AEG L87484EFL User Manual

Page 1
L 87484 EFL
NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN WASHING MACHINE USER MANUAL 39
Page 2
2
INHOUD
14 PROGRAMMA’S 18 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 18 BEDIENING VAN HET APPARAAT 18 WASGOED IN DE MACHINE DOEN 19 WASMIDDEL EN ADDITIEVEN (WASVERZACHTER,
20 EEN PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN 22 AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA 23 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 25 ONDERHOUD EN REINIGING 30 PROBLEEMOPLOSSING 33 MONTAGE
4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 6 MILIEUBESCHERMING 7 TECHNISCHE INFORMATIE 8 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 8 ACCESSOIRES 9 BEDIENINGSPANEEL
VLEKKENMIDDEL)
KLANTENSERVICE
Wanneer u contact opneemt met de klantenservice dient u de volgende gegevens bij de hand te hebben. Deze informatie treft u aan op het typeplaatje.
Model Productnummer Serienummer
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt:
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips
Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden
Page 3
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN
In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…
Bezoek onze webshop op www.aeg.com/shop
NEDERLANDS
3
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:
- Producten
- Brochures
- Gebruikershandleidingen
- Oplossen van problemen
- Service-informatie
www.aeg.com
Page 4
4
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat installeert of ge­bruikt:
• Voor uw eigen veiligheid en de vei­ligheid van uw eigendommen
• Voor het milieu
• Voor de correcte werking van het ap­paraat.
Bewaar deze instructies altijd bij het ap­paraat, ook wanneer u het verplaatst of aan een ander geeft. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door een fou­tieve installatie.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN
• Mensen, met inbegrip van kinderen, met beperkte lichamelijke, zintuiglij­ke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mo­gen dit apparaat niet bedienen. Zij moeten onder toezicht staan of in­structies krijgen over het gebruik van dit apparaat van iemand die verant­woordelijk is voor hun veiligheid. Laat kinderen niet met het apparaat spe­len.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking of letsel.
• Houd alle reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen.
• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als de deur open is.
• Voordat u de deur van het apparaat sluit, dient u te controleren dat er geen kinderen of huisdieren in de trommel zitten.
• Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren.
KINDERBEVEILIGING
• Als u deze beveiliging activeert, kunt u de deur niet sluiten. Dit voorkomt dat u kinderen of huisdieren in de
trommel opsluit. Voor het inschake­len van de kinderbeveiliging ver­plaatst u het draaigedeelte met een muntstuk rechtsom totdat de groef horizontaal staat. Voor het uitschake­len van de kinderbeveiliging ver­plaatst u het draaigedeelte met een muntstuk linksom totdat de groef weer verticaal staat.
ALGEMENE VEILIGHEID
• Gebruik het apparaat niet voor pro­fessioneel gebruik. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoude­lijk gebruik.
• De specificaties van het apparaat mogen niet worden veranderd. Risico op letsel en beschadiging van het apparaat.
• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ont­vlambare producten in, bij of op het apparaat. Brand- of explosiegevaar.
• Volg de veiligheidsinstructies van de verpakking van het wasmiddel om brandwonden aan ogen, mond en keel te voorkomen.
• Zorg dat u alle metalen onderdelen uit het wasgoed verwijdert. Hard en scherp materiaal kan het apparaat beschadigen.
• Raak het glas van de deur niet aan als een programma in gebruik is. Het glas kan heet worden (alleen bij ma­chines met laaddeur vooraan).
ONDERHOUD EN REINIGING
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Page 5
• Gebruik het apparaat niet zonder fil­ters. Zorg dat de filters op de juiste wijze worden geïnstalleerd. Een on­juiste installatie leidt tot waterlekka­ge.
MONTAGE
• Het apparaat is zwaar, wees voorzich­tig bij het verplaatsen van het appa­raat.
• Vervoer uw apparaat niet zonder transportbouten, u kunt anders de in­terne componenten beschadigen en lekkages en defecten veroorzaken.
• Installeer en sluit geen beschadigd apparaat aan.
• Zorg dat u alle verpakkingsmateria­len en transportbouten verwijdert.
• Zorg er tijdens de installatie voor dat de stekker uit het stopcontact is ge­haald.
• Alleen een erkende persoon mag de elektrische installatie, het loodgie­terswerk en de installatie van het ap­paraat uitvoeren. Dit om het risico op structurele schade of lichamelijk let­sel te voorkomen.
• Installeer of gebruik het apparaat niet op een plek waar de tempera­tuur onder de 0 °C komt.
• Als u het apparaat installeert op vloerbedekking, dient u ervoor te zorgen dat er luchtcirculatie is tussen het apparaat en de vloerbedekking. Pas de stelvoeten aan om de nodige ruimte tussen het apparaat en de vloerbedekking te creëren.
Aansluiting aan de waterleiding
• Sluit het apparaat niet aan met oude slangen die al gebruikt zijn. Gebruik alleen nieuwe slangen.
• Zorg dat u de waterslangen niet be­schadigt.
NEDERLANDS
• Sluit het apparaat niet op nieuwe lei­dingen aan of op leidingen die lang niet zijn gebruikt. Laat het water en­kele minuten stromen en sluit dan de toevoerslang pas aan.
• Let er bij het eerste gebruik op dat de watertoevoerslangen en de kop­pelingen niet lek zijn.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
• Zorg ervoor dat het apparaat is ge­aard.
• Controleer of de elektrische informa­tie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening.
• Gebruik altijd een correct geïnstal­leerd schokvrij stopcontact.
• Gebruik geen meerwegstekkers en verlengkabels. Er kan brand ontstaan.
• Vervang of verander het netsnoer niet zelf. Neem contact op met het servicecentrum.
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt.
• Steek de stekker pas in het stopcon­tact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.
• Trek niet aan het snoer om het appa­raat los te koppelen van de netvoe­ding. Trek altijd aan de stekker.
HET APPARAAT AFVOEREN
1.
Trek de stekker uit het stopcontact.
2.
Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
3.
Verwijder de deurvergrendeling. Dit voorkomt dat u kinderen of huisdieren in de trommel opsluit. Gevaar voor verstikking (alleen bij machines met laaddeur vooraan).
5
Page 6
6
MILIEUBESCHERMING
VERPAKKINGSMATERIALEN
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
MILIEUTIPS
Gebruik minder water en energie om het milieu te helpen, volg deze instruc­ties:
• Stel een programma in zonder de
voorwasfase om wasgoed dat nor­maal vervuild is te wassen.
• Start een wasprogramma altijd met
de maximum hoeveelheid wasgoed.
• Gebruik indien nodig een vlekkenver-
wijderaar als u een programma met een lage temperatuur instelt.
• Controleer de waterhardheid om de
juiste hoeveelheid wasmiddel te ge­bruiken.
Het symbool de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
op het product of op
Page 7
TECHNISCHE INFORMATIE
Afmetingen Breedte / hoogte / diepte 600 / 850 / 605 mm
Totale diepte 640 mm
Aansluiting aan het elek­triciteitsnet:
De beschermkap biedt bescherming tegen vaste stof­fen en vochtigheid, behalve op de plaatsen waar de lage spanningsapparatuur geen bescherming heeft tegen vocht
Waterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa)
Watertoevoer
1)
Maximale belading Katoen 8 kg Centrifugeersnelheid Maximaal 1400 toeren per minuut
1)
Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.
Voltage Totale stroom Zekering Frequentie
Maximaal 8 bar (0,8 MPa) Koud water
NEDERLANDS
2200 W
7
230 V
10A
50 Hz
IPX4
Page 8
8
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
1 2 3 8
Bovenblad
1
Afwasmiddeldoseerbakje
2
Bedieningspaneel
3
Handgreep
4
Typeplaatje
5
Afvoerpomp
6
ACCESSOIRES
1 2
9
0
4
5
1
6
7
Stelvoetjes
7
Afvoerslang
8
Watertoevoerklep
9
Hoofdkabel
10
Transportbouten
11
Stelvoetjes
12
Moersleutel
1
2
Om de transportbouten te verwij­deren.
Plastic dopjes
2
Voor het afdichten van de gaten aan de achterzijde van het appa­raat nadat u de transportbouten hebt verwijderd.
Toevoerslang met geïntegreerd
34
3
beschermingssysteem tegen wa­teroverlast
Om mogelijke wateroverlast te voorkomen.
Plastic slanggeleider
4
Om een afvoerslang op de rand van een gootsteen te bevestigen.
Page 9
BEDIENINGSPANEEL
1 2 3
NEDERLANDS
45678910
9
Aan/Uit-toets (Auto Off)
1
Programmaknop
2
Display
3
Start/Pauze - Départ/Pause-toets
4
Startuitstel - Départ Différé-toets
5
Tijd Besparen - Gain de Temps-
6
toets
AUTO OFF-TOETS
1
Druk op deze toets om het apparaat in of uit te schakelen. Er klinkt een geluid als het apparaat wordt ingeschakeld. De AUTO OFF-functie schakelt het ap­paraat automatisch uit om stroom te besparen als:
• Er een programma is geselecteerd,
maar na 5 minuten van de instelling
4
nog niet op de
toets is gedrukt.
– Alle instellingen worden geannu-
leerd.
Druk op de
1
om het apparaat
weer in te schakelen.
Extra Spoelen / Rinçage+-toets
7
Vlekken/Voorwas - Taches / Pré-
8
lavage-toets T/min.-toets
9
Temperatuurtoets(Temp.°C)
10
– Stel het wasprogramma weer in en
alle mogelijke opties.
• 5 minuten na afloop van het waspro­gramma. Raadpleeg 'Aan het einde van het programma'.
PROGRAMMASCHAKELAAR
2
Draai deze knop om een programma in te stellen. Het bijbehorende program­ma-indicatielampje gaat branden.
Page 10
10
DISPLAY
A H
3
C D E F GB
JKL
Op het display verschijnt:
De temperatuur van het ingestelde programma
A
Koud water
De centrifugesnelheid van het ingestelde programma
B
Niet centrifugeren symbool
1)
Spoelstop symbool
1)
Alleen beschikbaar voor het programma Centrifugeren / wegpompen.
Voorwasfase
I
Wasfase
Spoelgangenfase
Centrifugefase
C
De fasesymbolen
• Als een programma is ingesteld, gaan alle symbolen die verband houden met dat programma aan.
• Als het programma is begonnen, wordt alleen het symbool van de werkende fase getoond.
• Als het programma is voltooid, is het symbool van de laatste fase aan.
D
Het stoomsymbool gaat aan als u een Stoomprogramma kiest.
