AEG L8FEC96QS User Manual [fr]

USER MANUAL
L8FEC96QS
FR Notice d'utilisation
Lave-linge
www.aeg.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5
3. INSTALLATION............................................................................................................7
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................12
5. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................13
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 21
7. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE)............................. 21
8. PROGRAMMES..........................................................................................................28
WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ.......................................................34
9.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................
11. CONSEILS................................................................................................................41
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 42
13. DÉPANNAGE...........................................................................................................49
14. VALEURS DE CONSOMMATION..........................................................................54
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................55
16. ACCESSOIRES.........................................................................................................56
17. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA
RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E.................................................................... 57
36
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
FRANÇAIS 3
Sous réserve de modifications.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

1.
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
www.aeg.com4
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
FRANÇAIS 5
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Instructions d'installation

L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. N'installez pas et ne branchez pas un
• appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
www.aeg.com6
• N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.

2.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. Pendant et après la première
• utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
• La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
• Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
FRANÇAIS 7
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.

2.5 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.

3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.1 Déballage

AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
3. Retirez le film interne.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
1
2
A
B
x4
A
B
www.aeg.com8
5. Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
A (AVANT) = Avant de l'appareil
B (ARRIÈRE) = Arrière de
l'appareil
10. Retirez le ruban adhésif des isolants
acoustiques.
11. Fixez les quatre isolants au bas de
l'appareil.
12. Reportez-vous à l'illustration. Veillez
à ce que les isolants soient bien fixés.
8. Nettoyez soigneusement et séchez le
bas de l'appareil.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
9. Veillez à identifier la taille et
l'emplacement des différents isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration :
Fixez les isolants acoustiques à température ambiante.
13. Remettez l'appareil en position
verticale.
14. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.
Il est possible de voir de
x4
l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
15. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
16. Retirez les entretoises en plastique.
17. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.
FRANÇAIS 9
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à
ce que l'appareil soit de niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.

3.2 Positionnement et mise de niveau

1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
Lorsque la machine est installée sur un socle, ou si une lavante-séchante est placée au-dessus du lave­linge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.
20º20º
45º45º
A
www.aeg.com10

3.3 Tuyau d'arrivée d'eau

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre robinet d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien le positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).

3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.

3.5 Vidange de l'eau

Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
ATTENTION!
Assurez-vous que les raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.
de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
FRANÇAIS 11
Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez­vous à l'illustration.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.
5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier -
Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une
attache.
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
www.aeg.com12

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

4.1 Caractéristiques spéciales

Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage.
La technologie AutoDose libère automatiquement la bonne quantité de lessive en fonction de la charge. Le bac possède deux réservoirs intégrés (lessive + assouplissant) et deux compartiments pour le remplissage manuel de la lessive et des additifs. Elle offre un maximum de flexibilité.
• La connexion Wi-Fi et le Départ à distance vous permettent de lancer un cycle, d'interagir avec votre lave­linge et de vérifier l'avancée du cycle de lavage à distance.
• La technologie Oko-Mix a été conçue pour protéger les fibres des tissus grâce aux différentes phases de pré­mélange qui dissolvent d'abord le produit de lavage puis l'assouplissant dans l'eau avant de les libérer dans le

4.2 Vue d'ensemble de l'appareil

linge. Ainsi, chaque fibre est traitée et lavée.
• La technologie ProSense détecte la
quantité de linge et calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est défini sur mesure pour la charge et le type de linge, sans consommer davantage de temps, d'énergie ou d'eau que nécessaire.
• La vapeur est un moyen rapide et simple de rafraîchir les vêtements. Les programmes à la vapeur éliminent les odeurs et les plis en douceur sur les textiles secs, facilitant ainsi le repassage. L'option Plus Steam/Vapeur Plus/ Plus Dampf termine chaque cycle par une phase de vapeur douce qui détend les fibres et réduit le froissage. Le repassage est alors plus simple !
• L'option Intensief/ pré-traite les taches tenaces pour optimiser l'efficacité du lavage.
Plan de travail
1
1
2
3
FRANÇAIS 13
6
12 11 10 8
7
9
13
Distributeur de produit de lavage
2
avec réservoirs AutoDose et compartiments à remplissage manuel
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Pieds pour la mise de niveau de
7
l'appareil

