AEG L88689FL2 User Manual [no]

Page 1
L 88689 FL2
FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 39
Page 2
www.aeg.com
2
SISÄLLYS
4 TURVALLISUUSOHJEET 5 TEKNISET TIEDOT 7 LAITTEEN KUVAUS 7VARUSTEET
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:
- Tuotteet
- Esitteet
- Käyttöohjeet
- Vianetsintä
- Takuu ja kuluttajaneuvonta
www.aeg.com
SYMBOLIEN KUVAUS
Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 3
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä, erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
SUOMI
3
Vieraile verkkokaupassamme sivulla www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Malli Tuotenumero Sarjanumero
Page 4
www.aeg.com
4
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä:
• Turvallisuutesi ja omaisuuden turvalli­suuden vuoksi.
• Ympäristön suojelemiseksi.
• Laitteen virheettömän käytön takaami­seksi.
Säilytä nämä ohjeet aina laitteen mukana, myös muuton yhteydessä tai laitteen vaih­taessa omistajaa. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jot­ka aiheutuvat laitteen virheellisestä asen­nuksesta tai käytöstä.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
• Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteil­taan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien hen­kilöiden, ei myöskään, lasten käyttöön ellei heidän turvallisuudestaan vastuus­sa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. Olemassa on tukeh­tumis- tai henkilövahinkovaara.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat­tomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa lait­teen luota silloin, kun sen luukku on au­ki.
• Ennen laitteen luukun sulkemista tulee varmistaa, ettei rummussa ole lapsia tai kotieläimiä.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suositte­lemme sen käyttämistä.
LAPSILUKKO
• Kun lapsilukko kytketään päälle, luuk­kua ei voida sulkea. Täten lapset tai ko­tieläimet eivät voi jäädä rummun sisälle kiinni. Kytke toiminto päälle kääntämäl­lä lukkoa myötäpäivään, kunnes ura on vaakasuunnassa. Kytke toiminto pois päältä kääntämällä lukkoa vastapäivään, kunnes ura on pystysuunnassa.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
• Älä käytä laitetta ammattikäyttöön. Tä­mä laite on tarkoitettu ainoastaan koti­talouskäyttöön.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk­sia. Olemassa on henkilövahinkovaara ja laitteen vaurioitumisvaara.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. Räjäh­dyksen tai tulipalon vaara.
• Noudata pesuaineen pakkaukseen mer­kittyjä turvallisuusohjeita välttääksesi ai­heuttamasta vahinkoa silmille tai suun tai nielun limakalvoille.
• Varmista, että poistat kaikki metalliosat pyykistä. Kovat ja terävät materiaalit voivat aiheuttaa laitteeseen vaurioita.
• Älä koske luukun lasiin pesuohjelman ollessa käynnissä. Lasi voi olla kuuma (vain edestä täytettävissä laitteissa).
HOITO JA PUHDISTUS
• Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitetta ilman sihtejä. Tarkista, että sihdit on asetettu oikein paikalleen. Virheellinen asennus voi aiheuttaa vesi­vuotoja.
ASENNUS
• Laite on painava, ole varovainen siir­täessäsi sitä.
• Älä kuljeta laitetta ilman kuljetustukia, muutoin sen sisäosat voivat vaurioitua tai vuotoja tai toimintahäiriöitä voi esiin­tyä.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa ja kytkeä verkkovirtaan.
Page 5
• Varmista, että olet poistanut kaikki pak­kausmateriaalit ja kuljetustuet.
• Varmista, että pistoke on irrotettu pisto­rasiasta asennuksen aikana.
• Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa suorittaa laitteen sähköliitännän, putkiliitännät ja asennuksen. Täten väl­tetään laitteen rakennevauriot ja henki­lövahingot.
• Laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jossa lämpötila on alle 0 °C.
• Kun laite asennetaan lattiamatolle, lait­teen ja maton välinen ilmankierto tulee varmistaa. Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää riittävästi tilaa.
Vesiliitäntä
• Älä käytä laitteen vesiliitännässä vanho­ja ja käytettyjä letkuja. Käytä ainoastaan uusia letkuja.
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Älä liitä laitetta uuteen putkistoon tai putkistoon, jota ei ole käytetty pitkään aikaan. Anna veden juosta muutaman minuutin ajan ennen kuin liität vedenot­toletkun.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla on varmistettava, ettei vesiletkuissa tai lii­toksissa ole vuotoja.
SUOMI
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon ar­voja.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Tulipalon vaara.
• Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkee­seen.
• Varmista, ettei virtajohto ja kaapeli vau­rioidu.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen­nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
LAITTEEN HÄVITYS
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
3.
Irrota luukun lukitus. Täten lapset tai kotieläimet eivät voi jäädä laitteen si­sälle kiinni. Ne voivat aiheuttaa tukeh­tumisvaaran (vain edestä täytettävät laitteet).
5
Sähköliitäntä
• Varmista, että laite on maadoitettu.
TEKNISET TIEDOT
Mitat Leveys / Korkeus / Syvyys 600 / 850 / 605 mm
Sähköliitäntä Jännite
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden suojaustason, lukuun ottamatta kuitenkaan matalajän­nitteisiä laitteita, joissa ei ole kosteussuojaa.
Vedenpaine Minimi 0,5 bar (0,05 MPa)
Vesiliitäntä Maksimitäyttö Puuvilla 8 kg
1)
Kokonaissyvyys 640 mm
230 V Kokonaisteho Sulake Taajuus
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maksimi 8 bar (0,8 MPa) Kylmä vesi
Page 6
www.aeg.com
6
Linkousnopeus Maksimi 1600 Kierrosta minuutissa
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
Page 7
LAITTEEN KUVAUS
SUOMI
7
Kansilevy
1
Pesuainelokero
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Arvokilpi
5
Tyhjennyspumppu
6
VARUSTEET
1 2 3 8
4
5
6
7
Jalat laitteen tasapainottamiseen
7
Tyhjennysletku
8
Tulovesiventtiili
9
Virtajohto
10
Kuljetuspultit
11
Jalat laitteen tasapainottamiseen
12
Ruuviavain
1 2
1
Kuljetuspulttien poistamiseen.
Muovikorkit
2
Ulkokuoren takaosassa olevien reikien tukkimiseen kuljetuspulttien poistami­sen jälkeen.
Vedenottoletku vesivahinkosuojalla
3
Mahdollisten vesivahinkojen estämi-
34
seen.
Muovinen letkunpidike
4
Tyhjennysletkun liittämiseksi altaan reunaan.
9
0
1
2
Page 8
www.aeg.com
8
KÄYTTÖPANEELI
1 2 3
Ulkoilupuvut
Virtapainike (Auto Off)
1
Ohjelmanvalitsin
2
Näyttö
3
Käynnistä/Tauko-painike (Käynnistä/
4
Tauko) Ajastimen painike (Ajastin)
5
Ajansäästö-painike (Ajansäästö)
6
Villa/ Silkki
AUTOMAATTISEN VIRRANKATKAISUN PAINIKE
1
Paina virtakytkintä laitteen kytkemiseksi toimintaan ja pois toiminnasta. Laitteesta kuuluu äänimerkki, kun se kytketään toi­mintaan. AUTO OFF-toiminto deaktivoi automaat­tisesti laitteen energiankulutuksen katkai­semiseksi seuraavissa tilanteissa:
• Laitetta ei käytetä 5 minuuttiin ennen
4
painikkeen – Kaikki asetukset peruutetaan.
painamista.
45678910
Lisähuuhtelun painike (Lisähuuhtelu)
7
Tahranpoisto/Esipesu-painike (Tah-
8
rat/Esipesu) Linkousnopeuden alennuspainike
9
(Linkous) Lämpötilan painike (Lämpöt.)
10
– Kytke laite uudelleen toimintaan pai-
1
namalla painiketta
.
– Aseta pesuohjelma ja mahdolliset li-
sätoiminnot uudelleen.
• 5 minuutin kuluttua pesuohjelman päät­tymisestä. Katso kohta "Ohjelman päät­tyessä".
OHJELMANVALITSIN
2
Aseta pesuohjelma kääntämällä tätä valit­sinta. Vastaavan pesuohjelman merkkivalo syttyy.
Page 9
SUOMI
9
NÄYTTÖ
A H
3
C D E F GB
M L
Näytössä näkyy:
Asetetun ohjelman lämpötila
A
Kylmä vesi
Asetetun ohjelman linkousnopeus
B
Ei linkousta -symboli
1)
Rypistymisenesto -symboli
1)
Käytettävissä vain LINKOUS/TYHJENNYS-ohjelmassa.
Esipesuvaihe
I
K J
Pesuvaihe
Huuhteluvaihe
Linkousvaihe
C
Vaiheiden symbolit
• Kun ohjelma on asetettu, kaikki ohjelmaan liittyvät vaiheiden sym­bolit syttyvät.
• Kun ohjelma käynnistyy, vain käynnissä olevan vaiheen symboli vilkkuu.
• Kun ohjelma on suoritettu loppuun, viimeisen vaiheen symboli pa­laa.
D
E
Höyryn symboli syttyy, kun valitset höyryohjelman.
Pesuaineen yliannostelun symboli syttyy ohjelman pää­tyttyä, kun laite havaitsee liian paljon pesuainetta.
Page 10
www.aeg.com
10
Laitteen luukkua ei voi avata, kun symboli on näkyvissä. Voit avata luukun vain silloin, kun symboli kytkeytyy pois päältä.
F
Jos ohjelma on suoritettu loppuun, mutta symboli pa­laa:
• 'Rypistymisenesto' -toiminto on päällä.
• Rummussa on vettä.
G
H
Ajastimen symboli syttyy, kun asetat ajastimen.
Lapsilukon symboli syttyy, kun tämä toiminto on kytketty toimintaan.
•Ohjelman kesto Kun ohjelma käynnistyy, ohjelman aika kuluu 1 minuu-
tin astein.
•Ajastin Kun painat ajastimen painiketta, näytössä näkyy ajasti-
men aika.
• Häiriökoodit
I
Jos laitteessa on toimintahäiriö, näytössä näkyvät häi­riökoodit. Lue ohjeet kohdasta "Vianmääritys".
• Näytössä näkyy tämä viesti joidenkin sekuntien ajan, kun:
– Toimintoa ei voi valita pesuohjelmaan. – Yrität muuttaa pesuohjelmaa sen ollessa käynnissä.
• Kun ohjelma on päättynyt.
Luukun ollessa auki - Katso luku 'Koneen täyttö'
• Ohjelman maksimitäyttömäärä Symbolit osoittavat valitun ohjelman maksi-
mitäyttömäärän.
• Pyykkien paino Symboli näyttää rummussa olevan pyykin
painon. Koneen täyttämisen aikana paino
J
päivittyy 0,5 kg:n välein.
Luukun sulkemisen jälkeen
• Pesuaineen symboli
• Pesuaineen määrä prosentteina. Symbolit osoittavat käytettävän pesuaine-
määrän rummussa olevan pyykkimäärän mu­kaan. Symbolit sammuvat, kun Käynnistä/ Tauko-painiketta painetaan.
Page 11
Graafiset palkit
Tyhjä palkki tulee näkyviin vain silloin, kun vastaava toi­minto on käytettävissä asetetulle ohjelmalle.
Palkki täyttyy asetettujen toimintojen mukaan.
Jos virheellinen valinta tehdään, viesti Err ilmoittaa, ettei valinta ole mah­dollinen.
Ajansäästön symboli syttyy, kun asetat jonkin ohjelman keston.
K
• Lyhennetty aika
•Pika plus
Lisähuuhtelun symboli syttyy, kun tämä toiminto on kyt­ketty toimintaan.
L
Arvo näyttää huuhtelujen kokonaismäärän.
Palkki on täyttynyt kokonaan, kun asetat huuhteluiden kokonaismäärän.
Tahranpoiston symboli syttyy, kun kytket kyseisen toi­minnon toimintaan.
Esihuuhtelun symboli syttyy, kun tämä toiminto on kyt-
M
ketty toimintaan. Palkki ei täyty kokonaan, kun asetat vain yhden toimin-
noista. Palkki täyttyy kokonaan, kun asetat vain molemmat toi-
minnoista.
KÄYNNISTÄ/TAUKO-PAINIKE
4
Käynnistä tai keskeytä ohjelma painamalla
4
painiketta
AJASTIMEN PAINIKE
Ohjelmoi pesuohjelma käynnistymään vä­hintään 30 minuutin ja enintään 20 tunnin
päästä painamalla painiketta
AJANSÄÄSTÖ-PAINIKE
Paina painiketta 6 ohjelman keston lyhen­tämiseksi.
– Paina painiketta kerran asettaaksesi 'Ly-
hyemmän keston' päivittäiselle pyykille.
.
5
5
.
6
SUOMI
– Paina painiketta kaksi kertaa asettaak-
sesi 'Pika plus' -ohjelman vähän likaisel­le pyykille.
Joissakin ohjelmissa on mahdollis­ta käyttää vain yhtä edellä maini­tuista toiminnoista.
LISÄHUUHTELUN PAINIKE
Lisää ohjelmaan huuhteluvaiheita paina­malla painiketta
Käytä tätä toimintoa, jos pesuaineelle ol­laan allergisia tai jos alueen vesi on peh­meää.
7
.
7
"TAHRANPOISTO-ESIPESU" ­PAINIKE
Lisää ohjelmaan tahranpoisto- ja/tai esi­pesuvaihe painamalla painiketta
8
8
.
11
Page 12
www.aeg.com
12
Paina painiketta toistuvasti vain toisen tai molempien lisätoimintojen aktivoimiseksi. Vastaava symboli ja palkki tulevat näkyviin näyttöön.