De wasmiddeloverdosering gaat aan het einde van de cyclus
E
aan als het apparaat detecteert dat er te veel wasmiddel is gebruikt.
Page 11
NEDERLANDS
11
Het deurvergrendelingsymbool gaat aan als een programma start. U kunt de deur van het apparaat niet openen als het symbool aan is. U kunt de deur van het apparaat openen als het symbool uit
F
gaat.
Het symbool blijft aan, maar het programma is voltooid:
• De functie 'Spoelstop' is aan.
• Er staat water in de trommel.
G
H
I
Grafische balkjes
Als u een verkeerde keuze maakt, geeft het berichtErr aan dat de keuze niet mogelijk is.
Het symbool startuitstel gaat aan als u de functie startuitstel inschakelt.
• Programmatijd Als het programma start, neemt de programmatijd in stap-
pen van 1 minuut af.
• Startuitstel Als u op de toets startuitstel drukt, toont de display de uit-
gestelde starttijd.
•Alarmcodes Als er een storing in het apparaat optreedt, worden er
alarmcodes op de display weergegeven. Raadpleeg 'Pro­bleemoplossing'.
• De display toont dit bericht enkele seconden wanneer:
– U een functie instelt die niet van toepassing is op het pro-
gramma.
– U het programma wijzigt als het in werking is.
• Als het programma is voltooid.
Het kinderslotsymbool gaat aan als het apparaat wordt inge­schakeld.
Het lege indicatiebalkje verschijnt alleen als de bijbehorende functie beschikbaar is voor het ingestelde programma.
Het indicatiebalkje wordt gevuld in overeenstemming met de ingestelde functies.
Het symbool tijdbesparing gaat aan als u een van de pro­grammaduren instelt:
J
• Dagelijkse functie
• Functie Super snel
K
Het symbool extra spoelen gaat aan als deze functie is inge­schakeld.
Page 12
12
Het nummer geeft het totaal aantal spoelgangen weer.
Het indicatiebalkje brandt volledig als u het maximale aantal spoelgangen instelt.
Het symbool Vlekken gaat aan als u de functie inschakelt.
Het symbool Voorwas gaat aan als u de functie inschakelt.
L
TOETS START/PAUZE
Druk op toets starten of te onderbreken.
TOETS STARTUITSTEL
Druk op toets programma vanaf 30 minuten tot 20 uur uit te stellen.
TOETS TIJD
Druk op de toets 6 om de duur van het programma te verkorten.
– Eenmaal drukken om 'Verkorte duur'
in te stellen voor voorwerpen met da­gelijks vuil.
– Tweemaal drukken om 'Extra snel' in
te stellen voor licht vervuilde voor­werpen.
Sommige programma's accep­teren alleen één van de twee functies.
TOETS EXTRA SPOELEN
Druk op toets voegen aan het programma. Gebruik deze functie voor personen die allergisch zijn voor wasmiddelen en in gebieden waar het water erg zacht is.
Het indicatiebalkje brandt niet volledig als u slechts één van de functies instelt.
Het indicatiebalkje gaat volledig branden als u de twee func­ties instelt.
4
4
om het programma te
5
5
om de start van een
6
7
7
om spoelfases toe te
TOETS VLEKKEN-VOORWAS
8
(
)
Druk op de toets 8 om een vlekken en/of voorwasfase toe te voegen aan het programma. Druk herhaaldelijk op de toets om één of twee opties in te schakelen. Het bij­behorende symbool en het indicatie­balkje gaan branden op de display.
VLEKKEN PLUS
• Gebruik deze functie voor wasgoed met vlekken die moeilijk te verwijde­ren zijn.
Als u deze functie instelt, doet u vlek­kenverwijderaar in het vakje ze functie verlengt de duur van het wasprogramma.
Deze functie is niet beschikbaar bij een temperatuur lager dan 40°C.
VOORWAS
• Gebruik deze functie om een voor­wasfase toe te voegen voor de wasfa­se. We raden u aan om deze functie te gebruiken als u wasgoed heeft dat zeer vervuild is.
Het instellen van deze functie verlengt de duur van het was­programma.
. De-
TOETS CENTRIFUGEREN
Druk op deze toets om:
• De maximale snelheid van de centri­fugefase van het programma te verla­gen.
9
Page 13
De display toont alleen de cen­trifugesnelheden die voor het ingestelde programma beschik­baar zijn.
• Schakel de centrifugefase uit.
• Schakel de functie 'Spoelstop' in. Stel deze functie in om kreukels in stoffen te voorkomen. Het apparaat pompt geen water af als het programma is voltooid.
TEMPERATUURTOETS
Druk op knop
10
om de standaard
10
temperatuur te wijzigen. Als het display het volgende weergeeft
- -, ver-
warmt het apparaat het water niet.
GELUIDSSIGNALENFUNCTIE
U hoort geluidssignalen als:
• U het apparaat inschakelt.
• U het apparaat uitschakelt.
• U op een toets drukt.
• Het programma is voltooid.
• Het apparaat ondervindt een storing.
Voor het uitschakelen/inschakelen van de geluidssignalen, drukt u tegelijker-
8
tijd op toets 6 seconden.
Als u de geluidssignalen uit­schakelt, blijven ze alleen wer­ken als u op de toetsen drukt en er een storing optreedt.
en toets 7 gedurende
NEDERLANDS
13
FUNCTIE KINDERSLOT
Deze functie voorkomt dat kinderen spelen met het bedieningspaneel.
• Druk om de functie te activeren, te­gelijkertijd op toets
10
en toets
9
totdat de display het symbool toont.
• Druk om de functie te deactiveren, tegelijkertijd op toets
10
en toets
totdat het symbool uitgaat.
U kunt de volgende functie activeren:
• Voordat u drukt op de toets Start/
4
Pauze
: kan het apparaat niet star-
ten.
• Nadat u drukt op de toets Start/Pau-
4
, worden alle toetsen en de
ze programmaschakelaar uitgeschakeld.
PERMANENTE EXTRA SPOELFUNCTIE
Met deze functie kunt u de extra spoel­functie permanent aan laten als u een nieuw programma instelt.
• Voor het inschakelen van de functie
6
drukt u tegelijkertijd op toets
5
toets
tot de display het symbool
toont.
• Druk, om de functie uit te schakelen tegelijkertijd op toets
6
tot het symbool uit gaat.
en
en toets
9
5
Page 14
14
PROGRAMMA’S
Programma Tempera­tuur
Katoen ­Blanc/Cou­leurs
Katoen 95° - Koud
Extra Stil ­Extra Silen­ce
Extra stil 95° - Koud
Synthetica ­Synthéti­ques
Synthetische stoffen 60° - Koud
Strijkvrij ­Repassage
4)
Facile
Easy Iron (anti-kreuk) 60 - 0°
Type lading Max. gewicht van lading
Wit en bont katoen, normaal ver­vuild. max. lading 8 kg
Wit en bont katoen, normaal ver­vuild. max. lading 8 kg
Synthetische of gemengde stof­fen, normaal vervuild. max. lading 4 kg
Synthetische stoffen, normaal ver­vuild. max. lading 4 kg
Beschrij­ving van de cyclus
Wassen Spoelin­gen Lang cen­trifugeren
Wassen Stop met water in de trom­mel Spoelin­gen
Wassen Spoelin­gen Kort cen­trifugeren
Wassen Spoelin­gen Kort cen­trifugeren
Functies
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN ZONDER SPOE­LING
VOORWAS
1)
EXTRA SPOE­LING
VLEKKEN
2)
TIJDBESPA-
3)
RING
VOORWAS
1)
EXTRA SPOE­LING
VLEKKEN
2)
TIJD BESPAREN
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN ZONDER SPOE­LING
VOORWAS
1)
EXTRA SPOE­LING
VLEKKEN
2)
TIJDBESPARING CENTRIFUGE-
TOERENTAL RE­DUCEREN ZONDER SPOE­LING
VOORWAS
1)
EXTRA SPOE­LING TIJDBESPARING
Page 15
NEDERLANDS
15
Programma Tempera­tuur
Fijne Was ­Délicats
Fijnwas 40 - 0°
Wol / Zijde ­Laine/Soie
Wol/Zijde 40 - 0°
Dekbed ­Couette
Dekbedden 60 - 30°
Anti-Aller­gie - Anti­Allergies
Anti-allergie 60°
Centrifuge­ren / Pom­pen -Essora­ge / Vidan-
5)
ge
Centrifuge­ren/afpom­pen 0°
Spoelen ­Rinçages
Spoeling 0°
Type lading Max. gewicht van lading
Fijn wasgoed zoals acryl, viscose, polyester stoffen, normaal ver­vuild. max. lading 4 kg
In de machine wasbare wol. Met de hand wasbare wol en fijn was­goed met het symbool 'handwas'. max. lading 2 kg
Één synthetische deken, dekbed, sprei, enz. max. lading 3 kg
Witte katoenen kleding. Dit programma verwijdert de mi­cro-organismes dankzij het was­sen op 60° en voegt een extra spoeling toe. Op die manier is de actie effectiever. Doe een speciale toevoeging voor hygiëne in het vakje vlekken en selecteer de optie vlekken. max. lading 8 kg
Alle stoffen. De maximale belading van was­goed is afhankelijk van het type wasgoed.
Alle stoffen. max. lading 8 kg
Beschrij­ving van de cyclus
Wassen Spoelin­gen Kort cen­trifugeren
Wassen Spoelin­gen Kort cen­trifugeren
Wassen Spoelin­gen Kort cen­trifugeren
Wassen Spoelin­gen Kort cen­trifugeren
Afvoer van het water Centrifu­gefase.
