9 BEDIENFELD
15 PROGRAMME
21 VERBRAUCHSWERTE
22 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
22 GEBRAUCH DES GERÄTS - NUR WASCHEN
25 AM PROGRAMMENDE
27 GEBRAUCH DES GERÄTS - NUR TROCKNEN
29 GEBRAUCH DES GERÄTS - WASCHEN UND
TROCKNEN
31 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
34 REINIGUNG UND PFLEGE
39 FEHLERSUCHE
43 MONTAGE
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
- Produkte
- Prospekte
- Gebrauchsanweisungen
- Problemlöser
- Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu
lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom
Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
DEUTSCH
3
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
www.aeg.com
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung
sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn
eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen
Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr und Gefahr einer dauerhaften
Behinderung.
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder
mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von
einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder bei
der Bedienung des Geräts angeleitet
werden.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät
spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom
geöffneten Gerät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir,
diese einzuschalten.
EINSTELLEN DER
KINDERSICHERUNG
• Bei aktivierter Kindersicherung lässt
sich die Tür nicht schließen, damit Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können.
Zum Aktivieren der Kindersicherung
drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung horizontal ist.
Zum Deaktivieren der Kindersicherung
drehen Sie den Schalter gegen den
Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung vertikal ist.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
• Benutzen Sie das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke. Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt
bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Es besteht Verletzungsgefahr, und das Gerät kann beschädigt werden.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen
Wäschestücke im Gerät.
• Wäsche, die chemisch gereinigt wurde,
darf nicht im Trockner getrocknet werden.
• Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken geblieben
sind, bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt oder die mit Aceton, Benzin,
Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin,
Wachsen und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem
Trocknen im Wäschetrockner in heißem
Wasser und zusätzlichem Waschmittel
gewaschen werden.
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien (wenn es kein gesondertes Trockenprogramm gibt), gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder
Kissen mit Schaumgummipolster dürfen
in dem Gerät nicht getrocknet werden.
• Ölgetränkte Wäschestücke können sich
spontan entzünden, vor allem dann,
wenn Sie einer Wärmequelle wie dem
Trockenprogramm ausgesetzt sind. Die
Wäschestücke erwärmen sich und das
Öl fängt an zu verdunsten. Bei diesem
Verdunstungsprozess wird ebenfalls
Wärme erzeugt. Wenn die Wärme nicht
entweichen kann, können sich die Wäschestücke entzünden. Das Auftürmen,
Stapeln oder Lagern von ölgetränkten
Wäschestücken stellt eine Brandgefahr
dar, da die Wärme nicht entweichen
kann.
Wenn Sie Wäschestücke, die mit Speise- oder Pflanzenöl oder Haarpflegemittel verunreinigt sind, dennoch trocknen möchten, müssen Sie sie mit heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel waschen. Die Brandgefahr wird dadurch gemindert, aber nicht vollständig
eliminiert.
Der letzte Abschnitt eines Trockenprogramms läuft ohne Erwärmung ab (Abkühlphase), um die Wäschestücke vor
Beschädigung durch hohe Temperaturen zu schützen.
• Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder
einer Tür, deren Scharnier sich an der
gegenüberliegenden Seite des Geräts
befindet, aufgestellt werden, wenn dadurch eine vollständige Öffnung der
Tür nicht mehr möglich ist.
• Weichspüler und ähnliche Produkte
müssen den Herstellerangaben entsprechend benutzt werden.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelpackung, um
Verätzungen an Augen, Mund oder im
Hals zu vermeiden.
• Die Kunststoffteile sind nicht hitzebeständig.
– Wenn Sie eine Dosierkugel verwen-
den, muss diese vor dem Start des
Trockenprogramms entfernt werden.
– Verwenden Sie keine Dosierkugel,
wenn Sie ein NON-STOP Programm
einstellen.
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts. Sollte es sich nicht
vermeiden lassen, reinigen Sie die Pro-
DEUTSCH
dukte oder Gegenstände mit einer größeren Wassermenge.
• Damit Wäschestücke sich nicht entzünden, darf das Trockenprogramm nicht
vor Ende des Trockenganges ausgeschaltet werden, es sei denn, alle Wäschestücke werden schnell herausgenommen und ausgebreitet, um die
Wärme zu verteilen.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
• Nach einer Unterbrechung des Trockenprogramms können Wäsche und
Trommel heiß sein. Entnehmen Sie die
Wäsche vorsichtig.
• Berühren Sie während des Betriebs
nicht das Türglas. Das Glas kann sehr
heiß sein.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
MONTAGE
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter 0
°C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben,
hitzebeständig und sauber ist.
5
www.aeg.com
6
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren
kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Teppich vorhanden ist.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche
nicht zu beschädigen.
