AEG L88489FLP User Manual

L 88489 FLP

PL PRALKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

2www.aeg.com

SPIS TREŚCI

4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

5 DANE TECHNICZNE

7 OPIS URZĄDZENIA

8 PANEL STEROWANIA

13 PROGRAMY

17 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

17 OBSŁUGA URZĄDZENIA

21PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU

22WSKAZÓWKI I PORADY

24 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

29 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

32 INSTALACJA

OCHRONA ŚRODOWISKA

Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.

Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych

symbolemrazem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.

ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:

-Informacje na temat produktów

-Dostęp do broszur

-Dostęp do instrukcji obsługi

-Pomoc w rozwiązywaniu problemów

-Informacje serwisowe

www.aeg.com

LEGENDA

Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówki ogólne

Informacje dot. ochrony środowiska

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

POLSKI 3

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH

Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmygo z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjnetechnologie,które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.

AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE

W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałymstanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanychzgodnie z wysokimi standardamijakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...

Odwiedź sklep internetowy pod adresem

www.aeg.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA

Zalecamy stosowanie oryginalnychczęści zamiennych.

Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej.

Model

Numer produktu

Numer seryjny

4www.aeg.com

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i eksploatacją urządzenianależy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:

Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwomienia

Mając na uwadze ochronę środowiska

Aby zapewnić prawidłowedziałanie urządze nia

Instrukcję należy przechowywać wraz z urządze niem, również w przypadku przeprowadzki lub odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za usz kodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra niczonych zdolnościach ruchowych, senso rycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.

Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Występuje zagrożenie uduszenia lub odniesienia obrażeń.

Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj dować się w pobliżu urządzenia,gdy jego drzwi są otwarte.

Przed zamknięciem drzwi urządzenia należy upewnić się, że wewnątrz nie ma dzieci lub zwierząt.

Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,zalecamy włączenie jej.

BLOKADA URUCHOMIENIA

Po włączeniu urządzenia nie można zamknąć drzwi. Zapobiega to zamknięciu się dzieci lub zwierząt domowych w bębnie. Aby włączyć urządzenie, należy obrócić je w prawo, tak aby wycięcie było ustawione poziomo. Aby

wyłączyć urządzenie, należy obrócić je w le wo, tak aby wycięcie było ustawione pionowo.

OGÓLNE ZASADY

BEZPIECZEŃSTWA

Nie używać urządzenia do zastosowań profe sjonalnych. Urządzenie jest przeznaczone tyl ko do użytku domowego.

Nie zmieniać parametrów tego urządzenia. Istnieje ryzyko urazów ciała i uszkodzenia urządzenia.

Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po bliżu. Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.

Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,na leży przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zamieszczonych na opakowaniu detergentu.

Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio ty z prania. Twarde i ostre przedmiotymogą spowodować uszkodzenie urządzenia.

Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro gramu. Szyba może być gorąca (dotyczy tylko urządzeń ładowanych od przodu).

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo du zasilającego z gniazda elektrycznego.

Nie używać urządzenia bez filtrów. Upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowainstalacja spowoduje wyciek wody.

INSTALACJA

Urządzenie jest ciężkie. Podczas przestawia nia należy zachować ostrożność.

Nie przewozić urządzenia bez zamontowa nych blokad transportowych. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia podzespo łów wewnętrznych, a w rezultacie do wycieku wody lub awarii.

Nie instalować ani nie podłączać uszkodzone go urządzenia.

Należy usunąć wszystkie materiały opakowa niowe i blokady transportowe.

Należy upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającegojest wyjęta z gniazdka.

Podłączenie do sieci elektrycznej,instalacji wodnej oraz instalacja urządzenia muszą być wykonane przez wykwalifikowanegospecjalis tę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istotnych uszko dzeń lub obrażeń ciała.

Nie instalować lub nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.

W przypadku instalacji urządzenia na podło dze pokrytej dywanem, należy zapewnić od powiednią cyrkulację powietrza między urzą dzeniem a dywanem. Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowiedniąprzestrzeń między urządzeniem a dywanem.

POLSKI 5

Należy upewnić się, że informacje o podłącze niu elektrycznym podane na tabliczce znamio nowej są zgodne z parametrami instalacji za silającej.

Należy zawsze używać prawidłowozamonto wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.

Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy. Występuje zagrożenie pożarem.

Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Należy skontaktować się z punktem serwisowym.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.

Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą dzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.

Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu od łączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.

Podłączenie do sieci wodociągowej

Nie podłączać urządzania za pomocą starych węży, które były wcześniej używane. Stoso wać wyłącznie nowe węże.

Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.

Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub rur, które nie były używane przez długi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż dopływowy.