Één spoe­ling met nabehan­delings­middel Centrifu­gefase
Functies
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN ZONDER SPOE­LING
VOORWAS
1)
EXTRA SPOE­LING
VLEKKEN
2)
TIJDBESPARING CENTRIFUGE-
TOERENTAL RE­DUCEREN ZONDER SPOE­LING
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN ZONDER SPOE­LING
VOORWAS VLEKKEN
1)
2)
EXTRA SPOE­LING
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN NIET CENTRIFU­GEREN
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN ZONDER SPOE­LING EXTRA SPOE-
6)
LING
Page 16
16
Programma Tempera­tuur
Jeans
60° - 0°
Type lading Max. gewicht van lading
Alle wasgoed van spijkerstof. Stoffen van jersey met hi-techma­terialen. max. lading 8 kg
Beschrij­ving van de cyclus
Wassen Spoelin­gen Kort cen­trifugeren
Functies
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN ZONDER SPOE­LING
VOORWAS
1)
EXTRA SPOE­LING
20 Min. ­3kg
40° - 30°
Katoenen en synthetische kleding met lichte vervuiling of slechts eenmaal gedragen. max. lading 3 kg
Wassen Spoelin­gen Kort cen-
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN
trifugeren
Super Eco
Gemengde stoffen (katoen en synthetische stoffen). max. lading 3 kg
Wassen Spoelin­gen Kort cen­trifugeren
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN NIET CENTRIFU­GEREN
7)
ZONDER SPOE­LING EXTRA SPOE­LING
8)
Eco
60° en 40° STAN­DAARDPRO­GRAMMA'S voor de Energielabel verbruiks­waarden
Wit en bont katoen normaal be­vuild. max. lading 8 kg
Wassen Spoelin­gen Lang cen­trifugeren
CENTRIFUGE­TOERENTAL RE­DUCEREN ZONDER SPOE­LING
VOORWAS VLEKKEN
1)
2)
EXTRA SPOE­LING TIJDBESPARING
1)
Als u vloeibare wasmiddelen gebruikt, stel dan een programma in zonder VOORWAS.
2)
De functie vlekken is niet beschikbaar bij een temperatuur lager dan 40 °C.
3)
Als u de functie extra kort kiest, adviseren wij u de maximale lading te beperken. Het is mogelijk om de volledige lading te gebruiken, maar een optimaal wasresultaat kan dan niet gegarandeerd worden.
4)
De was- en centrifugefase van dit programma is zacht om te voorkomen dat het wasgoed gaat kreuken. De wasautomaat voegt extra spoelingen toe.
5)
De standaardfase van de centrifugeersnelheid is gebaseerd op katoenen wasgoed. Stel de centrifugeersnelheid in. Zorg ervoor dat het geschikt is voor het soort wasgoed. Voor het uitsluitend selecteren van het programma AFPOMPEN, stelt u de functie NIET CENTRIFUGEREN in.
6)
Druk op de toets EXTRA SPOELING om spoelingen toe te voegen. Met een lage centrifugeersnelheid voert het apparaat delicate spoelingen uit met kort centrifugeren.
7)
Stel dit programma in om de tijd en het water- en energieverbruik te verlagen. Gebruik een speciaal wasmiddel voor lage temperaturen.
Page 17
NEDERLANDS
8)
Stel dit programma in voor een goed wasresultaat en om het energieverbruik te verlagen. De tijd van het wasprogramma wordt verlengd.
STOOMPROGRAMMA'S
Programma
1)
Stoom Opfrissen - Rafraîchir
Type lading Max. bela-
ding
Katoen en synthetische stoffen tot 1.5 kg Dit programma verwijdert luchtjes uit het wasgoed.
Stoom verwijdert geen dierenluchtjes.
Stoom Ontkreuk - Défroissa-
Katoen en synthetische stoffen tot 1.5 kg
ge
Deze cyclus helpt het wasgoed te ontkreuken
Stoom kan worden gebruikt voor droge, gewassen of eenmaal gedragen wasgoed. Deze programma's kunnen kreukels en luchtjes verminderen en het wasgoed zachter maken. Stoomprogramma's hebben geen hygiënische cyclus. Stoomprogramma's vormen geen hygiënische cyclus.
Stel het stoomprogramma niet in voor dit type kleding:
• kleding die niet in de droger mag
• alle kledingstukken met veel ingewerkte stukjes plastic, metaal, hout, e.d.
1)
Als u een stoomprogramma instelt met gedroogde was, zal de was aan het eind van de cyclus vochtig aanvoelen. Het is beter om de kleren aan de lucht te drogen gedurende 10 minuten om de vochtigheid te laten verdampen. Het wasgoed moet zo snel mogelijk uit de trommel worden verwijderd. Na een stoomcyclus kunt u de kleding toch nog strijken, maar dan uiteraard met veel minder moeite!
17
VERBRUIKSWAARDEN
Programma
1)
Witte katoen 95° C 2.40 70 Katoen 60 °C 1.50 66 Katoen 40 °C 0.90 66 Synthetische stoffen 40 °C 0.60 48 Fijne was 40 °C 0.70 58 Wol/Handwas 30 °C 0.35 57
1)
Raadpleeg het display voor de programmatijd.
2)
De consumptiegegevens die in dit overzicht worden weergegeven, zijn indicatief. De gegevens kunnen verschillen, afhankelijk van de hoeveelheid, het type wasgoed, de temperatuur van de watertoevoer en de omgevingstemperatuur.
Energieverbruik
2)
(kWh)
Waterverbruik (li-
ter)
2)
Page 18
18
Standaardprogramma's voor de Energielabel verbruikswaarden
De katoen 60 °C eco en katoen 40 °C eco zijn de standaard katoenprogram­ma's voor normaal vervuilde katoenen was. Ze zijn geschikt voor het wassen van normaal vervuilde katoenen was en het zijn zeer efficiënte programma's
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1.
Giet 2 liter water in het vakje voor het hoofdwasmiddel van de was­middellade om het afvoersysteem te activeren.
2.
Giet een klein beetje wasmiddel in het vakje van het hoofdwasmiddel
BEDIENING VAN HET APPARAAT
voor gecombineerd energie- en water­verbruik voor het wassen van dat type katoenen was. Overeenkomstig EN60456.
De daadwerkelijke watertempe­ratuur kan verschillen van de vermelde cyclustemperatuur.
van de wasmiddellade. Stel het programma voor katoen in op de hoogste temperatuur zonder was­goed en start het programma. Dit verwijdert al het mogelijke vuil uit de trommel en de kuip.
1.
Draai de waterkraan open.
2.
Steek de stekker in het stopcon­tact.
3.
Druk op toets 1 om het apparaat in te schakelen.
4.
Plaats het wasgoed in de machine.
WASGOED IN DE MACHINE DOEN
1.
Open de deur van het apparaat.
2.
Plaats het wasgoed een voor een in de trommel. Schud de items voor u ze in de wasautomaat plaatst. Zorg
5.
Gebruik de juiste hoeveelheid was­middelen en toevoegingen.
6.
U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van vervuiling.
ervoor dat u niet te veel was in de trommel plaatst.
3.
Sluit de deur.
Zorg ervoor dat er geen wasgoed tus­sen de deur blijft klemmen. Er kan wa­terlekkage of beschadigd wasgoed ont­staan.
Page 19
WASMIDDEL EN ADDITIEVEN (WASVERZACHTER, VLEKKENMIDDEL)
Het wasmiddelvakje van de voorwasfase en het inweekprogram­ma. Voeg inweek- en voorwasmiddelen toe voordat u het programma start.
Het vakje voor het wasmiddel van de wasfase. Als u een vloeibaar wasmiddel gebruikt, dient u dit direct voor het starten van het programma te plaatsen.
Vakje voor vloeibare nabehandelingsmiddelen (wasverzachter, stijfsel). Plaats het product in het vakje voordat u het programma start.
Dit is het maximale niveau voor vloeibare nabehandelingsmidde­len.
Het vakje voor de vlekverwijderaar. Plaats het product in het vakje en stel de vlekfunctie in voordat u het programma start.
Klepje voor poeder of vloeibaar wasmiddel. Draai het klepje (omhoog of omlaag) in de juiste stand om poeder of vloeibaar wasmiddel te gebruiken.
Volg altijd de instructies op de verpakking van de wasmiddelen.
NEDERLANDS
19
Page 20
20
De stand van de klep controleren
5.
Meet het wasmiddel en wasver­zachter af.
6.
Sluit de wasmiddeldoseerlade voorzichtig. Zorg bij het sluiten van de lade dat de klep geen blokke­ring veroorzaakt.
1.
Trek de wasmiddeldoseerlade uit tot deze stopt.
2.
Druk de hendel in om de lade uit te trekken.
3.
Draai de klep omhoog om poeder­wasmiddel te gebruiken.
4.
Draai de klep omlaag om vloeibaar wasmiddel te gebruiken.
Met de klep in de stand OM­LAAG:
– Gebruik geen gelatineachtige
of dikke vloeibare wasmidde­len.
– Giet niet meer vloeibaar was-
middel in het vakje dan de li-
miet op de klep. – Stel de voorwasfase niet in. – Stel de startuitstelfunctie niet
in.
EEN PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN
1.
Draai de programmaschakelaar. Het bijbehorende programma-indi­catielampje gaat branden.
2.
Het lampje van toets 4 knippert in het rood.
Page 21
3.
De display toont de standaard tem­peratuur, de centrifugesnelheid en de lege indicatiebalkjes van de be­schikbare functies.
4.
Om de temperatuur en/of de cen­trifugesnelheid te wijzigen, drukt u op de bijbehorende toetsen.
5.
Stel de beschikbare functies in.
6.
Druk op toets 4 om het program­ma te starten. Het lampje van toets
4
is aan.
De wasmachine past de cy­clustijd automatisch aan op het wasgoed dat u in de trom­mel hebt gedaan, voor perfec­te wasresultaten binnen een minimaal benodigde tijd. Na ongeveer 15 minuten vanaf de start van het programma geeft de display de nieuwe tijdwaar­de weer.
EEN PROGRAMMA ONDERBREKEN
1.
Als u op de toets 4 drukt: Het in­dicatielampje knippert.
2.
Als u opnieuw op toets 4 drukt. Het wasprogramma gaat verder.
EEN PROGRAMMA ANNULEREN
1.
Druk op toets 1 om het program­ma te annuleren en om het appa­raat uit te schakelen.
2.
Druk opnieuw op toets 1 om het apparaat in te schakelen. U kunt nu een nieuw wasprogramma kiezen.
Het apparaat pompt geen water weg.
EEN FUNCTIE WIJZIGEN
U kunt slechts enkele functies wijzigen voordat ze gaan werken.
1.
Als u op de toets 4 drukt: Het in­dicatielampje knippert.
2.
De ingestelde functie wijzigen.
NEDERLANDS
21
HET STARTUITSTEL INSTELLEN
1.
Druk herhaaldelijk op toets 5 tot het aantal minuten of uren op de display verschijnt. De bijbehorende symbolen gaan branden.
2.
Druk op toets 4 , het apparaat begint met aftellen van de uitge­stelde start.
Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het wasprogramma automa­tisch gestart.
Voordat u op toets 4 drukt om het apparaat te starten, kunt u de instelling van de uitgestelde start annuleren of wijzigen. U kunt de uitgestelde start niet instellen bij het Stoom pro- gramma.
DE UITGESTELDE START ANNULEREN
1.
