Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 3
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
•
l'apparecchio.
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO
3
Avvertenze di sicurezza generali
1.2
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Page 4
www.aeg.com4
• Non superare il volume di carico massimo di 9 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
• Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere coperte da un tappeto, da una
moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
• I tubi usati non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
• Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura viene
spostata in futuro, dovranno essere
nuovamente fissati per bloccare il
tamburo ed evitare danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Page 5
ITALIANO
5
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar uscire acqua fino a che
non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
• Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
• Non toccare la porta in vetro mentre
un programma è in funzione. Il vetro
può surriscaldarsi.
2.5 Luci interne
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
• Radiazioni LED visibili: non guardare
direttamente il fascio luminoso.
• La lampada LED è dedicata
all'illuminazione del cestello. Questa
lampada non può essere riutilizzata
per altri tipi di illuminazione.
• Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.6 Assistenza Tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
Page 6
6
www.aeg.com
2.7 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Disimballo
AVVERTENZA!
Prima di installare
l'apparecchiatura, rimuovere
tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il
trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
• Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
3. Togliere la pellicola interna.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirolo.
4. Aprire l’oblò e rimuovere il polistirolo
dalla guarnizione dell’oblò e tutti i
pezzi dal cesto.
5. Sistemare il lato posteriore
dell’apparecchiatura sul polistirolo,
facendo attenzione.
6. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura.
Page 7
1
2
A
B
x4
A
B
ITALIANO
7
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi.
7. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
8. Pulire e asciugare accuratamente il
fondo dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
9. Assicurarsi di identificare le varie
misure e posizioni delle barriere
insonorizzanti. Fare riferimento
all'immagine:
• A (ANTERIORE) = Parte anteriore
dell'apparecchiatura
• B (POSTERIORE) = Parte
posteriore dell’apparecchiatura
10. Togliere la striscia adesiva dalle
barriere insonorizzanti.
11. Fissare le quattro barriere sulla parte
inferiore dell’apparecchiatura.
12. Fare riferimento all'immagine.
Verificare che le barriere siano fissate
saldamente.
Fissare le barriere
insonorizzanti a una
temperatura ambiente.
13. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
Page 8
x4
www.aeg.com8
14. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con
acqua eseguite sulle
apparecchiature in fabbrica.
15.
Togliere i tre dadi con la chiave
fornita insieme all'apparecchiatura.
3.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette
non impedisca la
circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
16. Estrarre i distanziatori in plastica.
17. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
sposta l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
Page 9
20O20
O
45O45
O
A
ITALIANO9
3.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
3.4 Dispositivo di blocco
perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
3.5 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
un'altezza non inferiore a 60 cm e non
superiore a 100 cm.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a
parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
Page 10
www.aeg.com10
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro
di ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo di plastica:
Sistemare il tubo di scarico nel sifone
e serrarlo con un fermo. Fare
riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle passino
dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata
nel muro del locale e serrare con un
fermo.
È possibile prolungare il tubo di scarico
fino a un massimo di 400 cm. Contattare
il Centro Assistenza autorizzato per l'altro
tubo di scarico e la prolunga.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.
4.1 Funzioni speciali
La nuova lavabiancheria soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
consumo di detergente. Opera inoltre
nel rispetto dei tessuti.
Page 11
123
10
6
7
8
4
11
9
12 13
5
ITALIANO11
• La tecnologia Oko-Mix è stata
• Il vapore è un modo veloce e facile
pensata per proteggere le fibre dei
tessuti grazie alle diverse fasi di premiscelazione che sciolgono prima il
detergente e poi l'ammorbidente in
acqua prima di procedere alla
distribuzione nel bucato. Quindi ogni
fibra viene raggiunta e trattata.
• Grazie ai Sensori di peso,
l'apparecchiatura rileva il peso del
carico, e offre suggerimenti in merito
• Macchie L'opzione pretratta le
al quantitativo di detersivo adatto per
ottenere i risultati migliori senza
alcuno spreco.
• La tecnologia ProSense regola
• Grazie all'opzione Più morbido ,
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
4.2 Panoramica dell'apparecchiatura
per rinfrescare gli indumenti. I
programmi vapore delicato
rimuovono i cattivi odori e riducono le
pieghe nei tessuti asciutti, di modo da
ridurre le necessità di stiratura.
Vapore finale L'opzione completa
ogni ciclo con vapore delicato che
distende le fibre e riduce le pieghe.
Stirare non è mai stato così facile!
macchie ostinate ottimizzando
l'efficacia del prodotto per la
rimozione delle macchie.
l'ammorbidente viene distribuito in
modo uniforme nel bucato e penetra
in profondità le fibre del tessuto
favorendo una morbidezza ottimale.