TAHRANPOISTO
• Käytä tätä toimintoa vaikeiden tahrojen poistamiseen.
Kun asetat tämän toiminnon, lisää tah­ranpoistoainetta lokeroon
toiminto pidentää ohjelman kestoa.
Tämä toiminto edellyttää vähin­tään 40 °C lämpötilan.
ESIPESU
• Lisää tämän toiminnon avulla ohjel­maan esipesuvaihe ennen pesuvaihetta. Suosittelemme tämän toiminnon käyt­tämistä silloin, kun peset erityisen likais­ta pyykkiä.
Tämä toiminto pidentää ohjelman kestoa.
LINKOUSPAINIKE
Paina tätä painiketta:
• Ohjelman linkousvaiheen maksimino­peuden vähentämiseksi.
Näytössä näkyy vain asetetun oh­jelman tarjoamat linkousnopeu­det.
• Linkousvaiheen poistamiseksi käytöstä.
• 'Rypistymisen esto' -toiminnon ottami­seksi käyttöön. Aseta tämä toiminto ryppyjen estämiseksi. Laite ei tyhjennä vettä ohjelman päättyessä.
LÄMPÖTILAN PAINIKE
Voit muuttaa oletuslämpötilaa painamalla
10
. Kun näytössä näkyy - -, laite on
lämmitä vettä.
. Tämä
9
10
Voit kytkeä äänimerkit pois päältä/päälle
8
painamalla painiketta samanaikaisesti 6 sekunnin ajan.
Jos kytket äänimerkit pois päältä, ne toimivat vain painikkeiden pai­namisen ja toimintahäiriön yhtey­dessä.
ja painiketta
7
LAPSILUKKO
Tämä toiminto estää lapsia leikkimästä käyttöpaneelilla.
• Kytke toiminto päälle painamalla paini-
10
ketta sesti, kunnes näyttöön tulee näkyviin
symboli
• Kytke toiminto pois päältä painamalla painiketta kaisesti, kunnes symboli
töstä.
Toiminto voidaan kytkeä päälle:
Ennen Käynnistä/Tauko-painikkeen painamista: laite ei voi käynnistyä.
• Kun olet painanut Käynnistä/Tauko-pai­niketta
manvalitsin poistuvat käytöstä.
ja painiketta 9 samanaikai-
.
10
ja painiketta 9 samanai-
häviää näy-
4
, kaikki painikkeet ja ohjel-
4
PYSYVÄ LISÄHUUHTELU ­TOIMINTO
Tämän toiminnon avulla voit kytkeä lisä­huuhtelun pysyvästi päälle, kun asetat uut­ta ohjelmaa.
• Kytke toiminto päälle painamalla paini-
6
ketta näyttöön tulee näkyviin symboli
• Kytke toiminto pois päältä painamalla painiketta kunnes symboli
ja 5 samanaikaisesti, kunnes
.
6
ja 5 samanaikaisesti,
häviää näytöstä.
ÄÄNIMERKIT
Voit kuulla äänimerkit, kun:
• kytket laitteen toimintaan
• kytket laitteen pois toiminnasta
• painat painikkeita
• ohjelma on päättynyt
• laitteessa on toimintahäiriö.
Page 13
OHJELMAT
SUOMI
13
Ohjelma Lämpötila
Valko/Kirjo
Valko/Kirjo 95° - kylmä
Extra Silent
Extra Silent 95° - kylmä
Siliävät
Siliävät 60 °C - kylmä
Helposti Siliä-
4)
vät
Siliävät + 60 °C - kylmä
Hienopesu
Hienopesu 40 °C - kylmä
Pestävä pyykki Pyykin maksimipaino
Valkoinen ja kirjava puuvilla­pyykki, normaalilikaiset vaat­teet. Maksimitäyttö 8 kg
Valkoinen ja kirjava puuvilla­pyykki, normaalilikaiset vaat­teet. Maksimitäyttö 8 kg
Siliävät tai sekapyykki, normaali­likaiset vaatteet. Maksimitäyttö 4 kg
Siliävät, normaalilikaiset vaat­teet. Maksimitäyttö 4 kg
Arkalaatuiset tekstiilit: akryyli, viskoosi, polyesteri, normaalili­kaiset vaatteet. Maksimitäyttö 4 kg
Ohjel­man ku­vaus
Pesu Huuhte­lut Pitkä lin­kous
Pesu Huuhte­lut Pysäytys veden jäädessä konee­seen
Pesu Huuhte­lut Lyhyt lin­kous
Pesu Huuhte­lut Lyhyt lin­kous
Pesu Huuhte­lut Lyhyt lin­kous
Toiminnot
LINKOUSNO­PEUDEN ALEN­NUS RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU TAHRAT
1)
2)
LISÄHUUHTELU
3)
AIKA ESIPESU
TAHRAT
1)
2)
LISÄHUUHTELU
3)
AIKA
LINKOUSNO­PEUDEN ALEN­NUS RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU TAHRAT
1)
2)
LISÄHUUHTELU
3)
AIKA LINKOUSNO-
PEUDEN ALEN­NUS RYPISTYMISEN ESTO ESIPESU LISÄHUUHTELU
3)
AIKA LINKOUSNO-
PEUDEN ALEN­NUS RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU TAHRAT
1)
2)
LISÄHUUHTELU
3)
AIKA
Page 14
www.aeg.com
14
Ohjelma Lämpötila
Villa/Silkki
5)
Villa / Silkki
40 °C - kylmä
Peitot
Peitot 60° - 30°
Antiallergia
Allergiaohjelma 60°
Linkous/Tyhjen-
7)
nys
Linkous/Tyhjen­nys
Huuhtelut
Huuhtelu
Ulkoilupuvut
Ulkotila 40 °C - kylmä
20 Min. - 3kg
40° - 30°
Pestävä pyykki Pyykin maksimipaino
Konepestävä villa. Käsinpestävä villa ja arkalaatuiset tekstiilit, joissa on «käsinpesu» -merkki. Maksimitäyttö 2 kg
Yksi tekokuituinen peitto, untu­vapeitto, peite, jne. Maksimitäyttö 3 kg
Valkoinen puuvilla.
6)
Maksimitäyttö 8 kg
Kaikki tekstiilit. Maksimitäyttömäärä riippuu pyykin laadusta. Maksimitäyttö 8 kg
Kaikki tekstiilit. Maksimitäyttö 8 kg
Vedenkestävät, urheilu- ja ul­koiluvaatteet. Älä käytä huuhte­luainetta! Maksimitäyttö 2.5 kg
Puuvillatekstiilit ja siliävät, vä­hän likaiset tai vain kerran käy­tetyt. Maksimitäyttö 3 kg
Ohjel­man ku­vaus
Pesu Huuhte­lut Lyhyt lin­kous
Pesu Huuhte­lut Lyhyt lin­kous
Pesu Huuhte­lut Pitkä lin­kous
Veden tyhjennys Linkous­vaiheella
Yksi huuhtelu ylimääräi­sellä Linkous­vaiheella
Pesu Huuhte­lut Lyhyt lin­kous
Pesu Huuhte­lut Lyhyt lin­kous
Toiminnot
LINKOUSNO­PEUDEN ALEN­NUS RYPISTYMISEN ESTO
LINKOUSNO­PEUDEN ALEN­NUS
LINKOUSNO­PEUDEN ALEN­NUS RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU TAHRAT AIKA
1)
2)
3)
LINKOUSNO­PEUDEN ALEN­NUS EI LINKOUSTA
LINKOUSNO­PEUDEN ALEN­NUS RYPISTYMISEN ESTO LISÄHUUHTE-
8)
LU LINKOUSNO-
PEUDEN ALEN­NUS RYPISTYMISEN ESTO LISÄHUUHTELU
LINKOUSNO­PEUDEN ALEN­NUS
Page 15
SUOMI
15
Ohjelma Lämpötila
Pestävä pyykki Pyykin maksimipaino
Ohjel­man ku-
Toiminnot
vaus
Super Eco
Kylmä
9)
Sekapyykki (puuvilla ja keinokui­tu). Maksimitäyttö 5 kg
Pesu Huuhte­lut Lyhyt lin­kous
LINKOUSNO­PEUDEN ALEN­NUS RYPISTYMISEN ESTO LISÄHUUHTELU
10)
Säästö
Säästö 60° - 40°
11)
Valkoinen ja värinpitävä kirjava puuvillapyykki, normaalilikaiset vaatteet. Maksimitäyttö 8 kg
Pesu Huuhte­lut Pitkä lin­kous
LINKOUSNO­PEUDEN ALEN­NUS RYPISTYMISEN ESTO
ESIPESU TAHRAT
1)
2)
LISÄHUUHTELU
3)
AIKA
1)
Jos käytät nestemäistä pesuainetta, aseta ohjelma ilman ESIPESU-toimintoa.
2)
Tahranpoisto ei ole käytettävissä alle 40 °C:n ohjelmissa.
3)
Jos painat painiketta "Pika plus" kaksi kertaa, suosittelemme pyykkimäärän vähentämistä. Laite voidaan täyttää kokonaan, mutta pesutulos heikentyy.
4)
Tämän ohjelman pesu- ja linkousvaihe ovat hellävaraisia ryppyjen muodostumisen estämiseksi. Laite lisää huuhtelujen määrää.
5)
Tämän pesukoneen villapesuohjelma on The Woolmark Company -yhtiön testaama ja hyväksymä villaa sisältävien ja merkillä «käsinpesu» varustettujen tekstiilien pesuun, kun vaatteet pestään tekstiilin hoito-ohjemerkinnän ja tämän pesukoneen valmistajan ohjeiden mukaisesti. M 0000 Iso-Britanniassa, Irlannissa, Hong Kongissa ja Intiassa Woolmark-symboli on sertifioinnin tavaramerkki. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
6)
Tämä ohjelma poistaa mikro-organismit 60 °C lämpötilan ansiosta ja lisää yhden huuhtelun. Pesu on täten tehokkaampi. Lisää erityistä lisäainetta tahranpoistolokeroon ja aseta
Tahranpoisto-toiminto.
7)
Linkousnopeuden oletusvaihe on puuvillapyykkiä varten. Aseta linkousnopeus. Varmista, että se sopii pyykkiin. Valitse ainoastaan TYHJENNYS-ohjelma, aseta toiminto EI LINKOUSTA.
8)
Paina LISÄHUUHTELU-painiketta huuhtelukertojen lisäämiseksi. Kun linkousnopeus on alhainen, laite suorittaa kevyitä huuhteluita ja lyhyen linkouksen.
9)
Aseta tämä ohjelma vähentääksesi aikaa sekä virran- ja vedenkulutusta. Käytä erityistä pesuainetta erittäin alhaista lämpötilaa varten.
10)
Aseta tämä ohjelma saavuttaaksesi hyvät pesutulokset ja vähentääksesi virrankulutusta.
Pesuohjelman aika on pitempi.
11)
Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat.
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti “EKO 60 °C” ja “EKO 40 °C” ovat “standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja “standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
Page 16
www.aeg.com
16
HÖYRYTYSOHJELMAT
Ohjelma
1)
Pestävä pyykki Maksimi-
täyttömää­rät
Raikastus
Puuvilla ja tekokuitu. jopa 1.5 kg Höyry Raikastus Tämä ohjelma poistaa hajut pyykistä.
Höyry ei poista eläinten tai ihmisten hajuja.
Rypist. esto
Puuvilla ja tekokuitu. jopa 1.5 kg Höyry Rypistymisen esto Tämä ohjelma auttaa poista­maan rypyt pyykistä.
Höyryä voidaan käyttää kuiviin, pestyihin tai kerran käytettyihin vaatteisiin. Kyseiset ohjelmat voivat vähentää ryppyjä ja hajuja, ja ne voivat tehdä vaatteista pehmeämpiä. Älä käytä pesuainetta. Poista tahrat tarvittaessa pesemällä tai tahranpois­toaineella. Höyrytysohjelmat eivät suorita hygienisiä ohjelmavaiheita.
Älä käytä höyrytysohjelmaa seuraavanlaisiin tekstiileihin:
• vaatteet, joiden hoito-ohjemerkinnöissä ei ole mainintaa vaatteen sopivuudesta
rumpukuivaukseen
• kaikki tekstiilit, joissa on runsaasti muovisia metalliosia, puuosia tai vastaavia
osia.
1)
Jos asetat höyrytysohjelman pyykkien ollessa kuivia, ohjelman päätyttyä pyykit tuntuvat kosteilta. Anna kosteuden poistua vaatteista asettamalla ne raikkaaseen ilmaan noin 10 minuutin ajaksi. Poista pyykit rummusta pian ohjelman päättymisen jälkeen. Höyrytysohjelman jälkeen vaatteet voivat joka tapauksessa vaatia silitystä, mutta niiden silitys on helpompaa!
WOOLMARK-SERTIFIKAATTI
KULUTUSARVOT
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.
