AEG L87682FL User Manual

L 87682 FL FI Käyttöohje 2
SV Bruksanvisning 34
www.aeg.com
2
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. KULUTUSARVOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. LAITTEEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
14. YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö­tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe­ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina lait­teen mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammau­tumisen vaara.
• Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteiltaan rajoittu­neiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemat­tomien henkilöiden, ei myöskään lasten, käyttöön. El­lei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomis­sa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki.
• Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyt­tämistä.
SUOMI 3
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
• Noudata maksimitäyttömäärää 8 kg (ks. luku “Ohjel­mataulukko”).
www.aeg.com
4
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai
kuljetustuet.
• Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee
lukita, kun siirrät laitetta.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa
tai käyttää.
• Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 °C
lämpötilassa tai tilassa, jossa se altis­tuu sääolosuhteille.
• Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
• Varmista, että laitteen asennuspaikan
lattia on tasainen, vakaa, lämmönkes­tävä ja puhdas.
• Älä asenna laitetta paikkaan, jossa lait-
teen luukkua ei voida avata kokonaan.
• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
• Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja
lattian välissä.
• Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton
jää riittävästi tilaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yh­teyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto
vaurioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkee­seen tai sähköasentajaan vaurioitu­neen virtajohdon vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen-
nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkee­seen märillä käsillä.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh­teisön direktiivejä.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mukana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmistaa, ettei laitteessa ole vuotoja.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin­koja, sähköiskuja, tulipaloja, palo­vammoja tai laitteen vaurioitumi­sen.
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi koti­talouksissa ja sitä vastaavassa käytös­sä, kuten:
• Käytä laitetta kotiympäristössä.
• Älä muuta laitteen teknisiä ominai­suuksia.
• Lue konetiskiaineen pakkauksen tur­vallisuusohjeet.
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
• Älä koske luukun lasiin pesuohjelman ollessa käynnissä. Lasi voi olla kuuma.
• Varmista, että poistat kaikki metallio­sat pyykistä.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Ne voivat aiheuttaa henkilövahin­koja tai laitteen vaurioitumisen.
• Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdis­tusta, kytke laite pois toiminnasta ja ir­rota pistoke pistorasiasta.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
• Puhdista laite kostealla pehmeällä lii­nalla. Käytä vain mietoja puhdistusai­neita. Älä käytä hankausainetta, han­kaavia pesulappuja, liuottimia tai me­talliesineitä.
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilöva­hinko- tai tukehtumisvaara.
3. TEKNISET TIEDOT
Mitat Leveys / Korkeus / Syvyys 600 / 850 / 605 mm
Sähköliitäntä Jännite
Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kosteuden suojaustason, lukuun ottamatta kuitenkaan matala­jännitteisiä laitteita, joissa ei ole kosteussuojaa.
Vedenpaine Minimi 0,5 bar (0,05 MPa)
Vesiliitäntä Maksimitäyttö Puuvilla 8 kg Linkousnopeus Maksimi 1600 Kierrosta minuutis-
1)
Liitä vedenottoletku hanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
1)
SUOMI 5
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
Kokonaissyvyys 640 mm
230 V Kokonaisteho Sulake Taajuus
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maksimi 8 bar (0,8 MPa) Kylmä vesi
sa
www.aeg.com
6
4. LAITTEEN KUVAUS
1 2 3 8
Kansilevy
1
Pesuainelokero
2
Käyttöpaneeli
3
Luukun kahva
4
Arvokilpi
5
Tyhjennyspumppu
6
4.1 Lapsilukko
4
5
6
7
Jalat laitteen tasapainottamiseen
7
Tyhjennysletku
8
Tulovesiventtiili
9
Virtajohto
10
Kuljetuspultit
11
Jalat laitteen tasapainottamiseen
12
Kun lapsilukko kytketään päälle, luukkua ei voida sulkea. Täten lapset tai kotieläi­met eivät voi jäädä rummun sisälle kiinni. Kytke toiminto päälle kääntämällä lukkoa myötäpäivään, kunnes ura on vaakasuun­nassa. Kytke toiminto pois päältä kääntä­mällä lukkoa vastapäivään, kunnes ura on pystysuunnassa.
9
0
1
2
4.2 Varusteet
1 2 3
5. KÄYTTÖPANEELI
1 2 3
SUOMI 7
Ruuviavain
1
Kuljetuspulttien poistamiseen.
Muovikorkit
2
Ulkokuoren takaosassa olevien rei­kien tukkimiseen kuljetuspulttien poistamisen jälkeen.
Vedenottoletku vesivahinkosuojal-
3
la
Mahdollisten vesivahinkojen estämi-
45
seen.
Muovinen letkunpidike
4
Tyhjennysletkun liittämiseksi altaan reunaan.
Monikielinen merkki ja säädin
5
Halutun kielen lisäämiseksi ohjel­mien viereen.
45678910
1
2
3
4
5
Virtapainike
Ohjelmanvalitsin Näyttö Käynnistä/Tauko-painike
Ajastimen painike
www.aeg.com
8
6
7
Ajansäästö-painike
Lisähuuhtelun painike
Tahranpoisto/Esipesu-painike:
8
Tahrainen
Esipesu
9
10
Linkousnopeuden alennuspainike
Lämpötilan painike
5.1 Automaattisen virrankatkaisun painike
Paina virtakytkintä laitteen kytkemiseksi toimintaan ja pois toiminnasta. Laitteesta kuuluu äänimerkki, kun se kytketään toi­mintaan. AUTO OFF-toiminto deaktivoi automaat­tisesti laitteen energiankulutuksen kat­kaisemiseksi seuraavissa tilanteissa:
• Laitetta ei käytetä 5 minuuttiin ennen
4
painikkeen – Kaikki asetukset peruutetaan.
5.3 Näyttö
painamista.
3
1
– Kytke laite uudelleen toimintaan
1
painamalla painiketta
– Aseta pesuohjelma ja mahdolliset li-
sätoiminnot uudelleen.
• 5 minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä. Katso kohta "Ohjelman päättyessä".
5.2 Ohjelmanvalitsin
Aseta pesuohjelma kääntämällä tätä va­litsinta. Vastaavan pesuohjelman merkki­valo syttyy.
.
2
A H
C D E F GB
JKL
Näytössä näkyy:
Asetetun ohjelman lämpötila
A
Kylmä vesi
Asetetun ohjelman linkousnopeus
B
Ei linkousta -symboli
1)
I
Rypistymisen esto -symboli
1)
Käytettävissä vain linkous-/tyhjennysohjelmassa.
Esipesuvaihe
Pesuvaihe
Huuhteluvaihe
Linkousvaihe
C
Vaiheiden symbolit
• Kun ohjelma on asetettu, kaikki ohjelmaan liittyvät vaiheiden sym­bolit syttyvät.
• Kun ohjelma käynnistyy, vain käynnissä olevan vaiheen symboli vilk­kuu.
• Kun ohjelma on suoritettu loppuun, viimeisen vaiheen symboli pa­laa.
SUOMI 9
D
E
Höyryn symboli syttyy, kun valitset höyryohjelman.
Pesuaineen yliannostelun symboli syttyy ohjelman päätyt­tyä, kun laite havaitsee liian paljon pesuainetta.
Laitteen luukkua ei voida avata, kun symboli on näkyvissä. Voit avata luukun vain silloin, kun symboli kytkeytyy pois päältä.
F
Jos ohjelma on suoritettu loppuun, mutta symboli pa­laa:
• 'Rypistymisen esto' -toiminto on päällä.
• Rummussa on vettä.
G
Ajastimen symboli syttyy, kun asetat ajastimen.
• Ohjelman kesto Kun ohjelma käynnistyy, ohjelman aika kuluu 1 minuutin
astein.
•Ajastin Kun painat ajastimen painiketta, näytössä näkyy ajasti-
men aika.
H
• Häiriökoodit Jos laitteessa on toimintahäiriö, näytössä näkyvät häiriö-
koodit. Lue ohjeet kohdasta "Vianmääritys".
• Näytössä näkyy tämä viesti joidenkin sekuntien ajan, kun:
– asetat ohjelmalle sopimattoman toiminnon – muutat ohjelmaa sen ollessa käynnissä.
• Kun ohjelma on päättynyt.
www.aeg.com
10
I
Lapsilukon symboli syttyy, kun tämä toiminto on kytketty toimintaan.
Graafiset palkit
Tyhjä palkki tulee näkyviin vain silloin, kun vastaava toimin­to on käytettävissä asetetulle ohjelmalle.
Palkki täyttyy asetettujen toimintojen mukaan.
Jos virheellinen valinta tehdään, viesti Err ilmoittaa, ettei valinta ole mahdollinen.
Ajansäästön symboli syttyy, kun asetat jonkin ohjelman kes­ton:
J
•Pikapesu
•Pika plus
Lisähuuhtelun symboli syttyy, kun tämä toiminto on kytketty toimintaan.
K
Arvo näyttää huuhtelujen kokonaismäärän.
Palkki on täyttynyt kokonaan, kun asetat huuhteluiden ko­konaismäärän.
Tahranpoiston symboli syttyy, kun kytket kyseisen toimin­non toimintaan.
Esipesun symboli syttyy, kun kytket kyseisen toiminnon toi-
L
mintaan. Palkki ei täyty kokonaan, kun asetat vain yhden toiminnois-
ta. Palkki täyttyy kokonaan, kun asetat vain molemmat toimin-
noista.
5.4 Käynnistä/Tauko-painike
4
Käynnistä tai keskeytä ohjelma painamal­la painiketta
5.5 Ajastimen painike
Ohjelmoi pesuohjelma käynnistymään vähintään 30 minuutin ja enintään 20 tun-
nin päästä painamalla painiketta
5.6 Ajansäästö-painike
Paina painiketta 6 ohjelman keston ly­hentämiseksi.
4
.
5
5
.
6
– Paina painiketta kerran asettaaksesi
'Lyhyemmän keston' päivittäiselle pyy­kille.
– Paina painiketta kaksi kertaa asettaak-
sesi 'Pika plus' -ohjelman vähän likai­selle pyykille.
Joissakin ohjelmissa on mahdol­lista käyttää vain yhtä edellä mai­nituista toiminnoista.
5.7 Lisähuuhtelun painike
Lisää ohjelmaan huuhteluvaiheita paina-
7
malla painiketta Käytä tätä toimintoa, jos pesuaineelle ol­laan allergisia tai jos alueen vesi on peh­meää.
.
7
5.8 "Tahranpoisto-Esipesu" ­painike
Lisää ohjelmaan tahranpoisto- ja/tai esi­pesuvaihe painamalla painiketta
Paina painiketta toistuvasti vain toisen tai molempien lisätoimintojen aktivoimisek­si. Vastaava symboli ja palkki tulevat nä­kyviin näyttöön.
TAHRANPOISTO
• Käytä tätä toimintoa vaikeiden tahro­jen poistamiseen.
Kun asetat tämän toiminnon, lisää tah­ranpoistoainetta lokeroon
toiminto pidentää ohjelman kestoa.
ESIPESU
• Lisää tämän toiminnon avulla ohjel­maan esipesuvaihe ennen pesuvaihet­ta. Suosittelemme tämän toiminnon käyttämistä silloin, kun peset erityisen likaista pyykkiä.
5.9 Linkouspainike
Paina tätä painiketta:
• Ohjelman linkousvaiheen maksimino­peuden vähentämiseksi.
• Linkousvaiheen poistamiseksi käytös­tä.
• 'Rypistymisen esto' -toiminnon ottami­seksi käyttöön. Aseta tämä toiminto ryppyjen estämiseksi. Laite ei tyhjennä vettä ohjelman päättyessä.
5.10 Lämpötilan painike
Voit muuttaa oletuslämpötilaa painamal-
10
la lämmitä vettä.
8
8
.
. Tämä
Tämä toiminto edellyttää vähin­tään 40 °C lämpötilan.
Tämä toiminto pidentää ohjel­man kestoa.
9
Näytössä näkyy vain asetetun oh­jelman tarjoamat linkousnopeu­det.
10
. Kun näytössä näkyy - -, laite on
SUOMI 11
• kytket laitteen toimintaan
• kytket laitteen pois toiminnasta
• painat painikkeita
• ohjelma on päättynyt
• laitteessa on toimintahäiriö. Voit kytkeä äänimerkit pois päältä/pääl-
8
le painamalla painiketta
7
samanaikaisesti 6 sekunnin ajan.