• Verwenden Sie für den Anschluss des
Geräts an die Wasserversorgung ausschließlich neue Schläuche. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
•Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung zu
trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt
am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
ENTSORGUNG
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
TECHNISCHE DATEN
AbmessungenBreite / Höhe / Tiefe600 / 850 / 605 mm
Elektrischer Anschluss:Spannung
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und
Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an
denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt
WasserdruckMin.0,5 bar (0,05 MPa)
Wasserversorgung
Maximale BeladungBaumwolle9 kg
Max. TrockenladungBaumwolle7 kg
SchleuderdrehzahlMax. Drehzahl1600 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
Wasserablaufschlauch
Wassereinlassventil
Netzkabel
Transportschrauben
Schraubfüße zum Ausrichten des Ge-
räts
12
Schraubenschlüssel
1
Zum Lösen der Transportschrauben.
Kunststoffkappen
2
Zum Verschließen der Öffnungen auf
der Rückseite des Geräts nach dem
Entfernen der Transportschrauben.
Aquasafe-Zulaufschlauch
3
Zur Verhinderung von eventuellen
34
Wasserlecks.
Kunststoff-Schlauchführung
4
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs
an einer Waschbeckenkante.
BEDIENFELD
123
G
A
u
nE
e
r
ig
uS
p
N
o
K
co
h
elfP
DEUTSCH
äl
t
t
ne
csirff
h
ne
pse
a
r
e
n
e
r
ocE
potS n
niM 06
.
/
nuB
t
eleg
i
thc
elloW
Ein/Aus
Koch/Bunt
Pflegeleicht
Leichtbügeln
Feinwäsche
Wolle/Seide
20 Min. - 3 kg
Spülen
Schleudern/
Pumpen
Trockengrad
Trockenzeit
-
t
i
eZ
Zeit
ar
t
x
E
Flecken/
Vorw.
.niM/
.
.pm
U
e
T
Spülen
Sparen
vorwahl
Start/Pause
9
4
5
6789101112
Ein/Aus-Taste (Ein / Aus)
1
Programmwahlschalter
2
Display
3
Automatiktrocken-Taste (Trocken-
4
grad)
Trockenzeit-Taste (Trockenzeit)
5
Start/Pause-Taste (Start /Pause)
6
EIN-/AUS-TASTE
1
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät
ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät
eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
Die Funktion AUTO Stand-by schaltet das
Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu
verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten
6
die Taste
drücken.
– Alle Einstellungen werden gelöscht.
–
Drücken Sie die Taste
1
, um das
Gerät wieder einzuschalten.
Zeitvorwahl-Taste (Zeit vorwahl)
7
Zeitspar-Taste Zeit Sparen
8
Extra Spülen-Taste (Extra Spülen)
9
Flecken/Vorwäsche-Taste (Flecken/
10
Vorwäsche)
Drehzahlreduzierungstaste (U./Min.)
11
Temperatur-Taste (Temp.)
12
– Stellen Sie das Waschprogramm und
die gewünschten Funktionen erneut
ein.
• 5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“.
PROGRAMMWAHLSCHALTER
2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende
Programmanzeige leuchtet auf.
www.aeg.com
10
DISPLAY
3
AHC
DEFGI
Im Display wird Folgendes angezeigt:
Die Temperatur des eingestellten Programms
A
Kaltwasser
Die Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms
B
Kein Schleudergang-Symbol
Spülstopp-Symbol
1)
Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.
Vorwaschgang
KBJ
NOP
1)
LM
Hauptwaschgang
Spülgänge
Schleudergang
C
Symbole für die Waschgänge
• Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole für die
Phasen des Programms auf.
• Beim Start des Programms blinkt nur das Symbol der aktuell laufenden Phase.
• Nach Ende des Programms leuchtet das Symbol der letzten Phase.
D
E
Dieses Trockensymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Trockenprogramm auswählen.
Dieses Dampfsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Dampfprogramm auswählen.
DEUTSCH
11
F
Dieses Knitterschutzsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein
Trockenprogramm auswählen.
Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses
Symbol leuchtet.
Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
G
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
• Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
• Es befindet sich Wasser in der Trommel.
H
I
Das Symbol für die Kindersicherung erscheint, wenn diese Funktion aktiviert ist.
Das Zeitvorwahlsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Funktion Zeitvorwahl eingestellt haben.
• Die Programmdauer (Wasch- und/oder Trockengang)
Wenn das Programm beginnt, verringert sich die an-
gezeigte Zeit in Minutenschritten.
•Die Zeitvorwahl
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das
Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart
an.
•Alarmcodes
J
Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display
Alarmcodes. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
• „Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display,
wenn:
– Sie versuchen, eine Funktion einzustellen, die für das
gewählte Waschprogramm nicht zur Verfügung steht.