Tämän pesukoneen villapesuohjelma on The Woolmark Company -yhtiön testaama ja hyväk­symä villaa sisältävien ja merkillä «käsinpesu» varustettujen tekstiilien pesuun, kun vaatteet pestään tekstiilin hoito-ohjemerkinnän ja tä­män pesukoneen valmistajan ohjeiden mukai­sesti. M1144 Iso-Britanniassa, Irlannissa, Hong Kongissa ja Intiassa Woolmark-symboli on sertifioinnin ta­varamerkki. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
Page 17
SUOMI
17
Ohjelmat Täyt-
tömää-
(kg)
Energianku-
lutus (kWh)
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
Jäljelle
jäävä kos­teus (%)
na)
Valko/Kirjo 60 °C
Valko/Kirjo 40 °C
8 1.50 66 179 43
8 0.90 66 175 43
Siliävät 40 °C 4 0.60 48 110 35 Hienopesu 40
°C
4 0.70 58 91 35
Villa-/käsi­npesuohjel-
2 0.35 57 56 30
ma 30 °C Standardit puuvillaohjelmat Standardi 60
°C puuvilla Standardi 60
°C puuvilla Standardi 40
°C puuvilla
1)
Linkousvaiheen päättyessä.
8 0.83 60 220 43
4 0.55 37 184 43
4 0.44 37 179 43
Malli Pois (W) Päälle jätetty (W)
L 88689 FL2 0.05 0.05
1)
Page 18
www.aeg.com
18
KÄYTTÖÖNOTTO
1.
Aktivoi tyhjennysjärjestelmä kaatamal­la pesuainelokeron päälokeroon 2 lit­raa vettä.
2.
Kaada pesuainelokeron päälokeroon pieni määrä pesuainetta. Aseta puu-
LAITTEEN KÄYTTÖ
1.
Avaa vesihana.
2.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Painoanturin virheettömän toiminnan varmistamiseksi laite tulee kytkeä toimintaan ja ohjelma asettaa ENNEN pyykkien asettamista rumpuun.
1.
Kytke laite toimintaan painamalla pai-
1
niketta
2.
Käännä ohjelmanvalitsin 2 halutun ohjelman kohdalle. Ohjelman merkki­valo syttyy.
3.
Painikkeen 4 merkkivalossa vilkkuu punainen valo.
4.
Näytössä näkyy oletuslämpötila, lin­kous ja käytettävissä olevien toiminto­jen tyhjät palkit.
.
KONEEN TÄYTTÖ
villalle tarkoitettu pesuohjelma ja va­litse korkein lämpötila, älä kuitenkaan aseta pyykkiä koneeseen. Tällöin poistetaan mahdolliset liat rummusta ja pesualtaasta.
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN JA OHJELMAN ASETTAMINEN
5.
Paina tarvittaessa painiketta 10 ja
9
painiketta kousnopeuden muuttamiseksi.
6.
Paina tarvittaessa vastaavia painikkei­ta lisätoimintojen lisäämiseksi tai ajas­timen asettamiseksi. Näytössä näkyy asetetun toiminnon symboli ja näyttö (I) näyttää ajastimen ajan.
vedenlämpötilan ja lin-
1.
Avaa laitteen luukku.
2.
Näytössä (J) näkyy ohjelman maksimi- kuorma (MAX) ja pyykkien paino (KG).
3.
Laita pyykki koneeseen yksi vaatekap­pale kerrallaan. Ravista vaatteita en­nen kuin asetat ne rumpuun.
4.
Täyttömäärän paino päivittyy näyt­töön 0,5 kg:n välein. Paino on viitteel­linen ja se vaihtelee pyykin tyypin mu­kaan.
Jos rummun maksimitäyttömäärä ylitetään, symbolit MAX ja arvo 0,0 alkavat vilkkumaan. Voit pestä pyykit, mutta veden- ja energiankulutus lisääntyvät. Parhaiden kulutusarvojen ja pesu­tehokkuuden saavuttamiseksi poista joitakin vaatekappaleita, kunnes symboli lakkaa vilkkumas­ta. Ylikuormituksen ilmoitus tulee nä­kyviin vain ohjelmissa, joiden mak­simitäyttömäärä on laitteen maksi­mitäyttömäärää pienempi.
5.
Sulje luukku. Näytön arvo 0,0 symbo­lin % lähellä osoittaa käytettävän pe­suainemäärän.
Tiedot ovat viitteelliset ja viittaavat maksimikuorman pesuaineen mää­rään, jota valmistaja suosittelee.
Page 19
Varmista, etteivät pyykit jää tiivisteen ja luukun väliin. Olemassa on vesivuodon tai pyykkien vahingoittumisen vaara.
PESUAINEEN JA LISÄAINEIDEN ANNOSTELU
SUOMI
19
Esipesun ja liotusohjelman pesuainelokero. Lisää pesuainetta esipesua ja liotusta varten ennen ohjelman käynnistämistä.
Pesuvaiheen pesuainelokero. Jos käytät nestemäistä pesuainetta, lisää se juuri ennen ohjelman käynnistämistä.
Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki). Aseta tuote lokeroon ennen ohjelman käynnistämistä.
Tämä on nestemäisten lisäaineiden maksimitaso.
Tahranpoistoaineen lokero. Aseta tuote lokeroon ja aseta tahranpoistotoiminto ennen ohjel­man käynnistämistä.
Pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen läppä Käännä se (ylös tai alas) oikeaan asentoon sen mukaan, käytätkö jauhemaista vai nestemäistä pesuainetta.
Noudata aina pesuainepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
Page 20
www.aeg.com
20
Tarkista läpän sijainti.
5.
Mittaa pesuaine ja huuhteluaine.
6.
Sulje pesuainelokero varoen. Varmis­ta, ettei läppä aiheuta tukosta loke­ron sulkemisen yhteydessä.
1.
Vedä pesuainelokero kokonaan ulos.
2.
Paina vipu alas lokeron irrottamiseksi.
3.
Kun käytät pesujauhetta, käännä läp­pä ylös.
4.
Kun käytät pesunestettä, käännä läp­pä alas.
Kun läppä on ALHAALLA:
– Älä käytä hyytelömäisiä tai pak-
suja nestemäisiä pesuaineita.
– Älä aseta nestemäistä pesuai-
netta yli läpän maksimirajan. – Älä aseta esipesuvaihetta. – Älä aseta ajastinta.
AJASTIMEN ASETTAMINEN
1.
Paina 5 -painiketta toistuvasti, kun­nes näytössä näkyy minuutit tai tunnit. Vastaavat symbolit syttyvät.
2.
Paina painiketta 4 , laite käynnistää ajanlaskennan.
Kun asetettu aika on kulunut loppuun, ohjelma käynnistyy automaattisesti.
Ennen kuin käynnistät laitteen pai-
4
namalla painiketta ruuttaa tai muuttaa ajastimen ase­tusta. Ajastinta ei voida asettaa yhdessä Höyry -toiminnon kanssa.
, voit pe-
AJASTUKSEN PERUUTTAMINEN
1.
Paina painiketta 4 . Vastaava merk­kivalo alkaa vilkkua.
Page 21
2.
Paina painiketta 5 toistuvasti, kun­nes näytössä näkyy 0’.
OHJELMAN KÄYNNISTYS
3.
Paina painiketta 4 . Ohjelma käyn­nistyy.
SUOMI
21
• Käynnistä ohjelma painamalla painiket-
4
ta
. Vastaava merkkivalo ei enää vil-
ku.
• Kaikki täyttömäärää ja pesuaineen mää­rää koskevat näytön symbolit sammu­vat.
Jos ajastin on asetettu, laitteen ajanlas­kenta käynnistyy.
Laite säätää automaattisesti pesuohjelman ajan rumpuun asetetun pyykin mukaan täy­dellisten pesutuloksien saavut­tamiseksi mahdollisimman ly­hyessä ajassa. Noin 15 minuu­tin kuluttua ohjelman käynnis­tymisestä näytössä näkyy uusi aika-arvo.
OHJELMAN KESKEYTTÄMINEN
1.
Paina painiketta 4 . Merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Paina uudelleen painiketta 4 . Pesu­ohjelma jatkuu.
OHJELMAN PERUUTTAMINEN
1.
Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toi­minnasta painamalla painiketta
2.
Kytke laite toimintaan painamalla pai­niketta
asettaa uuden pesuohjelman.
1
uudelleen. Sen jälkeen voit
Koneeseen jää vettä.
1
.
TOIMINNON MUUTTAMINEN
Voit muuttaa vain joitakin toimintoja en­nen kuin ne käynnistyvät.
1.
Paina painiketta 4 . Merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Muuta toiminnon asetusta.
AVAA LUUKKU
Laitteen luukku on lukittu ohjelman tai ajastimen ollessa toiminnassa.
Laitteen luukun avaaminen:
1.
Paina painiketta 4 . Näytössä palava luukun lukon symboli sammuu.
2.
Avaa laitteen luukku.
3.
Sulje laitteen luukku ja paina painiket-
4
ta
. Ohjelma tai ajastin käynnistyy
uudelleen.
Jos lämpötila ja vedentaso rum­mussa ovat liian korkeita, luukun lukon symboli palaa edelleen eikä luukkua voida avata. Avaa luukku seuraavasti:
1.
Kytke laite pois päältä.
2.
Odota muutaman minuutin ajan.
3.
Varmista, ettei rummussa ole vettä.
Jos kytket laitteen pois toiminnas­ta, ohjelma tulee asettaa uudel­leen.
OHJELMAN PÄÄTTYESSÄ
• Laite pysähtyy automaattisesti.
• Äänimerkit kuuluvat.
Näyttöön syttyy
Käynnistä/Tauko-painikkeen valo sammuu.
• Luukun lukon symboli sammuu.
• Kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta
.
1
. Kun ohjelman päättymi-
4
merkki-
sestä on kulunut viisi minuuttia, ener­gian säästötoiminto kytkee laitteen au­tomaattisesti pois toiminnasta.
Kun kytket laitteen uudelleen toi­mintaan, näytössä näkyy edellisen ohjelman päättyminen. Aseta uusi pesuohjelma kääntämällä ohjel­manvalitsinta.
Page 22
www.aeg.com
22
• Poista pyykit laitteesta. Varmista, että rumpu on tyhjä.
• Pidä luukku raollaan homeen ja hajujen muodostumisen estämiseksi.
• Sulje vesihana.
Pesuohjelma on suoritettu loppuun, mutta rummussa on edelleen vettä:
– Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta pyyk-
kiin ei muodostuisi ryppyjä.
– Luukku on edelleen lukittu. – Luukku voidaan avata vasta sitten, kun
vesi on tyhjennetty.
Veden tyhjentäminen:
1.
Laske tarvittaessa linkousnopeutta.
2.
Paina Käynnistä-/Tauko-painiketta . Laite tyhjentää veden ja linkoaa.
3.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun ja luukun lukon symboli sammuu, luukku voidaan avata.
4.
Kytke laite pois päältä.
Laite tyhjentää veden ja linkoaa automaattisesti noin 18 tunnin ku­luttua.
4
Page 23
VIHJEITÄ JA NEUVOJA
SUOMI
23
PYYKIT
• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki, tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja villa­pyykki.
• Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkin­nässä olevia ohjeita.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyyk­kiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat päästää väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on suositeltavaa pestä erikseen ensimmäi­sillä kerroilla.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido vyöt.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaat­teet auki.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit, villa­vaatteet ja painetut tekstiilit väärin päin.
• Poista vaikeat tahrat.
• Pese vaikeat tahrat erityisellä pesuai­neella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä. Poista kaikki koukut tai aseta verhot pe­supussiin tai tyynyliinaan.
• Älä pese laitteella: – saumaamattomia tai huolittelematto-
mia kankaita tai vaatteita – kaarellisia rintaliivejä. – Pese pienet vaatekappaleet pesupus-
sissa.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa epätasapainon linkousvaiheessa. Jos näin käy, levitä pyykit käsin pesualtaas­sa ja käynnistä linkous uudelleen.
VAIKEAT TAHRAT
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vai­keita tahroja. Suosittelemme, että vaikeat tahrat poiste­taan ennen tekstiilien asettamista laittee­seen.
Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahran­poistoaineita. Käytä tahraan ja tekstiilin laatuun sopivaa tahranpoistoainetta.
PESUAINEET JA LISÄAINEET
• Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja pesuaineita ja lisäaineita.
• Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita kes­kenään.
• Suojele ympäristöä käyttämällä vain oi­keaa pesuainemäärää.
• Noudata pesuainepakkaukseen merkit­tyjä ohjeita.
• Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjel­man lämpötilaan sekä likaisuustasoon sopivia tuotteita.
• Jos käytät nestemäisiä pesuaineita, älä valitse esipesua.
• Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole läppää, lisää nestemäiset pesuaineet annostelupalloa käyttämällä.
VEDEN KOVUUS
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai kes­kisuuri, suosittelemme pesukoneeseen tarkoitettujen vedenpehmentimien käyttä­mistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, ve­denpehmentimen käyttö ei ole tarpeen. Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen. Noudata tuotepakkauksiin merkittyjä oh­jeita. Veden kovuutta mitataan toisiaan vastaa­villa asteikoilla:
• Saksalainen järjestelmä (°dH).
• Ranskalainen järjestelmä (°TH).
• mmol/l (millimoolia/litra - kansainväli­nen vedenkovuuden yksikkö).
• Clarken asteet.
Vedenkovuuden taulukko
Taso Tyyppi
°dH °T.H. mmol/l Clarke
Veden kovuus
1 pehmeä 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 keskitaso 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16
Page 24
www.aeg.com
24
Taso Tyyppi
°dH °T.H. mmol/l Clarke
Veden kovuus
3 kova 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 erittäin kova > 21 > 37 >3,7 >25
Page 25
HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI
25
VAROITUS!
Kytke laite irti pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
KALKINPOISTO
Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Käy­tä tarvittaessa vedenpehmennintä kalkki­kertymien poistamiseksi. Käytä erityistä pesukoneelle tarkoitettua tuotetta. Noudata tuotepakkauksiin mer­kittyjä ohjeita. Suorita toimenpide erillään pyykinpesus­ta.
