se necessario, togliere la lanugine e
gli oggetti dall'incasso del filtro.
9. Assicurarsi che il girante della pompa
possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Page 33
2
1
1
2
3
45°
20°
ITALIANO
33
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
a. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
b. Avviare il programma per
scaricare l’acqua.
12.8 Pulizia del tubo di carico
e del filtro della valvola
Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola a intervalli regolari per rimuovere eventuali depositi accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del
rubinetto e pulire il filtro.
3. Pulire il filtro valvola sul retro
dell'apparecchiatura con una spazzola.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul
retro dell'apparecchiatura, ruotarlo verso sinistra o destra (non in posizione verticale), a seconda della posizione del rubinetto dell'acqua.
2. Togliere il tubo di ingresso
dall'apparecchiatura allentato il dado dell'anello.

12.9 Scarico di emergenza

Qualora il dispositivo non scarichi acqua, eseguire la stessa procedura descritta nel paragrafo "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è
Page 34
34
www.aeg.com
necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
5. Quando la pompa di scarico è vuota,

12.10 Precauzioni antigelo

Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può raggiungere valori intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.

13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Introduzione

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
In caso di problemi di entità maggiore, i segnali acustici si mettono in funzione, sul display compare un codice di allarme e il pulsante Avvio/ Pausa potrebbe lampeggiare continuamente:
di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.
Se l'apparecchiatura è stata caricata eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o tenere premuto l'oblò e toccando il tasto Avvio/
Pausa finché la spia non smette di lampeggiare (vedi figura sottostante).
- L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.
- L’oblò dell'apparecchiatura è
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
aperto o non è chiuso correttamente. Controllare l'oblò!
- La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi.
- Nessuna comunicazione tra gli elementi elettronici dell'apparecchiatura. Spegnerla e riaccenderla.
- Il dispositivo antiallagamento è attivo. Scollegare l'apparecchiatura
Page 35
ITALIANO 35
e chiudere il rubinetto dell'acqua. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo.

13.2 Possibili guasti

Problema Possibile soluzione
Il programma non si av­via.
Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia
Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.
Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta-
Disattivare la funzione Sicurezza bambini, se attiva.
L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
L'apparecchiatura carica e scarica immediata­mente l'acqua.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui-
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
danneggiato.
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi­to, contattare l'ente erogatore locale.
Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Verificare che il tubo di carico dell’acqua non sia attorcigliato o piegato.
Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia stato eseguito correttamente.
Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo potrebbe essere troppo in basso (fare riferimento al para­grafo “Scarico dell’acqua”).
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
to correttamente.
Page 36
www.aeg.com36
Problema Possibile soluzione
Impostare il programma di scarico se si seleziona un program-
ma senza fase di scarico.
Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che
termina con l'acqua in vasca.
La fase di centrifuga non
Impostare il programma di centrifuga. si avvia o il ciclo di lavag­gio dura più a lungo del normale.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di
centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbilan-
ciamento.
Presenza di acqua sul pa­vimento.
Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non
vi siano perdite d'acqua.
Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato.
Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quanti-
tà.
Non è possibile aprire l'oblò dell'apparecchia-
Verificare che sia stato selezionato un programma di lavaggio
che si conclude con l'acqua nella vasca. tura.
Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è pre-
sente dell’acqua nel cesto.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente
elettrica.
Questo problema può essere causato da un malfunzionamento
dell'apparecchiatura. Contattare il Centro di Assistenza autor-
izzato. Se è necessario aprire l’oblò, leggere attentamente la
sezione “Apertura d'emergenza dell'oblò".
L'apparecchiatura em­ette un rumore anomalo
Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto.
Fare riferimento al capitolo "Installazione". e vibra.
Assicurarsi che la confezione e/o i dadi per il trasporto siano
stati rimossi. Fare riferimento al capitolo "Installazione".
Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf-
ficiente.
Page 37
ITALIANO 37
Problema Possibile soluzione
La durata del programma aumenta o diminuisce durante l'esecuzione del programma.
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti.
Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili
Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
Ridurre il carico di biancheria.
Troppa schiuma nel ces­to durante il ciclo di lav­aggio.
Dopo il ciclo di lavaggio ci sono alcuni residui di detersivo nel cassetto del detersivo.
Il cesto è vuoto e il dis­play mostra del peso all’interno dello stesso.
Il cesto è pieno ma il dis­play indica 0,0 kg.
La luce del cesto non si accende.
La funzione ProSense consente di regolare la durata del pro­gramma a seconda del tipo e del quantitativo di bucato. Con­sultare la “Funzione di rilevamento del carico ProSense" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
prima di lavare la biancheria.
Ridurre la quantità di detersivo.
Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido). Verificare di aver utilizzato il contenitore del detersivo in linea con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
Premere il tasto On/Off per disattivare l'apparecchiatura e riat­tivarla nuovamente per impostare una tara.
La biancheria è stata caricata prima di accendere l’apparec­chiatura. Premere il tasto On/Off per disattivare l'apparecchia­tura. Svuotare il cesto e attenersi ai passaggi necessari. (Fare riferi­mento a “Carico della biancheria”)
Assicurarsi che la lampadina al LED non sia bruciata. Per sosti­tuirla, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza autorizzato. Se il display mostra altri codici di allarme. Disattivare e attivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
13.3 Apertura d'emergenza
Prima di aprire l'oblò:
dell'oblò
In caso di un'interruzione di corrente o di un guasto all'apparecchiatura l'oblò rimane bloccato. Il programma di lavaggio prosegue una volta ripristinata la corrente. Se l'oblò resta bloccato in caso di guasto, è possibile aprirlo mediante la funzione di sblocco di emergenza.
Page 38
www.aeg.com38
ATTENZIONE! Pericolo di scottature! Assicurarsi che la temperatura dell'acqua non sia troppo alta e la biancheria non sia calda. Se necessario, attendere l'abbassamento della temperatura.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Assicurarsi che il cesto non stia ruotando. Se necessario, attendere che il cesto smetta di girare.
Assicurarsi che il livello dell'acqua all'interno del cesto non sia elevato. Se necessario, eseguire uno scarico di emergenza, (fare riferimento alla sezione "Scarico di emergenza" nel capitolo "Pulizia e cura").