Piano di lavoro
1
Erogatore del detersivo
2
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Luce interna
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
8
l'elettrodomestico
Tubo di scarico
9
Collegamento tubo di ingresso
10
Cavo dell'alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
13
Page 12
2
3
6
1211 108
1
4
5
7
9
13
12
www.aeg.com
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Descrizione del pannello dei comandi
Selettore dei programmi
1
Display
2
Tasto touch - risparmio energetico
3
(Eco)
Tasto a sfioramento Risparmio
4
tempo (Risparmio Tempo)
Tasto a sfioramento salto fase
5
(Opzione)
• Salto fase lavaggio (Solo
Risciacquo)
• Salto fase lavaggio e risciacquo
(Solo Centrifuga)
• Scarica solo (Solo Scarico)
Tasto a sfioramento Avvio/Pausa
6
(Avvio/Pausa)
Tasto a sfioramento Risciacqui extra
7
(Risciacqui extra)
Tasto a sfioramento Partenza
8
ritardata (Partenza Ritardata)
Tasto a sfioramento Vapore (Vapore
9
finale)
Tasto a sfioramento anti-macchie e
10
pre-lavaggio (Macchie/Prelavaggio)
Tasto a sfioramento Riduzione
11
centrifuga (Giri/Min.)
Tasto a pressione On/Off (On/Off)
12
Tasto a sfioramento Temperatura
13
(Temp.°C)
Page 13
5.2 Display
MIX
MIX
ITALIANO13
Spia del peso della biancheria. L’icona lampeggia durante la stima
del carico di bucato (consultare il paragrafo “rilevamento del carico
PROSENSE").
Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato supera il
carico massimo dichiarato per il programma selezionato.
Spia quantità di detersivo: il valore indica la percentuale di detersivo
necessaria.
Spia della partenza ritardata.
Spia oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• Fine del ciclo ( ).
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezionando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C.
Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il prelavaggio e durante la fase
di lavaggio.
Indicatore fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciacquo.
L’indicatore compare quando l’opzione Più morbido viene attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di centrifuga e scarico.
Indicatore OKO MIX.
Indicatore fase vapore.
Page 14
www.aeg.com
14
Indicatore fase anti-piega.
Indicatore Sicurezza bambini.
Indicatore Risparmio tempo.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene
impostato un lavaggio a freddo.
Indicatore della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra silenzioso.
Indicatore di prelavaggio.
Indicatore macchie.
Indicatore Risciacqui extra.
6. MANOPOLE E TASTI
6.1 On/Off
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
6.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un'opzione/funzione può
escludere l'altra, in questo
caso l'apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni compatibili.
6.3 Temp.°C
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo pulsante
fino a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
e ,
Page 15
ITALIANO
15
6.4 Giri/Min.
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
• Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
• Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua
dell'ultimo risciacquo in modo da non
sgualcire i tessuti. Il programma di
lavaggio si conclude con acqua nel
cesto, e la fase di centrifuga finale
non viene eseguita.
Il display mostra la spia .
Il cesto ruota regolarmente per
ridurre le pieghe.
L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Premere il tasto Avvio/Pausa:
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e scarica l'acqua.
• Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga
intermedia e centrifuga finale)
vengono eliminate e il programma si
conclude con l'acqua nel cesto. In
questo modo vengono ridotte le
pieghe.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Il display mostra la spia .
L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Sfiorare il tasto Avvio/Pausa:
l'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
6.5 Macchie/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo pulsante
per attivare una delle due opzioni o
entrambe.
La spia rilevante compare sul display.
• Macchie
Selezionare questa opzione per pretrattare con l'antimacchia capi molto
sporchi o macchiati.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto . Il
prodotto per rimuovere le macchie è
pre-miscelato e riscaldato col
detersivo per migliorare la sua
efficacia.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a 40
°C.
• Prelavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e
altre componenti solide.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
6.6 Risciacqui extra
Con questa opzione sarà possibile
aggiungere fino a 3 risciacqui a seconda
dei programmi di lavaggio selezionati.
Utile per le persone allergiche ai
detersivi e nelle zone in cui l'acqua è
dolce.
L'indicatore mostra il numero di
risciacqui selezionati.
Questa opzione aumenta la durata del
programma.
Page 16
16
www.aeg.com
Se Risciacqui extra è
impostato come opzione
predefinita e si seleziona un
programma di lavaggio
compatibile, sul display
compare . In questo caso,
premendo il pulsante
Risciacqui extra, sarà
possibile aggiungere un solo
risciacquo.
6.7 Vapore finale
Questa opzione aggiunge una fase
vapore seguita da una rapida fase antipieghe al termine del programma di
lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilità
la fase di stiro degli indumenti.
L'indicatore
durante la fase vapore.
Quando il programma si interrompe, il
display mostra uno zero , l'indicatore
è sempre acceso e l'indicatore
inizia a lampeggiare. Il cesto esegue
movimenti delicati per circa 30 minuti per
conservare i benefici del vapore.
Toccando un qualsiasi pulsante i
movimenti anti-piega si fermano e la
porta si sblocca.
lampeggia sul display
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
Un carico piccolo aiuta a
raggiungere risultati migliori.
6.8 Eco
Impostare questa opzione per indumenti
con livello di sporco normale, lavati a
30°C o a temperature superiori.
L’apparecchiatura riduce la temperatura
di lavaggio ed allunga il tempo di
lavaggio per ottenere dei buoni risultati
di lavaggio risparmiando energia. Il
display mostra la spia .
Qualora venga selezionato il
programma Cotone a 40°C o
60°C, il display mostra
l'indicatore; questi
sono i programmi cotone
standard, i programmi più
efficaci in termini di energia
combinata e consumo idrico.
6.9 Risparmio Tempo
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco
normale potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
pulsante per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Il display mostra la spia .