ULKOPINTOJEN PUHDISTAMINEN
Puhdista laite ainoastaan saippualla ja lämpimällä vedellä. Kuivaa kaikki pinnat kokonaan.
LUUKUN TIIVISTE
HUOMIO
Älä käytä koskaan alkoholia, liuo­tinaineita tai vastaavia tuotteita.
HUOLTOPESU
Alhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuun voi jäädä hiukan pesuainetta. Suorita huoltopesu säännöllisesti. Toimi seuraa­vasti:
• Poista pyykki rummusta.
• Aseta puuvillan pesuohjelma korkeim­massa lämpötilassa.
• Käytä oikeaa määrää pesuainejauhetta, jonka ominaisuudet ovat biologiset.
Jätä luukku auki joksikin aikaa pesuohjel­man jälkeen, jotta hometta ei muodostuisi ja hajut poistuisivat.
Tarkista tiiviste säännöllisesti ja poista kaikki esineet sisätilasta.
RUMPU
Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkikerty­mien ja ruostehiukkasten estämiseksi. Poista ruostehiukkaset rummun sisältä vain erityisiä tuotteita käyttäen. Toimi seuraavasti:
• Puhdista rumpu erityisellä ruostumatto­maan teräkseen sopivalla tuotteella.
• Käynnistä lyhyt puuvillaohjelma maksi­milämpötilalla ja lisää pieni määrä pe­suainetta.
Page 26
www.aeg.com
26
PESUAINELOKERO
Pesuainelokeron puhdistaminen
1
2
1.
Paina vipua.
2.
Vedä lokero ulos.
3.
Poista esipesulokeron yläosa.
4.
Pese kaikki osat vedellä.
5.
Puhdista lokeron syvennys harjalla.
6.
Aseta lokero takaisin syvennykseen.
TYHJENNYSPUMPPU
Tarkista tyhjennyspumppu sään­nöllisesti ja varmista, että se on puhdas.
Puhdista pumppu, jos:
• Koneeseen jää vettä.
• Rumpu ei pyöri.
• Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä tyh­jennyspumpun tukkiutumisen vuoksi.
• Näytössä näkyy hälytyskoodi vedentyh­jennykseen liittyvän ongelman vuoksi.
VAROITUS!
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Älä poista sihtiä laitteen olles­sa toiminnassa. Älä puhdista tyhjennyspumppua, jos lait­teen vesi on kuumaa. Tyhjen­nyspumpun puhdistaminen edellyttää, että vesi on kyl­mää.
Page 27
Tyhjennyspumpun puhdistaminen:
1
1.
Avaa tyhjennyspumpun luukku.
2.
Vedä läppä ulos sen irrottamiseksi.
3.
Aseta astia tyhjennyspumpun aukon alapuolelle ulos valuvan veden kerää­miseksi.
4.
Paina kahta vipua ja vedä tyhjennys­kanavaa eteenpäin, jotta vesi valuisi pois.
5.
Kun astia on täynnä vettä, aseta tyh­jennyskanava takaisin paikoilleen ja tyhjennä astia. Toista vaiheet 4 ja 5, kunnes tyhjennyspumpusta ei tule enää vettä ulos.
6.
Vedä tyhjennyskanavaa taaksepäin ja käännä suodatinta sen poistamiseksi.
SUOMI
27
2
7.
Poista nukka ja muut pumpussa ole­vat epäpuhtaudet.
8.
Tarkista, että pumpun juoksupyörä pyörii esteettä. Ota muussa tapauk­sessa yhteys valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
Page 28
www.aeg.com
28
9.
2
1
Puhdista sihti valuvan veden alapuo­lella ja aseta se takaisin pumppuun erityisten ohjaimien varaan.
10.
Varmista, että kiristät sihdin oikein vuotojen estämiseksi.
11.
Asenna läppä paikoilleen ja sulje tyh­jennyspumpun luukku.
VEDENOTTOLETKUN SIHTI JA TULOVENTTIILIN SIHTI
Sihtien puhdistus voi olla tarpeen, kun:
• Laitteeseen ei tule vettä.
• Laitteen vedentäyttövaihe kestää kauan.
Tulovesisihtien puhdistaminen:
Painikkeen näytössä näkyy vastaava hälytys. Lue ohjeet kohdasta "Vianmääritys".
1.
Sulje vesihana.
2.
Irrota vedenottoletku hanasta.
3.
Puhdista vedenottoletkun sihti jäykäl­lä harjalla.
4.
Irrota vedenottoletku laitteen takaa.
5.
Puhdista venttiilin sihti jäykällä harjal­la tai pyyhkeellä.
4
merkkivalo vilkkuu ja
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta.
45°
20°
HÄTÄTYHJENNYS
Laite ei voi tyhjentää vettä toimintahäiriön vuoksi.
6.
Asenna vedenottoletku takaisin. Tar­kista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jot­ta niistä ei vuoda vettä.
7.
Avaa vesihana.
Jos tämä ongelma esiintyy, suorita toi­menpiteen 'Tyhjennyspumpun puhdista­minen' vaiheet (1) - (6). Puhdista pumppu tarvittaessa.
Page 29
Asenna tyhjennyskanava takaisin ja sulje tyhjennyspumpun läppä. Kun tyhjennät veden hätätyhjennystoi­menpiteellä, tyhjennysjärjestelmä tulee aktivoida uudelleen:
1.
Kaada pesuainelokeron päälokeroon 2 litraa vettä.
2.
Aloita veden tyhjennys käynnistämällä ohjelma.
SUOJELTAVA JÄÄTYMISELTÄ
Jos kone asennetaan alueelle, jossa läm­pötila voi laskea alle 0 °C, poista jäljelle jäänyt vesi vedenottoletkusta ja tyhjennys­pumpusta.
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Sulje vesihana.
3.
Irrota vedenottoletku.
4.
Aseta vedenottoletkun kaksi päätä as­tiaan ja anna veden valua letkusta ulos.
5.
Tyhjennä tyhjennyspumppu. Katso hätätyhjennyksen ohjeet.
6.
Kun tyhjennyspumppu on tyhjä, asen­na vedenottoletku uudelleen.
VAROITUS!
Varmista, että lämpötila on yli 0 °C ennen kuin käytät laitetta uudel­leen. Valmistaja ei ota vastuuta vahin­goista, jotka aiheutuvat alhaisesta lämpötilasta.
SUOMI
29
Page 30
www.aeg.com
30
VIANMÄÄRITYS
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön aikana. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso tau­lukko). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik­keeseen, jos ongelma toistuu.
Joidenkin häiriöiden yhteydessä laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä näkyy virhekoodi:
- Laitteeseen ei tule vettä.
- Laitteeseen jää vettä.
- Laitteen luukku on auki tai se on
suljettu virheellisesti.
- Vesivahinkosuojaus on käytössä.
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ennen tarkistusten suorittamista.
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Laitteeseen ei tule
Vesihana on kiinni. Avaa vesihana.
vettä. Vedenottoletku on vauri-
oitunut.
Vedenottoletkun sihdit
ovat tukossa.
Vesihana on tukossa tai
Varmista, ettei vedenottoletkussa ole vaurioita.
Puhdista sihdit. Lue ohjeet koh­dasta "Hoito ja puhdistus".
Puhdista vesihana.
kalkkeutunut.
Vedenottoletku on liitet-
ty virheellisesti.
Vedenpaine on liian ma-
tala.
Koneeseen jää vet­tä.
Tyhjennysletku on vauri­oitunut.
Tyhjennyspumpun sihti
on tukossa.
Varmista, että liitäntä on virhe­etön.
Ota yhteyttä paikalliseen vesilai­tokseen.
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vaurioita.
Puhdista tyhjennyspumpun sihti. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Tyhjennysletku on liitetty
virheellisesti.
Olet valinnut pesuohjel-
Varmista, että liitäntä on virhe­etön.
Valitse tyhjennysohjelma. man, jossa ei ole tyhjen­nysvaihetta.
Toiminto "Rypistymise-
Valitse tyhjennysohjelma. nesto" on toiminnassa.
Laitteen luukku on
Sulje luukku oikein.
auki tai se ei ole kunnolla kiinni.
Vesivahinkosuo­jaus on käytössä.
• Kytke laite irti verkkovirrasta.
• Sulje vesihana.
• Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Linkousvaihe ei toi­mi.
Linkousvaihe on pois käytöstä.
Aseta linkousohjelma.
Page 31
SUOMI
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Tyhjennyspumpun sihti
on tukossa.
Puhdista tyhjennyspumpun sihti.
Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja
puhdistus".
Tasapaino-ongelmia
rummussa.
Pesuohjelma ei käynnisty.
Pistoketta ei ole kiinnitet­ty pistorasiaan.
Kotitalouden sulakekote-
Jaa pyykkiä paremmin rummussa
ja käynnistä linkous uudelleen.
Liitä pistoke pistorasiaan.
Vaihda sulake. lon sulake on palanut.
4
-painiketta ei ole pai-
Paina painiketta 4 . nettu.
Ajastin on asetettu. Peruuta ajastus, jos haluat aloit-
taa pesuohjelman heti.
Lapsilukko on toiminnas-
Kytke Lapsilukko pois päältä. sa.
Lattialla on vettä. Vesiletkujen liitännöissä
Varmista, että liitännät ovat tiiviit. on vuotoja.
Vuotoja tyhjennyspum-
pussa.
Tyhjennysletku on vauri-
oitunut.
Laitteen luukku ei avaudu.
Pesuohjelma on edelleen käynnissä.
Varmista, että tyhjennyspumpun
sihti on kiinnitetty tiukasti.
Varmista, ettei vedenottoletkussa
ole vaurioita.
Odota, että pesuohjelma päät-
tyy.
Rummussa on vettä. Aseta tyhjennys- tai linkousohjel-
ma.
Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä.
Pakkausmateriaaleja ja/
Laite on epätasapainos­sa.
tai kuljetustukia ei ole poistettu.
Tasapainota laite. Lue ohjeet
kohdasta "Asennus".
Poista pakkausmateriaalit ja/tai
kuljetustuet. Lue ohjeet kohdasta
"Asennus".
Erittäin vähän pyykkiä. Lisää pyykkiä koneeseen. Laite täyttyy vedel-
lä ja tyhjenee välit-
Tyhjennysletkun pää on liian matalalla.
Varmista, että tyhjennysletku on
oikeassa asennossa.
tömästi. Pesutulos ei ole
tyydyttävä.
Pesuainetta on käytetty liian vähän tai se on vää-
Lisää pesuaineen määrää tai käy-
tä toista pesuainetta. ränlaista.
Vaikeita tahroja ei ole
poistettu ennen pyykin-
Käsittele vaikeat tahrat erikois-
tuotteilla. pesua.
Virheellinen lämpötila-
asetus.
Varmista, että asetat oikean läm-
pötilan.
Liian paljon pyykkiä. Vähennä pyykkiä.
31
Page 32
www.aeg.com
32
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Rumpu on tyhjä ja näytössä näkyy painoarvo (J).
Rumpu on täysi, mutta näytössä nä­kyy 0,0 kg (J).
Omapaino on asetettava.
Pyykit on täytetty rum­puun ennen laitteen kyt­kemistä toimintaan.
Paina painiketta 1 laitteen kyt-
kemiseksi pois päältä ja sen jäl-
keen uudelleen päälle.
Kytke laite pois toiminnasta pai-
namalla painiketta
rumpu ja noudata annettuja oh-
jeita. (Lue ohjeet kohdasta "Ko-
neen täyttö").
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jäl­keen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltoliik­keeseen. Jos näytössä näkyy muita hälytyskoodeja, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
1
. Tyhjennä
Page 33
ASENNUS
SUOMI
33
ASENNUKSEEN VAADITUT ERITYISET LISÄVARUSTEET
KIINNITYSLEVYPAKKAUS (405517114)
Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä.
PAKKAUKSEN PURKAMINEN
Jos asennat laitteen jalustalle, asenna lai­te kiinnityslevyihin. Noudata asennussarjan mukana toimitet­tuja ohjeita.
1.
Käytä suojakäsineitä. Poista ulkoinen suojakalvo. Käytä tarvittaessa leikku­ria.
2.
Poista pahvinen yläosa.
3.
Poista polystyreeniset pakkausmateri­aalit.
4.
Poista sisäinen suojakalvo.
Page 34
www.aeg.com
34
5.
Avaa luukku. Poista polystyreenikap­pale luukun tiivisteestä ja tyhjennä rumpu.
6.
Aseta yksi pakkauksen polystyreeni­kappale lattialle laitteen taakse. Ase­ta laite varoen alas sen takaosa kap­paleen päälle. Varmista, etteivät let­kut vaurioidu.
7.
Poista polystyreenisuoja alaosasta.
8.
Nosta laite takaisin pystyasentoon.
1
2
9.
Irrota virtajohto ja tyhjennysletku let­kunpidikkeistä.
Page 35
10.
Irrota kolme pulttia. Käytä koneen mukana toimitettua avainta.
11.
Vedä muoviset välikappaleet ulos.
12.
Aseta muovikorkit reikiin. Korkit ovat käyttöohjepussissa.
SUOMI
35
VAROITUS!
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuspultit ennen laitteen asen-
Pakkausmateriaalit ja kuljetuspultit kannattaa säilyttää mahdollisia tu­levia laitteen siirtoja varten.
nusta.
LAITTEEN SIJOITTAMINEN JA TASAPAINOTTAMINEN
• Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.
• Varmista, että matot eivät estä laitteen alapuolella olevaa ilmankiertoa.