14. VALORI DI CONSUMO

I dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influen­zare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'ambiente.
Per aprire l’oblò, procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
3. Aprire lo sportellino del filtro.
4. Tenere premuto il dispositivo di
sblocco d'emergenza e, contemporaneamente, aprire l'oblò.
5. Estrarre la biancheria, quindi
richiudere l'oblò.
6. Chiudere lo sportellino del filtro.
Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare la durata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli la invitiamo a consultare il paragrafo “Rilevamento del carico Prosense " nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
Programmi Carico
(kg)
Cotoni 60°C 9 1.55 87 220 52
Cotoni 40°C 9 0.97 87 205 52
Sintetici 40°C 4 0.72 55 155 35
Delicati 40°C 4 0.60 59 89 35
Consumo di energia elettrica (kWh)
Consumo d'acqua (litri)
Durata in­dicativa del pro­gramma (minuti)
Umidità residua
1)
(%)
Page 39
ITALIANO 39
Programmi Carico
Lana/Seta 30°C 2 0.35 58 60 30
Programmi
Cotone standard 60°C
Cotone standard 60°C
Cotone standard 40°C
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.

15. DATI TECNICI

Dimensione Larghezza/Altezza/
Collegamento elettrico Tensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell’acqua di alimentazione
Alimentazione dell'acqua
Carico massimo Cotone (Cotton) 9 kg
Classe di efficienza energetica A+++
Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
(kg)
Consumo di energia elettrica (kWh)
Consumo d'acqua (litri)
Durata in­dicativa del pro­gramma (minuti)
9 0.60 54 238 52
4.5 0.37 39 191 52
4.5 0.36 40 190 52
0.30 0.30
600 mm/850 mm/630 mm/660 mm Profondità/Profondità to­tale
230 V Potenza totale Fusibile Frequenza
2.200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Minima Massima
1)
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
Umidità residua
1)
(%)
Page 40
www.aeg.com
40

16. ACCESSORI

16.1 Disponibile su
www.aeg.com/shop o da un rivenditore autorizzato
Solo l'uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi non approvati, i reclami non avranno seguito.

16.2 Connettività

Questa lavatrice è stata preparata per essere aggiornabile dal Centro Assistenza Autorizzato oltre che per garantirne la connettività. Registra la tua lavatrice su www.registeraeg.com per ricevere informazioni relativamente alla possibilità di attivazione della funzionalità di connettività.

16.3 Kit piastra di fissaggio

Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
soltanto utilizzando l'appropriato kit di installazione in colonna prodotto ed approvato da AEG.
Verificare il kit di impilatura compatibile controllando la profondità delle proprie apparecchiature.
Il kit di installazione in colonna può essere usato solo con le apparecchiature indicate nel libretto fornito con l'accessorio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'apparecchiatura e con l'accessorio.
AVVERTENZA!
Non sistemare l'asciugabiancheria sotto alla lavabiancheria.

16.5 Piedistallo con cassetto

16.4 Kit di installazione in
colonna
L'asciugatrice può essere installata in colonna al di sopra della lavabiancheria
Per sollevare l'apparecchiatura; inoltre semplifica il carico e lo scarico del bucato.
Il cassetto può essere utilizzato per conservare tutto ciò che riguarda la biancheria come ad es.: asciugamani, prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.
Page 41
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
ITALIANO
41
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
*
Page 42
www.aeg.com42
Page 43
ITALIANO 43
Page 44
www.aeg.com/shop
157004190-A-302016
Loading...