Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
Page 3
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
•
l'apparecchio.
• I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
• Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO
3
Avvertenze di sicurezza generali
1.2
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Page 4
www.aeg.com4
• Non superare il volume di carico massimo di 8 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
• Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non
devono essere coperte da un tappeto, da una
moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
• I tubi usati non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
• Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
• Qualora un'asciugatrice sia posizionata sopra alla
lavatrice, accertarsi di usare il kit di installazione in
colonna approvato da AEG (cfr. altri dettagli nel
capitolo "Accessori - Kit di installazione in colonna").
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura viene
spostata in futuro, dovranno essere
nuovamente fissati per bloccare il
tamburo ed evitare danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Page 5
ITALIANO5
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar uscire acqua fino a che
non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
• Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
• Non toccare la porta in vetro mentre
un programma è in funzione. Il vetro
può surriscaldarsi.
2.5 Assistenza Tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Page 6
www.aeg.com6
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Disimballo
AVVERTENZA!
Prima di installare
l'apparecchiatura, rimuovere
tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il
trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
• Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo
dalla guarnizione dell'oblò e tutti i
pezzi dal cesto.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
3. Togliere la pellicola interna.
5. Sistemare il lato posteriore
dell’apparecchiatura sul polistirolo,
facendo attenzione.
6. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura.
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi.
Page 7
7. Togliere la protezione di polistirolo
1
2
dal fondo.
8. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
9. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa
condizione è imputabile
alle prove con acqua
eseguite sulle
apparecchiature in
fabbrica.
10. Togliere i tre dadi con la chiave
fornita insieme al dispositivo.
ITALIANO7
11. Estrarre i distanziatori in plastica.
12. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
sposta l'apparecchiatura.
3.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette
non impedisca la
circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
Page 8
x4
20O20
O
45O45
O
8
www.aeg.com
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
3.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
3.4 Dispositivo di blocco
perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
Page 9
nel tubo da ascrivere al naturale
A
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
3.5 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
un'altezza non inferiore a 60 cm e non
superiore a 100 cm.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
ITALIANO
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro
di ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
9
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a
parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
Page 10
www.aeg.com
10
6. Posizionare il tubo direttamente in
5. Senza la guida del tubo di plastica:
Sistemare il tubo di scarico nel sifone
e serrarlo con un fermo. Fare
riferimento all'immagine.
È possibile prolungare il tubo di scarico
fino a un massimo di 400 cm. Contattare
il Centro Assistenza autorizzato per l'altro
tubo di scarico e la prolunga.
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle passino
dal lavandino
all'apparecchiatura.
una conduttura di scarico incassata
nel muro del locale e serrare con un
fermo.
4.1 Funzioni speciali
La nuova lavabiancheria soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
consumo di detergente. Opera inoltre
nel rispetto dei tessuti.
• La tecnologia Oko-Mix è stata
pensata per proteggere le fibre dei
tessuti grazie alle diverse fasi di premiscelazione che sciolgono prima il
detergente e poi l'ammorbidente in
acqua prima di procedere alla
distribuzione nel bucato. Quindi ogni
fibra viene raggiunta e trattata.
• La tecnologia ProSense rileva il
quantitativo di bucato definendo la
durata del programma in 30 secondi.
Il programma di lavaggio è mirato al
carico di bucato e al tipo di tessuto,
senza consumare più tempo, energia
e acqua del necessario.
• Il vapore è un modo veloce e facile
per rinfrescare gli indumenti. I
programmi vapore delicato
rimuovono i cattivi odori e riducono le
pieghe nei tessuti asciutti, di modo da
ridurre le necessità di stiratura.
Vapore finale L'opzione completa
ogni ciclo con vapore delicato che
distende le fibre e riduce le pieghe.
Stirare non è mai stato così facile!
• Macchie L'opzione pretratta le
macchie ostinate ottimizzando
l'efficacia del prodotto per la
rimozione delle macchie.
• Grazie all'opzione Più morbido ,
l'ammorbidente viene distribuito in
modo uniforme nel bucato e penetra
in profondità le fibre del tessuto
favorendo una morbidezza ottimale.
Page 11
4.2 Panoramica dell'apparecchiatura
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
2
3
6
1211 108
1
4
5
7
9
ITALIANO11
Piano di lavoro
1
Erogatore del detersivo
2
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro della pompa di scarico
6
Per mettere in piano
7
l'elettrodomestico
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Descrizione del pannello dei comandi
Tubo di scarico
8
Collegamento tubo di ingresso
9
Cavo dell'alimentazione
10
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
Page 12
MIX
www.aeg.com12
Selettore dei programmi
1
Display
2
3
Tasto a sfioramento Eco (Eco)
Tasto a sfioramento Risparmio
4
tempo (Risparmio Tempo)
Tasto a sfioramento Risciacquo
5
(Risciacquo)
• Opzione Extra risciacquo
(Risciacqui extra)
• Fase salta lavaggio - Opzione solo
Risciacquo (Solo Risciacquo)
Tasto a sfioramento Avvio/Pausa
6
(Avvio/Pausa)
Tasto a sfioramento Macchie/Pre-
7
lavaggio (Macchie/Prelavaggio)
• Opzione Macchie (Macchie)
• Opzione Prelavaggio
(Prelavaggio)
5.2 Display
Tasto a sfioramento Partenza
8
ritardata (Partenza Ritardata)
Tasto a sfioramento Steam Plus
9
(Vapore finale)
Tasto a sfioramento Riduzione
10
centrifuga (Giri/Min.)