• Varmista, ettei laite kosketa seinää tai viereisiä kalusteita.
• Tasapainota laite löysäämällä tai kiristä­mällä jalkoja. Laitteen oikea tasapaino estää laitteen tärisemisen, käyntiäänet ja liikkumisen käytön aikana.
x4
Page 36
20
O
45
O
www.aeg.com
36
HUOMIO
Älä aseta pahvi- tai puukappaleita tai vastaavia materiaaleja laitteen jalkojen alapuolelle sen tasapai­nottamiseksi.
VEDENOTTOLETKU
O
O
20
20
45
45
• Laitteen on oltava tasapainossa ja va­kaa.
• Liitä letku laitteeseen. Käännä vedenot­toletkua vain vasempaan tai oikeaan suuntaan. Aseta se oikein löysäämällä rengasmuttaria.
O
O
Älä käytä jatkoletkua, jos vedenot­toletku on liian lyhyt. Ota yhteyttä huoltopalveluun vedenottoletkun vaihtoa varten.
• Liitä vedenottoletku kylmävesihanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
HUOMIO
Varmista, etteivät liitännät vuoda.
Page 37
Vesiturvajärjestelmä
A
VEDEN TYHJENTÄMINEN
Tyhjennysletku voidaan liittää eri tavoin:
Muovista letkunpidikettä käyttämällä.
SUOMI
Vedenottoletkussa on vesiturvajärjestel­mä. Tämä laite estää luonnollisesta kulu­neisuudesta aiheutuvat letkun vesivuodot. Ikkunan «A» punainen osio näyttää tämän vian . Jos vika esiintyy, sulje vesihana ja ota yh­teys valtuutettuun huoltoliikkeeseen let­kun vaihtoa varten.
• Altaan reunaan.
• Varmista, ettei muovinen letkunpidike liiku, kun vesi tyhjenee laitteesta. Kiinni­tä pidike vesihanaan tai seinään.
37
• Tuuletusaukolla varustettuun pystyput­keen.
Katso kuva. Suoraan tyhjennysputkeen vähintään 60 cm:n ja enintään 100 cm:n korkeudelle. Tyhjennysletkun päässä on oltava aina riittävä tuuletus, ts. tyhjen­nysputken sisähalkaisijan tulee olla sen ulkoista halkaisijaa suurempi.
Page 38
www.aeg.com
38
Ilman muovista letkunpidikettä.
• Altaan poistoviemäriin. Katso kuva. Aseta tyhjennysletku viemä-
riin ja kiristä se pidikkeellä. Varmista, et­tä tyhjennysletkussa on mutka, jotta vesi ei pääsisi pesualtaasta valumaan konee­seen.
• Suoraan huoneen seinään kiinnitettyyn tyhjennysputkeen pidikkeellä kiristäen.
Voit pidentää tyhjennysletkua enintään 400 cm. Ota yhteyttä val­tuutettuun huoltoliikkeeseen tyh­jennysletkun vaihtamiseksi ja jat­keen saamiseksi.
Page 39
INNEHÅLL
41 SÄKERHETSINFORMATION 42 TEKNISK INFORMATION 44 PRODUKTBESKRIVNING 44 TILLBEHÖR 45 KONTROLLPANEL 50 PROGRAM 53 FÖRBRUKNINGSVÄRDEN 55 INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 55 ANVÄNDA PRODUKTEN 55 FYLLA PÅ TVÄTT 56 FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSMEDEL 58 STARTA ETT PROGRAM 58 NÄR PROGRAMMET ÄR KLART 60 RÅD OCH TIPS 62 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 66 FELSÖKNING 69 INSTALLATION
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
SVENSKA
39
BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR:
- Produkter
- Broschyrer
- Bruksanvisningar
- Felsökare
- Serviceinformation
www.aeg.com
TECKENFÖRKLARING
Varning - Viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 40
www.aeg.com
40
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats och tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta sig: från köksredskap för specialister till bestickkorgar, från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
Besök webbshopen på www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten.
Modell PNC (produktnr) Serienummer
Page 41
SÄKERHETSINFORMATION
Läs den här handboken innan du börjar installera och använda diskmaskinen.
• För din egen och dina tillhörigheters säkerhet
• För att skydda miljön
• För att du ska använda produkten på rätt sätt.
Förvara alltid dessa instruktioner tillsam­mans med produkten, även om du flyttar den eller ger bort den. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skada som orsakats av felaktig installation eller användning.
SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE
• Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmåga eller avsak­nad av kunskap om hur produkten an­vänds (detta omfattar barn). De ska övervakas eller instrueras vid använd­ning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Låt inte barn leka med produkten.
• Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Det finns risk för kväv­ning eller skador.
• Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från pro­dukten när luckan är öppen.
• Kontrollera att barn och husdjur inte befinner sig i trumman innan du stäng­er luckan till produkten.
• Om produkten har ett barnlås rekom­menderar vi att du aktiverar det.
BARNLÅS
• När du aktiverar barnlåset kan du inte stänga luckan. Detta hindrar barn eller djur från att bli instängda i trumman. Aktivera barnlåset genom att vrida det medurs tills skåran är horisontell. Avak­tivera barnlåset genom att vrida det moturs tills skåran är vertikal.
SVENSKA
41
ALLMÄN SÄKERHET
• Använd inte produkten för professionell användning. Produkten är konstruerad för användning i hemmet.
• Ändra inte produktens specifikationer. Det finns risk för personskador eller ska­dor på produkten.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättan­tändliga produkter i, nära eller på pro­dukten. Det finns risk för explosion eller eldsvåda.
• Följ säkerhetsanvisningarna på diskme­delsförpackningen för att undvika brännskador på ögon, mun och hals.
• Kontrollera att du tagit ut alla metallfö­remål från tvätten. Hårda och vassa ma­terial kan skada produkten.
• Ta inte på luckglaset när ett program är igång. Glaset kan bli hett (endast för frontmatade produkter).
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget.
• Använd inte produkten utan filter. Kon­trollera att filtren är rätt monterade. En felaktig montering orsakar vattenläcka­ge.
INSTALLATION
• Produkten är tung, så var försiktig när du flyttar den.
• Transportera inte produkten utan trans­portbultarna. Du kan skada inre kompo­nenter och orsaka läckage eller fel.
• Installera och anslut inte produkten till nätet om den är skadad.
Page 42
www.aeg.com
42
• Kontrollera att du tagit bort allt för­packningsmaterial och transportbultar.
• Se till att produkten inte är ansluten till eluttaget under installationen.
• Endast en behörig person får utföra el­och vattenanslutningar och installation av produkten. Detta förhindrar risken för skador på produkten eller personer.
• Installera och använd inte produkten på en plats där temperaturen understiger 0 °C.
• När du installerar produkten på ett mattbelagt golv måste det finnas luftcir­kulation mellan produkten och mattan. Ställ in fötterna så att det finns tillräck­ligt utrymme mellan produkten och mattan.
Anslutning av vatten
• Anslut inte produkten med gamla slangar som redan använts. Använd bara nya slangar.
• Kontrollera så att du inte skadar vatten­slangarna.
• Anslut inte produkten till nya ledningar eller ledningar som inte har använts på länge. Låt vattnet rinna några minuter och anslut därefter tilloppsslangen.
• Kontrollera att vattenslangarna och kopplingarna inte läcker när du använ­der produkten första gången.
Elektrisk anslutning
• Se till att produkten är jordad.
• Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte flera kontakter eller för­längningssladdar. Risk för brand.
• Byt inte ut eller ändra strömkabeln. Kontakta servicecentret.
• Kontrollera så att du inte skadar stick­kontakten och kabeln.
• Anslut stickkontakten till eluttaget en­dast i slutet av installationen. Kontrolle­ra att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
KASSERA PRODUKTEN
1.
Koppla bort produkten från eluttaget.
2.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
3.
Förstör lucklåset. Detta hindrar barn eller djur från att bli instängda i pro­dukten. Kvävningsrisk föreligger (en­dast för frontmatade produkter).
TEKNISK INFORMATION
Mått Bredd/Höjd/Djup 600 / 850 / 605 mm
Elektrisk anslutning: Nätspänning
Skyddsnivån mot intrång av fasta partiklar och fukt sä­kerställs av skyddslocket, förutom där lågspännings­utrustningen inte har något skydd mot fukt.
Vattentryck Min 0,5 bar (0,05 MPa)
Vattentillförsel Max. tvättmängd Bomull 8 kg Centrifugeringshastighet Max 1600 varv/minut
1)
Totalt djup 640 mm
230 V Total effekt Säkring Frekvens
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Max 8 bar (0,8 MPa) Kallt vatten
Page 43
1)
Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga.
SVENSKA
43
Page 44
www.aeg.com
44
PRODUKTBESKRIVNING
Arbetsyta
1
Tvättmedelsfack
2
Kontrollpanel
3
Luckhandtag
4
Typskylt
5
Tömningspump
6
TILLBEHÖR
1 2 3 8
4
5
6
7
Fötter för nivåutjämning av produkten
7
Tömningsslang
8
Ventil för vattenintag
9
Nätkabel
10
Transportbultar
11
Fötter för nivåutjämning av produkten
12
Skruvnyckel
1 2
1
För att ta bort transportbultarna.
Plastlock
2
För att stänga igen hålen på baksidan av skåpet när transportbultarna tagits bort.
Tilloppsslang med översvämnings-
3
skydd
34
För att förhindra eventuella läckage
Plastböj
4
För att ansluta tömningsslangen på kanten av en diskho.
9
0
1
2
Page 45
KONTROLLPANEL
1 2 3
SVENSKA
45
Ulkoilupuvut
Strömbrytare På/Av (Auto Off)
1
Programvred
2
Display
3
Start/Paus-knapp (Käynnistä/Tauko)
4
Knapp för Fördröjd start (Ajastin)
5
Tid-knapp (Ajansäästö)
6
Villa/ Silkki
KNAPP FÖR AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Tryck på knappen för att aktivera och avaktivera produkten. En ljudsignal avges när produkten är slås på. Funktionen AUTO OFF stänger automa­tiskt av produkten för att stoppa energi­förbrukningen när:
• Du inte använder produkten under 5 minuter innan du trycker på knappen
4
.
– Alla inställningar avbryts.
1
45678910
Knapp för extra sköljning (Lisähuuh-
7
telu) Knapp för fläckar/förtvätt (Tahrat/Esi-
8
pesu) Knapp för reducerad centrifugering
9
(Linkous) Temperaturknapp (Lämpöt.)
10
Tryck på knappen
1
för att slå på
produkten igen.
– Ställ in tvättprogrammet igen och alla
möjliga tillval.
• Efter fem minuter från tvättprogram­mets slut. Se "När programmet är klart".
PROGRAMVRED
2
Vrid vredet för att ställa in ett program. Motsvarande programlampa tänds.
Page 46
www.aeg.com
46
DISPLAY
A H
3
C D E F GB
M L
Displayen visar:
Temperatur för valt program
A
Kallt vatten
Centrifugeringshastigheten för valt program
B
Symbolen Ingen centrifugering
1)
Symbolen Sköljstopp
1)
Endast i programmet CENTRIFUGERING/TÖMNING.
Förtvättsfas
I
K J
Tvättfas
Sköljfas
C
Centrifugeringsfas
Fassymbolerna
• När ett program valts tänds alla symbolerna för faserna som hör samman med programmet.
• När programmet startar blinkar bara symbolen för aktiverad fas.
• När programmet är klart lyser symbolen för den sista fasen.
D
Ångsymbolen tänds när du väljer ett ångprogram.
Symbolen för överdosering av tvättmedel tänds i slutet
E
av programmet när produkten känner av för mycket tvättmedel.
Page 47
SVENSKA
47
Luckan kan inte öppnas när symbolen visas. Luckan kan öppnas när symbolen släcks.
F
Om programmet är klart men symbolen fortfarande visas:
• Funktionen Sköljstopp är på.
• Det finns vatten i trumman.
G
H
Symbolen för fördröjd start tänds när du väljer funktio­nen fördröjd start.
Symbolen för Barnlås tänds när Barnlåset aktiverats.
• Programtid När programmet startar minskar programtiden i steg
om 1 minut.
• Fördröjd start När knappen Fördröjd start trycks in visar displayen
den fördröjda starttiden.
•Larmkoder
I
Om det är fel på produkten visas felkoder på dis­playen. Se avsnittet "Felsökning".
• Displayen visar det här meddelandet i några sekunder när:
– Funktionen kan inte ställas in för diskprogrammet. – Du försöker byta program under pågående cykel.
• När programmet är klart.
När luckan är öppen - Se avsnittet "Lägga i tvätt"
• Programmets maximala tvättmängd Symbolerna visar maximal tvättmängd för
inställt program.
• Tvättens vikt Symbolen visar hur mycket tvätten i trum-
man väger. När du lägger i tvätt uppdateras
J
vikten i steg om 0,5 kg.
När luckan är stängd
• Symbolen för tvättmedel
• Procentandelen tvättmedel. Symbolerna visar hur mycket tvättmedel
som ska användas för tvätten i trumman. När du trycker på Start/Paus-knappen släcks dessa symboler.
Page 48
www.aeg.com
48
Grafiska staplar
Det tomma indikatorfältet visas bara om relaterad funk­tion är tillgänglig för valt program.
Indikatorfältet fylls enligt valda funktioner.
Om du gör ett felaktigt val anger meddelandet Err att valet inte är möj­ligt.
Symbolen för att spara tid tänds när du väljer någon av programlängderna.
K
• Förkortad tid
• Extra snabb
Symbolen för extra sköljning tänds när den här funktio­nen aktiveras.