Jos kytket äänimerkit pois päältä, ne toimivat vain painikkeiden painamisen ja toimintahäiriön yh­teydessä.
ja painiketta
5.12 Lapsilukko
Tämä toiminto estää lapsia leikkimästä käyttöpaneelilla.
• Kytke toiminto päälle painamalla pai-
10
niketta kaisesti, kunnes näyttöön tulee näky-
viin symboli
• Kytke toiminto pois päältä painamalla painiketta naikaisesti, kunnes symboli
näytöstä.
Toiminto voidaan kytkeä päälle:
Ennen Käynnistä/Tauko-painikkeen painamista: laite ei voi käynnistyä.
• Kun olet painanut Käynnistä/Tauko­painiketta
jelmanvalitsin poistuvat käytöstä.
ja painiketta 9 samanai-
.
10
ja painiketta 9 sama-
häviää
4
, kaikki painikkeet ja oh-
5.13 Pysyvä lisähuuhtelu -
toiminto
Tämän toiminnon avulla voit kytkeä lisä­huuhtelun pysyvästi päälle, kun asetat uutta ohjelmaa.
• Kytke toiminto päälle painamalla pai-
6
niketta nes näyttöön tulee näkyviin symboli
.
• Kytke toiminto pois päältä painamalla painiketta kunnes symboli
ja 5 samanaikaisesti, kun-
6
ja 5 samanaikaisesti,
häviää näytöstä.
4
5.11 Äänimerkit
Voit kuulla äänimerkit, kun:
www.aeg.com
12
6. OHJELMAT
Ohjelma Lämpötila
Puuvilla
95° - kylmä
Extra Silent
95° - kylmä
Siliävät
60 °C - kylmä
Helposti siliä-
4)
vät
60 - 0°
Hienopesu
40 - 0°
Villa/ Silkki
40 - 0°
Pestävä pyykki Pyykin maksimipaino
Valkoinen ja kirjava puuvillapyykki, normaa­lilikaiset vaatteet. Maksimitäyttö 8 kg
Valkoinen ja kirjava puuvillapyykki, normaa­lilikaiset vaatteet. Maksimitäyttö 8 kg
Siliävät tai sekapyykki, normaalilikaiset vaat­teet. Maksimitäyttö 4 kg
Siliävät, normaalilikai­set vaatteet. Maksimitäyttö 4 kg
Arkalaatuiset tekstiilit: akryyli, viskoosi, polyes­teri, normaalilikaiset vaatteet. Maksimitäyttö 4 kg
Konepestävä villa. Käsi­npestävä villa ja arka­laatuiset tekstiilit, joissa on «käsinpesu» -merk­ki. Maksimitäyttö 2 kg
Ohjelman ku­vaus
Pesu Huuhtelut Pitkä linkous
Pesu Pysäytys ve­den jäädessä koneeseen Huuhtelut
Pesu Huuhtelut Lyhyt linkous
Pesu Huuhtelut Lyhyt linkous
Pesu Huuhtelut Lyhyt linkous
Pesu Huuhtelut Lyhyt linkous
Toiminnot
LINKOUS RYPISTYMISE­NESTO
ESIPESU
1)
LISÄHUUHTELU TAHRANPOIS-
2)
TO AJANSÄÄSTÖ
ESIPESU
1)
LISÄHUUHTELU TAHRANPOIS-
2)
TO AJANSÄÄSTÖ
LINKOUS RYPISTYMISE­NESTO
ESIPESU
1)
LISÄHUUHTELU TAHRANPOIS-
2)
TO AJANSÄÄSTÖ
LINKOUS RYPISTYMISE­NESTO
ESIPESU
1)
LISÄHUUHTELU AJANSÄÄSTÖ
LINKOUS RYPISTYMISE­NESTO
ESIPESU
1)
LISÄHUUHTELU TAHRANPOIS-
2)
TO AJANSÄÄSTÖ
LINKOUS RYPISTYMISE­NESTO
3)
3)
SUOMI 13
Ohjelma Lämpötila
Peitot
60 - 30°
Allergia
60°
Linkous / Tyhjen-
5)
nys
Huuhtelu
Vapaa-aika
60° - 0°
20 min - 3 kg
40° - 30°
SUPER ECO
7)
Pestävä pyykki Pyykin maksimipaino
Yksi tekokuituinen peit­to, untuvapeitto, päivä­peitto, jne. Maksimitäyttö 2 kg
Valkoinen puuvilla. Tämä ohjelma poistaa mikro-organismit 60 °C lämpötilan ansiosta ja lisää yhden huuhtelun. Pesu on täten tehok­kaampi. Lisää erityistä lisäainet­ta tahranpoistoloke­roon ja aseta Tahran­poisto-toiminto. Maksimitäyttö 8 kg
Kaikki tekstiilit. Maksimitäyttömäärä riippuu pyykin laadusta.
Kaikki tekstiilit Maksimitäyttö 8 kg
Kaikki farkkukankaiset vaatteet. Neulekankai­set vaatteet, joissa on korkean teknologian materiaaleja. Maksimitäyttö 8 kg
Puuvillatekstiilit ja siliä­vät, vähän likaiset tai vain kerran käytetyt. Maksimitäyttö 3 kg
Sekapyykki (puuvilla ja keinokuitu). Maksimitäyttö 3 kg
Ohjelman ku­vaus
Pesu Huuhtelut Lyhyt linkous
Pesu Huuhtelut Lyhyt linkous
Veden tyhjen­nys Linkousvaihe.
Yksi huuhtelu ylimääräisellä Linkousvai­heella
Pesu Huuhtelut Lyhyt linkous
Pesu Huuhtelut Lyhyt linkous
Pesu Huuhtelut Lyhyt linkous
Toiminnot
LINKOUS
LINKOUS RYPISTYMISE­NESTO
ESIPESU
1)
TAHRANPOIS-
2)
TO LISÄHUUHTELU
LINKOUS EI LINKOUSTA
LINKOUS RYPISTYMISE­NESTO LISÄHUUHTE-
6)
LU LINKOUS
RYPISTYMISE­NESTO
ESIPESU
1)
LISÄHUUHTELU
LINKOUS
LINKOUS RYPISTYMISE­NESTO LISÄHUUHTELU
www.aeg.com
14
Ohjelma Lämpötila
Puuvilla Eco
60° ja 40°
8)
Pestävä pyykki Pyykin maksimipaino
Valkoinen ja värinpitävä kirjava puuvillapyykki, normaalilikaiset vaat­teet. Maksimitäyttö 8 kg
Ohjelman ku­vaus
Pesu Huuhtelut Pitkä linkous
Toiminnot
LINKOUS RYPISTYMISE­NESTO
ESIPESU
1)
TAHRANPOIS-
2)
TO LISÄHUUHTELU
AJANSÄÄSTÖ
1)
Jos käytät nestemäistä pesuainetta, aseta ohjelma ilman ESIPESU-toimintoa.
2)
Tahranpoisto ei ole käytettävissä alle 40 °C:n ohjelmissa.
3)
Jos painat painiketta "Pika plus" kaksi kertaa, suosittelemme maksimitäyttömäärän
vähentämistä. Laite voidaan täyttää kokonaan, mutta pesutulos heikentyy.
4)
Pesu- ja linkousvaihe on pehmeä ryppyjen muodostumisen estämiseksi. Laite lisää
huuhtelujen määrää.
5)
Linkousnopeuden oletusvaihe on puuvillapyykkiä varten. Aseta linkousnopeus. Varmista, että se sopii pyykkiin. Valitse ainoastaan TYHJENNYS-ohjelma, aseta toiminto EI LINKOUSTA.
6)
Paina LISÄHUUHTELU-painiketta huuhtelukertojen lisäämiseksi. Kun linkousnopeus on alhainen, laite suorittaa kevyitä huuhteluita ja lyhyen linkouksen.
7)
Aseta tämä ohjelma vähentääksesi aikaa sekä virran- ja vedenkulutusta. Käytä erityistä pesuainetta erittäin alhaista lämpötilaa varten.
8)
Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat. Määräyksen 1061/2010 mukaisesti
“Puuvilla Eco 60 °C” ja “Puuvilla Eco 40 °C” ovat “standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja “standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
3)
HÖYRYTYSOHJELMAT
Ohjelma
1)
Höyry Raikastus Tämä ohjelma poistaa hajut pyykis­tä.
Höyry ei poista eläinten tai ihmisten hajuja.
Höyry Rypistymisenesto Tämä ohjelma auttaa poistamaan rypyt pyykistä.
Pestävä pyykki Maksimi-
täyttömää­rä
Puuvilla ja tekokuitu jopa 1.5 kg
Puuvilla ja tekokuitu jopa 1.5 kg
SUOMI 15
Höyryä voidaan käyttää kuiviin, pestyihin tai kerran käytettyihin vaattei­siin. Kyseiset ohjelmat voivat vähentää ryppyjä ja hajuja, ja ne voivat teh­dä vaatteista pehmeämpiä. Älä käytä pesuainetta. Poista tahrat tarvittaessa pesemällä tai tahran­poistoaineella. Höyrytysohjelmat eivät suorita hygienisiä ohjelmavaiheita.
Älä käytä höyrytysohjelmaa seuraavanlaisiin tekstiileihin:
• vaatteet, joiden hoito-ohjemerkinnöissä ei ole mainintaa vaatteen sopivuu­desta rumpukuivaukseen
• kaikki tekstiilit, joissa on runsaasti muovisia metalliosia, puuosia tai vastaavia osia.
1)
Jos asetat höyrytysohjelman pyykkien ollessa kuivia, ohjelman päätyttyä pyykit tuntuvat kosteilta. Anna kosteuden poistua vaatteista asettamalla ne raikkaaseen ilmaan noin 10 minuutin ajaksi. Poista pyykit rummusta pian ohjelman päättymisen jälkeen. Höyrytysohjelman jälkeen vaatteet voivat joka tapauksessa vaatia silitystä, mutta niiden silitys on helpompaa!
6.1 Woolmark-sertifikaatti
Tämän pesukoneen villapesuohjelma on The Woolmark Company -yhtiön testaama ja hy­väksymä villaa sisältävien ja merkillä «käsinpe­su» varustettujen tekstiilien pesuun, kun vaat­teet pestään tekstiilin hoito-ohjemerkinnän ja tämän pesukoneen valmistajan ohjeiden mu­kaisesti. M1144 Iso-Britanniassa, Irlannissa, Hong Kongissa ja Intiassa Woolmark-symboli on sertifioinnin ta­varamerkki. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
7. KULUTUSARVOT
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi, veden ja ympäristön lämpötila.
Ohjelmat Täyt-
Valko/Kirjo 60 °C
Valko/Kirjo 40 °C
Siliävät 40 °C 4 0.60 48 110 35 Hienopesu
40 °C
tömää-
(kg)
8 1.5 66 179 43
8 0.9 66 175 43
4 0.70 58 91 35
Energianku-
lutus (kWh)
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjel­man kesto (minuuttei-
na)
Jäljelle
jäävä kos­teus (%)
1)
www.aeg.com
16
Ohjelmat Täyt-
tömää-
(kg)
Villa-/käsi­npesuohjel-
2 0.35 57 60 30
ma 30 °C Standardit puuvillaohjelmat Standardi 60
°C puuvilla Standardi 60
°C puuvilla Standardi 40
°C puuvilla
1)
Linkousvaiheen päättyessä.
8 0.89 60 223 43
4 0.74 37 190 43
4 0.49 37 171 43
Pois (W) Päälle jätetty (W)
0.05 0.05
8. KÄYTTÖÖNOTTO
1.
Aktivoi tyhjennysjärjestelmä kaata­malla pesuainelokeron päälokeroon 2 litraa vettä.
2.
Kaada pesuainelokeron päälokeroon pieni määrä pesuainetta. Aseta puu-
Energianku-
lutus (kWh)
Vedenkulu-
tus (litroina)
Likimääräi-
nen ohjel­man kesto (minuuttei-
na)
villalle tarkoitettu pesuohjelma ja va­litse korkein lämpötila, älä kuiten­kaan aseta pyykkiä koneeseen. Täl­löin poistetaan mahdolliset liat rum­musta ja pesualtaasta.