Als u op de toets 4 drukt: Het bij­behorende indicatielampje knip­pert.
2.
Druk herhaaldelijk op toets 5 tot de display 0’ toont.
3.
Als u op de toets 4 drukt: Het programma wordt gestart.
DEUR OPENEN
Als een programma of het startuitstel in werking is, is de deur van de wasmachi­ne vergrendeld.
De deur van het apparaat openen:
1.
Druk op toets 4 . Het deurver­grendelingssymbool in de display gaat uit.
2.
Open de deur van het apparaat.
3.
Sluit de deur van de machine en
4
druk op toets of startuitstel gaat verder.
. Het programma
Page 22
22
Als de temperatuur en het wa­terpeil in de trommel te hoog zijn, blijft het symbool voor de
Als u het apparaat uit zet, dient u het programma opnieuw in te
stellen. deurvergrendeling aan en kunt u de deur niet openen. U opent in dat geval de deur als volgt:
1.
Schakel het apparaat uit.
2.
Wacht enkele minuten.
3.
Zorg ervoor dat er zich geen water in de trommel bevindt.
AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA
• Het apparaat stopt automatisch.
• De geluidssignalen klinken.
In de display gaat het symbool aan.
• Het indicatielampje van de toets Start/Pauze
4
gaat uit.
• Het deurvergrendelingssymbool gaat uit.
Druk op toets
1
om het apparaat uit te schakelen. Vijf minuten na het ein­de van het programma wordt het ap­paraat door de energiebesparende functie automatisch uitgeschakeld.
Als u het apparaat weer inscha­kelt, wordt het einde van het als laatste ingestelde programma in de display weergegeven. Draai de programmaknop om een nieuwe cyclus in te stellen.
• Haal het wasgoed uit de wasmachi­ne. Zorg ervoor dat de trommel leeg is.
• Laat de deur iets open staan om de vorming van schimmel en onaange­name luchtjes te voorkomen.
• Draai de waterkraan dicht.
Het wasprogramma is voltooid, maar er staat water in de trommel:
– De trommel draait regelmatig om
kreukvorming van het wasgoed te
voorkomen. – De deur blijft vergrendeld. – U moet het water afvoeren om de
deur te kunnen openen. Het water wegpompen:
1.
Verlaag zo nodig de centrifugesnel­heid.
2.
Druk op de toets Start/Pauze 4 . Het apparaat voert het water af en centrifugeert.
3.
Als het programma is voltooid, gaat het deurvergrendelingssym­bool uit en kunt u de deur openen
4.
Schakel het apparaat uit.
Na ongeveer 18 uur begint het apparaat automatisch met het afvoeren van water en centrifu­geren.
Page 23
NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
NEDERLANDS
23
WASGOED SORTEREN
• Verdeel het wasgoed in: wit, bont, synthetisch, fijne was en wol.
• Volg de wasinstructies die u op de waslabels van het wasgoed vindt.
• Was witte en bonte artikelen niet sa­men.
• Sommige bonte weefsels kunnen uit­lopen als zij de eerste keer worden gewassen. We raden daarom aan om dit soort kleding de eerste keer dan ook apart te wassen.
• Knoop kussenslopen dicht, sluit rit­sen, haakjes en drukknopen. Maak riemen vast.
• Maak alle zakken leeg en vouw alle artikelen open.
• Draai meerlagige stoffen, wollen en kleding met geverfde opdrukken bin­nenstebuiten.
• Verwijder hardnekkige vlekken.
• Was delen met zware vervuiling met een speciaal wasmiddel.
• Wees voorzichtig met de gordijnen. Verwijder de haken of stop de gordij­nen in een zak of kussensloop.
• Niet in de machine wassen: – Wasgoed zonder zomen of met
scheuren – Beugelbeha's. – Gebruik een waszakje om kleine
stuk wasgoed te wassen.
• Een zeer kleine lading kan proble­men veroorzaken bij de centrifugefa­se. Als dit gebeurt, kunt u de artike­len handmatig verdelen in de trom­mel en de centrifugefase opnieuw starten.
HARDNEKKIGE VLEKKEN
Voor sommige vlekken is water en was­middel niet voldoende. We raden u aan om deze vlekken te verwijderen voordat u deze artikelen in de machine stopt. Er zijn speciale vlekverwijderaars ver­krijgbaar. Gebruik een speciale vlekver-
wijderaar die geschikt is voor het type vlek en stof.
WASMIDDELEN EN NABEHANDELINGSMIDDELEN
• Gebruik alleen wasmiddelen en na­behandelingsproducten die bedoeld zijn voor gebruik in een wasauto­maat.
• Vermeng geen verschillende soorten wasmiddel met elkaar.
• Gebruik niet meer dan de benodigde hoeveelheid wasmiddel om het mili­eu te beschermen.
• Volg altijd de instructies die u vindt op de verpakking van deze produc­ten.
• Gebruik de juiste producten voor het type en de kleur stof, de programma­temperatuur en de mate van vervui­ling.
• Stel geen voorwasfase in als u vloei­bare wasmiddelen gebruikt.
• Als uw machine geen wasmiddellade heeft met klepje, voeg dan het vloei­bare wasmiddel toe met een doseer­bal.
WATERHARDHEID
Als de waterhardheid in uw gebied hoog of gemiddeld is, raden we u het gebruik van waterverzachter voor was­automaten aan. In gebieden waar de waterhardheid zacht is, is het gebruik van een waterverzachter niet nodig. Neem contact op met de plaatselijke waterautoriteit voor de waterhardheid in uw gebied. Volg altijd de instructies die u vindt op de verpakking van de producten. Gelijkwaardige eenheden meten de waterhardheid:
• Duitse graden (°dH).
• Franse graden (°TH)
• mmol/l (millimol per liter - een inter­nationale eenheid voor de hardheid van water).
• Clarke-graden.
Page 24
24
Waterhardheidstabel
Niveau Type
°dH °TH mmol/l Clarke
Waterhardheid
1 zacht 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hard 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 erg hard > 21 > 37 >3.7 >25
Page 25
ONDERHOUD EN REINIGING
NEDERLANDS
25
WAARSCHUWING!
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt.
ONTKALKEN
Het water dat wij gebruiken, bevat kalk. Als het nodig is dient u waterverzachter te gebruiken om deze kalk te verwijde­ren. Gebruik een speciaal product voor was­automaten. Volg altijd de instructies die u vindt op de verpakking van de produ­cent. Doe dit apart van het wassen van was­goed.
BUITENKANT REINIGEN
Het apparaat alleen schoonmaken met zeep en warm water. Maak alle opper­vlakken volledig droog.
DEURRUBBER
LET OP!
Gebruik geen brandspiritus, op­losmiddelen of chemische pro­ducten.
ONDERHOUDSWASBEURT
Bij programma's met lage temperatu­ren is het mogelijk dat er wat wasmid­del achterblijft in de trommel. Voer re­gelmatig een onderhoudswas uit. Om dit te doen:
• Haal al het wasgoed uit de trommel.
• Stel het heetste wasprogramma in voor katoen
• Gebruik de juiste hoeveelheid poe­derwasmiddel met biologische ei­genschappen.
Houd de deur enige tijd open na elke wasbeurt, om schimmels te voorkomen en onprettige geurtjes te verwijderen.
Controleer het deurrubber regelmatig en verwijder voorwerpen uit de binnen­kant.
TROMMEL
Controleer de trommel regelmatig om kalk en roestdeeltjes te voorkomen. Gebruik alleen speciale producten om roestdeeltjes uit de trommel te verwij­deren. Ga als volgt te werk:
• Reinig de trommel met een speciaal product voor roestvrij staal.
• Start een kort programma voor ka­toen op de maximale temperatuur met een kleine hoeveelheid wasmid­del.
Page 26
26
WASMIDDELDOSEERLADE
De wasmiddeldoseerlade reinigen:
1
2
1.
Druk op de hendel.
2.
Trek de doseerlade naar buiten.
3.
Verwijder het bovenste gedeelte van het vakje voor vloeibare nabe­handelingsmiddelen.
4.
Maak alle onderdelen schoon met water.
5.
Maak de ruimte van de wasmiddel­doseerlade schoon met een bor­stel.
6.
Plaats de wasmiddeldoseerlade te­rug in de ruimte.
AFVOERPOMP
Controleer de afvoerpomp re­gelmatig en zorg dat deze schoon is.
De pomp schoonmaken als:
• Het apparaat geen water wegpompt.
• De trommel niet kan draaien.
• Het apparaat een ongebruikelijk ge­luid maakt door een blokkade in de afvoerpomp.
• De display een alarmcode weergeeft door een probleem met de wateraf­voer.
WAARSCHUWING!
1.
Trek de stekker uit het stop­contact.
2.
Verwijder het filter niet als het apparaat in gebruik is. Reinig de afvoerpomp niet als het water in de machine heet is. Het water moet koud zijn voordat u de af­voerpomp kunt reinigen.
Page 27
De afvoerpomp reinigen:
1
2
NEDERLANDS
1.
Open het afvoerpompdeurtje.
2.
Trek de klep naar voren om hem te verwijderen.
3.
Plaats een bak onder de uitsparing van de afvoerpomp om het uitstro­mende water op te vangen.
4.
Druk de twee hendels in en trek het afvoerkanaal naar voren om het water eruit te laten stromen.
5.
Als de bak vol met water is, duwt u het afvoerkanaal terug en leegt u de bak. Herhaal stap 4 en 5 tot er geen water meer uit de afvoer­pomp stroomt.
6.
Duw het afvoerkanaal terug en draai het filter om het te verwijde­ren.
27
7.
Verwijder stof en voorwerpen uit de pomp.
8.
Zorg dat het schoepenrad op de juiste wijze kan draaien. Neem als dit niet lukt, contact op met de klantenservice.
Page 28
28
9.
2
Reinig het filter onder de water­kraan en plaats het terug in de spe­ciale geleiders van de pomp.
10.
Zorg ervoor dat het filter stevig vastzit om waterlekkage te voorko­men.
11.
1
Plaats de klep terug en sluit het af­voerpompdeurtje.
HET FILTER VAN DE TOEVOERSLANG EN HET KLEPFILTER
Het kan nodig zijn filters te reinigen als:
• Het apparaat niet met water wordt gevuld.
• De machine langdurig water vult.
De watertoevoerfilters schoonmaken:
45°
20°
Het lampje van toets
4
knippert en de display het bijbehorende alarm weergeeft. Raadpleeg 'Probleemop­lossing'.
WAARSCHUWING!
Trek de stekker uit het stopcon­tact.
1.