Podczas pierwszego uruchomieniaurządze nia należy sprawdzić, czy węże i złączki nie przeciekają.

Podłączenie do sieci elektrycznej

• Upewnić się, że urządzenie jest uziemione.

DANE TECHNICZNE

UTYLIZACJA URZĄDZENIA

1.Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.

2.Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.

3.Wymontować i wyrzucić zamek drzwi. Zapo biega to ryzyku zamknięcia się dzieci lub zwierząt domowych we wnętrzu urządzenia. Zagrożenie uduszeniem (tylko w przypadku urządzeń ładowanych od przodu).

Wymiary

Szerokość/wysokość/głębo

600/850/605 mm

 

kość

 

 

Głębokość całkowita

640 mm

Podłączenie do sieci elek

Napięcie

230 V

trycznej:

Moc całkowita

2200 W

 

Bezpiecznik

10 A

 

Częstotliwość

50 Hz

6 www.aeg.com

 

 

 

 

 

 

Klasa zabezpieczeniaprzed wnikaniem cząstek stałych i wil

IPX4

 

goci zapewniona przez osłonę zabezpieczającą,z wyjątkiem

 

 

sytuacji, gdy sprzęt niskociśnieniowynie ma zabezpieczenia

 

 

przed wilgocią

 

 

 

Ciśnienie doprowadzanej wo

Minimalne

0,5 bar (0,05 MPa)

 

dy

Maksymalne

8 bar (0,8 MPa)

 

 

 

Dopływ wody 1)

 

Zimna woda

 

Maksymalny wsad

Bawełniane

8 kg

 

Prędkość wirowania

Maksymalnie

1400 obr/min

 

 

 

 

1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".

 

 

 

POLSKI 7

OPIS URZĄDZENIA

 

 

 

1

3

8

9

 

 

 

10

 

4

 

 

 

5

 

 

 

 

 

11

 

6

 

 

 

7

 

12

 

Blat roboczy

 

Nóżki do poziomowania urządzenia

1

7

 

Dozownik detergentu

 

Wąż spustowy

2

8

 

Panel sterowania

 

Zawór dopływuwody

3

9

 

Uchwyt drzwi

 

Przewód zasilający

4

10

 

Tabliczka znamionowa

 

Blokady transportowe

5

11

 

Pompa opróżniająca

 

Nóżki do poziomowania urządzenia

6

12

AKCESORIA

1

 

2

4

3

1 Klucz płaski

Służy do odkręcenia blokad transportowych. 2 Plastikowe zatyczki

Służą do zaślepiania otworów z tyłu urzą dzenia, po usunięciu blokad transporto wych.

3Wąż dopływowy zabezpieczający przed za laniem

Zabezpiecza przed potencjalnym zalaniem

4Plastikowa prowadnica węża

Służy do zamocowaniawęża spustowego na krawędzi umywalki.

8www.aeg.com

PANEL STEROWANIA

1

 

2

 

3

Ochrona

Odswiezanie

Ekonomiczne

Super Eko 20 Min. - 3 kg

Ubrania Wierzchnie

Płukanie

Wirowanie/ Odpompowanie

Bawełniane

Bardzo Ciche

Syntetyczne

Łatwe Prasowanie

Delikatne

Wełniane/

Jedwabne

Koc

Antyalergiczne

Temp.

Wirowanie

Plamy/

Wstępne

Płukanie+

Skrócenie

Opóźniony

Start

Start/Pauza

10

 

9

 

8

 

7

 

6

 

5

 

4

 

Przycisk wł./wył. (Auto Off)

1

 

Pokrętło wyboru programów

2

 

Wyświetlacz

3

4

Przycisk Start/Pauza (Start / Pauza)

5Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu (Opóźniony Start)

 

Przycisk skrócenia czasu programu (Skró

6

 

cenie)

PRZYCISK SAMOCZYNNEGO WYŁĄCZENIA 1

Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Po włączeniu urządzenia rozlega się sygnał dźwiękowy.

Funkcja AUTO OFF automatycznie wyłącza urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii, gdy:

• Urządzenie nie jest używane przez 5 minut przed naciśnięciem przycisku 4 .

Wszystkie ustawienia są anulowane.

Nacisnąć przycisk 1 , aby ponownie uru chomić urządzenie.

7 Przycisk dodatkowego płukania (Płukanie+)

8Przycisk odplamiania/praniawstępne go(Plamy/Vstępne)

9Przycisk zmniejszeniaprędkości wirowania (Wirowanie)

10Przycisk wyboru temperatury (Temp.)

Ustawić ponownie program prania i wszyst kie możliwe opcje.

Po 5 minutach od zakończenia programu pra nia. Patrz punkt „Po zakończeniu programu”.