L
Värdet visar det totala antalet sköljningar.
Indikatorfältet är helt fyllt när du väljer max antal skölj­ningar.
Symbolen för fläckar tänds när du aktiverar funktionen.
Symbolen för förtvätt tänds när den här funktionen akti­veras.
M
Indikatorfältet är inte helt fyllt när du bara väljer en av funktionerna.
Indikatorfältet är helt fyllt när du väljer de två funktioner­na.
START/PAUS-KNAPPEN
Tryck på knappen 4 för att starta eller avbryta ett program.
4
KNAPPEN FÖRDRÖJD START
5
Tryck på knappen 5 för att fördröja star­ten av ett program med 30 minuter upp till 20 timmar.
Vissa program accepterar bara en av de två funktionerna.
KNAPPEN EXTRA SKÖLJNING
7
Tryck på knappen 7 för att lägga till sköljprogram till ett program. Använd den här funktionen för personer som är allergiska mot tvättmedel och i områden när vattnet är mjukt.
KNAPPEN TIDSPAR
Tryck på knappen 6 för att minska pro­gramlängden.
– Tryck en gång för att ställa in "Kortare
längd" för lätt smutsade plagg.
– Tryck två gånger för att ställa in "Extra
snabb" för mycket lätt smutsade plagg.
6
KNAPP FÖR FLÄCKAR/ FÖRTVÄTT
Tryck på knappen 8 för att lägga till fläck- och/eller förtvättsfunktionen till ett program. Tryck på knappen flera gånger för att akti­vera en eller två funktioner. Tillhörande
8
Page 49
symbol och indikatorfält visas på dis­playen.
FLÄCKAR
• Används för tvätt med mycket svåra fläckar.
När funktionen ställs in ska fläckbort­tagningsmedel hällas i facket
tionen lägger till tid till programläng­den.
Denna funktion är inte tillgänglig vid temperaturer under 40 °C.
FÖRTVÄTT
• Använd den här funktionen för att läg­ga till en förtvättsfas före tvättfasen. Vi rekommenderar att du använder den här funktionen när tvätten är mycket smutsig.
Valet av den här funktionen lägger till tid till programlängden.
CENTRIFUGERINGSKNAPP
Tryck på den här knappen för att:
• Sänka högsta hastigheten för centrifu­geringsfasen i programmet.
Displayen visar endast tillgängliga centrifugeringshastigheter med valt program.
• Avaktivera centrifugeringsfasen.
• Aktivera funktionen "Sköljstopp". Ställ in den här funktionen för att förhindra att materialen skrynklar. Maskinen töm­mer inte när programcykeln är klar.
. Funk-
9
SVENSKA
Om ljudsignalerna är avaktiverade kommer de bara att höras när du trycker på knapparna och om ett fel uppstår.
49
BARNLÅS
Den här funktionen hindrar barn från att leka med kontrollpanelen.
• Aktivera funktionen genom att trycka på knappen symbolen
• Avaktivera funktionen genom att trycka på knappen symbolen
Du kan aktivera funktionen:
• Innan du trycker på Start/Paus-knappen
4
: Produkten kan inte starta.
• När du har tryckt på Start/Paus-knap­pen
programvredet.
10
och 9 samtidigt tills
visas på displayen.
10
och 9 samtidigt tills
släcks.
4
avaktiveras alla knapparna och
FUNKTIONEN PERMANENT EXTRA SKÖLJNING
Med den här funktionen kan du ha funk­tionen för extra sköljning på permanent när du ställer in ett nytt program.
Aktivera funktionen genom att trycka
6
på knappen symbolen
Avaktivera funktionen genom att trycka på knappen digt tills symbolen
och 5 samtidigt tills
visas på displayen.
6
och 5 samti-
släcks.
TEMPERATURKNAPP
Tryck på 10 för att ändra den inställda temperaturen. När displayen visar värmer inte produkten upp vattnet.
10
- -
LJUDSIGNAL
Ljudsignaler avges när:
• Du aktiverar produkten.
• När du avaktiverar produkten.
• När du trycker på knapparna.
• När programmet är klart.
• När ett fel uppstått på produkten. För att avaktivera/aktivera ljudsignalerna
8
ska du trycka på sekunder.
och 7 samtidigt i 6
Page 50
www.aeg.com
50
PROGRAM
Program­temperatur
Valko/Kirjo
Bomull 95° - Kall
Extra Silent
Extra Silent 95° - Kall
Siliävät
Syntet 60° - Kall
Helposti Siliä-
4)
vät
Lättstruket 60° - Kall
Hienopesu
Fintvätt 40 ° - Kall
Typ av tvätt Max vikt på tvätten
Vit och färgad bomull (normalt smutsad tvätt). Max. vikt 8 kg
Vit och färgad bomull (normalt smutsad tvätt). Max. vikt 8 kg
Syntet eller blandade material (normalt smutsad tvätt). Max. vikt 4 kg
Syntetmaterial (normalt smuts­ad tvätt). Max. vikt 4 kg
Fintvätt som akryl, viskos, poly­ester (normalt smutsad tvätt). Max. vikt 4 kg
Program­beskriv­ning
Tvätt Sköljning Lång centrifu­gering
Tvätt Sköljning Stopp med vat­ten i trumman
Tvätt Sköljning Kort centrifu­gering
Tvätt Sköljning Kort centrifu­gering
Tvätt Sköljning Kort centrifu­gering
Funktioner
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT FLÄCKAR
1)
2)
EXTRA SKÖLJ­NING
TIDSPAR FÖRTVÄTT
FLÄCKAR
3)
1)
2)
EXTRA SKÖLJ­NING
TIDSPAR
3)
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT FLÄCKAR
1)
2)
EXTRA SKÖLJ­NING
TIDSPAR
3)
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP FÖRTVÄTT EXTRA SKÖLJ­NING
TIDSPAR
3)
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT FLÄCKAR
1)
2)
EXTRA SKÖLJ­NING
TIDSPAR
3)
Page 51
SVENSKA
51
Program­temperatur
Villa/Silkki
5)
Ylle/siden
40 ° - Kall
Peitot
Täcken 60° - 30°
Antiallergia
Antiallergi 60°
Linkous/Tyhjen-
7)
nys
Centrifugering/ tömning
Huuhtelut
Sköljning
Ulkoilupuvut
Träningskläder 40 ° - Kall
20 Min. - 3kg
40° - 30°
Super Eco
9)
Kall
Typ av tvätt Max vikt på tvätten
Ylle som går att tvätta i maskin. Ylle och ömtåliga material som ska tvättas för hand med tvätt­symbolen "handtvätt". Max. vikt 2 kg
En syntetfilt eller ett täcke, sängöverkast, etc. Max. vikt 3 kg
Vit bomull.
6)
Max. vikt 8 kg
Alla material. Maximal tvättmängd beror på typen av tvätt. Max. vikt 8 kg
Alla material. Max. vikt 8 kg
Väderbeständiga sport- och ut­omhuskläder. Använd inga mjukmedel! Max. vikt 2.5 kg
Bomull och syntet som är lätt smutsade och bara använda en gång. Max. vikt 3 kg
Blandade material (bomull och syntet). Max. vikt 5 kg
Program­beskriv­ning
Tvätt Sköljning Kort centrifu­gering
Tvätt Sköljning Kort centrifu­gering
Tvätt Sköljning Lång centrifu­gering
Tömning av vatten Centrifu­gering­sfas
En skölj­ning med tillsats­medel Centrifu­gering­sfas
Tvätt Sköljning Kort centrifu­gering
Tvätt Sköljning Kort centrifu­gering
Tvätt Sköljning Kort centrifu­gering
Funktioner
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT FLÄCKAR TIDSPAR
1)
2)
3)
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING INGEN CENTRI­FUGERING
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP EXTRA SKÖLJ-
8)
NING
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP EXTRA SKÖLJ­NING
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP EXTRA SKÖLJ­NING
Page 52
www.aeg.com
52
Program­temperatur
Typ av tvätt Max vikt på tvätten
Program­beskriv-
Funktioner
ning
10)
Säästö
Ekonomi 60° - 40°
11)
Vit och färgad bomull (normalt smutsad tvätt). Max. vikt 8 kg
Tvätt Sköljning Lång centrifu­gering
REDUCERAD CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT FLÄCKAR
1)
2)
EXTRA SKÖLJ­NING
TIDSPAR
1)
Om du använder flytande tvättmedel ska du välja ett program utan FÖRTVÄTT.
2)
Denna fläckfunktion är inte tillgänglig vid temperaturer under 40 °C.
3)
Om du väljer längden "Extra snabb" rekommenderar vi att du minskar mängden tvätt. Det går att fylla produkten helt men tvättresultatet blir sämre.
4)
Tvätt- och centrifugeringsfasen i det här programmet är skonsam för att förhindra att tvätten blir skrynklig. Produkten lägger till ytterligare sköljningar.
5)
"Maskinens ylleprogram har testats och godkänts av Woolmark Company för tvätt av maskintvätt av ylleplagg märkta som "handtvätt", under förutsättning att plaggen tvättas enligt anvisningarna på klädvårdsetiketten och enligt anvisningarna från tillverkaren av denna tvättmaskin M0000 I Storbritannien, Irland, Hong Kong och Indien är Woolmark-symbolen ett certifieringsmärke. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
6)
Detta program tar bort mikroorganismer tack vare tvättning i 60° och en extra sköljning. Tvätten blir på det sättet mer effektiv. Häll en speciell tillsats för hygien i facket Fläckar
och välj funktionen Fläckar.
7)
Standardcentrifugeringshastigheten är inställd för bomull. Ställ in centrifugeringshastigheten. Se till att det går att ställa in den hastigheten med valt program. För att ställa in endast TÖMNING, tryck på INGEN CENTRIFUGERING.
8)
Tryck på EXTRA SKÖLJNING för fler sköljningar. Med en låg centrifugeringshastighet sköljer produkten skonsamt och centrifugerar en kort stund.
9)
Program för minskad tid och reducerad energi- och vattenåtgång. Använd ett specialtvättmedel för mycket låga temperaturer.
10)
Med det här programmet får du ett bra tvättresultat med minskad energiåtgång.
Programmets tvättfas har förlängts.
11)
Standardprogram för energimärkningens förbrukningsvärden.
Enligt bestämmelsen 1061/2010 är "EKO 60 °C" och "EKO 40 °C" "standardprogram 60 °C bomull" och "standardprogram 40 °C bomull". De är de mest effektiva programmen vad gäller kombinationen energi- och vattenförbrukning för normalt smutsad tvätt.
3)
ÅNGPROGRAM
Program-
1)
Raikastus
Ånga uppfräschning Det här programmet tar bort dålig lukt från tvätten.
Ånga tar inte bort lukt från djur.
Typ av tvätt Max. vikt
Bomull och syntet. upp till 1.5
kg
Page 53
SVENSKA
53
Rypist. esto
Steam Dewrinkle
Bomull och syntet. upp till 1.5
kg Det här programmet hjälper till att göra tvätten mindre skrynk­lig.
Ånga kan användas för tvätt som torkat, tvättats eller använts en gång. Dessa program kan reducera skrynklor och dålig lukt och göra tvätten mjukare. Använd inget tvättmedel. Ta vid behov bort fläckar genom att tvätta eller använda fläckborttagningsmedel på platsen. Ångprogram innehåller inte någon hygientvätt.
Välj inte ångprogrammet för den här typen av plagg:
• kläder där etiketten med skötselråd inte specificerar att de lämpar sig för tork-
tumling
• alla kläder med delar av plast, metall, trä eller liknande.
1)
Om du väljer ett ångprogram med torr tvätt kommer den att kännas fuktig i slutet av programmet. Det är bättre att exponera plaggen för frisk luft i ca 10 minuter så att fuktigheten torkar. När programmet är klart tar du snabbt ut tvätten ur trumman. Efter ett ångprogram kan kläderna strykas ändå, men det går mycket lättare!
WOOLMARK-INTYG
"Maskinens ylleprogram har testats och god­känts av Woolmark Company för tvätt av ma­skintvätt av ylleplagg märkta som "handtvätt", under förutsättning att plaggen tvättas enligt anvisningarna på klädvårdsetiketten och enligt anvisningarna från tillverkaren av denna tvätt­maskin. M1144 I Storbritannien, Irland, Hong Kong och Indien är Woolmark-symbolen ett certifieringsmärke. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
FÖRBRUKNINGSVÄRDEN
Uppgifterna i tabellen är ungefärliga. Olika orsaker kan ändra uppgifterna: mängden och typen av tvätt, vattnet och omgivningstemperatur.
Program Vikt
(kg)
Bomull 60 °C 8 1.50 66 179 43 Bomull 40 °C 8 0.90 66 175 43 Syntet 40 °C 4 0.60 48 110 35 Fintvätt 40 °C 4 0.70 58 91 35 Ylle/handtvätt
30 °C
Vanliga bomullsprogram
Energiför-
2 0.35 57 56 30
brukning
(kWh)
Vattenför-
brukning (li-
ter)
Ungefärlig
programtid
(minuter)
Återståen-
de fukt
1)
(%)
Page 54
www.aeg.com
54
Program Vikt
(kg)
Standard 60 °C bomull
Standard 60 °C bomull
Standard 40 °C bomull
1)
När centrifugeringen är klar.
Energiför-
brukning
(kWh)
Vattenför-
brukning (li-
ter)
Ungefärlig
programtid
(minuter)
8 0.83 60 220 43
4 0.55 37 184 43
4 0.44 37 179 43
Modell Av-läge (W) Kvar på-läge (W)
L 88689 FL2 0.05 0.05
Återståen-
de fukt
1)
(%)
Page 55
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
1.