• Opzione Stop acqua in vasca
• Opzione Extra Silenzioso
• Salto delle fasi di lavaggio e
risciacquo - Opzione Solo
Centrifuga (Solo Centrifuga)
• Salto delle fasi di lavaggio,
risciacquo e centrifuga - Opzione
Solo Scarico (Solo Scarico)
Tasto a sfioramento Temperatura
11
(Temp.°C)
12
Tasto a pressione On/Off (On/Off)
Spia carico massimo. L'indicatore lampeggia durante la stima del
carico di bucato (rimandiamo al paragrafo "rilevamento del carico ProSense).
Spia massimo bucato. Lampeggia se il quantitativo di bucato supera il
carico dichiarato.
Spia oblò bloccato.
Spia della partenza ritardata.
Page 13
MIX
ITALIANO13
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• fine del Ciclo ( ).
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Spia fase di lavaggio. Lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la
fase di lavaggio.
Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo.
Quando l'opzione Soft Plus è attivata compare l'indicatore .
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di
centrifuga e scarico.
Indicatore OKO-Mix.
Indicatore Fase vapore.
Indicatore fase anti-piega
Indicatore Sicurezza bambino.
Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezionando un programma per il cotone a 40 °C o 60 °C.
Indicatore risparmio di tempo.
6. MANOPOLE E TASTI
6.1 On/Off
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
Indicatore della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Indicatore Spia Extra silenzioso.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene
impostato un lavaggio a freddo.
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
Page 14
14
www.aeg.com
6.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
6.3 Temp.°C
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino
a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
e ,
6.4 Giri/Min.
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
• Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
• Attivare la funzione No cent. finale.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia
resta bloccato e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
. L'oblò
Toccando il tasto Avvio/Pausa
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
• Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi intermedie e la fase di
centrifuga finale vengono eliminate e
il programma si conclude con l'acqua
nel cesto. In questo modo vengono
ridotte le pieghe.
Il display mostra la spia . L'oblò
resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa,
l'apparecchiatura esegue unicamente
la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
• opzione Solo Scarico (Salto delle fasilavaggio, risciacquo e centrifuga) .
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato.
Il display mostra l'indicatore
(freddo), e l'indicatore (no
centrifuga) e l'indicatore .
• opzione Solo Centrifuga (Salto dellefasi lavaggio e risciacquo) .
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di centrifuga del programma di
lavaggio selezionato.
Il display mostra l'indicatore
(freddo), l'indicatore di fase e la
velocità della centrifuga.
Page 15
ITALIANO
15
Qualora sia necessario
ridurre la velocità di
centrifuga, selezionare un
programma con una
velocità di centrifuga
inferiore come modalità
predefinita.
6.5 Macchie/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo pulsante
per attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
• Macchie
Selezionare questa opzione per pretrattare con l'antimacchia capi molto
sporchi o macchiati.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto . Il
prodotto per rimuovere le macchie è
pre-miscelato e riscaldato col
detersivo per migliorare la sua
efficacia.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a 40
°C.
• Prelavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e
altre componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
6.6 Vapore finale
Questa opzione aggiunge una fase
vapore seguita da una rapida fase antipieghe al termine del programma di
lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilità
la fase di stiro degli indumenti.
L'indicatore lampeggia sul display
durante la fase vapore.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
Quando il programma si interrompe, il
display mostra uno zero , l'indicatore
è sempre acceso e l'indicatore
inizia a lampeggiare. Il cesto esegue
movimenti delicati per circa 30 minuti per
conservare i benefici del vapore.
Toccando un qualsiasi tasto i movimenti
anti-piega si fermano e la porta si
sblocca.
Un carico piccolo aiuta a
raggiungere risultati migliori.
6.7 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta con intervalli di 30 minuti fino a
90' e da 2 ore fino a 20 ore.
Dopo aver toccato il tastoAvvio/Pausa,
sul display compare l'indicatore
tempo di ritardo selezionato, quindi
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
e il
6.8 Risciacquo
Con questo tasto sarà possibile
selezionare una delle seguenti opzioni:
• opzione Risciacqui extra
Questa opzione aggiunge alcuni
risciacqui al programma di lavaggio
selezionato.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai residui di detersivi e in
zone dove l'acqua è dolce.
Questa opzione aumenta
leggermente la durata
del programma.
• Salto della fase di lavaggio - opzione
Solo Risciacquo
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di risciacquo, centrifuga e scarico del
programma selezionato.
L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina.
Page 16
www.aeg.com16
6.9 Risparmio Tempo
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Il display mostra la spia
Questa opzione può anche
essere usata per accorciare
la Vapore Refresh durata del
programma.
6.10 Eco
Impostare questa opzione per indumenti
con livello di sporco normale, lavati a
30°C o a temperature superiori.