Draai de waterkraan dicht.
2.
Verwijder de watertoevoerslang van de kraan.
3.
Reinig het filter in de toevoerslang met een harde borstel.
4.
Verwijder de toevoerslang achter de machine.
5.
Reinig het filter in de klep met een harde borstel of een handdoek.
6.
Installeer de watertoevoerslang op­nieuw. Zorg ervoor dat de koppe­lingen stevig vast zitten om lekka­ge te voorkomen.
7.
Draai de waterkraan open.
NOODAFVOER
Het apparaat kan geen water afvoeren door een storing.
Als dit optreedt, voert u stap (1) tot en met (6) van "De afvoerpomp reinigen" uit. Maak de pomp zo nodig schoon. Plaats het afvoerkanaal terug en sluit de afvoerpompklep.
Page 29
Als u het water afvoert met de noodaf­voerprocedure, dient u het afvoersys­teem opnieuw te activeren:
1.
Giet 2 liter water in het vakje voor het hoofdwasmiddel van de was­middeldoseerlade.
2.
Start het programma om water af te voeren.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ VORST
Als het apparaat is geïnstalleerd in een gebied waar de temperatuur lager is dan 0 °C, dan dient u het resterende water uit de afvoerslang en de afvoer­pomp te verwijderen.
1.
Trek de stekker uit het stopcontact.
NEDERLANDS
2.
Draai de waterkraan dicht.
3.
Verwijder de watertoevoerslang.
4.
Plaats de twee uiteinden van de toevoerslang in een bak en laat het water uit de slang stromen.
5.
Leeg de afvoerpomp. Raadpleeg de noodafvoerprocedure.
6.
Als de afvoerpomp leeg is, instal­leert u de toevoerslang opnieuw.
WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat de temperatuur hoger is dan 0 °C voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. De fabrikant is niet verantwoor­delijk voor schade die door lage temperaturen is veroorzaakt.
29
Page 30
30
PROBLEEMOPLOSSING
Het apparaat start niet of stopt tijdens het programma. Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zie tabel). Indien dit niet lukt, neem contact op met de service afde­ling.
Bij sommige problemen werken de geluidssignalen en toont de display een alarmcode:
- Het apparaat wordt niet ge-
vuld met water.
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Het apparaat neemt geen water.
De watertoevoerslang is
De filters in de watertoe-
De waterkraan is verstopt
De aansluiting van de
De waterdruk is te laag. Neem contact op met het water-
Het apparaat pompt geen water weg.
Het filter in de afvoer-
De aansluiting van de
Er is een wasprogramma
De functie 'Spoelstop' is
De deur is open of niet goed geslo­ten.
De waterkraan is dicht. Draai de waterkraan open.
beschadigd.
voerslang zijn verstopt.
of aangezet met kalkaan­slag.
watertoevoerslang is niet correct.
De waterafvoerslang is beschadigd.
pomp is geblokkeerd.
waterafvoerslang is niet correct.
zonder afvoerfase inge­steld.
aan. Sluit de deur goed.
- Het apparaat pompt geen
water weg.
- De deur is open of niet goed
gesloten.
- Anti-overstromingsbeveiliging
is aan.
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert.
Controleer of de watertoevoers­lang niet is beschadigd.
Reinig de filters Zie het hoofd­stuk "Onderhoud en reiniging".
Maak de waterkraan schoon.
Zorg dat de aansluiting altijd cor­rect is.
leidingbedrijf. Controleer of de waterafvoers-
lang niet is beschadigd.
Reinig het filter of maak de af­voerpomp schoon. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reini­ging".
Zorg dat de aansluiting altijd cor­rect is.
Stel het afvoerprogramma in.
Stel het afpompprogramma in.
Page 31
NEDERLANDS
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Anti-overstro­mingsbeveilliging is aan.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stop­contact.
• Draai de waterkraan dicht.
• Neem contact op met het ser­vicecentrum.
Het apparaat cen-
De centrifugafase is uit. Stel het centrifugeprogramma in.
trifugeert niet. Het filter in de afvoer-
pomp is geblokkeerd.
Reinig het filter of maak de af­voerpomp schoon. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reini­ging".
Balansproblemen met de
waslading.
Verdeel de artikelen handmatig in de trommel en start de centri­fugefase opnieuw.
Het programma start niet.
De zekering in de meter-
De stekker zit niet goed in het stopcontact.
Steek de stekker in het stopcon­tact.
Vervang de zekering.
kast is doorgebrand. U heeft niet op toets
4
Als u op de toets 4 drukt:
gedrukt.
De uitgestelde start is in-
gesteld.
Het kinderslot is geacti-
Annuleer de uitgestelde start om het programma direct te starten.
Het kinderslot uitschakelen.
veerd.
Er ligt water op de vloer.
Lekkages van de koppe­lingen van de waterslan-
Zorg dat de koppelingen goed zijn aangedraaid.
gen.
Lekkages van de afvoer-
pomp.
De waterafvoerslang is
beschadigd.
U kunt de deur van het apparaat niet
Het wasprogramma is bezig.
Zorg dat het filter van de afvoer­pomp goed is bevestigd.
Verzeker u ervan dat de water­toevoerslang niet is beschadigd.
Laat het wasprogramma beëindi­gen.
openen. Er staat water in de trom-
mel.
Het apparaat maakt een abnor-
Het apparaat staat niet waterpas.
Kies het programma Pompen of Centrifugeren.
Het apparaat waterpas afstellen. Raadpleeg "Installatie".
maal geluid. De verpakking en/of de
transportbouten zijn niet verwijderd.
Verwijder de verpakking en/of de transportbouten. Raadpleeg "In­stallatie".
31
Page 32
32
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
De lading is erg klein. Meer wasgoed in de machine
doen.
Het apparaat vult zich met water en
Het uiteinde van de af­voerslang is te laag.
Zorg dat de afvoerslang op de
juiste hoogte staat. pompt het direct weer af.
Het wasresultaat is niet bevredigend.
Het door u gebruikte wasmiddel was niet cor-
Gebruik meer wasmiddel of ge-
bruik een ander middel.
rect of onvoldoende.
U heeft de hardnekkige
vlekken niet voor het wassen uit het wasgoed
Gebruik speciale producten om
hardnekkige vlekken te verwijde-
ren.
gehaald.
Onjuiste temperatuur in-
gesteld.
Te veel wasgoedbela-
ding.
Schakel het apparaat na de controle in. Het programma gaat verder vanaf het punt waar het werd onderbroken.
Zorg dat u de juiste temperatuur
instelt.
Verminder de hoeveelheid was-
goed.
Indien het display andere alarmcodes meldt, neem dan contact op met onze
service afdeling. Als het probleem opnieuw optreedt, neem dan contact op met onze service afdeling.
Page 33
MONTAGE
UITPAKKEN
NEDERLANDS
1.
Gebruik de handschoenen. De ex­terne folie eraf trekken. Gebruik zo nodig een mes.
2.
Verwijder de kartonnen bovenkant.
3.
Verwijder de piepschuim verpak­kingsmaterialen.
4.
De interne folie eraf trekken.
33
5.
Open de deur. Verwijder het piep­schuim blok van de deur en alle an­dere onderdelen uit de trommel.
Page 34
34
6.
Plaats een van de polystyreen ver­pakkingselementen op de vloer achter het apparaat. Plaats het ap­paraat er met de achterzijde voor­zichtig op. Zorg dat u de slangen niet beschadigt.
7.
Verwijder de piepschuim bescher­ming van de onderkant.
8.
Zet het apparaat weer rechtop.
1
2
9.
Verwijder het aansluitsnoer en de afvoerslang van de slanghouders.
10.
Draai de drie transportbouten los. Gebruik de bij het apparaat gele­verde moersleutel.
11.
Trek de bouten met de plastic tus­senstukken eruit.
Page 35
NEDERLANDS
12.
Doe de plastic dopjes in de gaa­tjes. U vindt deze dopjes in de zak van de gebruikershandleiding.
35
WAARSCHUWING!
Verwijder alle transportbouten en verpakking voordat u het ap­paraat installeert.
PLAATSING EN WATERPAS ZETTEN
• Installeer het apparaat op een vlakke harde vloer.
• Zorg ervoor dat de vloerbedekking de luchtcirculatie onder het apparaat niet stopt.
• Zorg ervoor dat het apparaat geen muren of andere apparaten raakt.
• Gebruik de stelvoetjes om het appa­raat waterpas te zetten. Een juiste af­stelling van het apparaat voorkomt trillingen en lawaai en het bewegen van het apparaat als deze in bedrijf
x4
is.
• Het apparaat moet waterpas en sta­biel staan.
Wij raden u aan om alle trans­portbouten en verpakking te bewaren voor als u het apparaat gaat verplaatsen.
LET OP!
Plaats geen karton, hout of ver­gelijkbare materialen onder de voeten van het apparaat om de­ze waterpas te stellen.
Page 36
20
O
45
O
36
DE TOEVOERSLANG
O
O
20
20
• Sluit de slang aan op het apparaat. Draai de toevoerslang alleen naar links of rechts. Maak de ringmoer los om hem in de juiste stand te zetten.
O
O
45
45
• Sluit de watertoevoerslang aan op een koudwaterkraan met 3/4-schroef­draad.
LET OP!
Zorg ervoor dat de koppelingen niet lekken.
Gebruik geen verlengslang als de toevoerslang te kort is. Neem contact op met de klan­tenservice voor vervanging van de toevoerslang.
Waterstop
A
De watertoevoerslang is voorzien van een waterstop. Dit toestel voorkomt lekkage in de slang door natuurlijke slij­tage. Het rode gedeelte in het venster «A» toont deze storing. Als dit gebeurt, draait u de kraan dicht en neemt u contact op met de klanten­service om de slang te laten vervangen.
Page 37
WATERAFVOER
Er zijn verschillende procedures om de afvoerslang aan te sluiten:
Met de plastic slanggeleider.
Zonder de plastic slanggeleider.
NEDERLANDS
• Op de rand van een gootsteen.
• Zorg dat de plastic geleider niet kan bewegen als het apparaat water af­voert. Bevestig de geleider op de waterkraan of wand.
• Op een standpijp met ventilatieope­ning.
Raadpleeg de illustratie. Rechtstreeks in een afvoerpijp op een hoogte van niet minder dan 60 cm en niet meer dan 100 cm. Het einde van de af­voerslang moet altijd geventileerd zijn, d.w.z. dat de binnendiameter van de afvoerpijp groter moet zijn dan de buitendiameter van de af­voerslang.