Questa opzione può anche
essere usata per accorciare
la Vapore Refresh durata del
programma.
6.10 Tasto salto fase (Opzione)
Sfiorando questo tasto è possibile
impostare:
• Solo Risciacquo al primo tocco. Il
programma di lavaggio inizia dalla
fase di risciacquo, saltando la fase di
lavaggio.
Tutte le opzioni
impostate (eccetto extra
risciacquo permanente)
vengono deselezionate
automaticamente.
• Solo Centrifuga al secondo tocco.
L'apparecchiatura salta la fase di
lavaggio e risciacquo.
• Solo Scarico al terzo tocco.
L'apparecchiatura esegue unicamente
la fase di scarico.
Page 17
ITALIANO17
Al primo tocco
l'apparecchiatura propone
ancora l'impostazione
predefinita del programma
di lavaggio.
6.11 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
7. PROGRAMMI
7.1 Tabella dei programmi
Programmi di lavaggio
ProgrammaDescrizione programma
Programmi di lavaggio
Cotoni
aumenta con intervalli di 30 minuti fino a
90' e da 2 ore fino a 20 ore.
Dopo aver toccato il tastoAvvio/Pausa,
sul display compare l'indicatore e il
tempo di ritardo selezionato, quindi
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
6.12 Avvio/Pausa
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta
energetica.Conformemente alla normativa 1061/2010, il pro-
gramma a 60 °C e il programma Cotoni a 40 °C con l’ Cotoni
opzione sono rispettivamente il "Programma cotone
standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si
tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in
cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma selezionato.
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Programma vapore
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere.
Sporco normale.
Lana lavabile a macchina, e tessuti delicati con simbolo "lavaggio a mano".
1)
Page 18
www.aeg.com18
ProgrammaDescrizione programma
Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore
Vapore Refresh
può essere usato per asciugare2), lavati o indossati dopo il bucato. Questo programma riduce le pieghe e gli odori3) e rilas-
sa le fibre. Al termine del programma, togliere rapidamente la
biancheria dal cesto. Dopo un programma vapore, stirare diventa molto facile. Non usare detersivi. Se necessario, togliere
le macchie lavando o usando smacchiatori. I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione. Non impostare il
programma Vapore per questo tipo di capi:
• Articoli non adatti per un lavaggio in asciugatrice.
• Tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.
Programmi di lavaggio
Capi in cotone e colorati sintetici. Un programma di lavaggio
OKOPower
completo che in soli 59 minuti lava il bucato con un livello di
sporco normale e garantisce buone prestazioni di lavaggio in
breve tempo.
Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-
Anti-Allergie
organismi grazie a una fase di lavaggio con la temperatura
mantenuta al di sopra dei 60°C per alcuni minuti. Ciò consente
di aiutare in fase di rimozione di germi, batteri, micro-organismi e particelle. Un'ulteriore fase di risciacquo garantisce una
corretta rimozione dei residui di detergente e delle particelle
di polline/allergeni. In questo modo il lavaggio è più efficace.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati
20 min. - 3 kg
una sola volta.
Page 19
ProgrammaDescrizione programma
Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo programma è stato
Outdoor
pensato per lavare in modo delicato indumenti sportivi ad
esempio vestiti da palestra, ciclismo, jogging e articoli simili
per un uso all'aria aperta. Il carico di bucato consigliato 2.5 è
kg.
Per ottenere risultati migliori, non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel contenitore del detersivo.
Tessuti impermeabili, impermeabili-traspiranti. Questo programma può anche essere usato come ciclo ravvivante impermeabile, usato appositamente per lavare gli indumenti con un
rivestimento idrofobico, e li rende impermeabili o più resistenti
all'acqua grazie all'azione impregnante. Per eseguire il ciclo di
impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito:
• Versare un apposito prodotto per il ripristino degli indumenti impermeabili nello scomparto del cassetto per l'am-
morbidente
.
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per ottenere risultati ottimali con l’azione ravvivante impermeabile, asciugare il bucato a
macchina impostando il Outdoor programma
di asciugatura.
ITALIANO19
Indumenti in denim e capi in jersey. Sporco normale. Questo
Jeans
programma esegue una fase di risciacquo delicata, pensata
per il denim, che riduce gli scolorimenti ed evita i residui del
detersivo in polvere sulle fibre.
1)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento per
questo numero.
2)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo il bucato può essere
umido. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.
3)
il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi.
Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
ProgrammaTemperatura prede-
finita
Gamma di temperatura
40 °C
Cotoni
95 °C - A freddo
Velocità massima di
centrifuga
Gamma velocità centrifuga
1400 giri/minuto
1400 giri/min - 400
giri/min
Carico massimo
9 kg
Page 20
www.aeg.com20
ProgrammaTemperatura prede-
finita
Gamma di temperatura
40 °C
Sintetici
60 °C - A freddo
40 °C
Delicati
40 °C - A freddo
40 °C
Lana/Seta
Vapore Refresh
40 °C - A freddo
--1.5 kg
30 °C
OKOPower
Anti-Allergie
60 °C - 30 °C
60 °C
30 °C
20 min. - 3 kg
40 °C - 30 °C
30 °C
Outdoor
40 °C - A freddo
40 °C
Jeans
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
60 °C - A freddo
Velocità massima di
centrifuga
Gamma velocità centrifuga
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400
giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400
giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400
giri/min
1400 giri/minuto
1400 giri/min - 400
giri/min
1400 giri/minuto
1400 giri/min - 400
giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400
giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400
giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400
giri/min
Carico massimo
4 kg
4 kg
2 kg
5 kg
9 kg
3 kg
1)
2.5 kg
2)
1 kg
9 kg
Page 21
ITALIANO21
Compatibilità opzioni programma
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Vapore Refresh
OKOPower
Anti-Allergie
Outdoor
20 min. - 3 kg
Giri/Min.■■■■■■■■■
■■■■■■■■
■■■
Jeans
Macchie
1)
■■■■■
Prelavaggio■■■■■
Risciacqui extra■■■■■■
2)
Eco
Risparmio Tempo
■■■■
3)
■■■■■
Solo Risciacquo■■■■■■■■■
Solo Centrifuga■■■■■■■■■
Solo Scarico■■■■■■■■■
Partenza Ritardata
Vapore finale
1)
■■■■■■■■■■
■■■■
Più morbido■■■■■■
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Page 22
22
www.aeg.com
7.2 Woolmark Apparel Care -
Verde
Il lavaggio lana di questa
apparecchiatura è stato approvato dalla
Woolmark Company per lavare
indumenti di lana con etichetta
riportante la dicitura “lavaggio a mano”
a condizione che i capi vengano lavati
seguendo le istruzioni riportate dal
produttore della lavabiancheria. Per
ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1361
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e
India, il simbolo Woolmark è un marchio
di certificazione.
8. PRIMA DI INIZIARE A USARE IL DISPOSITIVO
1. Verificare che tutti i bulloni di transito
siano stati rimossi
dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Versare 2 litri di acqua nello
scomparto del detersivo
contrassegnato da .
Questa azione attiva il sistema di scarico.
4. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da .
5. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all’interno
del cestello.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal
cestello e dalla vasca.
9. IMPOSTAZIONI
9.1 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, toccare i tasti Macchie/
Prelav. e Risciacqui extra
contemporaneamente fino a che la
spia non si accende/spegne sul
display.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/
Pausa: tutti i tasti e il selettore dei
programmi sono disattivati (eccetto il
tasto On/Off).
• Prima che venga sfiorato il tasto
Avvio/Pausa: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione
di questa opzione dopo lo spegnimento.
9.2 Segnali acustici
Questa apparecchiatura è dotata di vari
segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Si toccano i pulsanti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata
(3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza
di suoni per circa 2 minuti).
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di
funzionamento (sequenza di brevi
suoni per circa 5 minuti).
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
sfiorare contemporaneamente i tasti
Risciacqui extra e Partenza Ritardata per
circa 6 secondi.
Page 23
ITALIANO
23
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
9.3 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile fare un
risciacquo extra quando viene impostato
un nuovo programma.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamenteRisciacqui extra
e Opzione finché la spia si accende/spegne.
Questa opzione aggiunge due
risciacqui e sul display compare .
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Utilizzo di sensori del
peso
Per un uso corretto del
sensore di peso, il cesto
deve essere vuoto quando si
attiva l'apparecchiatura.
Impostare il programma
PRIMA di introdurre il
bucato nel cesto.
10.2 Prima di attivare
l’apparecchiatura
1. Verificare che la spina sia collegata
alla presa elettrica.
2. Controllare che il rubinetto
dell'acqua sia aperto.
9.4 Più morbido
Impostare l'opzione Più morbido per
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
Per attivare/disattivare questa opzione
toccare i pulsanti Temp.°C e Giri/Min.
contemporaneamente fino a che
l'indicatore non si accende/spegne.
Si sente un breve segnale acustico (se
attivato). Il selettore dei programmi viene
automaticamente impostato su
Programma Cotone.
La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia.
2. Ruotare il selettore dei programmi
sul programma desiderato.
La spia del programma si accende.
Il display mostra il carico massimo, la
temperatura predefinita, la velocità di
centrifuga massima, gli indicatori delle
fasi che compongono il programma e la
durata del programma.
3. Se necessario, sfiorare il tasto Temp.
°C e il tasto Giri/Min. per modificare
la temperatura dell’acqua e la
velocità di centrifuga.
4. Se necessario, sfiorare gli altri tasti
per aggiungere delle opzioni e/o per
impostare la partenza ritardata.
Il display mostra il simbolo dell'opzione
impostata e/o la cifra indica il tempo di
ritardo.
10.3 Accendere
l'apparecchiatura ed impostare
un programma
1. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l'apparecchiatura.
10.4 Caricare la biancheria
1. Aprire l'oblò.
Il display visualizza .
2. Introdurre la biancheria nel cesto, un
capo alla volta. Scuotere i capi prima
di introdurli nel cesto.
Page 24
www.aeg.com24
Sul display viene aggiornato il peso del
bucato ad intervalli di 0,5 kg e la durata
del programma di conseguenza. Il peso
è indicativo e può variare in base al tipo
di biancheria.
Se si introduce nel cesto una
quantità di bucato superiore
a quella massima consentita,
il simbolo lampeggia
per alcuni secondi e indica il
carico massimo consigliato.