Jäljelle
jäävä kos­teus (%)
1)
9. LAITTEEN KÄYTTÖ
1.
Avaa vesihana.
2.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
3.
Kytke laite toimintaan painamalla
1
painiketta
4.
Laita pyykit koneeseen.
5.
Käytä oikeaa määrä pesuainetta ja li­säainetta.
6.
Aseta ja käynnistä pyykkien tyypille ja likaisuusasteelle sopiva pesuohjel­ma.
.
9.1 Koneen täyttö
1.
Avaa laitteen luukku.
2.
Laita pyykki koneeseen yksi vaate­kappale kerrallaan. Ravista vaatteita ennen kuin asetat ne laitteeseen. Varmista, ettei rummussa ole liikaa pyykkiä.
3.
Sulje luukku.
9.2 Pesuaineen ja lisäaineiden annostelu
SUOMI 17
Varmista, etteivät pyykit jää tiivisteen ja luukun väliin. Olemassa on vesivuodon tai pyykkien vahingoittumisen vaara.
Esipesun ja liotusohjelman pesuainelokero. Lisää pesuainetta esipesua ja liotusta varten ennen ohjelman käynnistämistä.
Pesuvaiheen pesuainelokero. Jos käytät nestemäistä pesuainetta, lisää se juuri ennen ohjel­man käynnistämistä.
Nestemäisten lisäaineiden lokero (huuhteluaine, tärkki). Aseta tuote lokeroon ennen ohjelman käynnistämistä.
Tämä on nestemäisten lisäaineiden maksimitaso.
Tahranpoistoaineen lokero. Aseta tuote lokeroon ja aseta tahranpoistotoiminto ennen ohjel­man käynnistämistä.
Pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen läppä Käännä se (ylös tai alas) oikeaan asentoon sen mukaan, käytätkö jauhemaista vai nestemäistä pesuainetta.
Noudata aina pesuainepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
www.aeg.com
18
Tarkista läpän sijainti.
5.
Mittaa pesuaine ja huuhteluaine.
6.
Sulje pesuainelokero varoen. Var­mista, ettei läppä aiheuta tukosta lo­keron sulkemisen yhteydessä.
9.3 Ohjelman asettaminen ja käynnistäminen
1.
Käännä ohjelmanvalitsinta. Vastaa­van pesuohjelman merkkivalo syttyy.
2.
Painikkeen 4 merkkivalossa vilkkuu punainen valo.
3.
Näytössä näkyy oletuslämpötila, lin­kousnopeus ja käytettävissä olevien toimintojen tyhjät palkit.
4.
Voit muuttaa lämpötilaa ja/tai lin­kousnopeutta painamalla vastaavia painikkeita.
1.
Vedä pesuainelokero kokonaan ulos.
2.
Paina vipu alas lokeron irrottamisek­si.
3.
Kun käytät pesujauhetta, käännä läppä ylös.
4.
Kun käytät pesunestettä, käännä läppä alas.
Kun läppä on ALHAALLA:
– Älä käytä hyytelömäisiä tai pak-
suja nestemäisiä pesuaineita.
– Älä aseta nestemäistä pesuai-
netta yli läpän maksimirajan. – Älä aseta esipesuvaihetta. – Älä aseta ajastinta.
5.
Valitse haluamasi toiminnot.
6.
Käynnistä ohjelma painamalla paini-
4
ketta
. Painikkeen 4 merkkivalo
palaa.
Tyhjennyspumppu voi toimia ly­hyen aikaa, kun laitteen veden­täyttö on käynnissä.
SUOMI 19
Laite säätää automaattisesti pesuohjelman ajan rumpuun asetetun pyykin mukaan täy­dellisten pesutuloksien saa­vuttamiseksi mahdollisimman lyhyessä ajassa. Noin 15 mi­nuutin kuluttua ohjelman käynnistymisestä näytössä nä­kyy uusi aika-arvo.
9.4 Ohjelman keskeyttäminen
1.
Paina painiketta 4 . Merkkivalo al­kaa vilkkua.
2.
Paina uudelleen painiketta 4 . Pe­suohjelma jatkuu.
9.5 Ohjelman peruuttaminen
1.
Peruuta ohjelma ja kytke laite pois toiminnasta painamalla painiketta
1
.
2.
Kytke laite toimintaan painamalla
1
painiketta voit asettaa uuden pesuohjelman.
Koneeseen jää vettä.
uudelleen. Sen jälkeen
9.6 Toiminnon muuttaminen
Voit muuttaa vain joitakin toimintoja en­nen kuin ne käynnistyvät.
1.
Paina painiketta 4 . Merkkivalo al­kaa vilkkua.
2.
Muuta toiminnon asetusta.
9.7 Ajastimen asettaminen
1.
Paina 5 -painiketta toistuvasti, kun­nes näytössä näkyy minuutit tai tun­nit. Vastaavat symbolit syttyvät.
2.
Paina painiketta 4 , laite käynnistää ajanlaskennan.
Kun asetettu aika on kulunut lop­puun, ohjelma käynnistyy automaat­tisesti.
Ennen kuin käynnistät laitteen
4
painamalla painiketta peruuttaa tai muuttaa ajastimen asetusta. Ajastinta ei voida asettaa yhdes­sä Höyry -toiminnon kanssa.
, voit
9.8 Ajastuksen peruuttaminen
1.
Paina painiketta 4 . Vastaava merk­kivalo alkaa vilkkua.
2.
Paina painiketta 5 toistuvasti, kun­nes näytössä näkyy 0’.
3.
Paina painiketta 4 . Ohjelma käyn­nistyy.
9.9 Avaa luukku
Laitteen luukku on lukittu ohjelman tai ajastimen ollessa toiminnassa.
Laitteen luukun avaaminen:
1.
Paina painiketta 4 . Näytössä pala­va luukun lukon symboli sammuu.
2.
Avaa laitteen luukku.
3.
Sulje laitteen luukku ja paina paini-
4
ketta nistyy uudelleen.
• Laite pysähtyy automaattisesti.
• Äänimerkit kuuluvat.
Näyttöön syttyy
Käynnistä/Tauko-painikkeen kivalo sammuu.
• Luukun lukon symboli sammuu.
• Kytke laite pois toiminnasta painamal­la painiketta
tymisestä on kulunut viisi minuuttia, energian säästötoiminto kytkee lait­teen automaattisesti pois toiminnasta.
. Ohjelma tai ajastin käyn-
Jos lämpötila ja vedentaso rum­mussa ovat liian korkeita, luukun lukon symboli palaa edelleen ei­kä luukkua voida avata. Avaa luukku seuraavasti:
1.
Kytke laite pois päältä.
2.
Odota muutaman minuutin ajan.
3.
Varmista, ettei rummussa ole vettä.
Jos kytket laitteen pois toimin­nasta, ohjelma tulee asettaa uu­delleen.
.
4
merk-
1
. Kun ohjelman päät-
Kun kytket laitteen uudelleen toi­mintaan, näytössä näkyy edelli­sen ohjelman päättyminen. Aseta uusi pesuohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta.
www.aeg.com
20
• Poista pyykit laitteesta. Varmista, että rumpu on tyhjä.
• Pidä luukku raollaan homeen ja haju­jen muodostumisen estämiseksi.
• Sulje vesihana.
Pesuohjelma on suoritettu loppuun, mutta rummussa on edelleen vettä:
– Rumpu pyörii säännöllisesti, jotta
pyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.
– Luukku on edelleen lukittu. – Luukku voidaan avata vasta sitten, kun
vesi on tyhjennetty.
Veden tyhjentäminen:
1.
Laske tarvittaessa linkousnopeutta.
2.
Paina Käynnistä-/Tauko-painiketta
4
. Laite tyhjentää veden ja linkoaa.
3.
Kun ohjelma on suoritettu loppuun ja luukun lukon symboli sammuu, luukku voidaan avata.
4.
Kytke laite pois päältä.
Laite tyhjentää veden ja linkoaa automaattisesti noin 18 tunnin kuluttua.
10. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
10.1 Pyykit
• Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki, tekokuidut, arkalaatuinen pyykki ja vil­lapyykki.
• Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkin­nässä olevia ohjeita.
• Älä pese valkopyykkiä ja värillistä pyyk­kiä yhtä aikaa.
• Jotkin värilliset vaatteet voivat päästää väriä ensimmäisessä pesussa. Ne on suositeltavaa pestä erikseen ensim­mäisillä kerroilla.
• Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja nepparit. Sido vyöt.
• Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaat­teet auki.
• Käännä monikerroksiset tekstiilit, villa­vaatteet ja painetut tekstiilit väärin päin.
• Poista vaikeat tahrat.
• Pese vaikeat tahrat erityisellä pesuai­neella.
• Ole varovainen verhoja käsitellessä. Poista kaikki koukut tai aseta verhot pesupussiin tai tyynyliinaan.
• Älä pese laitteella: – saumaamattomia tai huolittelemat-
tomia kankaita tai vaatteita – kaarellisia rintaliivejä. – Pese pienet vaatekappaleet pesu-
pussissa.
• Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa epätasapainon linkousvaiheessa. Jos
näin käy, levitä pyykit käsin pesualtaas­sa ja käynnistä linkous uudelleen.
10.2 Vaikeat tahrat
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vaikeita tahroja. Suosittelemme, että vaikeat tahrat pois­tetaan ennen tekstiilien asettamista lait­teeseen. Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahran­poistoaineita. Käytä tahraan ja tekstiilin laatuun sopivaa tahranpoistoainetta.
10.3 Pesuaineet ja lisäaineet
• Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettu­ja pesuaineita ja lisäaineita.
• Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita keskenään.
• Suojele ympäristöä käyttämällä vain oikeaa pesuainemäärää.
• Noudata pesuainepakkaukseen mer­kittyjä ohjeita.
• Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjel­man lämpötilaan sekä likaisuustasoon sopivia tuotteita.
• Jos käytät nestemäisiä pesuaineita, älä valitse esipesua.
• Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole läppää, lisää nestemäiset pesuaineet annostelupalloa käyttämällä.
10.4 Veden kovuus
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai kes­kisuuri, suosittelemme pesukoneeseen
tarkoitettujen vedenpehmentimien käyt­tämistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, vedenpehmentimen käyttö ei ole tar­peen. Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikalliseen vesilaitokseen. Noudata tuotepakkauksiin merkittyjä oh­jeita.
Vedenkovuuden taulukko
Taso Tyyppi
°dH °T.H. mmol/l Clarke
1 pehmeä 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 keskitaso 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 kova 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 erittäin ko-
> 21 > 37 >3,7 >25
va
11. HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI 21
Veden kovuutta mitataan toisiaan vastaa­villa asteikoilla:
• Saksalainen järjestelmä (°dH).
• Ranskalainen järjestelmä (°TH).
• mmol/l (millimoolia/litra - kansainväli­nen vedenkovuuden yksikkö).
• Clarken asteet.
Veden kovuus
VAROITUS!
Kytke laite irti pistorasiasta ennen lait­teen puhdistamista.
11.1 Kalkinpoisto
Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Käytä tarvittaessa vedenpehmennintä kalkkikertymien poistamiseksi. Käytä erityistä pesukoneelle tarkoitettua tuotetta. Noudata tuotepakkauksiin mer­kittyjä ohjeita. Suorita toimenpide erillään pyykinpesus­ta.
11.2 Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista laite ainoastaan saippualla ja lämpimällä vedellä. Kuivaa kaikki pinnat kokonaan.
HUOMIO
Älä käytä koskaan alkoholia, liuo­tinaineita tai vastaavia tuotteita.
11.3 Huoltopesu
Alhaisen lämpötilan ohjelmissa rumpuun voi jäädä hiukan pesuainetta. Suorita huoltopesu säännöllisesti. Toimi seuraa­vasti:
• Poista pyykki rummusta.
• Aseta puuvillan pesuohjelma korkeim­massa lämpötilassa.
• Käytä oikeaa määrää pesuainejauhet­ta, jonka ominaisuudet ovat biologi­set.
Jätä luukku auki joksikin aikaa pesuohjel­man jälkeen, jotta hometta ei muodos­tuisi ja hajut poistuisivat.
www.aeg.com
22
11.4 Luukun tiiviste
Tarkista tiiviste säännöllisesti ja poista kaikki esineet sisätilasta.