7. PROGRAMMI
7.1 Tabella dei programmi
Programmi di lavaggio
ProgrammaDescrizione programma
Programmi di lavaggio
Cotoni
L’apparecchiatura riduce la temperatura
di lavaggio ed allunga il tempo di
lavaggio per ottenere dei buoni risultati
di lavaggio risparmiando energia. Il
display mostra la spia .
Qualora venga selezionato il
programma Cotone a 40°C o
60°C, il display mostra
l'indicatore; questi
sono i programmi cotone
standard, i programmi più
efficaci in termini di energia
.
combinata e consumo idrico.
6.11 Avvio/Pausa
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta
energetica.Conformemente alla normativa 1061/2010, il pro-
gramma a 60 °C e il programma Cotoni a 40 °C con l’ Cotoni
opzione sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma selezionato.
Sintetici
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Page 17
ProgrammaDescrizione programma
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere.
Delicati
Sporco normale.
Lana lavabile a macchina, e tessuti delicati con simbolo "la-
Lana/Seta
vaggio a mano".
1)
Programma vapore
Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore
Vapore Refresh
può essere usato per asciugare2), lavati o indossati dopo il bucato. Questo programma riduce le pieghe e gli odori3) e rilas-
sa le fibre. Al termine del programma, togliere rapidamente la
biancheria dal cesto. Dopo un programma vapore, stirare diventa molto facile. Non usare detersivi. Se necessario, togliere
le macchie lavando o usando smacchiatori. I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione. Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:
• Articoli non adatti per un lavaggio in asciugatrice.
• Tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.
Programmi di lavaggio
Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-
Anti-Allergie
organismi grazie a una fase di lavaggio con la temperatura
mantenuta al di sopra dei 60°C per alcuni minuti. Ciò consente
di aiutare in fase di rimozione di germi, batteri, micro-organismi e particelle. Un'ulteriore fase di risciacquo garantisce una
corretta rimozione dei residui di detersivo e delle particelle di
polline/allergeni. In questo modo il lavaggio è più efficace.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o dopo essere
20 min. - 3 kg
stati indossati.
ITALIANO17
Page 18
www.aeg.com18
ProgrammaDescrizione programma
Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo programma è stato
Outdoor
pensato per lavare in modo delicato indumenti sportivi ad
esempio vestiti da palestra, ciclismo, jogging e articoli simili
per un uso all'aria aperta. Il carico di bucato consigliato è 2.5
kg.
Per ottenere risultati migliori, non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cassetto del detersivo.
Tessuti impermeabili, impermeabili-traspiranti. Questo programma può anche essere usato come ciclo ravvivante impermeabile, usato appositamente per lavare gli indumenti con un
rivestimento idrofobico, e li rende impermeabili o più resistenti
all'acqua grazie all'azione impregnante. Per eseguire il ciclo di
impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito:
• Versare un apposito prodotto per il ripristino degli indumenti impermeabili nello scomparto del cassetto per l'am-
morbidente
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per ottenere risultati ottimali con l'azione ravvivante impermeabile, asciugare il bucato a
macchina impostando il programma di asciugatura Outdoor.
.
Singolo lenzuolo sintetico, indumenti imbottiti, piumini,
Piumoni
giacche e indumenti simili.
Indumenti in denim e capi in jersey. Sporco normale. Questo
Jeans
programma esegue una fase di risciacquo delicata, pensata
per il denim, che riduce gli scolorimenti ed evita i residui del
detersivo in polvere sulle fibre.
1)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento per
questo numero.
2)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria può essere
umida. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.
3)
Il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi.
Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
ProgrammaTemperatura
predefinita
Gamma di temperatura
Velocità massima di
centrifuga
Gamma velocità centrifuga
Carico massimo
Programmi di lavaggio
Page 19
ITALIANO19
ProgrammaTemperatura
predefinita
Gamma di temperatura
Cotoni
Sintetici
Delicati
40 °C
95 °C - A freddo
40 °C
60 °C - A freddo
40 °C
40 °C - A freddo
40 °C
Lana/Seta
40 °C - A freddo
Programma vapore
Vapore Refresh
--1.5 kg
Programmi di lavaggio
Anti-Allergie
20 min. - 3 kg
60 °C
30 °C
40 °C - 30 °C
30 °C
Outdoor
Piumoni
Jeans
1)
Programma di lavaggio.
2)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
40 °C - A freddo
40 °C
60 °C - 30 °C
40 °C
60 °C - A freddo
Velocità massima di
centrifuga
Gamma velocità centrifuga
1400 giri/minuto
1400 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400 giri/min
1400 giri/minuto
1400 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400 giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400 giri/min
800 giri/minuto
800 giri/min - 400
giri/min
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400 giri/min
Carico massimo
8 kg
3 kg
3 kg
1.5 kg
8 kg
3 kg
1)
2.5 kg
2)
1 kg
2.5 kg
8 kg
Page 20
www.aeg.com20
Compatibilità opzioni programma
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Vapore Refresh
Anti-Allergie
20 min. - 3 kg
Outdoor
Giri/Min.■■■■■■■■■
Piumoni
Jeans
Antipiega
Extra Silenzioso
■■■■■■■
■■■
Solo Scarico■■■■■■■
Solo Centrifuga■■■■■■■
Macchie
1)
■■■■■
Prelavaggio■■■■■
Risciacqui extra■■■■■
Solo Risciacquo■■■■■■■■■
2)
Risparmio Tempo
■■■■■
3)
■■■■■
Partenza Ritardata■■■■■■■■■■
Vapore finale
1)
■■■■
Più morbido■■■■■■
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
2)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 30 °C.