È comunque possibile lavare
la biancheria ma con un
maggior consumo di acqua
ed energia.
Per ottenere i migliori
risultati in termini di
consumo e lavaggio è bene
rimuovere qualche capo.
L’indicazione di sovraccarico
è disponibile solo per i
programmi con un carico
massimo inferiore al carico
massimo consentito per
l’apparecchiatura.
3. Chiudere l'oblò. Assicurarsi che non
vi sia della biancheria tra la
guarnizione e l’oblò. Sussiste il
rischio di perdite di acqua o di
arrecare danno alla biancheria.
Se si modifica il programma
di lavaggio dopo la chiusura
dell'oblò, il display potrebbe
mostrare ad
indicare un possibile
sovraccarico: aprire l'oblò e
rimuovere alcuni capi.
10.5 Aggiunta di detersivi e
additivi
Scomparto per il prelavaggio e
l'ammollo.
Scomparto per la fase di lavaggio.
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi
liquidi.
Scomparto per lo smacchiatore.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
4. Il display visualizza la percentuale di
detersivo necessaria .
Questi dati sono indicativi e fanno
riferimento alla quantità di detersivo per
un carico massimo riportati sulla
confezione.
Attenersi sempre alle
istruzioni presenti sulla
confezione dei detersivi;
consigliamo tuttavia di non
superare il livello massimo
indicato (). Questa
quantità garantirà
comunque risultati di
lavaggio ottimali.
Dopo un ciclo di lavaggio,
ove necessario, rimuovere
gli eventuali residui di
detersivo dal contenitore del
detergente.
Page 25
1
2
ITALIANO25
10.6 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il contenitore del detersivo
fino all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
• Non utilizzare
detersivi in gel o
densi.
• Non versare il
detersivo liquido
oltre il limite indicato
sull'inserto.
• Non impostare la fase
di prelavaggio.
• Non impostare la
funzione partenza
ritardata.
5. Dosare il detersivo e
l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il
contenitore del detersivo.
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
Accertarsi che l'inserto non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
10.7 Avvio di un programma
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare il
programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Sul display, l'indicatore della fase di
funzionamento inizia a lampeggiare e la
spia della percentuale di detersivo è
spenta.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia
La pompa di scarico
funziona brevemente prima
che l'apparecchiatura si
riempia di acqua.
.
Page 26
MIX
26
www.aeg.com
10.8 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato. Si
illumina la spia .
2. Premere il tasto Avvio/Pausa.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia.
La stima PROSENSE inizia
alla fine del conto alla
rovescia.
Annullamento della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a quando il
display visualizza
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare immediatamente il
programma.
.
Modifica della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il nuovo conto alla
rovescia.
10.9 Il rilevamento del carico
ProSense
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa:
1. L'indicatore della percentuale di
detersivo si spegne, la spia
lampeggia.
La funzione ProSense avvia il
2.
rilevamento del carico per calcolare
la durata del programma.
L'indicatore e i trattini della
durata lampeggiano.
3. Dopo circa 15 minuti il display mostra
la nuova durata del programma:
l'indicatore si spegne e i trattini
della durata
lampeggiare.
L'apparecchiatura regola
automaticamente la durata del
programma in base al carico per
ottenere i migliori risultati di lavaggio
nel minor tempo possibile. La durata
del programma potrebbe aumentare
o ridursi.
Il rilevamento ProSense
avviene solo con i
programmi di lavaggio
completi (quando non è
selezionato nessun salto di
fase).
smettono di
10.10 Spie delle fasi del
programma
Quando il programma parte la spia della
fase di funzionamento lampeggia e le
spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione: .
Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa.
La spia fase successiva inizia a
lampeggiare.
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
funzione:
Durante il ciclo di lavaggio
l'apparecchiatura mescola il detersivo, il
prodotto per eliminare le macchie e/o
l'ammorbidente con l'acqua prima di
collocarli nel cesto; l'indicatore
compare e sparisce sul display a seconda
delle varie fasi del programma (le frecce
lampeggiano in modo alternato).
Selezionando Vapore finale le spie fase
vapore di accendono.
.
Page 27
La fase vapore è in funzione: .
La fase anti-pieghe è in funzione:
.
10.11 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
Quando il programma è in funzione sarà
possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le
informazioni fornite nel display
variano di conseguenza.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa.
Il programma di lavaggio prosegue.
10.12 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e per disattivare
l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per accendere l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
10.13 Apertura della porta
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e/o il cesto
ancora gira, non è possibile
aprire l’oblò.
Durante lo svolgimento del programma
o della partenza ritardata l'oblò è
bloccato.
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
Nel display la spia dell'oblò bloccato si
spegne.
2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
Ove necessario, aggiungere o
togliere indumenti.
3. Chiudere l'oblò e sfiorare il tasto
Avvio/Pausa.
Il programma o la partenza ritardata
prosegue.
ITALIANO
27
10.14 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di
lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo
La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
L'oblò si sblocca e la spia dell'oblò
bloccato si spegne.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma selezionato
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò e il cassetto del
detersivo leggermente aperti per
evitare muffa e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
.
10.15 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o
un'opzione che non svuota l'acqua
dell'ultimo risciacquo, il programma è
completato, ma:
• Il display mostra l'indicatore ,
l'indicatore opzione
l'indicatore oblò bloccato .
