4 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
5 INFORMACIÓN TÉCNICA
7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
7ACCESORIOS
8PANEL DE MANDOS
13 PROGRAMAS
18 ANTES DEL PRIMER USO
18 UTILIZACIÓN DEL APARATO
18 CARGAR LA COLADA
18 INTRODUCCIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
20 AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA
21 AL FINAL DEL PROGRAMA
23 CONSEJOS ÚTILES
25 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
33 INSTALACIÓN
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina municipal.
CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
NOTAS
Advertencia - Información importante sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y
funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama
de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad
característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de
cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
ESPAÑOL
3
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a
mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la placa de
características.
Modelo
PNC
Número de serie
www.aeg.com
4
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea
atentamente este manual:
• Por su seguridad y la de su hogar
• Para respetar el medio ambiente
• Por el correcto funcionamiento del aparato.
Guarde siempre estas instrucciones junto
con el aparato, aunque se mude o lo dé a
otra persona.
El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por una instalación incorrecta.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
• Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del
aparato, a menos que lo hagan bajo las
instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. No
deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia o lesiones.
• Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se
encuentre abierta.
• Antes de cerrar la puerta del electrodoméstico, asegúrese de que los niños y
las mascotas no estén en el tambor.
• Si el aparato dispone de dispositivo de
seguridad para niños, se recomienda
activarlo.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
• Cuando se activa este dispositivo, no se
puede cerrar la puerta. De esta forma
evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor. Para activar el dispositivo, gírelo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Para desactivar el dispositivo, gírelo hacia la izquierda hasta
que la ranura esté en posición vertical.
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
• No utilice el aparato para uso profesional. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y daños en el aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del
aparato. Existe peligro de explosión o
incendio.
• Siga las instrucciones de seguridad del
envase de detergente para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
• Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada. Los objetos afilados y duros pueden dañar el aparato.
• No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El
cristal puede estar muy caliente (solo
electrodomésticos de carga frontal).
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Apague el aparato y desenchúfelo de la
toma de corriente.
• No utilice el aparato sin los filtros.
Compruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de
agua.
INSTALACIÓN
• El aparato es pesado, tenga cuidado
cuando lo mueva.
• No transporte el electrodoméstico sin
los pasadores de transporte, puede dañar los componentes internos y provocar fugas o fallos de funcionamiento.
• No instale ni enchufe un aparato dañado.
• Asegúrese de quitar todos los pasadores del embalaje y transporte.
• Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la
instalación.
• La instalación, fontanería y conexiones
eléctricas del aparato debe realizarlas
tan sólo un técnico profesional homologado. De esta forma se evitarán riesgos
de daños estructurales y lesiones.
• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC.
• Cuando instale el aparato en un suelo
enmoquetado, asegúrese de que el aire circula entre el electrodoméstico y la
moqueta. Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta.
Conexión de agua
• No conecte el aparato con tubos antiguos ya usados. Utilice únicamente tubos nuevos.
• Asegúrese de no provocar daños en los
tubos de agua.
• No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante
un periodo de tiempo largo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a
continuación, conecte la manguera de
entrada.
• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras y los acoplamientos no tengan fugas.
ESPAÑOL
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente
instalada.
• No utilice enchufes múltiples ni cables
prolongadores. Existe riesgo de incendio.
• No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener
acceso al enchufe del suministro de red
una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
DESECHE EL APARATO.
1.
Desenchufe el aparato de la toma de
red.
2.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
3.
Deseche el cierre de la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el aparato. Existe riesgo de asfixia (solo para
electrodomésticos de carga frontal).
5
Conexión eléctrica
• Asegúrese de que el aparato está conectado a tierra.
INFORMACIÓN TÉCNICA
MedidasAncho / Altura / Fondo600 / 850 / 605 mm
Conexión eléctrica:Voltaje
Profundidad total640 mm
230 V
Potencia total
Fusible
Frecuencia
2200 W
10 A
50 Hz
www.aeg.com
6
El nivel de protección contra la entrada de partículas
IPX4
sólidas y humedad está garantizado por la tapa protectora, excepto si el equipo de alta tensión no tiene
protección contra la humedad.