11.5 Rumpu
Tarkista rumpu säännöllisesti kalkkikerty­mien ja ruostehiukkasten estämiseksi. Poista ruostehiukkaset rummun sisältä vain erityisiä tuotteita käyttäen. Toimi seuraavasti:
11.6 Pesuainelokero
Pesuainelokeron puhdistaminen
1
2
• Puhdista rumpu erityisellä ruostumat­tomaan teräkseen sopivalla tuotteella.
• Käynnistä lyhyt puuvillaohjelma maksi­milämpötilalla ja lisää pieni määrä pe­suainetta.
1.
Paina vipua.
2.
Vedä lokero ulos.
3.
Poista esipesulokeron yläosa.
4.
Pese kaikki osat vedellä.
5.
Puhdista lokeron syvennys harjalla.
6.
Aseta lokero takaisin syvennykseen.
11.7 Tyhjennyspumppu
Tarkista tyhjennyspumppu sään­nöllisesti ja varmista, että se on puhdas.
Puhdista pumppu, jos:
• Koneeseen jää vettä.
• Rumpu ei pyöri.
• Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä tyh­jennyspumpun tukkiutumisen vuoksi.
• Näytössä näkyy hälytyskoodi veden­tyhjennykseen liittyvän ongelman vuoksi.
Tyhjennyspumpun puhdistaminen:
VAROITUS!
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Älä poista sihtiä laitteen ol­lessa toiminnassa. Älä puh­dista tyhjennyspumppua, jos laitteen vesi on kuumaa. Tyh­jennyspumpun puhdistami­nen edellyttää, että vesi on kylmää.
1.
Avaa tyhjennyspumpun luukku.
2.
Vedä läppä ulos sen irrottamiseksi.
SUOMI 23
3.
Aseta astia tyhjennyspumpun aukon alapuolelle ulos valuvan veden ke­räämiseksi.
4.
Paina kahta vipua ja vedä tyhjennys­kanavaa eteenpäin, jotta vesi valuisi pois.
5.
1
Kun astia on täynnä vettä, aseta tyh­jennyskanava takaisin paikoilleen ja tyhjennä astia. Toista vaiheet 4 ja 5, kunnes tyhjennyspumpusta ei tule enää vettä ulos.
6.
Vedä tyhjennyskanavaa taaksepäin ja käännä suodatinta sen poistami­seksi.
2
www.aeg.com
24
7.
Poista nukka ja muut pumpussa ole­vat epäpuhtaudet.
8.
Tarkista, että pumpun juoksupyörä pyörii esteettä. Ota muussa tapauk­sessa yhteys valtuutettuun huolto­liikkeeseen.
9.
2
Puhdista sihti valuvan veden alapuo­lella ja aseta se takaisin pumppuun erityisten ohjaimien varaan.
10.
Varmista, että kiristät sihdin oikein vuotojen estämiseksi.
11.
Asenna läppä paikoilleen ja sulje
1
tyhjennyspumpun luukku.
11.8 Vedenottoletkun sihti ja
tuloventtiilin sihti
Sihtien puhdistus voi olla tarpeen, kun:
• Laitteeseen ei tule vettä.
• Laitteen vedentäyttövaihe kestää kauan.
Tulovesisihtien puhdistaminen:
Painikkeen
4
merkkivalo vilkkuu ja näytössä näkyy vastaava hälytys. Lue ohjeet kohdasta "Vianmääritys".
VAROITUS!
Irrota pistoke pistorasiasta.
1.
Sulje vesihana.
2.
Irrota vedenottoletku hanasta.
3.
Puhdista vedenottoletkun sihti jäy­källä harjalla.
20°
45°
4.
Irrota vedenottoletku laitteen takaa.
5.
Puhdista venttiilin sihti jäykällä har­jalla tai pyyhkeellä.
6.
Asenna vedenottoletku takaisin. Tar­kista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jotta niistä ei vuoda vettä.
7.
Avaa vesihana.
SUOMI 25
11.9 Hätätyhjennys
Laite ei voi tyhjentää vettä toimintahäiri­ön vuoksi. Jos tämä ongelma esiintyy, suorita toi­menpiteen 'Tyhjennyspumpun puhdista­minen' vaiheet (1) - (6). Puhdista pumppu tarvittaessa. Asenna tyhjennyskanava takaisin ja sulje tyhjennyspumpun läppä. Kun tyhjennät veden hätätyhjennystoi­menpiteellä, tyhjennysjärjestelmä tulee aktivoida uudelleen:
1.
Kaada pesuainelokeron päälokeroon 2 litraa vettä.
2.
Aloita veden tyhjennys käynnistämäl­lä ohjelma.
11.10 Suojeltava jäätymiseltä
Jos kone asennetaan alueelle, jossa läm­pötila voi laskea alle 0 °C, poista jäljelle
12. VIANMÄÄRITYS
Laite ei käynnisty tai se pysähtyy käytön aikana. Yritä etsiä ratkaisu ongelmaan (katso tau­lukko). Ota yhteys valtuutettuun huolto­liikkeeseen, jos ongelma toistuu.
jäänyt vesi vedenottoletkusta ja tyhjen­nyspumpusta.
1.
Irrota pistoke pistorasiasta.
2.
Sulje vesihana.
3.
Irrota vedenottoletku.
4.
Aseta vedenottoletkun kaksi päätä astiaan ja anna veden valua letkusta ulos.
5.
Tyhjennä tyhjennyspumppu. Katso hätätyhjennyksen ohjeet.
6.
Kun tyhjennyspumppu on tyhjä, asenna vedenottoletku uudelleen.
VAROITUS!
Varmista, että lämpötila on yli 0 °C ennen kuin käytät laitetta uu­delleen. Valmistaja ei ota vastuuta vahin­goista, jotka aiheutuvat alhaises­ta lämpötilasta.
Joidenkin häiriöiden yhteydessä laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä näkyy virhekoodi:
- Laitteeseen ei tule vettä.
- Laitteeseen jää vettä.
www.aeg.com
26
- Laitteen luukku on auki tai se
on suljettu virheellisesti.
- Vesivahinkosuojaus on käytös-
sä.
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta en­nen tarkistusten suorittamista.
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Laitteeseen ei tule
Vesihana on kiinni. Avaa vesihana.
vettä. Vedenottoletku on vau-
rioitunut.
Vedenottoletkun sihdit
ovat tukossa.
Vesihana on tukossa tai
Varmista, ettei vedenottoletkus­sa ole vaurioita.
Puhdista sihdit. Lue ohjeet koh­dasta "Hoito ja puhdistus".
Puhdista vesihana.
kalkkeutunut.
Vedenottoletku on liitet-
ty virheellisesti.
Vedenpaine on liian ma-
tala.
Koneeseen jää vettä.
Tyhjennysletku on vauri­oitunut.
Tyhjennyspumpun sihti
on tukossa.
Varmista, että liitäntä on virhe­etön.
Ota yhteyttä paikalliseen vesilai­tokseen.
Varmista, ettei tyhjennysletkussa ole vaurioita.
Puhdista tyhjennyspumpun sihti. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Tyhjennysletku on liitet-
ty virheellisesti.
Olet valinnut pesuohjel-
Varmista, että liitäntä on virhe­etön.
Valitse tyhjennysohjelma. man, jossa ei ole tyhjen­nysvaihetta.
Toiminto "Rypistymisen
Valitse tyhjennysohjelma. esto" on toiminnassa.
Laitteen luukku on
Sulje luukku oikein.
auki tai se ei ole kunnolla kiinni.
Vesivahinkosuo­jaus on käytössä.
• Kytke laite irti verkkovirrasta.
• Sulje vesihana.
• Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Linkousvaihe ei toimi.
Tyhjennyspumpun sihti
Linkousvaihe on pois käytöstä.
on tukossa.
Aseta linkousohjelma.
Puhdista tyhjennyspumpun sihti. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Tasapaino-ongelmia
rummussa.
Pesuohjelma ei käynnisty.
Pistoketta ei ole kiinni­tetty pistorasiaan.
Levitä pyykit käsin pesualtaassa ja käynnistä linkous uudelleen.
Liitä pistoke pistorasiaan.
SUOMI 27
Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu
Kotitalouden sulakeko-
Vaihda sulake.
telon sulake on palanut.
4
-painiketta ei ole pai-
Paina painiketta 4 .
nettu.
Ajastin on asetettu. Peruuta ajastus, jos haluat aloit-
taa pesuohjelman heti.
Lapsilukko on toimin-
nassa.
Lattialla on vettä. Vesiletkujen liitännöissä
on vuotoja.
Vuotoja tyhjennyspum-
pussa.
Tyhjennysletku on vauri-
oitunut.
Laitteen luukku ei avaudu.
Pesuohjelma on edel­leen käynnissä.
Kytke lapsilukko pois toiminnas­ta.
Varmista, että liitännät ovat tii­viit.
Varmista, että tyhjennyspumpun sihti on kiinnitetty tiukasti.
Varmista, ettei vedenottoletkus­sa ole vaurioita.
Odota, että pesuohjelma päät­tyy.
Rummussa on vettä. Aseta tyhjennys- tai linkousoh-
jelma.
Laitteesta kuuluu poikkeavia ääniä.
Pakkausmateriaaleja ja/
Laite on epätasapainos­sa.
tai kuljetustukia ei ole poistettu.
Tasapainota laite. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
Poista pakkausmateriaalit ja/tai kuljetustuet. Lue ohjeet kohdas-
ta "Asennus". Erittäin vähän pyykkiä. Lisää pyykkiä rumpuun. Laite täyttyy ve-
dellä ja tyhjenee
Tyhjennysletkun pää on liian matalalla.
Varmista, että tyhjennysletku on
oikeassa asennossa. välittömästi.
Pesutulos ei ole tyydyttävä.
Pesuainetta on käytetty liian vähän tai se on vää-
Lisää pesuaineen määrää tai
käytä toista pesuainetta.
ränlaista.
Vaikeita tahroja ei ole
poistettu ennen pyykin-
Käsittele vaikeat tahrat erikois-
tuotteilla.
pesua.
Virheellinen lämpötila-
asetus.
Varmista, että asetat oikean
lämpötilan. Liian paljon pyykkiä. Vähennä pyykkiä.
Kytke virta laitteeseen tarkastusten jäl­keen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta. Jos ongelma toistuu, ota yhteys valtuu­tettuun huoltoliikkeeseen.
Jos näytössä näkyy muita hälytyskoode­ja, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
www.aeg.com
28
13. ASENNUS
13.1 Kiinnityslevypakkaus
(4055171146)
Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä.
13.2 Pakkauksen purkaminen
Jos asennat laitteen jalustalle, asenna laite kiinnityslevyihin. Noudata asennussarjan mukana toimitet­tuja ohjeita.
1.
Käytä suojakäsineitä. Poista ulkoinen suojakalvo. Käytä tarvittaessa leikku­ria.
2.
Poista pahvinen yläosa.
3.
Poista polystyreeniset pakkausmate­riaalit.
4.
Poista sisäinen suojakalvo.
5.
Avaa luukku. Poista polystyreenikap­pale luukun tiivisteestä ja tyhjennä rumpu.
6.
Aseta yksi pakkauksen polystyreeni­kappale lattialle laitteen taakse. Aseta laite varoen alas sen takaosa kappaleen päälle. Varmista, etteivät letkut vaurioidu.
7.
Poista polystyreenisuoja alaosasta.
8.
Nosta laite takaisin pystyasentoon.
SUOMI 29
1
2
9.
Irrota virtajohto ja tyhjennysletku let­kunpidikkeistä.
www.aeg.com
30
10.
Irrota kolme pulttia. Käytä koneen mukana toimitettua avainta.
11.
Vedä muoviset välikappaleet ulos.
12.
Aseta muovikorkit reikiin. Korkit ovat käyttöohjepussissa.
VAROITUS!
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuspultit ennen laitteen
Pakkausmateriaalit ja kuljetuspul­tit kannattaa säilyttää mahdollisia tulevia laitteen siirtoja varten.
asennusta.
13.3 Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen
• Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle.
• Varmista, että matot eivät estä laitteen alapuolella olevaa ilmankiertoa.
• Varmista, ettei laite kosketa seinää tai viereisiä kalusteita.