5. BANDEAU DE COMMANDE

5.1 Description du bandeau de commande

1
Tuyau de vidange
8
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
9
Câble d'alimentation électrique
10
Boulons de transport
11
Support du tuyau
12
2
3
4
5
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.
Sélecteur de programme
Afficheur
AutoDose Tou­che Lessive li­quide
Pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Programmes ».
Il fournit des informations sur le réglage des programmes. Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Affichage ».
Pour activer et désactiver la charge automatique de lessive. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie Auto­Dose (dosage automatique) ».
4
5
6
7
www.aeg.com14
Pour activer et désactiver la charge automatique d'assouplissant.
AutoDose Tou­che Assouplis­sant
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie AutoDose (dosage automatique) ».
En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner :
Rinçage uniquement en appuyant une fois. Le programme de lavage commence par la phase de rinçage et n'effectue pas la phase de lavage.
Toutes les options sélectionnées (à l'exception de l'option Rinçage plus permanent) sont au-
Extra - Touche Annulation de phase
• Allen centrif./Seul essorage en appuyant deux fois. L'appareil
• Allen pompen/Seul vidangeen appuyant trois fois. L'appareil
tomatiquement supprimées.
supprime les phases de lavage et de rinçage.
effectue uniquement une phase de vidange.
Si vous appuyez une quatrième fois sur la tou­che, l'appareil propose à nouveau un réglage par défaut du programme de lavage.
Start/Pauze/ Départ/Pause/ Start/Pause Touche
Tijd besparen/ Gain de temps/ Zeit Sparen Touche
Appuyez sur cette touche pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme :
Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est pré­férable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche
pour sélectionner un programme extra court.
L'indicateur
s'allume.
Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du programme Stoom/Vapeur/ Dampf.
8
Commande dis-
9
tanteTouche / Startuitstel/ Départ Différé/ Zeitvorwahl
Plus Steam/ Vapeur Plus/ Plus Dampf Touche
FRANÇAIS 15
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. L'indicateur correspondant s'affiche.
Commande distante
Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'appli­cation.
Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote sur l'affi­chage pendant quelques secondes. Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/
Start/Pause , le voyant s'affiche et Commande distante est confirmé.
En appuyant sur la touche Start/Pauze/Départ/ Pause/Start/Pause une fois que le voyant
s'arrête de clignoter, le Départ à distan­ce n'est pas activé mais le programme sélec­tionné démarre.
Startuitstel/Départ Différé/Zeitvorwahl
Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures. Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/
Start/Pause , le voyant et le délai sélectionné s'affichent, et l'appareil commence le décompte.
Cette option ajoute une phase vapeur, suivie par une courte pha­se anti-froissage à la fin du programme de lavage. La phase vapeur réduit les plis sur le linge et facilite son repassa­ge.
L'indicateur clignote sur l'affichage durant la phase vapeur.
Cette option peut rallonger la durée du program­me.
Lorsque le programme s'arrête, un zéro s'affiche , le voyant est fixe et le voyant commence à clignoter. Le tambour effec-
tue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour con­server les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur une touche, les mouvements anti-froissage s'arrêtent et le hublot se déverrouille.
Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats.
10
www.aeg.com16
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options, ou les deux. L'indicateur correspondant s'affiche.
Intensief/
En choisissant cette option, le voyant apparaît près du sym­bole de lessive, la machine fait un dosage automatique de la quantité supplémentaire de lessive lorsque le compartiment à lessive automatique est activé.
Sil le compartiment à lessive automatique est désactivé, on peut utiliser cette option de la même façon que pour les lave-
Intensief Voor­was/Intensif Prélavage/ Intensiv Vorwä­sche Touche
linge traditionnels, en remplissant de lessive ou d'adoucissant le compartiment manuel.
Si vous appuyez sur la touche du réservoir de lessive alors que l'option Intensief/ est active, la fonction AutoDose est désactivée, mais l'option Intensief/ reste active en mode ma­nuel.
Voorwas/Prélavage/Vorwäsche
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
Si la phase de prélavage est sélectionnée pen­dant que l'option AutoDose est active, l'appa­reil dosera automatiquement la lessive. Après avoir désactivé AutoDose, versez le détergent/ l'additif dans une boule doseuse et posez-la dans le tambour.
Cette option peut rallonger la durée du program­me.
11
Centrifugeren/
12
Essorage/ Schleudern tou­che
FRANÇAIS 17
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle auto­matiquement la vitesse d'essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le pro­gramme sélectionné s'affichent.
Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué.
L'indicateur s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Appuyez sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/Start/Pause : l'appareil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
Activer l'option Extra Silence.
Toutes les phases d'essorage (essorages intermédiaire et final) sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de fa­çon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d'eau lors du rinçage.
L'indicateur s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Appuyez sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/Start/Pause : l’appareil effectue uniquement la phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
Aan Uit/Marche Arrêt/Ein Aus Touche
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allu­mer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores reten­tissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement l'appa­reil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer. Pour plus de détails, reportez-vous au paragra­phe « Option de veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».
13
www.aeg.com18
Temp. Touche
Rinçage plus perma­nent
Sécurité enfants
Signaux sonores
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
Lorsque et s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.
Cette option vous permet d'ajouter un cycle de rinçage supplé­mentaire en permanence. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur
les touches "Centrifugeren/Essorage" Intensif Prélavage" jusqu'à ce que le voyant correspon­dant s'allume/s'éteigne sur le symbole de la phase de rinça-
ge. Cette option permet d'ajouter deux rinçages.
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur
les touches "Intensief Voorwas/Intensif Prélavage" "Tijd besparen/Gain de temps" jusqu'à ce que le voyant
s'allume/s'éteigne sur l'affichage. Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/ Start/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Aan Uit/Marche Ar­rêt/Ein Aus ).
• Avant d’appuyer sur la touche Start/Pauze/Départ/Pause/Start/ Pause : l’appareil ne peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.
Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclen­chent lorsque :
Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le program­me est terminé, appuyez simultanément sur les touches "Tijd bes-
paren/Gain de temps" pendant environ 6 secondes.
et "Startuitstel/Départ Différé"
et "Intensief Voorwas/
et
Si vous désactivez les signaux sonores, ils conti­nueront à retentir si l'appareil présente une ano­malie.
Loading...
+ 42 hidden pages