L'indicatore della fase di
funzionamento
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i
tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
o e
lampeggia.
Page 28
28
www.aeg.com
• Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua:
1. Ove necessario, toccare il tasto Giri/
Min. per ridurre la velocità di
centrifuga proposta
dall'apparecchiatura.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa:
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica l'acqua
ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica solo
l'acqua.
La spia indicatore
mentre l'indicatore lampeggia e poi si
spegne.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato
possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
In ogni caso
l'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
o si spegne,
10.16 Opzione Stand-by
La funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/
Pausa.
Premere il tasto On/Off per
accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto On/Off per
accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi
, è
per impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by nondisattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Il carico di biancheria
• Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio
indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire
al primo lavaggio. Consigliamo di
lavarli separatamente le prime due-tre
volte.
• Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le
cinture.
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende.
Togliere i ganci e sistemare le tende
in una retina o federa.
• Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, ecc.).
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo a
"Apertura dell'oblò quando un
programma o la partenza
ritardata è in funzione");
Page 29
ITALIANO29
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano
disposti in modo uniforme
all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
11.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
11.3 Detersivi e altri
trattamenti
• Usare esclusivamente detersivi e altri
additivi adatti ai lavaggi in
lavabiancheria:
– detersivi in polvere per tutti i tipi
di tessuto,
– detersivi in polvere tessuti delicati
(max. 40 °C) e lana,
– detersivi liquidi, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a
quella consigliata.
• Attenersi alle istruzioni sulla
confezione dei prodotti senza
superare il livello massimo indicato
(
• Usare i prodotti consigliati per il tipo
).
e il colore di tessuto, la temperatura
del programma e il livello di sporco.
11.4 Consigli ecologici
• Impostare un programma senza la
fase di prelavaggio per lavare la
biancheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio
con il carico massimo di biancheria
consentito.
• Qualora le macchie vengano pretrattate, sarà possibile usare un
prodotto per rimuovere le macchie
quando viene impostato un
programma a basse temperature.
• Per usare la quantità corretta di
detersivo, verificare la durezza
dell’acqua dell'impianto domestico.
Fare riferimento a "Durezza
dell'acqua".
11.5 Durezza acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Attenersi alle istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
PULIZIA E CURA
12.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
12.2 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Page 30
1
2
30
www.aeg.com
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già
ammorbidenti, ma consigliamo di
eseguire di tanto in tanto un ciclo col
cesto vuoto e un prodotto
disincrostante.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
12.3 Pulizia di mantenimento
L'uso ripetuto e prolungato di
programmi a bassa temperatura può
causare depositi di detergenti, residui di
lanugine, crescita batterica e formazione
di pellicole organiche all'interno del
cesto e della vasca. Ciò potrebbe
generare cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e
igienizzare la parte interna
dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli
regolari lavaggi di manutenzione
(almeno una volta al mese):
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo in polvere.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
2. Avviare un rapido programma per i
cotoni a temperatura elevata, col
cesto chiudo, e con un po' di
detersivo in polvere per risciacquare
eventuali residui rimasti.
12.6 Pulizia del contenitore del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di
detergente secco, oppure ostruzioni di
ammorbidente e/o formazione di muffa
nel cassetto del detersivo, consigliamo di
eseguire di tanto in tanto la procedura di
pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato
nell'immagine, quindi estrarlo.
12.4 Guarnizione dell'oblò
Controllare regolarmente la guarnizione
e rimuovere tutti gli oggetti presenti
nella parte interna.
12.5 Pulizia del cesto
Controllare regolarmente il cesto per
evitare la formazione di ruggine.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
2. Togliere la parte superiore della
vaschetta degli additivi per
contribuire alla pulizia, quindi
risciaquarla sotto all'acqua calda per
eliminare eventuali tracce di
detersivo accumulato. Dopo la
pulizia, ricollocare la parte superiore
in posizione.
Page 31
1
2
2
1
1
ITALIANO
31
3. Verificare che tutti i residui di
detergente vengano rimossi dalla
parte superiore e inferiore
dell'incasso. Servirsi di una spazzola
piccola per pulire l'incasso.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei
binari della guida, quindi chiuderlo.
Avviare il programma di risciacquo
senza indumenti all'interno del cesto.
AVVERTENZA!
• Non togliere il filtro
durante il funzionamento
dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se
l'acqua presente
nell'apparecchiatura è
calda. Attendere che
l'acqua si raffreddi.
Procedere come segue per effettuare
la pulizia della pompa:
1. Aprire il coperchio della pompa.
2. Collocare una ciotola adatta sotto
all'accesso della pompa di scarico
per raccogliere l'acqua che fuoriesce.
3. Stringere le due leve e tirare in avanti
la tubazione di scarico per aprirla.
12.7 Pulizia della pompa di
scarico
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla
presa di corrente.
Controllare a intervalli
regolari il filtro della pompa
di scarico e verificare che sia
pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore
anomalo a causa del blocco della
pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di
allarme .
4. Lasciare che l'acqua fuoriesca.
Page 32
1
2
1
2
1
2
32
www.aeg.com
5. Quando la ciotola è piena d’acqua,
rimettere nuovamente il condotto di
scarico in posizione e svuotare il
contenitore.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che
l'acqua non smette di fuoriuscire.