• Tasapainota laite löysäämällä tai kiris­tämällä jalkoja. Laitteen oikea tasapai­no estää laitteen tärisemisen, käyntiää­net ja liikkumisen käytön aikana.
x4
HUOMIO
20
O
45
O
Älä aseta pahvi- tai puukappalei­ta tai vastaavia materiaaleja lait­teen jalkojen alapuolelle sen ta­sapainottamiseksi.
13.4 Vedenottoletku
O
O
20
20
• Laitteen on oltava tasapainossa ja va­kaa.
• Liitä letku laitteeseen. Käännä vede­nottoletkua vain vasempaan tai oikea­an suuntaan. Aseta se oikein löysää­mällä rengasmuttaria.
O
O
45
45
SUOMI 31
Älä käytä jatkoletkua, jos vede­nottoletku on liian lyhyt. Ota yh­teyttä huoltopalveluun vedenot­toletkun vaihtoa varten.
• Liitä vedenottoletku kylmävesihanaan, jossa on 3/4 tuuman kierteitys.
HUOMIO
Varmista, etteivät liitännät vuoda.
www.aeg.com
32
Vesiturvajärjestelmä
Vedenottoletkussa on vesiturvajärjestel­mä. Tämä laite estää luonnollisesta kulu­neisuudesta aiheutuvat letkun vesivuo­dot. Ikkunan «A» punainen osio näyttää tämän vian . Jos vika esiintyy, sulje vesihana ja ota yh­teys valtuutettuun huoltoliikkeeseen let­kun vaihtoa varten.
A
13.5 Veden tyhjentäminen
Tyhjennysletku voidaan liittää eri tavoin:
Muovista letkunpidikettä käyttämällä.
• Altaan reunaan.
• Varmista, ettei muovinen letkunpidike liiku, kun vesi tyhjenee laitteesta. Kiin­nitä pidike vesihanaan tai seinään.
• Tuuletusaukolla varustettuun pystyput­keen.
Katso kuva. Suoraan tyhjennysputkeen vähintään 60 cm:n ja enintään 100 cm:n korkeudelle. Tyhjennysletkun päässä on oltava aina riittävä tuuletus, ts. tyhjennysputken sisähalkaisijan tu­lee olla sen ulkoista halkaisijaa suu­rempi.
Ilman muovista letkunpidikettä.
Voit pidentää tyhjennysletkua enintään 400 cm. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen tyhjennysletkun vaihtamiseksi ja jatkeen saamiseksi.
SUOMI 33
• Altaan poistoviemäriin. Katso kuva. Aseta tyhjennysletku vie-
märiin ja kiristä se pidikkeellä. Varmis­ta, että tyhjennysletkussa on mutka, jotta vesi ei pääsisi pesualtaasta valu­maan koneeseen.
• Suoraan huoneen seinään kiinnitettyyn tyhjennysputkeen pidikkeellä kiristäen.
14. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
. Kierrätä pakkaus
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita
www.aeg.com
34
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9. ANVÄNDA PRODUKTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12. FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
14. MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.aeg.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål­las ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produk­ten för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invalidi­tet.
• Tillåt inte användning av produkten av någon med re­ducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmåga eller avsaknad av kunskap om hur produkten används (detta omfattar barn). De ska övervakas eller instrue­ras vid användning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt inte barn leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
• Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan är öppen.
• Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det.
SVENSKA 35
1.2 Allmän säkerhet
• Stäng av produkten och koppla bort den från elutta­get före underhåll.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Följ högsta tillåtna lastvolym på 8 kg (se kapitlet "Pro­gramtabell").
www.aeg.com
36
2.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
• Ta bort förpackningen och transport-
bultarna.
• Spara transportbultarna. När du flyttar
produkten igen måste du spärra trum­man.
• Installera eller använd inte en skadad
produkt.
• Installera och använd inte produkten
på en plats där temperaturen understi­ger 0 °C eller där den utsätts för väder och vind.
• Följ de installationsinstruktioner som
följer med produkten.
• Kontrollera att golvet där du installerar
produkten är plant, stabilt, värmebe­ständigt och rent.
• Installera inte produkten där luckan
inte kan öppnas helt.
• Produkten är tung, så var alltid försik-
tig när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar.
• Kontrollera att luft kan cirkulera mellan
produkten och golvet.
• Ställ in fötterna så att det finns tillräck-
ligt utrymme mellan produkten och mattan.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö­tar.
• Produkten måste vara jordad.
• Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker.
• Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
• Använd inte grenuttag eller förläng-
ningssladdar.
• Kontrollera så att du inte skadar stick-
kontakten och nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att ersät­ta en skadad nätkabel.
• Anslut stickkontakten till eluttaget en-
dast i slutet av installationen. Kontrol-
lera att stickkontakten är åtkomlig ef­ter installationen.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
• Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta händer.
• Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv.
Anslutning av vatten
• Kontrollera så att du inte skadar vat­tenslangarna.
• Produkten ska anslutas till vattentill­förseln med de nya medföljande slanguppsättningarna. Gamla slang­uppsättningar får inte återanvändas.
• Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör som inte har använts på länge låter du vattnet rinna tills det är rent.
• Den första gången du använder pro­dukten ska du kontrollera att inget läckage förekommer.
2.2 Använd
VARNING
Det finns risk för personskador, elstöt, brand eller skador på pro­dukten.
• Använd denna produkt i en hushålls­miljö.
• Ändra inte produktens specifikationer.
• Följ säkerhetsanvisningarna på disk­medelspaketet.
• Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lät­tantändliga produkter i, nära eller på diskmaskinen.
• Ta inte på luckglaset när ett program är igång. Glaset kan bli hett.
• Kontrollera att du tagit ut alla metall­föremål från tvätten.
• Placera inte en behållare för uppsam­ling av vattenläckage under produk­ten. Kontakta Service för att kontrolle­ra vilka tillbehör som kan användas.
2.3 Skötsel och rengöring
VARNING
Risk för personskador och skador på produkten föreligger.
• Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala ren­göringsmedel. Använd inte produkter
3. TEKNISK INFORMATION
Mått Bredd/Höjd/Djup 600 / 850 / 605 mm
Totalt djup 640 mm
Elektrisk anslutning: Nätspänning
Skyddsnivån mot intrång av fasta partiklar och fukt säkerställs av skyddslocket, förutom där lågspän­ningsutrustningen inte har något skydd mot fukt.
Vattentryck Min 0,5 bar (0,05 MPa)
Vattentillförsel
1)
Max. tvättmängd Bomull 8 kg Centrifugeringshastig-
het
1)
Anslut tilloppsslangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga.
Total effekt Säkring Frekvens
Max 8 bar (0,8 MPa) Kallt vatten
Max 1600 varv/minut
SVENSKA 37
med slipeffekt, skursvampar, lösnings­medel eller metallföremål.
2.4 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Klipp av strömkabeln och kassera den.
• Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten.
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
www.aeg.com
38
4. PRODUKTBESKRIVNING
1 2 3 8
Arbetsyta
1
Tvättmedelsfack
2
Kontrollpanel
3
Luckhandtag
4
Typskylt
5
Tömningspump
6
Fötter för nivåutjämning av produk-
7
ten
4.1 Barnlås
9
0
4
5
1
6
7
Tömningsslang
8
Ventil för vattenintag
9
Nätkabel
10
Transportbultar
11
Fötter för nivåutjämning av produk-
12
ten
2
När du aktiverar barnlåset kan du inte stänga luckan. Detta hindrar barn eller djur från att bli instängda i trumman. Ak­tivera barnlåset genom att vrida det me­durs tills skåran är horisontell. Avaktivera Barnlåset genom att vrida det moturs tills skåran är vertikal.
4.2 Tillbehör
1 2 3
45
5. KONTROLLPANEL
1 2 3
SVENSKA 39
Skruvnyckel
1
För att ta bort transportbultarna.
Plastlock
2
För att stänga igen hålen på baksi­dan av skåpet när transportbultarna tagits bort.
Tilloppsslang med översvämnings-
3
skydd
För att förhindra eventuella läckage
Plastböj
4
För att ansluta tömningsslangen på kanten av en diskho.
Bricka och vred på flera språk
5
För att ha önskat program bredvid programmen.
45678910
1
2
3
4
5
6
Strömbrytare På/Av
Programväljare Display Start/Paus-knapp
Knapp för fördröjd start
Tid-knapp
www.aeg.com
40
7
Knapp för Extra sköljning
Knapp för fläckar/förtvätt:
8
Fläckar
Förtvätt
9
10
5.1 Knapp för automatisk avstängning
Tryck på knappen för att aktivera och avaktivera produkten. En ljudsignal av­ges när produkten är slås på. Funktionen AUTO OFF stänger automa­tiskt av produkten för att stoppa energi­förbrukningen när:
• Du inte använder produkten under 5 minuter innan du trycker på knappen
4
.
– Alla inställningar avbryts.
5.3 Display
A H
Knappen Reducerad centrifugering
Temperaturknapp
Tryck på knappen
1
produkten igen.
– Ställ in tvättprogrammet igen och
alla möjliga tillval.
• Efter fem minuter från tvättprogram­mets slut. Se "När programmet är klart".
5.2 Programvred
Vrid vredet för att ställa in ett program. Motsvarande programlampa tänds.
3
C D E F GB
1
för att slå på
2
Displayen visar:
A
B
JKL
Temperatur för valt program
Kallt vatten
Centrifugeringshastigheten för valt program
Symbolen Ingen centrifugering
1)
Symbolen Sköljstopp
I
1)
Endast i programmet Centrifugering/Tömning.
Förtvättsfas
Tvättfas
Sköljfas
SVENSKA 41
C
Centrifugeringsfas
Fassymbolerna
• När ett program valts tänds alla symbolerna för faserna som hör samman med programmet.
• När programmet startar blinkar bara symbolen för aktiverad fas.
• När programmet är klart lyser symbolen för den sista fasen.
D
E
Ångsymbolen tänds när du väljer ett ångprogram.
Överdosering av tvättmedel tänds i slutet av programmet när produkten känner av för mycket tvättmedel.
Luckan kan inte öppnas när symbolen visas. Dörren kan öppnas när symbolen släcks.
F
Om programmet är klart men symbolen fortfarande vi­sas:
• Funktionen Sköljstopp är på.
• Det finns vatten i trumman.
G
Symbolen för fördröjd start tänds när du väljer funktionen fördröjd start.
• Programtid När programmet startar minskar programtiden i steg om
1 minut.
• Fördröjd start När knappen Fördröjd start trycks in visar displayen den
fördröjda starttiden.
•Larmkoder
H
Om det är fel på produkten visas felkoder på displayen. Se avsnittet "Felsökning".
• Displayen visar det här meddelandet i några sekunder när:
– En funktion som inte finns för programmet har ställts in. – Program byts under pågående cykel.
• När programmet är klart.
I
Symbolen för Barnlås tänds när barnlåset aktiverats.
www.aeg.com
42
Grafiska staplar
Om du gör ett felaktigt val anger meddelandet Err att valet inte är möj­ligt.
J
K
L
Det tomma indikatorfältet visas bara om relaterad funktion är tillgänglig för valt program.
Indikatorfältet fylls enligt valda funktioner.
Symbolen för att spara tid tänds när du väljer någon av programlängderna:
• Kortare längd
• Extra snabb
Symbolen för extra sköljning tänds när den här funktionen aktiveras.
Värdet visar det totala antalet sköljningar.
Indikatorfältet är helt fyllt när du väljer max antal sköljning­ar.
Symbolen för fläckar tänds när du aktiverar funktionen.
Symbolen för förtvätt tänds när du aktiverar funktionen.
Indikatorfältet är inte helt fyllt när du bara väljer en av funk­tionerna.
Indikatorfältet är helt fyllt när du väljer de två funktionerna.
5.4 Start/Paus-knappen
Tryck på knappen 4 för att starta eller avbryta ett program.
5.5 Knappen Fördröjd start
Tryck på knappen 5 för att fördröja starten av ett program med 30 minuter upp till 20 timmar.
5.6 Knappen Tidspar
Tryck på knappen 6 för att minska pro­gramlängden.
– Tryck en gång för att ställa in "Kortare
längd" för lätt smutsade plagg.
– Tryck två gånger för att ställa in "Extra
snabb" för mycket lätt smutsade plagg.