POKRĘTŁO WYBORU

PROGRAMÓW 2

Użyć tego pokrętła do wybrania odpowiedniego programu. Zaświeci się wskaźnik odpowiedniego programu.

AEG L88489FLP User Manual

POLSKI 9

WYŚWIETLACZ 3

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

E

F

G H

I

 

 

M

L

 

 

K

J

Wyświetlacz wskazuje:

Temperatura dla ustawionego programu

A

Zimna woda

Prędkość wirowania dla ustawionego programu

BSymbol „Bez wirowania”1)

Symbol „Stop z wodą”

1) Opcja dostępna tylko dla programu WIROWANIA/ODPOMPOWANIA.

Faza prania wstępnego

Faza prania

Faza płukania

C

 

Faza wirowania

 

 

 

Symbole faz

Gdy zostanie ustawiony program, wyświetlane są symbole wszystkich faz programu.

Po rozpoczęciuprogramu miga tylko symbol aktualnie trwającej fazy.

Po zakończeniu programu wyświetlany jest symbol ostatniej fazy.

D

 

Symbol pary pojawia się po włączeniu programu parowego.

 

 

 

 

ESymbol zbyt dużej dawki detergentu pojawia się po zakończeniu cyklu,jeśli urządzenie wykryje zbyt dużą ilość detergentu.

10 www.aeg.com

Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol.

Drzwi można otworzyć dopiero,gdy symbol zgaśnie.

FJeśli program został zakończony, ale symbol nadal się świeci:

Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”.

W bębnie pozostała woda.

G

Symbol opóźnienia rozpoczęcia programu pojawia się w przypad

 

ku włączenia funkcji opóźnienia rozpoczęciaprogramu.

 

 

 

 

 

H

Symbol blokady uruchomienia pojawia się po włączeniu blokady.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Czas trwania programu

 

 

Po rozpoczęciu programu czas jego trwania zmniejsza się co 1

 

 

minutę.

 

 

 

Opóźnienie rozpoczęcia programu

 

 

Po naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczęciaprogramu na

 

 

wyświetlaczu pojawia się czas opóźnienia rozpoczęcia progra

 

 

mu.

 

 

I

Kody alarmowe

 

Jeśli w urządzeniu wystąpiła usterka, na wyświetlaczu pojawią

 

 

 

 

się kody alarmowe. Patrz „Rozwiązywanie problemów”.

 

Na wyświetlaczu pojawi się na kilka sekund następującykomu

 

 

 

nikat:

 

 

 

Nie można ustawić danej funkcji dla wybranego programu.

 

Podjęto próbę zmiany programu w trakcie jego trwania.

 

Po zakończeniu programu.

 

 

 

 

 

 

 

Gdy drzwi są otwarte – patrz punkt „Wkładanie prania”

 

 

 

 

 

 

 

• Maksymalny załadunek dla danego programu

 

 

 

Cyfry wskazują maksymalny ciężar wsadu dla usta

 

 

 

wionego programu.

 

 

 

Ciężar prania

 

 

 

Cyfry wskazują ciężar prania znajdującego się w

J

 

 

bębnie. Podczas załadunku prania wskazanie cię

 

 

żaru zmienia się z dokładnościądo 0,5 kg.

 

Gdy drzwi są zamknięte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol detergentu

 

 

 

 

 

• Wartość procentowa ilości detergentu.

Cyfry wskazują ilość detergentu, jakiej należy użyć do prania znajdującegosię w bębnie. Po naciśnię ciu przycisku Start/Pauza wskazanie znika.

POLSKI 11

Wskaźniki paskowe

Pusty wskaźnik paskowy pojawia się tylko wtedy, gdy dana funk cja jest dostępna dla ustawionego programu.

Wskaźnik paskowy wypełnia się zależnie od ustawionych funkcji.

W przypadku dokonania błędnego wyboru komunikat Err sygnalizuje,że dany wybór jest nieprawidłowy.

 

 

 

 

Symbol oszczędności czasu pojawia się w przypadku wybrania

 

 

 

 

jednej z opcji czasu trwania programu.

K

 

 

 

Skrócony czas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super szybkie

 

 

 

 

 

 

Symbol dodatkowego płukania pojawia się po włączeniu tej funk cji.

L

Wyświetlana wartość odpowiada łącznej liczbie płukań.

 

 

Wskaźnik słupkowy jest całkowicie wypełniony w przypadku usta wienia maksymalnej liczby płukań.

Symbol odplamiania pojawia się w przypadku włączenia tej funk cji.

Symbol prania wstępnego pojawia się w przypadku włączenia tej funkcji.