3)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
Page 21
ITALIANO
21
7.2 Woolmark Apparel Care -
Blu
Il lavaggio lana di questa
apparecchiatura è stato approvato dalla
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, toccare i tasti Macchie/
Prelavaggio e Giri/Min.
contemporaneamente fino a che la
spia non si accende/spegne sul
display.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo che viene sfiorato il tasto Avvio/
Pausa: tutti i tasti e il selettore dei
programmi sono disattivati (eccetto il
tasto On/Off).
• Prima che venga sfiorato il tasto
Avvio/Pausa: non è possibile avviare
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura mantiene la selezione
di questa opzione dopo lo spegnimento.
8.2 Segnali acustici
Questa apparecchiatura è dotata di vari
segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata
(3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza
di suoni per circa 2 minuti).
Woolmark Company per lavare
indumenti di lana con etichetta
riportante la dicitura “lavaggio a mano”
a condizione che i capi vengano lavati
seguendo le istruzioni riportate dal
produttore della lavabiancheria. Per
ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1623
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e
India, il simbolo Woolmark è un marchio
di certificazione.
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di
funzionamento (sequenza di brevi
suoni per circa 5 minuti).
Per disattivare/attivare i segnali acustici,
sfiorare contemporaneamente i tasti
Macchie/Prelavaggio e Partenza
Ritardata per circa 6 secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
8.3 Extra Risciacquo
permanente
Con questa opzione è possibile fare un
risciacquo extra quando viene impostato
un nuovo programma.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente Risciacquo e
Macchie/Prelavaggio fino a che
l'indicatore del tasto Risciacqui extra
non si accende/spegne.
8.4 Più morbido
Impostare l'opzione Più morbido per
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Consigliamo di usare l'ammorbidente.
Page 22
www.aeg.com22
Questa opzione aumenta
leggermente la durata del
programma.
Per attivare/disattivare questa opzione
toccare i tasti Temp.°C e Giri/Min.
contemporaneamente fino a che
l'indicatore non si accende/spegne.
9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Verificare che tutti i bulloni di transito
siano stati rimossi
dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Versare 2 litri di acqua nello
scomparto del detersivo
contrassegnato da .
Questa azione attiva il sistema di scarico.
4. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da .
5. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Inserire la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per attivare
l'apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico (se
attivato). Il selettore programma viene
automaticamente impostato su
Programma Cotone.
Il display mostra il carico massimo, la
temperatura predefinita, la velocità di
centrifuga massima, gli indicatori delle
fasi che compongono il programma e la
durata del ciclo.
10.2 Caricamento della
biancheria
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Mettere il bucato nel cesto, un capo
per volta.
3. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere bene l' oblò.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia
della biancheria tra la
guarnizione e l'oblò. Sussiste
il rischio di perdite di acqua
o di arrecare danno alla
biancheria.
Page 23
1
2
ITALIANO
23
10.3 Aggiunta di detersivi e
additivi
Scomparto per il detersivo di
prelavaggio, ammollo o l'additivo
anti-macchia.
Scomparto per la fase di lavaggio.
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Livello massimo degli additivi
liquidi.
Inserto per detersivo liquido o in
polvere.
Attenersi sempre alle
istruzioni presenti sulla
confezione dei detersivi;
consigliamo tuttavia di non
superare il livello massimo
indicato (). Questa
quantità garantirà
comunque risultati di
lavaggio ottimali.
1. Versare la candeggina nella
vaschetta
Non superare il simbolo «MAX»
all'interno del cassetto del detersivo.
2. Eseguire un programma per cotoni
bianchi.
3. Al termine del programma, eseguire
il programma RISCIACQUO.
Eventualmente utilizzare
l'ammorbidente.
Questo aiuterà ad eliminare eventuali
residui di candeggina.
Mai versare la candeggina e
l'ammorbidente
contemporaneamente nella
vaschetta.
.
10.5 Controllare la posizione
dell'inserto
1. Estrarre il cassetto del detersivo fino
all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il
contenitore.
Dopo un ciclo di lavaggio,
ove necessario, rimuovere
gli eventuali residui di
detersivo dal cassetto del
detersivo.
10.4 Candeggina
Con i programmi per i bianchi, in
alternativa all'ammorbidente, è possibile
versare nello scomparto anche un
candeggiante.
Procedere come segue:
3. Per utilizzare il detersivo in polvere,
ruotare l'inserto verso l'alto.
4. Per utilizzare il detersivo liquido,
ruotare l'inserto verso il basso.
Page 24
24
www.aeg.com
Con l'inserto in posizione
ABBASSATA:
• Non utilizzare
detersivi in gel o
densi.
• Non versare il
detersivo liquido
oltre il limite indicato
sull'inserto.