4
5
6
Vissa program accepterar bara en av de två funktionerna.
5.7 Knappen Extra sköljning
7
Tryck på knappen 7 för att lägga till sköljprogram till ett program. Använd den här funktionen för personer som är allergiska mot tvättmedel och i områden när vattnet är mjukt.
5.8 Knapp för fläckar/förtvätt
8
Tryck på knappen 8 för att lägga till fläck- och/eller förtvättsfunktionen till ett program. Tryck på knappen flera gånger för att ak­tivera en eller två funktioner. Tillhörande
symbol och indikatorfält visas på dis­playen.
FLÄCKAR
•Används för tvätt med mycket svåra fläckar.
När funktionen ställs in ska fläckbort­tagningsmedel hällas i facket
Funktionen lägger till tid till program­längden.
Denna funktion är inte tillgänglig vid temperaturer under 40 °C.
FÖRTVÄTT
• Använd den här funktionen för att läg­ga till en förtvättsfas före tvättfasen. Vi rekommenderar att du använder den här funktionen när tvätten är mycket smutsig.
Valet av den här funktionen läg­ger till tid till programlängden.
5.9 Centrifugeringsknapp
Tryck på den här knappen för att:
• Sänka högsta hastigheten för centrifu­geringsfasen i programmet.
Displayen visar endast tillgängli­ga centrifugeringshastigheter med valt program.
• Avaktivera centrifugeringsfasen.
• Aktivera funktionen "Sköljstopp". Ställ in den här funktionen för att förhindra att materialen skrynklar. Maskinen tömmer inte när programcykeln är klar.
5.10 Temperaturknapp
Tryck på 10 för att ändra den inställda temperaturen. När displayen visar värmer inte produkten upp vattnet.
.
9
10
- -
5.11 Ljudsignal
Ljudsignaler avges när:
SVENSKA 43
• Du aktiverar produkten.
• När du avaktiverar produkten.
• När du trycker på knapparna.
• När programmet är klart.
• När ett fel uppstått på produkten. För att avaktivera/aktivera ljudsignaler-
8
na ska du trycka på i 6 sekunder.
Om ljudsignalerna är avaktivera­de kommer de bara att höras när du trycker på knapparna och om ett fel uppstår.
och 7 samtidigt
5.12 Barnlås
Den här funktionen hindrar barn från att leka med kontrollpanelen.
• Aktivera funktionen genom att trycka
10
på knappen symbolen
• Avaktivera funktionen genom att trycka på knappen digt tills symbolen
Du kan aktivera funktionen:
• Innan du trycker på Start/Paus-knap-
4
pen
: Produkten kan inte starta.
• När du har tryckt på Start/Paus-knap-
4
avaktiveras alla knapparna och
pen programvredet.
och 9 samtidigt tills
visas på displayen.
10
och 9 samti-
släcks.
5.13 Funktionen Permanent
extra sköljning
Med den här funktionen kan du ha funk­tionen för extra sköljning på permanent när du ställer in ett nytt program.
Aktivera funktionen genom att trycka
6
på knappen symbolen
Avaktivera funktionen genom att trycka på knappen digt tills symbolen
och 5 samtidigt tills
visas på displayen.
6
och 5 samti-
släcks.
www.aeg.com
44
6. PROGRAM
Program Temperatur
Bomull
95° - Kall
Extra Tyst
95° - Kall
Syntet
60° - Kall
Lättstruket
60 - 0°
Fintvätt
40 - 0°
Ylle/siden
40 - 0°
Typ av disk Max vikt på tvätten
Vit och färgad bomull (normalt smutsad tvätt). Max. vikt 8 kg
Programbe­skrivning
Tvätt Sköljningar Lång centrifu­gering
Funktioner
CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
1)
EXTRA SKÖLJ­NING
2)
3)
1)
2)
3)
1)
Vit och färgad bomull (normalt smutsad tvätt). Max. vikt 8 kg
Syntet eller blandade material som är nor­malt smutsade. Max. vikt 4 kg
Tvätt Stopp med vatten i trum­man Sköljningar
Tvätt Sköljningar Kort centrifu­gering
FLÄCKAR SNABB
FÖRTVÄTT EXTRA SKÖLJ­NING
FLÄCKAR SNABB
CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT EXTRA SKÖLJ­NING
FLÄCKAR
2)
TIDSPAR
Syntetmaterial (normalt
4)
smutsad tvätt). Max. vikt 4 kg
Tvätt Sköljningar Kort centrifu­gering
CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
1)
EXTRA SKÖLJ­NING TIDSPAR
Fintvätt som akryl, vis­kos, polyester (normalt smutsad tvätt). Max. vikt 4 kg
Tvätt Sköljningar Kort centrifu­gering
CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
1)
EXTRA SKÖLJ­NING
FLÄCKAR
2)
TIDSPAR
Ylle som går att tvätta i maskin. Ylle och ömtåli­ga material som ska tvättas för hand med
Tvätt Sköljningar Kort centrifu­gering
CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
tvättsymbolen "hand­tvätt". Max. vikt 2 kg
SVENSKA 45
Program Temperatur
Täcken
60 - 30°
Antiallergi
60°
Centrifugering/ tömning
5)
Sköljning
Jeans
60° - 0°
20 min. - 3 kg
40° - 30°
SUPER EKO
7)
Typ av disk Max vikt på tvätten
En syntetfilt eller ett täcke, sängöverkast, etc. Max. vikt 2 kg
Vit bomull. Detta program tar bort mikroorganismer tack vare tvättning i 60° och en extra sköljning. Tvätten blir på det sät­tet mer effektiv. Häll en speciell tillsats för hygien i facket Fläckar och välj funktio­nen Fläckar. Max. vikt 8 kg
Alla material. Maximal tvättmängd beror på typen av tvätt.
Alla material Max. vikt 8 kg
Alla jeansplagg. Jer­sey-plagg med "high­tech"-material. Max. vikt 8 kg
Bomull och syntet som är lätt smutsade och bara använda en gång. Max. vikt 3 kg
Blandade material (bo­mull och syntet). Max. vikt 3 kg
Programbe­skrivning
Tvätt Sköljningar Kort centrifu­gering
Tvätt Sköljningar Kort centrifu­gering
Tömning av vatten Centrifuge­ringsfas.
En sköljning med tillsats­medel Centrifuge­ringsfas
Tvätt Sköljningar Kort centrifu­gering
Tvätt Sköljningar Kort centrifu­gering
Tvätt Sköljningar Kort centrifu­gering
Funktioner
CENTRIFUGER­ING
CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT FLÄCKAR
1)
2)
EXTRA SKÖLJ­NING
CENTRIFUGER­ING INGEN CENTRI­FUGERING
CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP EXTRA SKÖLJ-
6)
NING CENTRIFUGER-
ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT
1)
EXTRA SKÖLJ­NING
CENTRIFUGER­ING
CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP EXTRA SKÖLJ­NING
www.aeg.com
46
Program Temperatur
Bomull ekonomi
60° och 40°
8)
Typ av disk Max vikt på tvätten
Vit och färgad bomull (normalt smutsad tvätt). Max. vikt 8 kg
Programbe­skrivning
Tvätt Sköljningar Lång centrifu­gering
Funktioner
CENTRIFUGER­ING SKÖLJSTOPP
FÖRTVÄTT FLÄCKAR
1)
2)
EXTRA SKÖLJ­NING
SNABB
1)
Om du använder flytande tvättmedel ska du välja ett program utan FÖRTVÄTT.
2)
Denna fläckfunktion är inte tillgänglig vid temperaturer under 40 °C.
3)
Om du väljer längden "Extra snabb" rekommenderar vi att du minskar mängden tvätt.
Det går att fylla produkten helt men tvättresultatet blir sämre.
4)
Tvätt- och centrifugeringsfasen är skonsam för att förhindra att tvätten blir skrynklig.
Produkten lägger till ytterligare sköljningar.
5)
Standardcentrifugeringshastigheten är inställd för bomull. Ställ in centrifugeringshastigheten. Se till att det går att ställa in den hastigheten med valt program. För att ställa in endast TÖMNING, tryck på INGEN CENTRIFUGERING.
6)
Tryck på EXTRA SKÖLJNING för fler sköljningar. Med en låg centrifugeringshastighet sköljer produkten skonsamt och centrifugerar en kort stund.
7)
Program för minskad tid och reducerad energi- och vattenåtgång. Använd ett specialtvättmedel för mycket låga temperaturer.
8)
Standardprogram för energimärkningens förbrukningsvärden. Enligt bestämmelsen
1061/2010 är "Bomull Eco 60 °C" och "Bomull Eko 40 °C" "standardprogram 60 °C bomull" och "standardprogram 40 °C bomull". De är de mest effektiva programmen vad gäller kombinationen energi- och vattenförbrukning för normalt smutsad tvätt.
3)
ÅNGPROGRAM
Program
1)
Ånga uppfräschning Det här programmet tar bort dålig lukt från tvätten.
Ånga tar inte bort lukt från djur.
Ånga Antiskrynkling Det här programmet hjälper till att göra tvätten mindre skrynklig.
Typ av disk max. vikt
Bomull och syntet upp till 1.5
kg
Bomull och syntet upp till 1.5
kg
SVENSKA 47
Ånga kan användas för tvätt som torkat, tvättats eller använts en gång. Dessa program kan reducera skrynklor och dålig lukt och göra tvätten mjukare. Använd inget tvättmedel. Ta vid behov bort fläckar genom att tvätta el­ler använda fläckborttagningsmedel på platsen. Ångprogram innehåller inte någon hygientvätt.
Välj inte ångprogrammet för den här typen av plagg:
• kläder där etiketten med skötselråd inte specificerar att de lämpar sig för torktumling
• alla kläder med delar av plast, metall, trä eller liknande.
1)
Om du väljer ett ångprogram med torr tvätt kommer den att kännas fuktig i slutet av programmet. Det är bättre att exponera plaggen för frisk luft i ca 10 minuter så att fuktigheten torkar. När programmet är klart tar du snabbt ut tvätten ur trumman. Efter ett ångprogram kan kläderna strykas ändå, men det går mycket lättare!
6.1 Woolmark-intyg
"Maskinens ylleprogram har testats och god­känts av Woolmark Company för tvätt av ma­skintvätt av ylleplagg märkta som "hand­tvätt", under förutsättning att plaggen tvättas enligt anvisningarna på klädvårdsetiketten och enligt anvisningarna från tillverkaren av denna tvättmaskin. M1144 I Storbritannien, Irland, Hong Kong och Indi­en är Woolmark-symbolen ett certifierings­märke. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
7. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN
Uppgifterna i tabellen är ungefärliga. Olika orsaker kan ändra uppgifterna: mängden och typen av tvätt, vattnet och omgivningstemperatur.
Program Vikt
(kg)
Bomull 60 °C 8 1.5 66 179 43 Bomull 40 °C 8 0.9 66 175 43 Syntet 40 °C 4 0.60 48 110 35 Fintvätt 40 °C 4 0.70 58 91 35 Ylle/hand-
tvätt 30 °C Vanliga bomullsprogram Standard 60
°C bomull
Energiför-
brukning
(kWh)
2 0.35 57 60 30
8 0.89 60 223 43
Vattenför-
brukning (li-
ter)
Ungefärlig
programtid
(minuter)
Återståen-
de fukt
1)
(%)
www.aeg.com
48
Program Vikt
(kg)
Standard 60 °C bomull
Standard 40 °C bomull
1)
När centrifugeringen är klar.
Energiför-
brukning
(kWh)
Vattenför-
brukning (li-
ter)
Ungefärlig
programtid
(minuter)
Återståen-
de fukt
(%)
4 0.74 37 190 43
4 0.49 37 171 43
Av-läge (W) Kvar på-läge (W)
0.05 0.05
8. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
1.
Häll 2 liter vatten i tvättmedelsfacket för huvudtvätt för att aktivera töm­ningssystemet.
2.
Häll lite tvättmedel i tvättmedels­facket för huvudtvätt. Ställ in och
starta ett program för bomull vid högsta temperaturen utan tvätt. Det­ta tar bort all möjlig smuts från trum­man och baljan.
9. ANVÄNDA PRODUKTEN
1.
Öppna vattenkranen.
2.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
3.