Häll 2 liter vatten i tvättmedelsfacket för huvudtvätt för att aktivera töm­ningssystemet.
2.
Häll lite tvättmedel i tvättmedelsfack­et för huvudtvätt. Ställ in och starta
ett program för bomull vid högsta temperaturen utan tvätt. Detta tar bort all möjlig smuts från trumman och baljan.
ANVÄNDA PRODUKTEN
1.
Öppna vattenkranen.
2.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
För att viktsensorn ska fungera korrekt ska du sätta på produkten och stäl­la in programmet INNAN du lägger i tvätten.
1.
Tryck på knappen 1 för att sätta på produkten.
2.
Vrid programvredet till 2 det pro­gram som krävs. Programindikatorn tänds.
3.
Kontrollampan för 4 -knappen blin­kar rött.
4.
Displayen visar standardtemperatur, centrifugeringshastighet och det tom­ma indikatorfältet för tillgängliga funktioner.
AKTIVERA PRODUKTEN OCH STÄLLA IN ETT PROGRAM
5.
Vid behov kan du trycka på knappen
10
och 9 för att ändra vattentem-
peratur och centrifugeringshastighet.
6.
Vid behov kan även funktioner läggas till eller fördröjd start ställas in genom att trycka på de andra knapparna. Displayen visar inställd funktions sym­bol och siffran (I) visar den fördröjda starttiden.
SVENSKA
55
FYLLA PÅ TVÄTT
1.
Öppna luckan till produkten.
2.
Displayen (J) visar maximal laddning av tvätt för programmet (MAX) och smutstvättens vikt (KG).
3.
Lägg in tvätten i trumman, ett plagg i taget. Skaka kläderna innan du lägger in dem i trumman.
4.
På displayen uppdateras smutstvät­tens vikt i steg om 0,5 kg. Vikten är in­dikativ och ändras efter typ av tvätt.
Om du lägger in mer tvätt i trum­man än vad som är maximal tvätt­mängd börjar symbolerna MAX och värdet 0.0 att blinka. Du kan tvätta, men energi- och vattenförbrukningen ökar. För minsta energiåtgång och bäs­ta resultat kan du ta bort några plagg tills symbolerna slutar blin­ka. Överlastningsindikeringen finns bara för program med en maximal mängd som är mindre än produk­tens maximala mängd.
5.
Stäng luckan. Värdet 0.0 nära symbo­len % på displayen visar hur mycket tvättmedel som ska användas.
Denna information är indikativ och gäller tvättmedelsmängd för en max­laddning som tillverkaren rekommen­derar.
Page 56
www.aeg.com
56
Kontrollera att det inte finns någon tvätt kvar mellan tätningen och luckan. Det finns risk för vattenläckage eller att tvätten skadas.
FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSMEDEL
Tvättmedelsfacket för förtvättsfasen och blötläggningsprogram­met. Tillsätt tvättmedlet för förtvätt och blötlägg innan programmet startar.
Tvättmedelsfacket för tvättfasen. Om du använder flytande tvättmedel lägger du in det precis innan du startar programmet.
Fack för flytande tillsatsmedel (sköljmedel, stärkningsmedel). Lägg produkten i facket innan du startar programmet.
Detta är den högsta nivån för mängden flytande tillsatsmedel.
Fack för fläckborttagningsmedel. Lägg produkten i facket och välj fläckborttagningsfunktionen in­nan du startar programmet.
Flik för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel Vänd den (uppåt eller nedåt) i rätt läge för att använda pulver­tvättmedel eller flytande tvättmedel.
Följ alltid anvisningarna på tvättmedelsprodukternas förpackning.
Page 57
Kontrollera flikens läge
5.
Mät upp tvätt- och sköljmedel.
6.
Stäng tvättmedelsfacket försiktigt. Se till att fliken inte orsakar en tilltäpp­ning när du stänger facket.
SVENSKA
1.
Dra ut tvättmedelsfacket så långt det går.
2.
Tryck ner spaken för att ta ut facket.
3.
Vänd fliken uppåt om du ska använda pulvertvättmedel.
4.
Vänd fliken nedåt om du ska använda flytande tvättmedel.
Med fliken i läget NEDÅT:
– Använd inte geléaktigt eller fly-
tande tvättmedel.
– Lägg inte i mer flytande tvätt-
medel än gränsen som visas på
fliken. – Ställ inte in förtvättsfasen. – Ställ inte in funktionen fördröjd
start.
57
STÄLL IN FÖRDRÖJD START
1.
Tryck på 5 -knappen flera gånger tills antalet minuter eller timmar visas på displayen. Motsvarande symboler tänds.
2.
Tryck på 4 -knappen. Produkten startar nedräkningen till den fördröjda starten.
När nedräkningen är klar startar pro­grammet automatiskt.
Innan du trycker på 4 -knappen för att starta produkten kan du av­bryta eller ändra inställningen av den fördröjda starten. Du kan inte ställa in fördröjd start med programmet Ånga.
Page 58
www.aeg.com
58
AVBRYTA DEN FÖRDRÖJDA STARTEN
1.
Tryck på 4 -knappen. Motsvarande kontrollampa blinkar.
STARTA ETT PROGRAM
2.
Tryck på 5 -knappen flera gånger tills displayen visar 0'.
3.
Tryck på 4 -knappen. Programmet startar.
Tryck på knappen grammet. Motsvarande kontrollampa blinkar inte längre.
• Alla symboler som är relaterade till mängden tvättmedel släcks på dis­playen.
Om fördröjd starttid har ställts in börjar nedräkningen.
4
för att starta pro-
Produkten justerar automatiskt programtiden efter tvätten du har lagt in i trumman så att du får perfekt tvättresultat på minsta möjliga tid. Efter ca 15 minuter från programmets start visar displayen det nya tidsvärdet.
GÖRA PAUS I ETT PROGRAM
1.
Tryck på 4 -knappen. Kontrollam­pan blinkar.
2.
Tryck på 4 -knappen igen. Tvättpro­grammet fortsäter.
AVBRYTA ETT PROGRAM
1.
Tryck på 1 -knappen för att avbryta programmet och stänga av produk­ten.
2.
Tryck på 1 -knappen igen för att slå på produkten. Du kan nu ställa in ett nytt tvättprogram.
Produkten tömmer inte ut vattnet.
ÄNDRA EN FUNKTION
Du kan bara ändra vissa funktioner innan de satts igång.
1.
Tryck på 4 -knappen. Kontrollam­pan blinkar.
2.
Ändra den inställda funktionen.
ÖPPNA LUCKAN.
Produktens lucka är låst medan ett pro­gram eller fördröjd start pågår.
Öppna produktens lucka:
1.
Tryck på 4 -knappen. Symbolen för lucklåset släcks.
2.
Öppna luckan till produkten.
3.
Stäng produktens lucka och tryck på
4
-knappen. Programmet eller den
fördröjda starten fortsätter.
Om temperaturen och nivån på vattnet i trumman är för hög för­blir symbolen tänd och du kan inte öppna luckan. Gör enligt föl­jande för att öppna luckan:
1.
Stäng av produkten.
2.
Vänta några minuter.
3.
Kontrollera att det inte finns något vatten i trumman.
Om du stänger av produkten mås­te du ställa in programmet igen.
NÄR PROGRAMMET ÄR KLART
• Produkten stannar automatiskt.
• Ljudsignalen låter.
tänds på displayen.
• Kontrollampan för Start/Paus-knappen
4
släcks.
• Symbolen för lucklåset släcks.
Tryck på knappen produkten. Fem minuter efter att pro­grammet avslutats stänger energispar­funktionen automatiskt av produkten.
1
för att stänga av
Page 59
När du slår på produkten igen vi­sas slutet på det senast inställda programmet på displayen. Vrid programväljaren för att ställa in ett program.
• Ta ut tvätten ur produkten. Kontrollera att trumman är tom.
• Låt luckan stå på glänt för att undvika mögelbildning och dålig lukt.
• Stäng vattenkranen.
Tvättprogrammet är klart men det finns vatten i trumman:
– Trumman roterar regelbundet för att
undvika att tvätten skrynklas.
– Luckan förblir låst. – Du måste tömma ut vattnet för att kun-
na öppna luckan.
För tömning av vattnet:
1.
Sänk vid behov centrifugeringshastig­heten.
2.
Tryck på Start/Paus-knappen 4 . Produkten tömmer ut vattnet och centrifugerar.
3.
När programmet är klart och symbo­len med lucklås släcks kan du öppna luckan.
4.
Stäng av produkten.
Produkten töms och centrifugerar automatiskt efter cirka 18 timmar.
SVENSKA
59
Page 60
www.aeg.com
60
RÅD OCH TIPS
FYLLA PÅ TVÄTT
• Dela in tvätten i: vittvätt, kulörtvätt, syn­tetmaterial, ömtåliga material och ylle
• Följ tvättanvisningarna som finns på tvätmärkningen.
• Tvätta inte vita och färgade plagg till­sammans.
• Vissa färgade plagg kan missfärgas i första tvätten. Vi rekommenderar att du tvättar dem separat de första gångerna.
• Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryck­knappar. Knyt skärp.
• Töm alla fickor och veckla ut plaggen.
• Vänd ut och in på flerfärgade plagg, ylle och plagg med tryck.
• Ta bort svåra fläckar.
• Tvätta svåra smutsfläckar med ett spe­cialtvättmedel.
• Var försiktig med gardiner. Ta bort ha­karna eller lägg gardinerna i en tvättpå­se eller ett örngott.
• Tvätta inte i produkten: – Tvätt utan fåll eller med snitt – Behåar med metallbygel. – Tvätta små plagg i en tvättpåse.
• En mycket liten tvättmängd kan orsaka balansproblem vid centrifugeringsf­asen. Om detta händer, justera plag­gen manuellt i baljan och starta centri­fugeringsfasen igen.
SVÅRA FLÄCKAR
Det räcker inte med vatten och tvättme­del för vissa fläckar. Vi rekommenderar att du tar bort dessa fläckar innan du lägger in plaggen i pro­dukten. Det finns särskilda fläckborttagningsme­del. Använd ett fläckborttagningsmedel som lämpar sig för typen av fläck och ma­terial.
TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
• Använd endast tvättmedel och tillsatser som är särskilt avsedda för tvättmaski­ner.
• Blanda inte olika sorters tvättmedel.
• För miljöns skull ska du inte använda mer diskmedel än nödvändigt.
• Följ alltid anvisningarna på förpackning­en till dessa produkter.
• Använd rätt produkter för materialets typ och färg, programtemperatur och smutsgrad.
• Ställ inte in förtvättsfasen om du använ­der flytande tvättmedel.
• Om produkten inte har ett tvättmedels­fack med luckenheten tillsätter du det flytande tvättmedlet med en doserings­boll.
VATTENHÅRDHET
Om vattenhårdheten där du bor är hög eller medelhög rekommenderar vi att du använder en vattenavhärdare för tvättma­skiner. I områden där vattenhårdheten är mjuk behövs ingen vattenavhärdare. Kontakta din lokala vattenmyndighet för att ta reda på vattenhårdheten där du bor. Följ alltid anvisningarna på förpackningen till produkterna. Motsvarande skalor mäter vattenhårdhe­ten:
• Tyska grader (°dH).
• Franska grader (°TH).
• mmol/l (millimol per liter - en internatio­nell enhet för vattnets hårdhetsgrad).
• Clarke-grader.
Vattenhårdhetstabell
Nivå Typ
°dH °T.H. mmol/l Clarke
Vattenhårdhet
1 mjukt 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 medel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
Page 61
SVENSKA
61
Nivå Typ
°dH °T.H. mmol/l Clarke
Vattenhårdhet
3 hårt 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 mycket hårt > 21 > 37 >3.7 >25
Page 62
www.aeg.com
62
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Koppla loss produkten från eluttaget in­nan du rengör den.
AVKALKNING
Vattnet vi använder innehåller kalk. An­vänd vid behov en vattenavhärdare för att ta bort kalk. Använd en specialprodukt avsedd för tvättmaskiner. Följ anvisningarna på till­verkarens förpackning. Gör detta separat från tvätten.
UTVÄNDIG RENGÖRING
Rengör produkten bara med tvål och varmt vatten. Torka alla ytor noga.
LUCKTÄTNING
FÖRSIKTIGHET
Använd inte denaturerad sprit, lösningsmedel eller kemiska pro­dukter.
UNDERHÅLLSTVÄTT
Vid programmen med låg temperatur kan det hända att det blir kvar lite tvättmedel i trumman. Kör en underhållstvätt med jämna mellanrum. För att göra detta:
• Ta ut tvätten ur trumman.
• Välj det hetaste bomullsprogrammet
• Använd rätt mängd pulvertvättmedel med biologiska egenskaper.
Efter varje tvätt ska luckan stå öppen ett tag för att undvika att mögel och otrevliga lukter bildas.
Undersök tätningen regelbundet och ta bort alla föremål från innerdelen.
TRUMMA
Undersök trumman regelbundet för att förhindra kalkbildning och rostpartiklar. Använd bara specialprodukter för att ta bort rostpartiklar från trumman. För att göra detta:
TVÄTTMEDELSFACK
Rengöring av facket:
1
2
• Rengör trumman med en specialpro­dukt för rostfritt stål.
• Starta ett kort program för bomull vid max temperatur med en liten mängd tvättmedel.
1.
Tryck på spaken.
2.
Dra ut facket.
Page 63
3.
Ta bort den övre delen av facket för flytande tillsatser.