7. Chiudere il condotto di scarico e
ruotare il filtro in senso anti-orario
per rimuoverlo.
10. Pulire il filtro sotto al rubinetto
dell'acqua.
11. Ricollocare il filtro nelle guide
speciali ruotandolo in senso orario.
Accertarsi di chiudere correttamente
il filtro per evitare perdite.
12. Chiudere l'accesso alla pompa.
8. Se necessario, togliere la lanugine e
gli oggetti dall'incasso del filtro.
9. Assicurarsi che il girante della pompa
possa ruotare. Se non ruota,
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Page 33
2
1
1
2
3
45°
20°
ITALIANO
33
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
a. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio
principale del contenitore del
detersivo.
b. Avviare il programma per
scaricare l’acqua.
12.8 Pulizia del tubo di carico
e del filtro della valvola
Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo
di ingresso e la valvola a intervalli
regolari per rimuovere eventuali depositi
accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del
rubinetto e pulire il filtro.
3. Pulire il filtro valvola sul retro
dell'apparecchiatura con una
spazzola.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul
retro dell'apparecchiatura, ruotarlo
verso sinistra o destra (non in
posizione verticale), a seconda della
posizione del rubinetto dell'acqua.
2. Togliere il tubo di ingresso
dall'apparecchiatura allentato il dado
dell'anello.
12.9 Scarico di emergenza
Qualora il dispositivo non scarichi acqua,
eseguire la stessa procedura descritta
nel paragrafo "Pulizia del filtro di
scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
Page 34
34
www.aeg.com
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale
del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
12.10 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può
raggiungere valori intorno agli 0°C
oppure scendere al di sotto di 0°C,
togliere l'acqua residua dal tubo di
carico dell'acqua e dalla pompa di
scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Introduzione
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il
problema (fare riferimento alla tabella).
Nel caso in cui il problema persista,
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
In caso di problemi di entità maggiore,
i segnali acustici si mettono in
funzione, sul display compare un
codice di allarme e il pulsante Avvio/Pausa potrebbe lampeggiare
continuamente:
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
Se l'apparecchiatura è
stata caricata
eccessivamente, estrarre
alcuni capi dal cesto e/o
tenere premuto l'oblò e
toccando il tasto Avvio/
Pausa finché la spia
non smette di
lampeggiare (vedi figura
sottostante).
• - L'apparecchiatura non carica
l'acqua in modo appropriato.
•
• - L’oblò dell'apparecchiatura è
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
aperto o non è chiuso correttamente.
Controllare l'oblò!
• - La tensione è instabile.
Attendere che si stabilizzi.
• - Nessuna comunicazione tra gli
elementi elettronici
dell'apparecchiatura. Spegnerla e
riaccenderla.
• - Il dispositivo antiallagamento
è attivo. Scollegare l'apparecchiatura
Page 35
ITALIANO35
e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla
presa di corrente prima di
eseguire qualsiasi controllo.
13.2 Possibili guasti
ProblemaPossibile soluzione
Il programma non si avvia.
Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia
Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.
Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta-
Disattivare la funzione Sicurezza bambini, se attiva.
L'apparecchiatura non
carica l'acqua in modo
appropriato.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
L'apparecchiatura carica
e scarica immediatamente l'acqua.
L'apparecchiatura non
scarica l'acqua.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui-
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
danneggiato.
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale.
Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola
non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Verificare che il tubo di carico dell’acqua non sia attorcigliato o
piegato.
Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua
sia stato eseguito correttamente.
Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il
tubo potrebbe essere troppo in basso (fare riferimento al paragrafo “Scarico dell’acqua”).
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
to correttamente.
Page 36
www.aeg.com36
ProblemaPossibile soluzione
Impostare il programma di scarico se si seleziona un program-
ma senza fase di scarico.
Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che
termina con l'acqua in vasca.
La fase di centrifuga non
Impostare il programma di centrifuga.
si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del
normale.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di
centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbilan-
ciamento.
Presenza di acqua sul pavimento.
Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non
vi siano perdite d'acqua.
Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato.
Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quanti-
tà.
Non è possibile aprire
l'oblò dell'apparecchia-
Verificare che sia stato selezionato un programma di lavaggio
che si conclude con l'acqua nella vasca.
tura.
Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è pre-
sente dell’acqua nel cesto.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente
elettrica.
Questo problema può essere causato da un malfunzionamento
dell'apparecchiatura. Contattare il Centro di Assistenza autor-
izzato. Se è necessario aprire l’oblò, leggere attentamente la
sezione “Apertura d'emergenza dell'oblò".
L'apparecchiatura emette un rumore anomalo
Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto.
Fare riferimento al capitolo "Installazione".
e vibra.
Assicurarsi che la confezione e/o i dadi per il trasporto siano
stati rimossi. Fare riferimento al capitolo "Installazione".
Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf-
ficiente.
Page 37
ITALIANO37
ProblemaPossibile soluzione
La durata del programma
aumenta o diminuisce
durante l'esecuzione del
programma.
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacenti.
Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili
Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
Ridurre il carico di biancheria.
Troppa schiuma nel cesto durante il ciclo di lavaggio.
Dopo il ciclo di lavaggio
ci sono alcuni residui di
detersivo nel cassetto del
detersivo.