Tryck på knappen 1 för att slå på produkten.
4.
Lägg in tvätten i produkten.
5.
Använd rätt mängd tvättmedel och tillsatser.
6.
Ställ in och starta rätt program för ty­pen av tvätt och smutsgrad.
9.1 Fylla på tvätt
1.
Öppna luckan till produkten.
2.
Lägg in tvätten i trumman, ett plagg i taget. Skaka kläderna innan du läg­ger dem i produkten. Lägg inte i för mycket tvätt i trumman.
3.
Stäng luckan.
Kontrollera att det inte finns någon tvätt kvar mellan tätningen och luckan. Det finns risk för vattenläckage eller att tvät­ten skadas.
1)
9.2 Fylla på tvättmedel och
tillsatsmedel
Tvättmedelsfacket för förtvättsfasen och blötläggningsprogram­met. Tillsätt tvättmedlet för förtvätt och blötlägg innan programmet startar.
Tvättmedelsfacket för tvättfasen. Om du använder flytande tvättmedel lägger du in det precis in­nan du startar programmet.
Fack för flytande tillsatsmedel (sköljmedel, stärkningsmedel). Lägg produkten i facket innan du startar programmet.
Detta är den högsta nivån för mängden flytande tillsatsmedel.
SVENSKA 49
Fack för fläckborttagningsmedel. Lägg produkten i facket och välj fläckborttagningsfunktionen in­nan du startar programmet.
Flik för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel Vänd den (uppåt eller nedåt) i rätt läge för att använda pulver­tvättmedel eller flytande tvättmedel.
Följ alltid anvisningarna på tvättmedelsprodukternas förpackning.
Kontrollera flikens läge
1.
Dra ut tvättmedelsfacket så långt det går.
2.
Tryck ner spaken för att ta ut facket.
www.aeg.com
50
5.
Mät upp tvätt- och sköljmedel.
6.
Stäng tvättmedelsfacket försiktigt. Se till att fliken inte orsakar en till­täppning när du stänger facket.
9.3 Ställa in och starta ett program
1.
Vrid programväljaren. Motsvarande programlampa tänds.
2.
Kontrollampan för 4 -knappen blin­kar rött.
3.
Displayen visar standardtemperatur, centrifugeringshastighet och det tomma indikatorfältet för tillgängliga funktioner.
4.
Tryck på motsvarande knappar för att ändra temperaturen och/eller centrifugeringshastigheten.
5.
Ställ in tillgängliga funktioner.
6.
Tryck på knappen 4 för att starta programmet. Kontrollampan för
knappen är tänd.
Tömningspumpen kan vara igång en kort tid när produkten fyller på vatten.
3.
Vänd fliken uppåt om du ska använ­da pulvertvättmedel.
4.
Vänd fliken nedåt om du ska använ­da flytande tvättmedel.
Med fliken i läget NEDÅT:
– Använd inte geléaktigt eller
flytande tvättmedel.
– Lägg inte i mer flytande tvätt-
medel än gränsen som visas på
fliken. – Ställ inte in förtvättsfasen. – Ställ inte in funktionen fördröjd
start.
Produkten justerar automa­tiskt programtiden efter tvät­ten du har lagt in i trumman så att du får perfekt tvättre­sultat på minsta möjliga tid. Efter ca 15 minuter från pro­grammets start visar dis­playen det nya tidsvärdet.
9.4 Göra paus i ett program
1.
Tryck på 4 -knappen. Kontrollam­pan blinkar.
2.
Tryck på 4 -knappen igen. Tvätt­programmet fortsäter.
4
-
9.5 Avbryta ett program
1.
Tryck på 1 -knappen för att avbryta programmet och stänga av produk­ten.
2.
Tryck på 1 -knappen igen för att slå på produkten. Du kan nu ställa in ett nytt tvättprogram.
Produkten tömmer inte ut vatt­net.
9.6 Ändra en funktion
Du kan bara ändra vissa funktioner innan de satts igång.
1.
Tryck på 4 -knappen. Kontrollam­pan blinkar.
2.
Ändra den inställda funktionen.
9.7 Ställ in fördröjd start
1.
Tryck på 5 -knappen flera gånger tills antalet minuter eller timmar vi­sas på displayen. Motsvarande sym­boler tänds.
2.
Tryck på 4 -knappen. Produkten startar nedräkningen till den fördröj­da starten.
När nedräkningen är klar startar pro­grammet automatiskt.
Innan du trycker på 4 -knappen för att starta produkten kan du avbryta eller ändra inställningen av den fördröjda starten. Du kan inte ställa in fördröjd start med programmet Ånga.
9.8 Avbryta den fördröjda starten
1.
Tryck på 4 -knappen. Motsvarande kontrollampa blinkar.
2.
Tryck på 5 -knappen flera gånger tills displayen visar 0'.
3.
Tryck på 4 -knappen. Programmet startar.
9.9 Öppna luckan.
Produktens lucka är låst medan ett pro­gram eller fördröjd start pågår.
Öppna produktens lucka:
1.
Tryck på 4 -knappen. Symbolen för lucklåset släcks.
2.
Öppna luckan till produkten.
3.
Stäng produktens lucka och tryck på
4
-knappen. Programmet eller den
fördröjda starten fortsätter.
SVENSKA 51
Om temperaturen och nivån på vattnet i trumman är för hög för­blir symbolen tänd och du kan inte öppna luckan. Gör enligt föl­jande för att öppna luckan:
1.
Stäng av produkten.
2.
Vänta några minuter.
3.
Kontrollera att det inte finns något vatten i trumman.
Om du stänger av produkten måste du ställa in programmet igen.
• Produkten stannar automatiskt.
• Ljudsignalen låter.
tänds på displayen.
• Kontrollampan för Start/Paus-knappen
4
släcks.
• Symbolen för lucklåset släcks.
Tryck på knappen
1
för att stänga av produkten. Fem minuter efter att pro­grammet avslutats stänger energispar­funktionen automatiskt av produkten.
När du slår på produkten igen vi­sas slutet på det senast inställda programmet på displayen. Vrid programväljaren för att ställa in ett program.
• Ta ut tvätten ur produkten. Kontrollera att trumman är tom.
• Låt luckan stå på glänt för att undvika mögelbildning och dålig lukt.
• Stäng vattenkranen.
Tvättprogrammet är klart men det finns vatten i trumman:
– Trumman roterar regelbundet för att
undvika att tvätten skrynklas.
– Luckan förblir låst. – Du måste tömma ut vattnet för att
kunna öppna luckan.
För tömning av vattnet:
1.
Sänk vid behov centrifugeringshas­tigheten.
2.
Tryck på Start/Paus-knappen 4 . Produkten tömmer ut vattnet och centrifugerar.
3.
När programmet är klart och symbo­len med lucklås släcks kan du öppna luckan.
4.
Stäng av produkten.
www.aeg.com
52
Produkten töms och centrifuge­rar automatiskt efter cirka 18 tim­mar.
10. RÅD OCH TIPS
10.1 Fylla på tvätt
• Dela in tvätten i: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material och ylle
• Följ tvättanvisningarna som finns på tvätmärkningen.
• Tvätta inte vita och färgade plagg till­sammans.
• Vissa färgade plagg kan missfärgas i första tvätten. Vi rekommenderar att du tvättar dem separat de första gång­erna.
• Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Knyt skärp.
• Töm alla fickor och veckla ut plaggen.
• Vänd ut och in på flerfärgade plagg, ylle och plagg med tryck.
• Ta bort svåra fläckar.
• Tvätta svåra smutsfläckar med ett spe­cialtvättmedel.
• Var försiktig med gardiner. Ta bort ha­karna eller lägg gardinerna i en tvätt­påse eller ett örngott.
• Tvätta inte i produkten: – Tvätt utan fåll eller med snitt – Behåar med metallbygel. – Tvätta små plagg i en tvättpåse.
• En mycket liten tvättmängd kan orsaka balansproblem vid centrifugeringsf­asen. Om detta händer, justera plag­gen manuellt i baljan och starta centri­fugeringsfasen igen.
10.2 Svåra fläckar
Det räcker inte med vatten och tvättme­del för vissa fläckar. Vi rekommenderar att du tar bort dessa fläckar innan du lägger in plaggen i pro­dukten. Det finns särskilda fläckborttagningsme­del. Använd ett fläckborttagningsmedel som lämpar sig för typen av fläck och material.
10.3 Tvättmedel och tillsatser
• Använd endast tvättmedel och tillsat­ser som är särskilt avsedda för tvätt­maskiner.
• Blanda inte olika sorters tvättmedel.
• För miljöns skull ska du inte använda mer diskmedel än nödvändigt.
• Följ alltid anvisningarna på förpack­ningen till dessa produkter.
• Använd rätt produkter för materialets typ och färg, programtemperatur och smutsgrad.
• Ställ inte in förtvättsfasen om du an­vänder flytande tvättmedel.
• Om produkten inte har ett tvättme­delsfack med luckenheten tillsätter du det flytande tvättmedlet med en do­seringsboll.
10.4 Vattenhårdhet
Om vattenhårdheten där du bor är hög eller medelhög rekommenderar vi att du använder en vattenavhärdare för tvätt­maskiner. I områden där vattenhårdhe­ten är mjuk behövs ingen vattenavhärda­re. Kontakta din lokala vattenmyndighet för att ta reda på vattenhårdheten där du bor. Följ alltid anvisningarna på förpackning­en till produkterna. Motsvarande skalor mäter vattenhårdhe­ten:
• Tyska grader (°dH).
• Franska grader (°TH).
• mmol/l (millimol per liter - en interna­tionell enhet för vattnets hårdhets­grad).
• Clarke-grader.
Vattenhårdhetstabell
Nivå Typ
°dH °T.H. mmol/l Clarke
Vattenhårdhet
1 mjukt 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 medel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hårt 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 mycket hårt > 21 > 37 >3.7 >25
11. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA 53
VARNING
Koppla loss produkten från eluttaget in­nan du rengör den.
11.1 Avkalkning
Vattnet vi använder innehåller kalk. An­vänd vid behov en vattenavhärdare för att ta bort kalk. Använd en specialprodukt avsedd för tvättmaskiner. Följ anvisningarna på till­verkarens förpackning. Gör detta separat från tvätten.
11.2 Utvändig rengöring
Rengör produkten bara med tvål och varmt vatten. Torka alla ytor noga.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte denaturerad sprit, lösningsmedel eller kemiska pro­dukter.
11.4 Lucktätning
11.3 Underhållstvätt
Vid programmen med låg temperatur kan det hända att det blir kvar lite tvätt­medel i trumman. Kör en underhållstvätt med jämna mellanrum. För att göra det­ta:
• Ta ut tvätten ur trumman.
• Välj det hetaste bomullsprogrammet
• Använd rätt mängd pulvertvättmedel med biologiska egenskaper.
Efter varje tvätt ska luckan stå öppen ett tag för att undvika att mögel och otrevli­ga lukter bildas.
Undersök tätningen regelbundet och ta bort alla föremål från innerdelen.
11.5 Trumma
Undersök trumman regelbundet för att förhindra kalkbildning och rostpartiklar.
Använd bara specialprodukter för att ta bort rostpartiklar från trumman. För att göra detta:
www.aeg.com
54
• Rengör trumman med en specialpro­dukt för rostfritt stål.
11.6 Tvättmedelsfack
Rengöring av facket:
1
2
• Starta ett kort program för bomull vid max temperatur med en liten mängd tvättmedel.
1.
Tryck på spaken.
2.
Dra ut facket.
3.
Ta bort den övre delen av facket för flytande tillsatser.
4.
Rengör alla delar med vatten.
11.7 Tömningspump
Undersök tömningspumpen re­gelbundet och se till att den är ren.
Rengör pumpen om:
• Produkten tömmer inte ut vattnet.
• Trumman kan inte snurra.
• Produkten avger ett ovanligt ljud p.g.a. att tömningspumpen är blocke­rad.
5.
Rengör tvättmedelsfackets fördjup­ning med en borste.
6.
Sätt tillbaka tvättmedelsfacket i för­djupningen.
• Displayen visar en larmkod på grund av problemet med vattentömning.
VARNING
1.
Koppla bort produkten från eluttaget.
2.
Ta inte loss nålfällan medan produkten är igång. Rengör inte tömningspumpen om vattnet i produkten är hett. Vattnet måste vara kallt innan du rengör tömningspumpen.