Carga máximaAlgodón9 kg
Velocidad de centrifuga-doMáxima1400 rpm
1)
Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
7
Encimera
1
Dosificador de detergente
2
Panel de mandos
3
Tirador de la puerta
4
Placa de características
5
Bomba de desagüe
6
ACCESORIOS
1238
4
5
6
7
Pata para nivelación del aparato
7
Tubo de desagüe
8
Válvula de entrada de agua
9
Cable de alimentación
10
Pasadores de transporte
11
Pata para nivelación del aparato
12
Llave inglesa
12
1
Para retirar los pasadores de transporte.
Tapones de plástico
2
Para cerrar los orificios de la parte
posterior del armario, después de extraer los pasadores de transporte.
Tubo de entrada antiinundación
3
34
Para evitar posibles fugas.
Guía de plástico de la manguera
4
Para conectar el tubo de desagüe en
el borde de un fregadero.
9
0
1
2
www.aeg.com
8
PANEL DE MANDOS
123
45678910
Tecla de encendido/apagado (Auto
1
Off)
Selector de programas
2
Pantalla
3
Botón de inicio/pausa (Inicio/Pausa)
4
Tecla de inicio diferido (Inicio Diferi-
5
do)
Botón de ahorro de tiempo (Ahorra
6
Tiempo)
TECLA DE DESCONEXIÓN
AUTOMÁTICA
Pulse esta tecla para encender y apagar el
aparato. El aparato emite un tono cuando
se enciende.
La función AUTO OFF apaga automáticamente el aparato para detener el consumo de energía cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar el botón
– Se cancelan todos los ajustes.
–
Pulse la tecla
aparato de nuevo.
1
4
1
para encender el
.
Botón de aclarado extra (Aclarado
7
Extra)
Botón Prelavado/Manchas (Manchas/
8
Prélavado)
Tecla de reducción del centrifugado
9
(Centrifuga)
Tecla de Temperatura (Temp.)
10
– Ajuste de nuevo el programa de lava-
do y todas las posibles opciones.
• Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado. Consulte "Al
finalizar el programa".
SELECTOR DE PROGRAMAS
2
Gire este botón para ajustar un programa.
Se ilumina el indicador de programa correspondiente.
ESPAÑOL
9
PANTALLA
AH
3
CDEFGB
JKL
La pantalla muestra:
La temperatura del programa ajustado
A
Agua fría
La velocidad de centrifugado del programa ajustado
B
Símbolo Sin centrifugado
1)
Símbolo Agua en la cuba
1)
Solo disponible para el programa Centrifugado/Descarga.
Fase de prelavado
I
Fase de lavado
Fase de aclarados
Fase de centrifugado
C
Los símbolos de la fase
• Cuando se ajusta un programa, todos los símbolos de las fases correspondientes al programa se encienden.
• Cuando empieza el programa, solo parpadea el símbolo de la fase
en curso.
• Cuando termina el programa, el símbolo de la última fase se enciende.
D
El símbolo del vapor se enciende cuando se selecciona un
programa de Vapor.
El exceso de dosificación de detergente se enciende al final
E
del ciclo cuando el aparato detecta que hay demasiado detergente.
www.aeg.com
10
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo
está encendido.
Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se apa-
F
gue.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido:
• La función "Agua en la cuba" está encendida.
• Hay agua en el tambor.
G
H
I
Barras gráficas
Si se realiza una selección incorrecta, el mensaje Err indica que la selección no es posible.
El símbolo del inicio diferido se enciende cuando se ajusta
esta función.
• Duración del programa
Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a inter-
valos de 1 minuto.
• Inicio diferido
Cuando se pulsa el botón de inicio diferido, la pantalla
muestra la hora del mismo.
• Códigos de alarma
Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los
códigos de alarma. Consulte "Solución de problemas".
• La pantalla muestra este mensaje durante unos segundos
cuando:
– Se ajusta una función que no es aplicable al programa.
– Se cambia el programa mientras está en curso.
• Cuando el programa ha finalizado.
El símbolo del bloqueo de seguridad para niños se enciende
cuando se activa este dispositivo.
La barra indicadora vacía aparece solo si la función correspondiente está disponible para el programa ajustado.
La barra indicadora se rellena según las funciones programadas.
El símbolo de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajusta una duración del programa:
J
• Corta duración
• Extra rápido
El símbolo de aclarado extra se enciende cuando esta fun-
K
ción está activada.