MWskaźnik paskowy nie jest całkowicie wypełniony w przypadku

włączenia tylko jednej z funkcji.

Wskaźnik paskowy jest całkowicie wypełniony w przypadku włą czenia obu funkcji.

PRZYCISK START/PAUZA 4

Nacisnąć przycisk 4 , aby uruchomić lub prze rwać program.

PRZYCISK OPÓŹNIENIA ROZPOCZĘCIA PROGRAMU 5

Nacisnąć przycisk 5 , aby opóźnić rozpoczęcie programu od 30 minutdo 20 godzin.

PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU

6

Nacisnąć przycisk 6, aby skrócić czas trwania programu.

Nacisnąć jednokrotnie, aby ustawić „Skrócony czas” w przypadku normalnie zabrudzonej odzieży.

Nacisnąć dwukrotnie, aby ustawić opcję „Su per szybkie” w przypadku lekko zabrudzonych ubrań.

W niektórych programach działa tylko jedna z tych funkcji.

PRZYCISK DODATKOWEGO PŁUKANIA 7

Nacisnąć przycisk 7 , aby dodać do programu fazę płukania.

Tę funkcję należy stosować w przypadku alergii na detergenty, w miejscach gdzie woda jest miękka.

12 www.aeg.com

PRZYCISK ODPLAMIANIA/PRANIA WSTĘPNEGO 8

Nacisnąć przycisk 8 , aby dodać do programu fazę odplamiania i/lub prania wstępnego. Naciskać przycisk wielokrotnie, aby włączyć jed ną lub obie opcje. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni symbol oraz wskaźnik paskowy.

ODPLAMIANIE

Funkcja ta jest przydatna w przypadku prania z trudnymi do usunięcia plamami.

W przypadku włączenia tej funkcji należy do

dać odplamiacz do komory . Funkcja ta wydłuża czas trwania programu.

Funkcja nie jest dostępna przy tempera

turze poniżej 40°C. PRANIE WSTĘPNE

Funkcja ta umożliwia dodanie fazy prania wstępnego przed fazą prania. Zaleca sie ko rzystanie z tej funkcji w przypadku mocno za brudzonego prania.

Włączenie tej funkcji powoduje wydłu żenie czasu trwania programu.

PRZYCISK WYBORU PRĘDKOŚCI

WIROWANIA 9

Nacisnąć ten przycisk, aby:

Zmniejszyć maksymalną prędkość wirowania dla danego programu.

Na wyświetlaczu widoczne są wyłącznie prędkości wirowania dostępne dla usta wionego programu.

Wyłączyć fazę wirowania.

Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Funkcja ta chroni tkaniny przed zagnieceniami. Urządze nie nie odpompowuje wody po zakończeniu programu.

PRZYCISK WYBORU

TEMPERATURY 10

Nacisnąć przycisk 10 , aby zmienić domyślną temperaturę. Gdy na wyświetlaczu widoczne jest

wskazanie

- -, urządzenie nie podgrzewa wo

dy.

 

FUNKCJA SYGNAŁU

DŹWIĘKOWEGO

Po włączeniu urządzenia.

Po wyłączeniu urządzenia.

Po naciśnięciuprzycisku.

Po zakończeniu programu.

W przypadku nieprawidłowego działania urzą

dzenia.

Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe,nale ży nacisnąć równocześnie i przytrzymać przez 6

sekund przycisk 8 i 7 .

Jeśli sygnały dźwiękowe są wyłączone, będą one emitowane jedynie w przy padku naciśnięcia przycisku lub w razie wystąpienia nieprawidłowego działania urządzenia.

FUNKCJA BLOKADY

URUCHOMIENIA

Ta funkcja uniemożliwia dzieciom manipulowanie przy panelu sterowania.

Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć jed nocześnie przycisk 10 i przycisk 9 , aż po jawi się symbol .

Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów nocześnie przycisk 10 i przycisk 9 , aż

zgaśnie symbol . Funkcję można włączyć:

• Przed naciśnięciem przycisku Start/pauza 4

: urządzenie nie uruchomi się.

Po naciśnięciuprzycisku Start/pauza 4 , wszystkie przyciski i pokrętło wyboru progra mów są wyłączone.

FUNKCJA STAŁEGO DODATKOWEGO PŁUKANIA

Funkcja ta umożliwia włączenie stałego działania funkcji dodatkowego płukania w przypadku usta wiania nowego programu.

Aby włączyć tę funkcję, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski 6 i 5 , aż pojawi się symbol.

Aby wyłączyć tę funkcję, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski 6 i 5 , aż zniknie symbol.

Sygnał dźwiękowy rozlegnie się, gdy:

Loading...
+ 28 hidden pages