• Op een gootsteenafvoer. Raadpleeg de illustratie. Plaats de af-
voerslang in de gootsteenafvoer en draai vast met een clip. Zorg dat de afvoerslang een bocht maakt om te voorkomen dat resterende deeltjes uit de gootsteen in het apparaat ko­men.
37
Page 38
38
• Direct op een ingebouwde afvoer­pomp in de kamerwand en zet vast met een klem.
U kunt de afvoerslang verlengen tot maximaal 400 cm. Neem contact op met het servicecen­trum voor de andere afvoers­lang en de verlenging.
Page 39
CONTENTS
41 SAFETY INFORMATION 43 ENVIRONMENT CONCERNS 44 TECHNICAL INFORMATION 45 PRODUCT DESCRIPTION 45 ACCESSORIES 46 CONTROL PANEL 50 PROGRAMMES 54 BEFORE FIRST USE 54 USING THE APPLIANCE 54 LOADING THE LAUNDRY 55 FILLING DETERGENT AND ADDITIVES 56 SETTING AND STARTING A PROGRAMME 57 AT THE END OF PROGRAMME 59 HELPFUL HINTS AND TIPS 61 CARE AND CLEANING 66 TROUBLESHOOTING 69 INSTALLATION
ENGLISH
39
SERVICE
When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model PNC Serial Number
The following symbols are used in this user manual:
Warning - Important Safety information.
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice
Page 40
40
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…
Visit the webshop at: www.aeg.com/shop
VISIT OUR WEBSITE FOR:
- Products
- Brochures
- User manuals
- Trouble shooter
- Service information
www.aeg.com
Page 41
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use, read this manual carefully:
• For your safety and the safety of your property
• To help the environment
• For the correct operation of the ap­pliance.
Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes damage.
CHILDREN AND VULNERABLE PERSON SAFETY
• Do not let persons, children inclu­ded, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge use the appliance. They must have supervi­sion or instruction for the operation of the appliance by a person who is responsible for their safety. Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from chil­dren. There is the risk of suffocation or injury.
• Keep all detergents away from chil­dren.
• Keep children and pets away from the appliance when the door is open.
• Before you close the appliance door, make sure that children and pets are not into the drum.
• If the appliance has a child safety de­vice, we recommend to activate it.
CHILD SAFETY DEVICE
• When you activate this device, you cannot close the door. This prevents children or pets to be closed in the drum. To activate the device, turn it clockwise, until the groove is horizon­tal. To deactivate the device, turn it counterclockwise, until the groove is vertical.
ENGLISH
41
GENERAL SAFETY
• Do not use the appliance for profes­sional use. The appliance is only for domestic use.
• Do not change the specifications of this appliance. There is the risk of in­jury and damage to the appliance.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Risk of explosion or fire.
• Obey the safety instructions on the detergent packaging to prevent burns to eyes, mouth and throat.
• Make sure that you remove all metal objects from the laundry. Hard and sharp material can cause damage to the appliance.
• Do not touch the glass of the door while a programme operates. The glass can be hot (only for front-load­ing appliances).
CARE AND CLEANING
• Deactivate the appliance and discon­nect the mains plug from the mains socket.
• Do not use the appliance without the filters. Make sure that the installation of the filters is correct. An incorrect installation causes water leakages.
INSTALLATION
• The appliance is heavy, be careful when you move it.
• Do not transport your appliance with­out the transit bolts, you can damage
Page 42
42
internal components and cause leak­ages or malfunctions.
• Do not install and connect a dam­aged appliance.
• Make sure to remove all packaging and transport bolts.
• Make sure that the mains plug is dis­connected from the mains socket during installation.
• Only a qualified person must do the electrical installation, the plumbing and the installation of the appliance. This to prevent the risks of structural damage or injury.
• Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
• When you install the appliance on a carpet floor, make sure that there is air circulation between the appliance and the carpet. Adjust the feet to have the necessary space between the appliance and the carpet.
Electrical connection
• Make sure that the appliance is earthed.
• Make sure that the electrical informa­tion on the rating plate agrees with the power supply.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multiple plugs and exten­sion cables. There is a risk of fire.
• Do not replace or change the mains cable. Contact the service centre.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and cable.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installa­tion. Make sure that there is access to the mains plug after the installa­tion.
• Do not pull the mains cable to dis­connect the appliance. Always pull the mains plug.
Water connection
• Do not connect the appliance with old hoses already used. Only use new hoses.
• Make sure not to cause damage to the water hoses.
• Do not connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time. Let the water flow for some mi­nutes, then connect the inlet hose.
• The first time you use the appliance, make sure that the water hoses and the couplings do not have leakages.
DISCARD THE APPLIANCE
1.
Disconnect the mains plug from the mains socket.
2.
Cut off the mains cable and discard it.
3.
Discard the door catch. This pre­vents children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation (only for front-loading appliances).
Page 43
ENVIRONMENT CONCERNS
ENGLISH
43
PACKAGING MATERIALS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable con­tainers to recycle it.
ECOLOGICAL HINTS
To help the environment, use less water and energy, obey these instructions:
• Set a programme without the pre-
wash phase to wash laundry with nor­mal soil.
• Always start a washing programme
with the maximum load of laundry.
• If necessary, use a stain remover
when you set a programme with a low temperature.
• To use the correct quantity of the de-
tergent, check the water hardness of your domestic system
The symbol packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
on the product or on its
Page 44
44
TECHNICAL INFORMATION
Dimensions Width / Height / Depth 600 / 850 / 605 mm
Total depth 640 mm
Electrical connection: Voltage
Level of protection against ingress of solid particles and moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moisture
Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Water supply
1)
Maximum load Cotton 8 kg Spin speed Maximum 1400 rpm
1)
Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
Overall power Fuse Frequency
Maximum 8 bar (0,8 MPa) Cold water
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Page 45
PRODUCT DESCRIPTION
ENGLISH
45
1 2 3 8
Worktop
1
Detergent dispenser
2
Control panel
3
Door handle
4
Rating plate
5
Drain pump
6
ACCESSORIES
1 2
9
0
4
5
1
6
7
Feet for the appliance level
7
Water drain hose
8
Water inlet valve
9
Mains cable
10
Transit bolts
11
Feet for the appliance level
12
Spanner
1
2
To remove the transit bolts.
Plastic caps
2
To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
Anti-flood inlet hose
3
To prevent possible leakage
34
Plastic hose guide
4
To connect the drain hose on the edge of a sink.
Page 46
46
CONTROL PANEL
1 2 3
45678910
On/Off button (Auto Off)
1
Programme knob
2
Display
3
Start Pause button (Start/Pauze -
4
Départ/Pause) Delay start button (Startuitstel -
5
Départ Différé) Time saving button (Tijd Besparen
6
- Gain de Temps)
AUTO OFF BUTTON
1
Press this button to activate or deacti­vate the appliance. A tune sounds when the appliance is activated. The AUTO OFF function automatically deactivates the appliance to stop the energy consumption when:
• You do not use the appliance for 5
minutes before you press button
4
– All settings are cancelled. –
Press button
1
to activate the ap-
pliance again.
Extra rinse button (Extra Spoelen /
7
Rinçage+) Stain/Prewash button (Vlekken/
8
Voorwas - Taches / Prélavage) Spin reduction button (T/min.)
9
Temperature button (Temp.°C)
10
– Set again the washing programme
and all possible options.
• After 5 minutes from the end of the washing programme. Refer to 'At the end of programme'.
PROGRAMME KNOB
Turn this knob to set a programme. The
.
related programme indicator comes on.
2
Page 47
ENGLISH
47
DISPLAY
A H
3
C D E F GB
JKL
The display shows:
The temperature of the set programme
A
Cold water
The spin speed of the set programme
B
No Spin symbol
1)
Rinse Hold symbol
1)
Only available for Spin/Drain programme.
Prewash phase
I
Washing phase
Rinses phase
Spin phase
C
The phase symbols
• When a programme is set, all the symbols of the phases related to the programme come on.
• When the programme starts, only the symbol of the phase in opera­tion flashes.
• When the programme is completed, the symbol of the last phase is on.
D
E
The steam symbol comes on when you set a Steam pro­gramme.
The detergent overdosing comes on at the end of the cycle when the appliance detects too much detergent.
Page 48
48
You cannot open the appliance door when the symbol is on. You can open the door only when the symbol goes off.
F
If the programme is completed but the symbol stays on:
• The 'Rinse Hold' function is on.
• There is water in the drum.
G
H
I
Graphic bars
The delay start symbol comes on when you set the delay start function.
• The programme time When the programme starts, the programme time decrea-
ses with steps of 1 minute.
• The delay start When you press the delay start button, the display shows
the delay start time.
•Alarm codes If the appliance has a malfunction, the display shows alarm
codes. Refer to 'Troubleshooting'.
• The display shows this message for some seconds when:
– You set a function that is not applicable for the pro-
gramme.
– You change the programme while it operates.
• When the programme is completed.
The child safety lock symbol comes on when this device is activated.
The empty indicator bar appears only if the related function is available for the set programme.
The indicator bar fills accordingly to the set functions.
If you make a wrong selection the message Err indicates that the selection is not possible.
The time save symbol comes on when you set one of the programme duration:
J
• Shortened duration
•Extra Quick
The extra rinse symbol comes on when this function is activa-
K
ted. The value shows the total number of the rinses.
Page 49
The indicator bar is fully filled when you set to the maximum number of rinses.
The Stain symbol comes on when you activate the function.
The Prewash symbol comes on when you activate the func-
L
START/PAUSE BUTTON
Press button programme.
DELAY START BUTTON
Press button programme from 30 minutes to 20 hours.
TIME SAVE BUTTON
Press button 6 to decrease the duration of the programme.
– Press one time to set 'Shortened du-
ration' for items with daily soil.
– Press two times to set 'Extra Quick'
for items with light soil.
Some programmes accept only one of the two functions.
EXTRA RINSE BUTTON
Press button to a programme. Use this function for persons allergic to detergents and in areas where the wa­ter is soft.
tion. The indicator bar is not fully filled when you set only one of
the functions. The indicator bar is fully filled when you set the two func-
tions.
4
4
to start or interrupt a
5
5
to delay the start of a
6
7
7
to add rinsing phases
THE STAIN-PREWASH BUTTON
Press button a prewash phase to a programme. Press the button again and again to ac­tivate one or two options. The related symbol and the indicator bar comes on in the display.
8
8
to add the stain and/or
ENGLISH
STAIN
• Use this function for laundry with hard stains to remove.
When you set this function, put the stain remover into compartment This function increases the pro­gramme duration.