El valor muestra el número total de aclarados.
La barra indicadora está llena por completo cuando se ajusta
el número máximo de aclarados.
El símbolo de Manchas se enciende cuando se activa esta
función.
El símbolo de Prelavado se enciende cuando se activa esta
L
función.
La barra indicadora no está completamente llena cuando se
ajusta únicamente una de las funciones.
La barra indicadora está completamente llena cuando se
ajustan dos funciones.
BOTÓN DE INICIO/PAUSA
Pulse el botón 4 para iniciar o interrumpir el programa.
4
TECLA DE INICIO DIFERIDO
Pulse el botón 5 para retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20 horas.
TECLA DE AHORRO DE
TIEMPO
Pulse el botón 6 para reducir la duración
del programa.
– Púlselo una vez para ajustar la "dura-
ción corta" para prendas poco sucias.
– Púlselo dos veces para ajustar "Extra
rápido" para prendas prácticamente sin
suciedad.
6
Algunos programas solo admiten
una de las dos funciones.
pondiente y la barra indicadora se encienden en la pantalla.
MANCHAS
• Utilice esta función para coladas con
5
manchas difíciles de quitar.
Cuando ajuste esta función, coloque el
quitamanchas en el compartimento
Esta función aumenta la duración del
programa.
Esta función no está disponible
con temperaturas inferiores a 40°
C.
PRELAVADO
• Use esta función para añadir una fase
de prelavado antes de la de lavado. Se
recomienda utilizar esta función cuando
la colada está muy sucia.
El ajuste de esta función aumenta
la duración del programa.
BOTÓN DE CENTRIFUGADO
9
ESPAÑOL
11
.
BOTÓN DE ACLARADO
EXTRA
Pulse el botón 7 para añadir fases de lavado a un programa.
Utilice esta función para las personas alérgicas al detergente y en zonas en las que
el agua sea blanda.
7
BOTÓN PRELAVADO/
MANCHAS
Pulse el botón 8 para añadir la fase de
manchas o de prelavado a un programa.
Pulse repetidamente el botón para activar
una o dos opciones. El símbolo corres-
8
Pulse esta tecla para:
• Reducir la velocidad de la fase de centrifugado máxima del programa.
La pantalla muestra únicamente
las velocidades de centrifugado
disponibles para el programa seleccionado.
• Desactivar la fase de centrifugado.
• Active la función "Agua en la cuba".
Ajuste esta función para evitar arrugas
en los tejidos. El aparato no desagua
cuando termina el programa.
www.aeg.com
12
BOTÓN DE TEMPERATURA
Pulse el botón 10 para cambiar la temperatura predeterminada. Cuando la pantalla muestra
agua.
- -, el aparato no calienta el
10
FUNCIÓN DE SEÑALES
ACÚSTICAS
Suena una señal acústica cuando:
• Se enciende el aparato.
• Se apaga el aparato.
• Se pulsan las teclas.
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo.
Para desactivar/activar las señales acústi-
8
cas, pulse el botón
mismo tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando únicamente cuando se pulsan los botones y cuando se produce un fallo.
y el botón 7 al
FUNCIÓN DEL BLOQUEO
CONTRA LA MANIPULACIÓN
POR NIÑOS
Esta función impide que los niños jueguen con el panel de control.
• Para activar la función, pulse el botón
10
y el botón 9 al mismo tiempo has-
ta que la pantalla muestre el símbolo
.
• Para desactivar la función, pulse el bo-
10
y el botón 9 al mismo tiempo
tón
hasta que se apague el símbolo
Puede activar la función:
• Antes de pulsar el botón de inicio/pau-
4
: el aparato no se puede iniciar.
sa
• Después de pulsar el botón Inicio/Pau-
4
, todos los botones y el selector
sa
de programas están desactivados.
.
• Para activar la función, pulse el botón
6
y el botón 5 al mismo tiempo has-
ta que la pantalla muestre el símbolo
.
• Para desactivar la función, pulse el bo-
6
y el botón 5 al mismo tiempo
tón
hasta que se apague el símbolo
.
FUNCIÓN DE ACLARADO
EXTRA PERMANENTE
Con esta función puede guardar activada
la función de aclarado extra de forma permanente cuando ajuste un nuevo programa.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.