• Non impostare la fase
di prelavaggio.
• Non impostare la
funzione partenza
ritardata.
5. Dosare il detersivo e
l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il cassetto
del detersivo.
programma corrispondente si
accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia.
Il display mostra il carico massimo
dichiarato per il programma, la
temperatura predefinita, la velocità di
centrifuga massima, le indicazioni sulla
fase di lavaggio (ove disponibili) e una
durata indicativa del programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una
o più opzioni toccando i relativi tasti.
Le spie relative si accendono sul
display e le informazioni fornite
variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile
effettuare una selezione, non
si accende nessun indicatore
e viene emesso un segnale
acustico.
10.7 Avvio di un programma
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare il
programma.
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Nel display, l'indicatore della fase di
funzionamento inizia a lampeggiare e la
spia di carico massimo è spenta.
Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia
La pompa di scarico
funziona brevemente prima
che l'apparecchiatura si
riempia di acqua.
.
Accertarsi che l'inserto non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
10.6 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore del programma
per selezionare il programma di
lavaggio desiderato. La spia del
10.8 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato. Si
illumina la spia
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
L'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia.
.
Page 25
ITALIANO
25
La stima PROSENSE inizia
alla fine del conto alla
rovescia.
Annullamento della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Premere ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata fino a quando il
display visualizza .
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare immediatamente il
programma.
Modifica della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per
mettere in pausa l'apparecchiatura.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto
Partenza Ritardata finché il display
non mostra il ritardo desiderato.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il nuovo conto alla
rovescia.
10.9 Il rilevamento del carico
ProSense
La durata del programma
nel display si riferisce a un
carico medio/alto.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa,
l'indicatore di carico massimo dichiarato
si spegne, l'indicatore
ProSense avvia il rilevamento del carico
del bucato:
1. L'apparecchiatura rileva il carico nei
primi 30 secondi: l'indicatore e i
puntini del tempo lampeggiano
cesto ruota brevemente.
2. Al termine del rilevamento del carico
l'indicatore
si spegne e i puntini
lampeggia,
, il
del tempo
lampeggiare. La durata del
programma verrà regolata di
conseguenza, e potrebbe aumentare
o diminuire. Dopo altri 30 secondi,
inizia il riempimento dell'acqua.
Al termine del rilevamento del carico, incaso di sovraccarico del cesto,
l'indicatore lampeggia sul display:
In questo caso, per 30 secondi, sarà
possibile mettere in pausa
l'apparecchiatura e togliere gli indumenti
in eccesso.
Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,
toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare
nuovamente il programma. La fase
ProSense può essere ripetuta fino a tre
volte (cfr. punto 1).
Importante!Qualora il quantitativo di
bucato non venga ridotto, il programma
di lavaggio inizia comunque, a
prescindere dal sovraccarico. In questo
caso non sarà possibile garantire risultati
di lavaggio ottimali.
smettono di
Circa 20 minuti dopo l'avvio
del programma, la durata
del programma potrebbe
essere modificata a seconda
della capacità di
assorbimento dell'acqua dei
tessuti.
Il rilevamento ProSense
avviene solo con i
programmi di lavaggio
completi (quando non è
selezionato nessun salto di
fase).
10.10 Spie delle fasi del
programma
Quando il programma parte la spia della
fase di funzionamento lampeggia e le
spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione: .
Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa.
La spia fase successiva inizia a
lampeggiare.
Page 26
MIX
26
www.aeg.com
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
funzione: .
Durante il ciclo di lavaggio
l'apparecchiatura mescola il detersivo, il
prodotto per eliminare le macchie e/o
l'ammorbidente con l'acqua prima di
collocarli nel cesto; l'indicatore
compare e sparisce sul display a seconda
delle varie fasi del programma (le frecce
lampeggiano in modo alternato).
Selezionando Vapore finale le spie fase
vapore di accendono.
La fase vapore è in funzione:
La fase anti-pieghe è in funzione:
.
.
10.11 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
Quando il programma è in funzione sarà
possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le
informazioni fornite nel display
variano di conseguenza.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/
Pausa.
Il programma di lavaggio prosegue.
10.12 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare
il programma e per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off
per accendere l'apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
Qualora la fase ProSense sia
già stata eseguita e il
riempimento di acqua sia già
partito, il nuovo programma
inizia senza ripetere la faseProSense. L'acqua e il
detersivo non vengono
scaricati per evitare sprechi.
Il display mostra la durata
massima del programma,
aggiornandola 20 minuti
dopo l'inizio del nuovo
programma.
10.13 Apertura dell' oblò
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e/o il cesto
ancora gira, non è possibile
aprire l’oblò.
Durante lo svolgimento del programma
o della partenza ritardata l'oblò è
bloccato.
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa.
Nel display la spia dell'oblò bloccato si
spegne.
2. Aprire l'oblò. Ove necessario,
aggiungere o rimuovere gli articoli.
3. Chiudere l'oblò e sfiorare il tasto
Avvio/Pausa.
Il programma o la partenza ritardata
prosegue.
10.14 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di
lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo .
La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
L'oblò si sblocca e la spia dell'oblò
bloccato si spegne.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine dell'ultimo
programma selezionato
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere l'oblò e il cassetto del
detersivo leggermente aperti per
evitare muffa e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
10.15 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o
un'opzione che non svuota l'acqua
dell'ultimo risciacquo, il programma è
completato, ma:
• Il display mostra l'indicatore ,
l'indicatore opzione
l'indicatore oblò bloccato .
L'indicatore della fase di
funzionamento
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i
tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
• Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua:
1. Ove necessario, toccare il tasto Giri/
Min. per ridurre la velocità di
centrifuga proposta
dall'apparecchiatura.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa:
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica l'acqua
ed esegue la centrifuga.
o e
lampeggia.
• Qualora sia stato impostato ,
l'apparecchiatura scarica solo
l'acqua.
La spia indicatore
mentre l'indicatore
spegne.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato , è
possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni
secondi per disattivare
l'apparecchiatura.
In ogni caso
l'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
o si spegne,
lampeggia e poi si
10.16 Opzione Stand-by
La funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchiatura da 5
minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/
Pausa.
Premere il tasto On/Off per
accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto On/Off per
accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi
per impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by nondisattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Il carico di biancheria
• Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
Page 28
28
www.aeg.com
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio
indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire
al primo lavaggio. Consigliamo di
lavarli separatamente le prime due-tre
volte.
• Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le
cinture.
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende.
Togliere i ganci e sistemare le tende
in una retina o federa.
• Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, ecc.).
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo a
"Apertura dell'oblò quando un
programma o la partenza
ritardata è in funzione");
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano
disposti in modo uniforme
all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
11.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
11.3 Detersivi e altri
trattamenti
• Usare esclusivamente detersivi e altri
additivi adatti ai lavaggi in
lavabiancheria:
– detersivi in polvere per tutti i tipi
di tessuto,
– detersivi in polvere tessuti delicati
(max. 40 °C) e lana,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a
quella consigliata.
• Attenersi alle istruzioni sulla
confezione dei detersivi o di altri
prodotti senza superare il livello
massimo indicato ().
• Usare i detersivi consigliati per il tipo
e il colore di tessuto, la temperatura
del programma e il livello di sporco.
11.4 Consigli ecologici
• Impostare un programma senza la
fase di prelavaggio per lavare la
biancheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio
con il carico massimo di biancheria
consentito.
• Qualora le macchie vengano pretrattate, sarà possibile usare un
prodotto per rimuovere le macchie
quando viene impostato un
programma a basse temperature.
• Per usare la quantità corretta di
detersivo, verificare la durezza
dell’acqua dell'impianto domestico.
Fare riferimento a "Durezza
dell'acqua".
11.5 Durezza acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Page 29
ITALIANO
29
Per scoprire il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
12. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici
metalliche con detergenti a
base di cloro.
12.2 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori,
ma consigliamo di eseguire di tanto in
tanto un ciclo col cesto vuoto e un
prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
12.3 Pulizia di mantenimento
L’uso ripetuto e prolungato di
programmi a bassa temperatura può
causare depositi di detersivi, residui di
lanugine, crescita batterica e formazione
di pellicole organiche all'interno del
cesto e della vasca. Ciò potrebbe
generare cattivi odori e muffa.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Attenersi alle istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
Per eliminare questi depositi e
igienizzare la parte interna
dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli
regolari lavaggi di manutenzione
(almeno una volta al mese):
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo in polvere.
12.4 Guarnizione dell'oblò
Controllare regolarmente la guarnizione
e rimuovere tutti gli oggetti presenti
nella parte interna.
12.5 Pulizia del cesto
Controllare regolarmente il cesto per
evitare la formazione di ruggine.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
2. Avviare un rapido programma per i
cotoni a temperatura elevata, col
cesto chiudo, e con un po' di
detersivo in polvere per risciacquare
eventuali residui rimasti.
12.6 Pulizia del cassetto del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di
detersivo secco, oppure ostruzioni di
ammorbidente e/o formazione di muffa
Page 30
1
2
30
www.aeg.com
nel cassetto del detersivo, consigliamo di
eseguire di tanto in tanto la procedura di
pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco
verso il basso, come indicato
nell'immagine, quindi estrarlo.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei
binari della guida, quindi chiuderlo.
Avviare il programma di risciacquo
senza indumenti all'interno del cesto.
2. Togliere la parte superiore della
vaschetta degli additivi per
contribuire alla pulizia, quindi
risciaquarla sotto all'acqua calda per
eliminare eventuali tracce di
detersivo accumulato. Dopo la
pulizia, ricollocare la parte superiore
in posizione.
3. Verificare che tutti i residui di
detersivo vengano rimossi dalla parte
superiore e inferiore dell'incasso.
Servirsi di una spazzola piccola per
pulire l'incasso.
12.7 Pulizia della pompa di
scarico
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla
presa di corrente.
Controllare a intervalli
regolari il filtro della pompa
di scarico e verificare che sia
pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore
anomalo a causa del blocco della
pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di
allarme
.
Page 31
AVVERTENZA!