This function is not available with a temperature lower than 40° C.
PREWASH
• Use this function to add a prewash phase before the washing phase. We recommend that you use this func­tion when you have laundry with a high level of soil.
The set of this function increa­ses the programme duration.
SPIN BUTTON
Press this button to:
• Decrease the maximum speed of the spin phase of the programme.
The display shows only the spin speeds available with the set programme.
• Deactivate the spin phase.
• Activate the 'Rinse Hold' function. Set this function to prevent fabric creases. The appliance does not drain the water when the programme is completed.
9
TEMPERATURE BUTTON
10
Press button temperature. When the display shows
to change the default
49
10
.
Page 50
50
- -, the appliance does not heat the
water.
ACOUSTIC SIGNALS FUNCTION
You can hear the acoustic signals when:
• You activate the appliance.
• You deactivate the appliance.
• You press the buttons.
• The programme is completed.
• The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic
signals, press button
8
and button
7
at the same time for 6 seconds.
If you deactivate the acoustic signals, they continue operate only when you press the buttons and when a malfunction occurs.
CHILD LOCK FUNCTION
This function prevents children to play with the control panel.
• To activate the function, press button
10
and button 9 at the same time
until the display shows the symbol .
• To deactivate the function, press but-
10
ton
and button 9 at the same
time until the symbol
goes off.
You can activate the function:
• Before you press the Start/Pause but-
4
: the appliance cannot start.
ton
• After you press the Start/Pause but-
4
ton
, all the buttons and the pro-
gramme knob are deactivated.
PERMANENT EXTRA RINSE FUNCTION
With this function you can keep the ex­tra rinse function permanently on when you set a new programme.
•To activate the function press button
6
and button 5 at the same time
until the display shows the symbol .
•To deactivate the function press but-
6
ton
and button 5 at the same
time until the symbol
goes off.
PROGRAMMES
Programme Tempera­ture
Katoen ­Blanc/Cou­leurs
Cottons 95° - Cold
Extra Stil ­Extra Si­lence
Extra Silent 95° - Cold
Type of load Max. weight of load
White and coloured cotton with normal soil. max. load 8 kg
White and coloured cotton with normal soil. max. load 8 kg
Cycle de­scription
Wash Rinses Long spin
Wash Stop with water in the drum Rinses
Functions
SPIN REDUC­TION RINSE HOLD
PREWASH
1)
EXTRA RINSE
2)
STAINS TIME SAVING
PREWASH
3)
1)
EXTRA RINSE
2)
STAINS TIJD BESPAREN
Page 51
ENGLISH
51
Programme Tempera­ture
Synthetica ­Synthé­tiques
Synthetics 60° - Cold
Strijkvrij ­Repassage
4)
Facile
Easy Iron 60 - 0°
Fijne Was ­Délicats
Delicates 40 - 0°
Wol / Zijde ­Laine/Soie
Wool/Silk 40 - 0°
Dekbed ­Couette
Duvets 60 - 30°
Anti-Aller­gie - Anti­Allergies
Antiallergy 60°
Centrifuge­ren / Pomp­en -Essor­age / Vi-
5)
dange
Spin/Drain 0°
Type of load Max. weight of load
Synthetic or mixed fabric items with normal level of soil. max. load 4 kg
Synthetic fabric items with normal soil. max. load 4 kg
Delicate fabrics as acrylics, vis­cose, polyester items with normal soil. max. load 4 kg
Machine washable wool. Hand washable wool and delicate fab­rics with «hand washing» care symbol. max. load 2 kg
One synthetic blanket, duvet, bedspread and so on. max. load 3 kg
White cotton items. This program removes the micro­organisms thanks to the washing by 60° C and adds on rinse. In this way the action is more effective. Put into the compartment Stain a special additive for hygiene and set the option Stain. max. load 8 kg
All fabrics. The maximum load of the laundry is related to the type of laundry.
Cycle de­scription
Wash Rinses Short spin
Wash Rinses Short spin
Wash Rinses Short spin
Wash Rinses Short spin
Wash Rinses Short spin
Wash Rinses Short spin
Drainage of the wa­ter Spin phase.
Functions
SPIN REDUC­TION RINSE HOLD
PREWASH
1)
EXTRA RINSE
2)
STAINS TIME SAVING
SPIN REDUC­TION RINSE HOLD
PREWASH
1)
EXTRA RINSE TIME SAVING
SPIN REDUC­TION RINSE HOLD
PREWASH
1)
EXTRA RINSE
2)
STAINS TIME SAVING
SPIN REDUC­TION RINSE HOLD
SPIN REDUC­TION
SPIN REDUC­TION RINSE HOLD
PREWASH STAINS
1)
2)
EXTRA RINSE
SPIN REDUC­TION NO SPIN
Page 52
52
Programme Tempera-
Type of load Max. weight of load
Cycle de­scription
Functions
ture
Spoelen ­Rinçages
Rinse 0°
Jeans
60° - 0°
All fabrics. max. load 8 kg
All items in jeans. Jersey made items with hi-tech materials. max. load 8 kg
One rinse with addi­tive Spin phase
Wash Rinses Short spin
SPIN REDUC­TION RINSE HOLD
EXTRA RINSE
SPIN REDUC­TION RINSE HOLD
PREWASH
1)
EXTRA RINSE
20 Min. ­3kg
40° - 30°
Super Eco
Cotton and synthetic items with light soil or worn only one time. max. load 3 kg
7)
Mixed fabrics (cotton and synthet­ic items). max. load 3 kg
Wash Rinses Short spin
Wash Rinses Short spin
SPIN REDUC­TION
SPIN REDUC­TION NO SPIN RINSE HOLD EXTRA RINSE
8)
Eco
60° and 40° STANDARD PRO­GRAMMES for the Ener­gy Label consumption
White and fast coloured cotton
with normal soil. max. load 8 kg
Wash Rinses Long spin
SPIN REDUC­TION RINSE HOLD
PREWASH STAINS
1)
2)
EXTRA RINSE TIME SAVING
values
1)
If you use liquid detergent, set a programme without PREWASH.
2)
The Stain function is not available with temperature lower than 40°C.
3)
If you set the Extra Quick duration, we recommend that you reduce the maximum load. It is
possible to load fully the appliance, however the washing results are reduced.
4)
The wash and spin phase of this programme is soft to prevent the creases of the laundry.
The appliance adds some rinses.
5)
The default phase of the spin speed is related to cotton items. Set the spin speed. Make sure that it agrees with the laundry. To select the DRAIN programme only, set the function NO SPIN.
6)
Press EXTRA RINSE button to add rinses. With a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin.
7)
Set this programme to decrease the time and the consumption of energy and water. Use a special detergent for very low temperature.
8)
Set this programme to have good washing results and decrease the energy consumption. The time of the washing programme is extended.
6)
STEAM PROGRAMMES
Programme
1)
Type of load Max load
Page 53
ENGLISH
53
Steam Opfrissen - Rafraîchir This cycle removes odours
Cotton and synthetic items up to 1.5
Kg
from the laundry.
Steam does not re­move animal odours.
Steam Ontkreuk - Défrois-
sage
Cotton and synthetic items up to 1.5
Kg This cycle helps to dewrinkle the laundry
Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These pro­grammes can reduce creases and odours and make your laundry more smooth. Do not use any detergent. If necessary, remove stains by washing or using localized stain removal. Steam programmes do not perform any hygienic cycle.
Do not set the Steam programme for this type of clothes:
• clothes which is not specified on the care label as being suitable for tumble-
drying
• all garments with inclusion of plastic, metal, wooden parts or alike.
1)
If you set a Steam programme with dried laundry, at the end of the cycle the laundry feels humid. It is better to expose clothes to the fresh air for about 10 minutes to let the humidity dry. Laundry should be removed from the drum as quick as possible. After a steam cycle, clothes may to be ironed anyway, but with less effort!
CONSUMPTION VALUES
Programme
1)
White Cottons 95 °C 2.40 70 Cottons 60 °C 1.50 66 Cottons 40 °C 0.90 66 Synthetics 40 °C 0.60 48 Delicates 40 °C 0.70 58 Wool/ Handwash 30 °C 0.35 57
1)
Refer to the display for the programme time.
2)
The consumption information shown in this chart is indicative. It can vary depending on the quantity and the type of laundry, on the temperature of the water supply and on the ambient temperature.
Energy consumption
2)
(KWh)
Water consump-
tion (litre)
2)
Page 54
54
Standard programmes for the Energy Label consumption values
The cotton 60 °C economy and cotton 40 °C economy are the standard cotton programmes for normally soiled cotton laundry. They are suitable to clean nor­mally soiled cotton laundry and they
BEFORE FIRST USE
are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption for washing that type of cotton laundry. They agree with EN60456.
The actual water temperature may differ from the declared cy­cle temperature.
1.
To activate the drain system, put 2 litre of water in the main wash com­partment of the detergent dispens­er.
2.
Put a small quantity of detergent in the main wash compartment of the
USING THE APPLIANCE
1.
Open the water tap.
2.
Connect the mains plug to the mains socket.
3.
Press button 1 to activate the ap­pliance.
4.
Put the laundry in the appliance.
LOADING THE LAUNDRY
1.
Open the appliance door.
2.
Put the laundry in the drum, one item at a time. Shake the items be­fore you put them in the appliance.
detergent dispenser. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laun­dry. This removes all possible dirt from the drum and the tub.
5.
Use the correct quantity of deter­gent and additives.
6.
Set and start the correct pro­gramme for the type of laundry and soil.
Make sure not to put too much laundry in the drum.
3.
Close the door.
Make sure that no laundry stays be­tween the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry.
Page 55
FILLING DETERGENT AND ADDITIVES
The detergent compartment for the prewash phase and the soak programme. Add the detergent for prewash and soak before the start of the programme.
The detergent compartment for the washing phase. If you use a liquid detergent, put it immediately before you start the programme.
Liquid additives compartment (fabric conditioner, starch). Put the product in the compartment before you start the pro­gramme.
This is the maximum level for the quantity of liquid additives.
ENGLISH
55
The compartment for the stain remover. Put the product in the compartment and set the stain function be­fore you start the programme.
Flap for powder or liquid detergent Turn it (up or down) in the correct position to use powder or liquid detergent.
Always obey the instructions that you find on the packaging of the deter­gent products.
Check the position of the flap
1.
Pull out the detergent dispenser until it stops.
2.
Press the lever down to remove the dispenser.
Page 56
56
5.
Measure out the detergent and the fabric conditioner.
6.