– Sie versuchen, ein laufendes Waschprogramm zu än-
dern.
• Das Programm beendet ist.
Trockengrad-Symbole: Leuchten auf, wenn Sie die Funktion Automatiktrocknen einstellen
Extratrockenstufe-Symbol
K
Schranktrockenstufe-Symbol
Bügeltrockenstufe-Symbol
L
Dieses Trockenzeitsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein
Trockenprogramm auswählen.
www.aeg.com
12
M
tet am Ende des Programms auf, wenn das Gerät eine zu
große Menge Waschmittel feststellt.
Anzeigebalken
Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende Funktion für das Programm verfügbar ist.
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktionen.
Wenn Sie eine falsche Funktion wählen, erkennen Sie an der Anzeige Err,
dass die Auswahl nicht möglich ist.
Dieses Zeitsparsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Programmdauer reduzieren.
Dieses Symbol für die Waschmittelüberdosierung leuch-
N
• Verkürzte Programmdauer
• Extra Kurz
Das Symbol Extra Spülen erscheint, wenn diese Funktion
eingeschaltet ist.
O
Die Zahl steht für die Gesamtzahl der Spülgänge.
Der Anzeigebalken ist komplett gefüllt, wenn Sie die
maximale Anzahl an Spülgängen einstellen.
Das Fleckensymbol leuchtet beim Einschalten der Funktion auf.
Das Symbol Vorwäsche erscheint, wenn diese Funktion
P
aktiviert ist.
Der Anzeigebalken ist nicht ganz gefüllt, wenn Sie nur
eine der Funktionen einstellen.
Der Anzeigebalken ist vollständig gefüllt, wenn Sie bei-
de Funktionen einstellen.
AUTOMATIKTROCKNENTASTE
Drücken Sie diese Taste, um den Trockengrad der Wäsche einzustellen. Auf dem
Display erscheint das Symbol des eingestellten Trockengrads.
• Extratrocken
• Schranktrocken
• Bügeltrocken
4
Es können nicht alle Trockengrade
für jede Wäscheart eingestellt
werden.
TROCKENZEIT-TASTE
Drücken Sie diese Taste zum Einstellen
der Trockenzeit für die jeweilige zu trocknende Wäscheart. Auf dem Display erscheint die eingestellte Trockenzeit.
Durch jeden Tastendruck erhöht sich die
Trockenzeit um 5 Minuten.
Es können nicht alle Trockenzeiten für verschiedene Wäschearten
eingestellt werden.
START-/PAUSE-TASTE
Drücken Sie die Taste 6 , um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.
5
6
ZEITVORWAHL-TASTE
Drücken Sie die Taste 7 , um den Start
eines Programms um 30 Minuten bis 20
Stunden zu verzögern.
7
DEUTSCH
nen, diese Funktion zum Waschen von
stark verschmutzter Wäsche zu verwenden.
Mit dieser Funktion verlängert sich
die Programmdauer.
13
ZEITSPAR-TASTE
Drücken Sie die Taste 8, um die Programmdauer zu verkürzen.
– Drücken Sie die Taste einmal, um die
Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
– Drücken Sie die Taste zweimal, um die
Programmdauer „Extra Kurz“ für Wäschestücke mit leichter Verschmutzung
einzustellen.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Funktionen eingestellt werden.
EXTRA SPÜLEN-TASTE
Drücken Sie die Taste 9 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen.
Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten
mit weichem Wasser und für Menschen,
die unter Waschmittelallergien leiden.
8
9
FLECKEN-/VORWÄSCHETASTE
Drücken Sie die Taste 10 , um einem Programm eine Fleckenbehandlungs- oder
Vorwäsche-Phase hinzuzufügen.
Drücken Sie die Taste mehrmals, um eine
oder beide Optionen zu aktivieren. Im
Display erscheint das entsprechende
Symbol und der Anzeigebalken.
FLECKEN
• Verwenden Sie diese Funktion für Wä-
VORWÄSCHE
• Verwenden Sie diese Funktion, um vor
10
sche mit schwer zu entfernenden Flecken.
Bei Wahl dieser Funktion geben Sie
den Fleckentferner in das Fach
dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer.
Diese Funktion ist bei Temperaturen unter 40° C nicht verfügbar.
dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang durchzuführen. Wir empfehlen Ih-
. Mit
SCHLEUDERDREHZAHL-TASTE
11
Drücken Sie diese Taste zum:
• Verringern der maximalen Schleuderdrehzahl des Programms.
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die mit dem
eingestellten Programm verfügbar
sind.
• Schalten Sie den Schleudergang aus.
• Aktivieren Sie die Spülstopp-Funktion.
Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät
pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
TEMPERATUR-TASTE
Drücken Sie die Taste 12 zum Ändern der
Standardtemperatur. Wenn das Display
- - anzeigt, heizt das Gerät das Wasser
nicht auf.
12
FUNKTION „AKUSTISCHE
SIGNALE“
Sie hören akustische Signale, wenn ...
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie eine Taste drücken.
• Das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Deaktivieren/Aktivieren der akustischen Signale drücken Sie die Tasten
und 9 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann,
wenn Sie eine Taste drücken und
wenn eine Störung vorliegt.
10
FUNKTION
KINDERSICHERUNG
Diese Funktion verhindert, dass Kinder
mit dem Bedienfeld spielen.
www.aeg.com
14
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten
12
und 11 gleichzeitig
so lange, bis im Display das Symbol
erscheint.
• Drücken Sie zum Deaktivieren der
12
Funktion die Tasten
zeitig so lange, bis das Symbol
und 11 gleich-
im
Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
•
Bevor Sie die Start/Pause-Taste
6
drü-
cken, kann das Gerät nicht starten.
• Nachdem Sie die Start/Pause-Taste
drücken
6
, sind alle Tasten und der
Programmwahlschalter deaktiviert.
FUNKTION „IMMER EXTRA
SPÜLEN“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch
wenn Sie ein neues Programm einstellen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funkti-
8
on die Tasten
so lange, bis im Display das Symbol
erscheint.
• Drücken Sie zum Deaktivieren der
Funktion die Tasten
zeitig so lange, bis das Symbol
Display erlischt.
und 7 gleichzeitig
8
und 7 gleich-
im
PROGRAMME
DEUTSCH
15
ProgrammTemperatur
Beladung
Max. Beladung
WASCHPROGRAMME
Koch / Bunt
95 °C - Kalt
Weiße und bunte Kochwäsche, stark verschmutzt.
Max. Beladung 9 kg
Pflegeleicht
60 °C - Kalt
Synthetik- oder Mischgewebe, normal verschmutzt.
Max. Beladung 4 kg
Leichtbü-
4)
geln
60 °C - Kalt
Pflegeleichte Textilien. Die
Wasch- und Schleuderphase dieses Programms sind
schonend, um eine Knitterbildung zu vermeiden. Das
Gerät führt zusätzliche
Spülgänge aus.
Max. Beladung 4 kg
Feinwäsche
40 °C - Kalt
Feinwäsche, z. B. aus Acryl,
Viskose oder Polyester, normal verschmutzt.
Max. Beladung 4 kg
Wolle / Seide
40 °C - Kalt
Maschinen- und handwaschbare Wolltextilien
und Feinwäsche mit dem
„Handwäsche“-Pflegesymbol.
Max. Beladung 2 kg
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Schnellwäsche für Sportsachen oder Baumwoll- und
Synthetikwäsche, die leicht
verschmutzt ist oder einmal
getragen wurde.
Max. Beladung 3 kg
Programmbeschreibung
Hauptwaschgang
Spülgänge
Langer
Schleudergang
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Funktionen
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
1)
VORWÄSCHE
FLECKEN
/
2)
EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
3)
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
1)
VORWÄSCHE
2)
CKEN
/FLE-
EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE
1)
EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
1)
VORWÄSCHE
2)
CKEN
/FLE-
EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
DREHZAHLREDUZIERUNG
www.aeg.com
16
ProgrammTemperatur
Spülen
Kalt
Schleudern /
Pumpen
6)
Beladung
Max. Beladung
Alle Gewebe.
Max. Beladung 9 kg
Alle Gewebe.
Die Schleuderdrehzahl entspricht der Einstellung für
Buntwäsche. Stellen Sie die
Schleuderdrehzahl entsprechend dem Gewebetyp ein.
Max. Beladung 9 kg
TROCKENPROGRAMME
Wolle
Wäschestücke aus Wolle
Max. 1 kg
PflegeleichtSynthetikwäsche
Max. 3 kg
Koch / BuntMax. Beladung bei Baum-
wollwäsche 7 kg
Non Stop 60
Min.
40°
Komplettprogramm bestehend aus Wasch- und Trockengang bei geringer Beladung mit Mischfasern
(Baumwolle und Synthetik).
Max. 1 kg
WASCHPROGRAMME
Super Eco
Kalt
Mischfasern (Baumwolle
und Synthetik). Programm
zum Sparen von Energie,
Wasser und Zeit.
7)
Max. Beladung 3 kg
Programmbeschreibung
Ein Spülgang mit
zusätzlichem Schleudergang
Abpumpen
des Wassers
Schleudergang
Nur zeitgesteuertes
Trocknen
Automatiktrocknen
oder zeitgesteuertes Trocknen
Automatiktrocknen
oder zeitgesteuertes Trocknen