1
2
2
1
1
1
2
1
2
• Non togliere il filtro
durante il funzionamento
dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se
l'acqua presente
nell'apparecchiatura è
calda. Attendere che
l'acqua si raffreddi.
Procedere come segue per effettuare
la pulizia della pompa:
1. Aprire il coperchio della pompa.
2. Collocare una ciotola adatta sotto
all'accesso della pompa di scarico
per raccogliere l'acqua che fuoriesce.
3. Stringere le due leve e tirare in avanti
la tubazione di scarico per aprirla.
ITALIANO
5. Quando la ciotola è piena d’acqua,
rimettere nuovamente il condotto di
scarico in posizione e svuotare il
contenitore.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che
l'acqua non smette di fuoriuscire.
7. Chiudere il condotto di scarico e
ruotare il filtro in senso anti-orario
per rimuoverlo.
31
4. Lasciare che l'acqua fuoriesca.
8. Se necessario, togliere la lanugine e
gli oggetti dall'incasso del filtro.
9. Assicurarsi che il girante della pompa
possa ruotare. Se non ruota,
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Page 32
1
2
2
1
1
2
3
32
www.aeg.com
10. Pulire il filtro sotto al rubinetto
dell'acqua.
11. Ricollocare il filtro nelle guide
speciali ruotandolo in senso orario.
Accertarsi di chiudere correttamente
il filtro per evitare perdite.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
a. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio
principale del cassetto del
detersivo.
b. Avviare il programma per
scaricare l’acqua.
12.8 Pulizia del tubo di carico
e del filtro della valvola
Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo
di ingresso e la valvola a intervalli
regolari per rimuovere eventuali depositi
accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del
rubinetto e pulire il filtro.
12. Chiudere l'accesso alla pompa.
2. Togliere il tubo di ingresso
dall'apparecchiatura allentato il dado
dell'anello.
Page 33
3. Pulire il filtro valvola sul retro
45°
20°
dell'apparecchiatura con una
spazzola.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul
retro dell'apparecchiatura, ruotarlo
verso sinistra o destra (non in
posizione verticale), a seconda della
posizione del rubinetto dell'acqua.
ITALIANO33
nel paragrafo "Pulizia del filtro di
scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale
del cassetto del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
12.10 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può
raggiungere valori intorno agli 0°C
oppure scendere al di sotto di 0°C,
togliere l'acqua residua dal tubo di
carico dell'acqua e dalla pompa di
scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
12.9 Scarico di emergenza
Qualora il dispositivo non scarichi acqua,
eseguire la stessa procedura descritta
Page 34
www.aeg.com34
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Introduzione
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca
durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il
problema (fare riferimento alla tabella).
Nel caso in cui il problema persista,
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
In caso di problemi di entità maggiore,
i segnali acustici si mettono in
funzione, sul display compare un
codice di allarme e il tasto Avvio/Pausa
potrebbe lampeggiare continuamente:
• - L'apparecchiatura non carica
l'acqua in modo appropriato.
•
• - L’oblò dell'apparecchiatura è
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
aperto o non è chiuso correttamente.
Controllare l'oblò!
Se l'apparecchiatura è
stata caricata
eccessivamente, estrarre
alcuni capi dal cesto e/o
tenere premuto l'oblò e
toccando il tasto Avvio/
Pausa finché la spia
non smette di
lampeggiare (vedi figura
sottostante).
•
• - Nessuna comunicazione tra gli
•
- La tensione è instabile.
Attendere che si stabilizzi.
elementi elettronici
dell'apparecchiatura. Spegnerla e
riaccenderla.
- Il dispositivo antiallagamento
è attivo. Scollegare l'apparecchiatura
e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla
presa di corrente prima di
eseguire qualsiasi controllo.
13.2 Possibili guasti
ProblemaPossibile soluzione
Il programma non si avvia.
Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia
Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
danneggiato.
Page 35
ITALIANO35
ProblemaPossibile soluzione
Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta-
zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
Disattivare la funzione Sicurezza bambini, se attiva.
L'apparecchiatura non
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
carica l'acqua in modo
appropriato.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non
sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi-
to, contattare l'ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola
non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Verificare che il tubo di carico dell’acqua non sia attorcigliato o
piegato.
Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua
sia stato eseguito correttamente.
L'apparecchiatura carica
e scarica immediatamente l'acqua.
L'apparecchiatura non
Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il
tubo potrebbe essere troppo in basso (fare riferimento al para-
grafo “Scarico dell’acqua”).
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
scarica l'acqua.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui-
to correttamente.
Impostare il programma di scarico se si seleziona un program-
ma senza fase di scarico.
Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che
termina con l'acqua in vasca.
La fase di centrifuga non
Impostare il programma di centrifuga.
si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del
normale.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro,
se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
Page 36
www.aeg.com36
ProblemaPossibile soluzione
Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di
centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbilanciamento.
Presenza di acqua sul pavimento.
Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non
vi siano perdite d'acqua.
Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato.
Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quanti-
tà.
Non è possibile aprire
l'oblò dell'apparecchia-
Verificare che sia stato selezionato un programma di lavaggio
che si conclude con l'acqua nella vasca.
tura.
Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen-
te dell’acqua nel cesto.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente
elettrica.