4.
Rengör alla delar med vatten.
5.
Rengör tvättmedelsfackets fördjup­ning med en borste.
6.
Sätt tillbaka tvättmedelsfacket i för­djupningen.
SVENSKA
63
TÖMNINGSPUMP
Undersök tömningspumpen re­gelbundet och se till att den är ren.
Rengör pumpen om:
• Produkten tömmer inte ut vattnet.
• Trumman kan inte snurra.
• Produkten avger ett ovanligt ljud p.g.a. att tömningspumpen är blockerad.
• Displayen visar en larmkod på grund av problemet med vattentömning.
Rengöring av tömningspumpen:
VARNING
1.
Koppla bort produkten från eluttaget.
2.
Ta inte loss nålfällan medan produkten är igång. Rengör inte tömningspumpen om vattnet i produkten är hett. Vattnet måste vara kallt innan du rengör tömningspumpen.
1.
Öppna luckan till tömningspumpen.
2.
Dra luckan utåt för att ta bort den.
Page 64
www.aeg.com
64
3.
Sätt en behållare under tömnings­pumpens fördjupning, för att samla upp vattnet som rinner ut.
4.
Tryck på de två knopparna och dra tömningsledningen framåt så att vatt­net kan rinna ut.
5.
1
När behållaren är fylld med vatten, sätt tillbaka tömningsledningen och töm behållaren. Upprepa steg 4 och 5 så många gånger som behövs tills inget vatten rinner ut från tömnings­pumpen.
6.
Dra tillbaka tömningsledningen och vrid nålfällan för att ta bort den.
2
7.
Ta bort ludd och föremål från pum­pen.
2
1
TILLOPPSSLANGENS FILTER OCH VENTILFILTRET
Det kan vara nödvändigt att rengöra filt­ren när:
• Produkten inte fylls med vatten.
• Produkten fylls med vatten länge.
8.
Se till att pumphjulet kan snurra. Om det inte gör det ska du kontakta kundtjänst.
9.
Rengör nålfällan under en vattenkran och sätt tillbaka det i pumpen i de speciella spåren.
10.
Var noga med att dra åt nålfällan or­dentligt för att förhindra läckage.
11.
Sätt tillbaka luckan och stäng luckan till tömningspumpen.
Kontrollampan på
4
-knappen blinkar och tillhörande larm visas på displayen. Se avsnittet "Felsökning".
VARNING
Koppla bort produkten från elut­taget.
Page 65
För att rengöra filtren i tilloppsslangen:
SVENSKA
1.
Stäng vattenkranen.
2.
Ta loss tilloppsslangen från vattenkra­nen.
3.
Rengör filtret i tilloppsslangen med en styv borste.
4.
Ta loss tilloppsslangen bakom pro­dukten.
5.
Rengör filtret i ventilen med en styv borste eller en handduk.
6.
Sätt tillbaka tilloppsslangen. Kontrol­lera att anslutningarna är helt täta för att undvika läckage.
7.
Öppna vattenkranen.
65
45°
20°
NÖDTÖMNING
Produkten kan inte tömma ut vattnet på grund av ett fel. Om detta händer, gå igenom stegen (1) till (6) i "Rengöring av tömningspumpen". Rengör pumpen vid behov. Sätt tillbaka tömningsledningen och stäng luckan till tömningspumpen. När vattnet tappas ut med nödtömnings­proceduren måste tömningssystemet akti­veras igen.
1.
Häll 2 liter vatten i tvättmedelsfacket för huvudtvätt.
2.
Starta programmet för att tömma ut vattnet.
ÅTGÄRDER VID FRYSRISK
Om produkten är installerad på en plats där temperaturen kan vara mindre än 0 °C, ta bort det kvarvarande vattnet i till­oppsslangen och tömningspumpen,
1.
Koppla bort produkten från eluttaget.
2.
Stäng vattenkranen.
3.
Ta bort tilloppsslangen
4.
Placera tilloppsslangens båda ändar i en behållare och låt vattnet rinna ur slangen.
5.
Töm tömningspumpen. Se nödtöm­ningsförfarandet
6.
När tömningspumpen är tom, sätt till­baka tilloppsslangen igen.
VARNING
Se till att temperaturen är över 0 °C innan du använder produkten igen. Tillverkaren har inget ansvar för de skador som orsakas av låga temperaturer.
Page 66
www.aeg.com
66
FELSÖKNING
Produkten startar inte eller upphör att fungera. Prova först att hitta en lösning på proble­met (se tabellen). Kontakta kundtjänst om du inte kan lösa problemet.
Då vissa problem uppstår hörs en ljudsignal och displayen visar en larmkod:
- Produkten fylls inte med vatten.
- Produkten tömmer inte ut vatt-
net.
- Produktens lucka är öppen eller
är inte ordentligt stängd.
- Översvämningsskyddet är akti-
verat.
VARNING
Avaktivera produkten innan du ut­för kontrollerna.
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Produkten fylls inte
Vattenkranen är stängd Öppna vattenkranen.
med vatten. Tilloppsslangen är ska-
dad.
Filtren i tilloppsslangen
är igentäppt.
Vattenkranen är blocke-
Kontrollera att tilloppsslangen inte är skadad.
Rengör filtren. Se "Underhåll och rengöring".
Rengör vattenkranen. rad eller belagd med kalk.
Tilloppsslangen är inte
rätt ansluten.
Kontrollera att anslutningen är
korrekt.
Vattentrycket är för lågt. Kontakta berörd myndighet. Produkten tömmer
inte ut vattnet. Filtret i tömningspum-
Tömningsslangen är inte
Ett tvättprogram utan
Tömningsslangen är ska­dad.
pen är igensatt.
rätt ansluten.
Kontrollera att tömningsslangen
inte är skadad.
Rengör filtret i tömningspumpen.
Se "Underhåll och rengöring".
Kontrollera att anslutningen är
korrekt.
Ställ in tömningsprogrammet. tömningsfas har ställts in.
Funktionen Sköljstopp är
Ställ in tömningsprogrammet. på.
Luckan är öppen
Stäng luckan ordentligt.
eller är inte or­dentligt stängd.
Översvämnings­skyddet är aktive­rat.
• Stäng av strömmen till produk-
ten.
• Stäng vattenkranen.
• Kontakta kundtjänst.
Centrifugeringsf­asen fungerar inte.
Centrifugeringsfasen är avstängd.
Ställ in centrifugeringsprogram-
met.
Page 67
SVENSKA
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Filtret i tömningspum-
pen är igensatt.
Balansproblem med tvät-
ten.
Rengör filtret i tömningspumpen.
Se "Underhåll och rengöring".
Justera plaggen manuellt i trum-
man och starta centrifugeringsf-
asen igen.
Programmet star­tar inte.
En säkring har lösts ut i
Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten.
Byt ut säkringen. husets säkringsskåp.
Du har inte tryckt på
knappen
4
.
Tryck på 4 -knappen.
Fördröjd start är inställd. Avbryt den fördröjda starten om
du vill starta programmet direkt.
Barnlåset är aktiverat. Avaktivera Barnlåset. Det är vatten på
golvet. Läckage från tömnings-
Tömningsslangen är ska-
Du kan inte öppna
Läckage från kopplingar­na i vattenslangarna.
Kontrollera att kopplingarna är
åtdragna.
Kontrollera att filtret i tömnings­pumpen.
pumpen är åtdraget.
Kontrollera att tilloppsslangen dad.
inte är skadad. Tvättprogrammet pågår. Låt tvättprogrammet gå klart.
luckan på produk­ten.
Det finns vatten i trum-
man.
Produkten avger ett konstigt ljud.
Produkten står inte våg­rätt.
Du har inte tagit bort för-
packningen och/eller transportbultarna.
Ställ in tömnings- eller centrifu-
geringsprogrammet.
Justera produktens nivå. Se "In-
stallation".
Ta bort förpackningen och/eller
transportbultarna. Se "Installa-
tion".
Mycket liten tvättmängd. Fyll på mer tvätt i trumman. Produkten fylls
med vatten och
Tömningsslangens ände sitter för lågt.
Kontrollera att tömningsslangen
är ställd i rätt läge.
töms omedelbart. Tvättresultaten är
inte tillfredsställan-
För lite eller felaktigt tvättmedel har använts.
Öka mängden tvättmedel eller
använd ett annat tvättmedel.
de. Du har inte tagit bort
svåra fläckar innan du
Använd specialprodukter för att
ta bort svåra fläckar. tvättar tvätten.
Fel temperatur har ställts
in.
Kontrollera att du ställer in rätt
temperatur.
För stor tvättmängd. Minska tvättmängden.
67
Page 68
www.aeg.com
68
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Trumman är tom men displayen vi­sar att det finns nå-
Du måste ställa in egen­vikten.
Tryck på knappen 1 för att
stänga av produkten och för att
sätta på den igen.
got däri (J). Trumman är full
men displayen vi­sar 0.0 kg (J).
Du stoppade in smuts­tvätten innan du satte på produkten.
Tryck på knappen 1 för att
stänga av produkten. Töm trum-
man och utför de nödvändiga
stegen. (Se "Lägga i tvätt")
Sätt på produkten efter kontrollen. Pro­grammet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta kundtjänst om problemet upp­står igen. Kontakta kundtjänst om andra larmkoder visas på displayen.
Page 69
INSTALLATION
SVENSKA
69
SPECIALTILLBEHÖR FÖR INSTALLATION
FÄSTPLÅTSATS (405517114)
Finns att köpa hos närmaste auktorisera­de återförsäljare.
UPPACKNING
Om du installerar produkten på en plint måste du fästa fast produkten i fästplåtar­na. Följ anvisningarna som medföljer satsen.
1.
Använd handskarna. Avlägsna den ut­vändiga filmen. Använd en kniv vid behov.
2.
Avlägsna kartonglocket.
3.
Avlägsna frigolitemballaget.
4.
Avlägsna den invändiga filmen.
Page 70
www.aeg.com
70
5.
Öppna luckan. Ta bort frigolitdelen från lucktätningen och alla sakerna från trumman.
6.
Lägg en av frigolitemballagedelarna på golvet bakom produkten. Sätt för­siktigt ner produkten med baksidan på den. Kontrollera så att du inte ska­dar slangarna.
7.
Ta bort frigolitskyddet från undersi­dan.
8.
Dra upp produkten till upprätt posi­tion.
1
2
9.
Ta loss strömkabeln och tömnings­slangen ur slanghållarna.
Page 71
10.
Skruva loss de tre bultarna. Använd nyckeln som medföljer produkten.
11.
Dra ut distanserna av plast.
12.
Sätt plastlocken i hålen. Du hittar dessa lock i påsen med bruksanvis­ningen.
SVENSKA
71
VARNING
Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla transportbultar innan pro­dukten installeras.
PLACERING OCH AVVÄGNING
x4
Vi rekommenderar att du behåller förpackningen och transportbul­tarna till när du ska flytta produk­ten.
• Installera produkten på ett plant och hårt golv.
• Se till att mattor inte hindrar luftcirkula­tionen under produkten.
• Kontrollera att produkten inte vidrör nå­gon vägg eller enhet.
• Lossa eller dra åt fötterna för att justera nivån. En korrekt justering av produktni­vån förhindrar att produkten vibrerar, bullrar och flyttas när den används.
Page 72
20
O
45
O
www.aeg.com
72
FÖRSIKTIGHET
Justera inte nivån genom att sätta kartong, trä eller motsvarande material under produktens fötter.
TILLOPPSSLANG
20
20
• Produkten måste vara i våg och stabil.
• Anslut slangen till produkten. Vänd till­oppsslangen endast vänster eller hö­ger. Lossa ringmuttern och ställ in den i rätt läge.
O
O
45
O
O
45
Använd inte en förlängningsslang om tilloppsslangen är för kort. Kontakta kundtjänst för byte av tilloppsslangen.
• Anslut tilloppsslangen för kallvatten till en kallvattenkran med 3/4-tums gänga.
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att det inte finns några läckor i kopplingarna.
Page 73
Vattensäkring
A
TÖMNING AV VATTNET
Det finns olika sätt att ansluta tömnings­slangen:
Med plastböjen.
SVENSKA
Tilloppsslangen har en vattensäkring. Säk­ringen förhindrar att vatten läcker in i slangen på grund av dess naturliga åld­rande. Den röda delen i A-fönstret visar detta fel. Om detta inträffar, stäng vattenkranen och kontakta kundtjänst för att få slangen utbytt.
• På kanten av en diskho.
• Se till att plastböjen inte kan flytta på sig när produkten töms. Anslut plastbö­jen till vattenkranen eller väggen.
73
• Till ett stigrör med ett ventilationshål. Se bilden. Direkt in i ett tömningsrör på
en höjd av minst 60 cm och högst 100 cm. Änden på tömningsslangen måste alltid vara ventilerad, dvs. töm­ningsrörets innerdiameter måste vara större än tömningsslangens ytterdiame­ter.
Page 74
www.aeg.com
74
Utan plastböjen.
• Till en diskhos avloppsmuff. Se bilden. Sätt in tömningsslangen i av-
loppsmuffen och dra åt den med en klämma. Kontrollera att tömningsslang­en gör en loop för att förhindrar att återstående partiklar går in i produkten från diskhon.
• Direkt till ett inbyggt avloppsrör i rum­mets vägg och dra åt den med en kläm­ma.
Du kan förlänga tömningsslangen till högst 400 cm. Kontakta kund­tjänst för den andra tömnings­slangen och förlängningen.
Page 75
SVENSKA
75
Page 76
www.aeg.com/shop 132926470-A-082012
Loading...