Il cesto è vuoto e il display mostra del peso
all’interno dello stesso.
Il cesto è pieno ma il display indica 0,0 kg.
La luce del cesto non si
accende.
La funzione ProSense consente di regolare la durata del programma a seconda del tipo e del quantitativo di bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del carico ProSense" nel
capitolo "Utilizzo quotidiano".
Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
prima di lavare la biancheria.
Ridurre la quantità di detersivo.
Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per
detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
Verificare di aver utilizzato il contenitore del detersivo in linea
con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
Premere il tasto On/Off per disattivare l'apparecchiatura e riattivarla nuovamente per impostare una tara.
La biancheria è stata caricata prima di accendere l’apparecchiatura. Premere il tasto On/Off per disattivare l'apparecchiatura.
Svuotare il cesto e attenersi ai passaggi necessari. (Fare riferimento a “Carico della biancheria”)
Assicurarsi che la lampadina al LED non sia bruciata. Per sostituirla, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal
punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme. Disattivare e attivare l'apparecchiatura. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
13.3 Apertura d'emergenza
Prima di aprire l'oblò:
dell'oblò
In caso di un'interruzione di corrente o di
un guasto all'apparecchiatura l'oblò
rimane bloccato. Il programma di
lavaggio prosegue una volta ripristinata
la corrente. Se l'oblò resta bloccato in
caso di guasto, è possibile aprirlo
mediante la funzione di sblocco di
emergenza.
Page 38
www.aeg.com38
ATTENZIONE!
Pericolo di scottature!
Assicurarsi che la
temperatura dell'acqua
non sia troppo alta e la
biancheria non sia calda.
Se necessario, attendere
l'abbassamento della
temperatura.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni!
Assicurarsi che il cesto non
stia ruotando. Se
necessario, attendere che il
cesto smetta di girare.
Assicurarsi che il livello
dell'acqua all'interno del
cesto non sia elevato. Se
necessario, eseguire uno
scarico di emergenza, (fare
riferimento alla sezione
"Scarico di emergenza" nel
capitolo "Pulizia e cura").
14. VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influenzare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
Per aprire l’oblò, procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
3. Aprire lo sportellino del filtro.
4. Tenere premuto il dispositivo di
sblocco d'emergenza e,
contemporaneamente, aprire l'oblò.
5. Estrarre la biancheria, quindi
richiudere l'oblò.
6. Chiudere lo sportellino del filtro.
Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare la
durata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli la invitiamo
a consultare il paragrafo “Rilevamento del carico Prosense " nel capitolo
"Utilizzo quotidiano".
ProgrammiCarico
(kg)
Cotoni 60°C91.558722052
Cotoni 40°C90.978720552
Sintetici 40°C40.725515535
Delicati 40°C40.60598935
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua
(litri)
Durata indicativa
del programma
(minuti)
Umidità
residua
1)
(%)
Page 39
ITALIANO39
ProgrammiCarico
Lana/Seta 30°C20.35586030
Programmi
Cotone standard 60°C
Cotone standard 60°C
Cotone standard 40°C
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W)Modalità Acceso (W)
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
15. DATI TECNICI
DimensioneLarghezza/Altezza/
Collegamento elettricoTensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso
di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura
a bassa tensione non ha una protezione contro
l'umidità
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Alimentazione dell'acqua
Carico massimoCotone (Cotton)9 kg
Classe di efficienza energeticaA+++
Velocità di centrifugaMassima1400 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
(kg)
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Consumo
d'acqua
(litri)
Durata indicativa
del programma
(minuti)
90.605423852
4.50.373919152
4.50.364019052
0.300.30
600 mm/850 mm/630 mm/660 mm
Profondità/Profondità totale
230 V
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
2.200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Minima
Massima
1)
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
Umidità
residua
1)
(%)
Page 40
www.aeg.com
40
16. ACCESSORI
16.1 Disponibile su
www.aeg.com/shop o da un
rivenditore autorizzato
Solo l'uso di accessori
approvati da AEG garantisce
la conformità agli standard
di sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
16.2 Connettività
Questa lavatrice è stata preparata per
essere aggiornabile dal Centro
Assistenza Autorizzato oltre che per
garantirne la connettività. Registra la tua
lavatrice su www.registeraeg.com per
ricevere informazioni relativamente alla
possibilità di attivazione della
funzionalità di connettività.
16.3 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
soltanto utilizzando l'appropriato kit di
installazione in colonna prodotto ed
approvato da AEG.
Verificare il kit di impilatura
compatibile controllando la
profondità delle proprie
apparecchiature.
Il kit di installazione in colonna può
essere usato solo con le apparecchiature
indicate nel libretto fornito con
l'accessorio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura e con
l'accessorio.
AVVERTENZA!
Non sistemare
l'asciugabiancheria sotto alla
lavabiancheria.
16.5 Piedistallo con cassetto
16.4 Kit di installazione in
colonna
L'asciugatrice può essere installata in
colonna al di sopra della lavabiancheria
Per sollevare l'apparecchiatura; inoltre
semplifica il carico e lo scarico del
bucato.
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
Page 41
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
ITALIANO
41
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Page 42
www.aeg.com42
Page 43
ITALIANO43
Page 44
www.aeg.com/shop
157004190-A-302016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.