Questo problema può essere causato da un malfunzionamento
dell'apparecchiatura. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato. Se è necessario aprire l’oblò, leggere attentamente la
sezione “Apertura d'emergenza dell'oblò".
L'apparecchiatura emette un rumore anomalo e
Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto.
Fare riferimento al capitolo "Installazione".
vibra.
Assicurarsi che la confezione e/o i dadi per il trasporto siano
stati rimossi. Fare riferimento al capitolo "Installazione".
Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf-
ficiente.
La durata del programma
aumenta o diminuisce
durante l'esecuzione del
programma.
I risultati del lavaggio
La funzione ProSense consente di regolare la durata del programma a seconda del tipo e del quantitativo di bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del carico ProSense" nel
capitolo "Utilizzo quotidiano".
Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
non sono soddisfacenti.
Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili
prima di lavare la biancheria.
Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
Ridurre il carico di biancheria.
Page 37
ITALIANO
ProblemaPossibile soluzione
Troppa schiuma nel cesto durante il ciclo di lavaggio.
Dopo il ciclo di lavaggio
ci sono alcuni residui di
detersivo nel cassetto del
detersivo.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal
punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme. Disattivare e attivare l'apparecchiatura. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
Ridurre la quantità di detersivo.
Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per
detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
Verificare di aver utilizzato il contenitore del detersivo in linea
con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
37
13.3 Apertura d'emergenza
dell'oblò
In caso di un'interruzione di corrente o di
un guasto all'apparecchiatura l'oblò
rimane bloccato. Il programma di
lavaggio prosegue una volta ripristinata
la corrente. Se l'oblò resta bloccato in
caso di guasto, è possibile aprirlo
mediante la funzione di sblocco di
emergenza.
Prima di aprire l'oblò:
ATTENZIONE!
Pericolo di scottature!
Assicurarsi che la
temperatura dell'acqua
non sia troppo alta e la
biancheria non sia calda.
Se necessario, attendere
l'abbassamento della
temperatura.
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni!
Assicurarsi che il cesto non
stia ruotando. Se
necessario, attendere che il
cesto smetta di girare.
Assicurarsi che il livello
dell'acqua all'interno del
cesto non sia elevato. Se
necessario, eseguire uno
scarico di emergenza, (fare
riferimento alla sezione
"Scarico di emergenza" nel
capitolo "Pulizia e cura").
Per aprire l’oblò, procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
3. Aprire lo sportellino del filtro.
4. Tenere premuto il dispositivo di
sblocco d'emergenza e,
contemporaneamente, aprire l'oblò.
5. Estrarre la biancheria, quindi
richiudere l'oblò.
6. Chiudere lo sportellino del filtro.
Page 38
www.aeg.com38
14. VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influenzare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e
dell'ambiente.
Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare la
durata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo a
consultare il paragrafo "Il rilevamento del carico Prosense" nel capitolo
"Utilizzo quotidiano".
ProgrammiCarico
(kg)
Cotoni 60°C81.559023052
Cotoni 40°C81.309022052
Sintetici 40°C30.906015035
Delicati 40°C30.606012035
Lana/Seta 30°C1.50.30657530
Programmi
Cotone standard 60°C
Cotone standard 60°C
Cotone standard 40°C
1)
Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W)Modalità Acceso (W)
0.300.30
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
80.585526852
40.454423852
40.414423652
Consumo
d'acqua
(litri)
Durata indicativa
del programma
(minuti)
Umidità
residua
(%)
1)
15. DATI TECNICI
DimensioneLarghezza/Altezza/
600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mm
Profondità/Profondità totale
Page 39
ITALIANO39
Collegamento elettrico Tensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso
di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura
a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Alimentazione dell'acqua
Carico massimoCotone (Cotton)8 kg
Classe di efficienza energeticaA+++
Velocità di centrifugaMassima1400 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
16. ACCESSORI
16.1 Disponibile su
www.aeg.com/shop o da un
rivenditore autorizzato
Solo l'uso di accessori
approvati da AEG garantisce
la conformità agli standard
di sicurezza
dell'apparecchiatura. In caso
di impiego di ricambi non
approvati, i reclami non
avranno seguito.
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
Minima
Massima
1)
230 V
2.200 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
16.3 Kit di installazione in
colonna
16.2 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
L'asciugatrice può essere installata in
colonna al di sopra della lavabiancheria
soltanto utilizzando l'appropriato kit di
installazione in colonna prodotto ed
approvato da AEG.
Verificare il kit di impilatura
compatibile controllando la
profondità delle proprie
apparecchiature.
Page 40
40
www.aeg.com
Il kit di installazione in colonna può
essere usato solo con le apparecchiature
indicate nel libretto fornito con
l'accessorio.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura e con
l'accessorio.
AVVERTENZA!
Non sistemare
l'asciugabiancheria sotto alla
lavabiancheria.
16.4 Piedistallo con cassetto
Per sollevare l'apparecchiatura; inoltre
semplifica il carico e lo scarico del
bucato.
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni
fornite con l'accessorio.
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Page 41
ITALIANO41
Page 42
www.aeg.com42
Page 43
ITALIANO43
Page 44
www.aeg.com/shop
157006911-A-462016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.