Rengöring av tömningspumpen:
1
2
SVENSKA 55
1.
Öppna luckan till tömningspumpen.
2.
Dra luckan utåt för att ta bort den.
3.
Sätt en behållare under tömnings­pumpens fördjupning, för att samla upp vattnet som rinner ut.
4.
Tryck på de två knopparna och dra tömningsledningen framåt så att vattnet kan rinna ut.
5.
När behållaren är fylld med vatten, sätt tillbaka tömningsledningen och töm behållaren. Upprepa steg 4 och 5 så många gånger som behövs tills inget vatten rinner ut från tömnings­pumpen.
6.
Dra tillbaka tömningsledningen och vrid nålfällan för att ta bort den.
7.
Ta bort ludd och föremål från pum­pen.
8.
Se till att pumphjulet kan snurra. Om det inte gör det ska du kontakta kundtjänst.
www.aeg.com
56
9.
2
1
Rengör nålfällan under en vatten­kran och sätt tillbaka det i pumpen i de speciella spåren.
10.
Var noga med att dra åt nålfällan or­dentligt för att förhindra läckage.
11.
Sätt tillbaka luckan och stäng luckan till tömningspumpen.
11.8 Tilloppsslangens filter och ventilfiltret
Det kan vara nödvändigt att rengöra filt­ren när:
• Produkten inte fylls med vatten.
• Produkten fylls med vatten länge.
För att rengöra filtren i tilloppsslangen:
Kontrollampan på kar och tillhörande larm visas på dis­playen. Se avsnittet "Felsökning".
VARNING
Koppla bort produkten från elut­taget.
1.
Stäng vattenkranen.
2.
Ta loss tilloppsslangen från vatten­kranen.
3.
Rengör filtret i tilloppsslangen med en styv borste.
4.
Ta loss tilloppsslangen bakom pro­dukten.
5.
Rengör filtret i ventilen med en styv borste eller en handduk.
4
-knappen blin-
45°
20°
11.9 Nödtömning
Produkten kan inte tömma ut vattnet på grund av ett fel.
6.
Sätt tillbaka tilloppsslangen. Kon­trollera att anslutningarna är helt täta för att undvika läckage.
7.
Öppna vattenkranen.
Om detta händer, gå igenom stegen (1) till (6) i "Rengöring av tömningspum­pen". Rengör pumpen vid behov.
Sätt tillbaka tömningsledningen och stäng luckan till tömningspumpen. När vattnet tappas ut med nödtöm­ningsproceduren måste tömningssyste­met aktiveras igen.
1.
Häll 2 liter vatten i tvättmedelsfacket för huvudtvätt.
2.
Starta programmet för att tömma ut vattnet.
11.10 Åtgärder vid frysrisk
Om produkten är installerad på en plats där temperaturen kan vara mindre än 0 °C, ta bort det kvarvarande vattnet i till­oppsslangen och tömningspumpen,
1.
Koppla bort produkten från elutta­get.
12. FELSÖKNING
SVENSKA 57
2.
Stäng vattenkranen.
3.
Ta bort tilloppsslangen
4.
Placera tilloppsslangens båda ändar i en behållare och låt vattnet rinna ur slangen.
5.
Töm tömningspumpen. Se nödtöm­ningsförfarandet
6.
När tömningspumpen är tom, sätt tillbaka tilloppsslangen igen.
VARNING
Se till att temperaturen är över 0 °C innan du använder produkten igen. Tillverkaren har inget ansvar för de skador som orsakas av låga temperaturer.
Produkten startar inte eller upphör att fungera. Prova först att hitta en lösning på pro­blemet (se tabellen). Kontakta kundtjänst om du inte kan lösa problemet.
Då vissa problem uppstår hörs en ljudsignal och displayen visar en larmkod:
- Produkten fylls inte med vatten.
- Produkten tömmer inte ut vatt-
net.
- Produktens lucka är öppen el-
ler är inte ordentligt stängd.
- Översvämningsskyddet är akti-
verat.
VARNING
Avaktivera produkten innan du utför kontrollerna.
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Produkten fylls
Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
inte med vatten. Tilloppsslangen är ska-
dad.
Filtren i tilloppsslangen
är igentäppt.
Vattenkranen är blocke-
Kontrollera att tilloppsslangen inte är skadad.
Rengör filtren Se "Underhåll och rengöring".
Rengör vattenkranen. rad eller belagd med kalk.
Tilloppsslangen är inte
rätt ansluten.
Kontrollera att anslutningen är
korrekt.
Vattentrycket är för lågt. Kontakta berörd myndighet.
www.aeg.com
58
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Produkten töm­mer inte ut vatt-
Tömningsslangen är skadad.
Kontrollera att tömningsslangen
inte är skadad.
net. Filtret i tömningspum-
pen är igensatt.
Rengör filtret i tömningspum-
pen Se "Underhåll och rengör-
ing".
Tömningsslangen är
inte rätt ansluten.
Ett tvättprogram utan
Kontrollera att anslutningen är
korrekt.
Ställ in tömningsprogrammet. tömningsfas har ställts in.
Funktionen Sköljstopp
Ställ in tömningsprogrammet. är på.
Produktens lucka
Stäng luckan ordentligt.
är öppen eller är inte ordentligt stängd.
Översvämnings­skyddet är aktive­rat.
Centrifugeringsf­asen fungerar
• Gör produkten strömlös
• Stäng vattenkranen.
• Kontakta servicecentret.
Centrifugeringsfasen är avstängd.
Ställ in centrifugeringsprogram-
met.
inte. Filtret i tömningspum-
pen är igensatt.
Rengör filtret i tömningspum-
pen Se "Underhåll och rengör-
ing".
Balansproblem med
tvätten.
Justera plaggen manuellt i bal-
jan och starta centrifugeringsf-
asen igen.
Programmet star­tar inte.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i elutta-
Sätt i stickkontakten.
get.
En säkring har löst ut i
Byt ut säkringen. husets säkringsskåp.
Du har inte tryckt på
4
knappen
.
Tryck på 4 -knappen.
Fördröjd start är inställd. Avbryt den fördröjda starten om
du vill starta programmet direkt.
Barnlåset är aktiverat. Avaktivera barnlåset. Det är vatten på
golvet. Läckage från tömnings-
Läckage från koppling­arna i vattenslangarna.
pumpen.
Kontrollera att kopplingarna är
åtdragna.
Kontrollera att filtret i tömnings-
pumpen är åtdraget.
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning
Tömningsslangen är
Du kan inte öppna luckan till produk­ten.
Det finns vatten i trum-
Produkten avger ett konstigt ljud.
Du har inte tagit bort
Mycket liten tvätt-
Produkten fylls med vatten och töms omedelbart.
Tvättresultaten är inte tillfredsstäl­lande.
Du har inte tagit bort
Fel temperatur har
För stor tvättmängd. Minska tvättmängden.
Sätt på produkten efter kontrollen. Pro­grammet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta kundtjänst om problemet upp­står igen.
skadad. Tvättprogrammet på-
går.
man. Produkten står inte i
våg.
förpackningen och/eller transportbultarna.
mängd. Tömningsslangens ände
sitter för lågt.
För lite eller felaktigt tvättmedel har använts.
svåra fläckar innan du tvättar tvätten.
ställts in.
Kontrollera att tilloppsslangen
inte är skadad.
Låt tvättprogrammet gå klart.
Ställ in tömnings- eller centrifu-
geringsprogrammet.
Justera produktens nivå. Se "In-
stallation".
Ta bort förpackningen och/eller
transportbultarna. Se "Installa-
tion".
Fyll på mer tvätt i trumman.
Kontrollera att tömningsslangen
är ställt i rätt läge.
Öka mängden tvättmedel eller
använd ett annat tvättmedel.
Använd specialprodukter för att
ta bort svåra fläckar.
Kontrollera att du ställer in rätt
temperatur.
Kontakta kundtjänst om andra larmkoder visas på displayen.
SVENSKA 59
13. INSTALLATION
13.1 Fästplåtsats
(4055171146)
Finns att köpa hos närmaste auktorisera­de återförsäljare.
Om du installerar produkten på en plint måste du fästa fast produkten i fästplå­tarna. Följ anvisningarna som medföljer satsen.
www.aeg.com
60
13.2 Uppackning
1.
Använd handskarna. Avlägsna den utvändiga filmen. Använd en kniv vid behov.
2.
Avlägsna kartonglocket.
3.
Avlägsna frigolitemballaget.
4.
Avlägsna den invändiga filmen.
5.
Öppna luckan. Ta bort frigolitdelen från lucktätningen och alla sakerna från trumman.
SVENSKA 61
6.
Lägg en av frigolitemballagedelarna på golvet bakom produkten. Sätt försiktigt ner produkten med baksi­dan på den. Kontrollera så att du inte skadar slangarna.
7.
Ta bort frigolitskyddet från undersi­dan.
8.
Dra upp produkten till upprätt posi­tion.
1
2
9.
Ta loss strömkabeln och tömnings­slangen ur slanghållarna.
10.
Skruva loss de tre bultarna. Använd nyckeln som medföljer produkten.
11.
Dra ut distanserna av plast.
www.aeg.com
62
12.
Sätt plastlocken i hålen. Du hittar dessa lock i påsen med bruksanvis­ningen.
VARNING
Avlägsna allt förpackningsmateri­al och alla transportbultar innan produkten installeras.
13.3 Placering och avvägning
x4
Vi rekommenderar att du behål­ler förpackningen och transport­bultarna till när du ska flytta pro­dukten.
• Installera produkten på ett plant och hårt golv.
• Se till att mattor inte hindrar luftcirku­lationen under produkten.
• Kontrollera att produkten inte vidrör någon vägg eller enhet.
• Lossa eller dra åt fötterna för att juste­ra nivån. En korrekt justering av pro­duktnivån förhindrar att produkten vibrerar, bullrar och flyttas när den an­vänds.
• Produkten måste vara i våg och stabil.
FÖRSIKTIGHET
Justera inte nivån genom att sät­ta kartong, trä eller motsvarande material under produktens fötter.
13.4 Tilloppsslang
20
O
45
O
20
20
SVENSKA 63
• Anslut slangen till produkten. Vänd till­oppsslangen endast vänster eller hö­ger. Lossa ringmuttern och ställ in den i rätt läge.
O
O
45
O
O
45
• Anslut tilloppsslangen för kallvatten till en kallvattenkran med 3/4-tums gänga.
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att det inte finns nå­gra läckor i kopplingarna.
Använd inte en förlängnings­slang om tilloppsslangen är för kort. Kontakta kundtjänst för byte av tilloppsslangen.
Vattensäkring
A
13.5 Tömning av vattnet
Det finns olika sätt att ansluta tömnings­slangen:
Tilloppsslangen har en vattensäkring. Säkringen förhindrar att vatten läcker in i slangen på grund av dess naturliga åld­rande. Den röda delen i A-fönstret visar detta fel. Om detta inträffar, stäng vattenkranen och kontakta kundtjänst för att få slang­en utbytt.
www.aeg.com
64
Med plastböjen.
• På kanten av en diskho.
• Se till att plastböjen inte kan flytta på sig när produkten töms. Anslut plast­böjen till vattenkranen eller väggen.
• Till ett stigrör med ett ventilationshål. Se bilden. Direkt in i ett tömningsrör
på en höjd av minst 60 cm och högst 100 cm. Änden på tömningsslangen måste alltid vara ventilerad, dvs. töm­ningsrörets innerdiameter måste vara större än tömningsslangens ytterdia­meter.
Utan plastböjen.
• Till en diskhos avloppsmuff. Se bilden. Sätt in tömningsslangen i
avloppsmuffen och dra åt den med en klämma. Kontrollera att tömnings­slangen gör en loop för att förhindrar att återstående partiklar går in i pro­dukten från diskhon.
• Direkt till ett inbyggt avloppsrör i rum­mets vägg och dra åt den med en klämma.
Du kan förlänga tömningsslang­en till högst 400 cm. Kontakta kundtjänst för den andra töm­ningsslangen och förlängningen.
14. MILJÖSKYDD
SVENSKA 65
Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
www.aeg.com
66
SVENSKA 67
www.aeg.com/shop
132922250-A-222012
Loading...