Carefully close the detergent dis­penser. Make sure that the flap does not cause a blockage when you close the drawer.
3.
To use powder detergent, turn the flap up.
4.
To use liquid detergent, turn the flap down.
With the flap in the position DOWN:
– Do not use gelatinous or thick
liquid detergents.
– Do not put more liquid deter-
gent than the limit showed in the flap.
– Do not set the prewash
phase.
– Do not set the delay start
function.
SETTING AND STARTING A PROGRAMME
1.
Turn the programme knob. The re­lated programme indicator comes on.
2.
The indicator of button 4 flashes with red colour.
3.
The display shows the default tem­perature, the spin speed and the empty indicator bars of the availa­ble functions.
4.
To change the temperature and/or the spin speed, press the related buttons.
5.
Set the available functions.
6.
Press button 4 to start the pro­gramme. The indicator of button
4
is on.
INTERRUPT A PROGRAMME
1.
2.
The appliance adjust automat­ically the cycle time to the laundry you have put in the drum to have perfect washing results in the minimum neces­sary time. After approximately 15 minutes from the start of the programme, the display shows the new time value.
Press button 4 . The indicator flashes.
Press button 4 again. The wash­ing programme continues.
Page 57
ENGLISH
57
CANCEL A PROGRAMME
1.
Press button 1 to cancel the pro­gramme and to deactivate the ap­pliance.
2.
Press button 1 again to activate the appliance. Now, you can set a new washing programme.
The appliance does not drain the water.
CHANGE A FUNCTION
You can change only some functions before they operate.
1.
Press button 4 . The indicator flashes.
2.
Change the function set.
SET THE DELAY START
1.
Press button 5 again and again until the display shows the number of minutes or hours. The related symbols comes on.
2.
Press button 4 , the appliance starts the countdown of the delay start.
When the countdown is comple­ted, the programme starts auto­matically.
Before you press button 4 to start the appliance, you can can­cel or change the set of the de­lay start. You cannot set the delay start with the Steam programme.
CANCEL THE DELAY START
1.
Press button 4 . The related indi­cator flashes.
2.
Press button 5 again and again until the display shows 0’.
3.
Press button 4 . The programme starts.
OPEN THE DOOR
While a programme or the delay start operates, the appliance door is locked.
To open the appliance door:
1.
Press button 4 . The door lock symbol in the display goes off.
2.
Open the appliance door.
3.
Close the appliance door and press button
delay start continues.
4
. The programme or the
If the temperature and level of the water in the drum are too high, the door lock symbol stays on and you cannot open the door. To open the door do the steps that follow:
1.
Deactivate the appliance.
2.
Wait for some minutes.
3.
Make sure that no water is in the drum.
If you deactivate the appliance, it is necessary to set the pro­gramme again.
AT THE END OF PROGRAMME
• The appliance stops automatically.
• The acoustic signals operate.
In the display
• The indicator of the Start/Pause but-
4
ton
goes off.
• The door lock symbol goes off.
Press button
pliance. After five minutes from the
end of the programme, the energy
comes on.
1
to deactivate the ap-
saving function automatically deacti­vates the appliance.
When you activate the appli­ance again, the display show the end of the last set programme. Turn the programme knob to set a new cycle.
• Remove the laundry from the appli­ance. Make sure that the drum is empty.
Page 58
58
• Keep the door ajar, to prevent mil­dew and odours.
• Close the water tap.
The washing programme is completed, but there is water in the drum:
– The drum turns regularly to prevent
the creases in the laundry.
–The door stays locked. – You must drain the water to open the
door.
To drain the water:
1.
If necessary, decrease the spin speed.
2.
Press the Start/Pause button 4 . The appliance drain the water and spin.
3.
When the programme is comple­ted and the door lock symbol goes off, you can open the door
4.
Deactivate the appliance.
The appliance drain and spin automatically after approximate­ly 18 hours.
Page 59
HELPFUL HINTS AND TIPS
ENGLISH
59
THE LAUNDRY LOAD
• Divide the laundry in: white, col­oured, synthetics, delicates and wool.
• Obey the washing instructions that are on the laundry care labels.
• Do not wash together white and col­oured items.
• Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times.
• Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts.
• Empty the pockets and unfold the items.
• Turn inside out multilayered fabrics, wool and items with painted illustra­tions.
• Remove hard stains.
• Wash with a special detergent heavy soil stains.
• Be careful with the curtains. Remove the hooks or put the curtains in a washing bag or pillowcase.
• Do not wash in the appliance : – Laundry without hems or with cuts – Underwired bras. – Use a washing bag to wash small
items.
• A very small load can cause balance problems with the spin phase. If this occurs, adjust manually the items in the tub and start the spin phase again.
STUBBORN STAINS
For some stains, water and detergent is not sufficient. We recommend that you remove these stains before you put the items in the appliance. Special stain removers are available. Use the special stain remover that is ap­plicable to the type of stain and fabric.
DETERGENTS AND ADDITIVES
• Only use detergents and additives specially made for washing machines.
• Do not mix different types of deter­gents.
• To help the environment, do not use more than the correct quantity of de­tergent.
• Obey the instructions that you find on the on packaging of these prod­ucts.
• Use the correct products for the type and colour of the fabric, the pro­gramme temperature and the level of soil.
• If you use liquid detergents, do not set the prewash phase.
• If your appliance has not the deter­gent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with a dos­ing ball.
WATER HARDNESS
If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener. To know the water hardness in your area, contact your local water authority. Obey the instructions that you find on the packaging of the products. Equivalent scales measure the water hardness:
• German degrees (°dH).
• French degrees (°TH).
• mmol/l (millimol for each litre - inter­national unit for the hardness of wa­ter).
• Clarke degrees.
Page 60
60
Water hardness table
Level Type
°dH °T.H. mmol/l Clarke
Water hardness
1 soft 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hard 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 very hard > 21 > 37 >3.7 >25
Page 61
CARE AND CLEANING
ENGLISH
61
WARNING!
Disconnect the appliance from the mains supply before you clean it.
DESCALING
The water we use contains limescale. If it becomes necessary, use a water soft­ener to remove limescales. Use a special product made for wash­ing machines. Obey the instructions that you find on the packaging of the manufacturer. Do this separately from the laundry wash.
EXTERNAL CLEANING
Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces.
DOOR SEAL
CAUTION!
Do not use alcohol, solvents or chemical products.
MAINTENANCE WASH
With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Make regularly a mainte­nance wash. To do this:
• Empty the laundry from the drum.
• Set the hottest cotton wash pro­gramme
• Use a correct quantity of powder de­tergent with biological properties.
After each wash, keep the door open for a while to prevent mould and to let unpleasant smells go out.
Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part.
DRUM
Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles. Only use special products to remove rust particles from the drum. To do this:
• Clean the drum with special product for stainless steel.
• Start a short programme for cotton at the maximum temperature with a small quantity of detergent.
Page 62
62
DETERGENT DISPENSER
To clean the dispenser:
1
2
1.
Press the lever.
2.
Pull the dispenser out.
3.
Remove the top part of the liquid additive compartment.
4.
Clean all the parts with water.
5.
Clean the dispenser recess with a brush.
6.
Put back the dispenser in the re­cess.
DRAIN PUMP
Regularly examine the drain pump and make sure that it is clean.
Clean the pump if:
• The appliance does not drain the wa­ter.
• The drum cannot turn.
• The appliance makes an unusual noise because of the blockage of the drain pump.
• The display shows an alarm code be­cause of the problem with water drain.
WARNING!
1.
Disconnect the mains plug from the mains socket.
2.
Do not remove the filter while the appliance oper­ates. Do not clean the drain pump if the water in the ap­pliance is hot. The water must be cold before you clean the drain pump.
Page 63
To clean the drain pump:
1
2
ENGLISH
1.
Open the drain pump door.
2.
Pull the flap out to remove it.
3.
Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out.
4.
Press the two levers and pull for­ward the drainage duct to let the water flow out.
5.
When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do steps 4 and 5 again and again until no more water flows out from the drain pump.
6.
Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it.
63
7.
Remove fluff and objects from the pump.
8.
Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not oc­cur, contact the service centre.
Page 64
64
9.
2
Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides.
10.
Make sure that you tighten correct­ly the filter to prevent leakages.
11.
Put the flap back and close the
1
drain pump door.
THE INLET HOSE FILTER AND THE VALVE FILTER
It could be necessary to clean the filters when:
• The appliance does not fill with wa­ter.
• The appliance fills with the water for a long time.
To clean the water inlet filters:
The indicator of button and the display shows the related alarm. Refer to 'Troubleshooting'.
WARNING!
Disconnect the mains plug from the mains socket.
1.
Close the water tap.
2.
Remove the water inlet hose from the water tap.
3.
Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush.
4.
Remove the inlet hose behind the appliance.
5.
Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel.
4
flashes
45°
20°
EMERGENCY DRAIN
Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (6) of 'To clean the drain pump'.
6.
Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages.
7.
Open the water tap.
If necessary, clean the pump. Put the drainage duct back and close the drain pump flap.
Page 65
When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system:
1.
Put 2 litres of water in the main wash compartment of the deter­gent dispenser.
2.
Start the programme to drain the water.
FROST PRECAUTIONS
If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump.
1.
Disconnect the mains plug from the mains socket.
ENGLISH
2.
Close the water tap.
3.
Remove the water inlet hose
4.
Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose.
5.
Empty the drain pump. Refer to the emergency drain procedure
6.
When the drain pump is empty, in­stall the inlet hose again.
WARNING!
Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use the appliance again. The manufacturer is not respon­sible for damages caused by low temperatures.
65
Page 66
66
TROUBLESHOOTING
The start of the appliance does not oc­cur or it stops during operation. First try to find a solution to the prob­lem (refer to the table). If not, contact the service centre.
With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm code:
- The appliance does not fill
with water.
Problem Possible cause Possible solution
The appliance does not fill with water.
The water inlet hose is
The filters in the water in-
The water tap is blocked
The connection of the
The water pressure is too
The appliance does not drain the water.
The filter of the drain
The connection of the
A washing programme
The function Rinse &
The appliance door is open or not closed correct­ly.
The water tap is closed. Open the water tap.
damaged.
let hose is blocked .
or is furred with lime­scale.
water inlet hose is not correct.
low. The water drain hose is
damaged.
pump is blocked.
water drain hose is not correct.
without the drain phase is set.
Hold is on. Close the door correctly.
- The appliance does not drain
the water.
- The appliance door is open or
not closed correctly.
- The anti-flood device is on.
WARNING!
Deactivate the appliance before you do the checks.
Make sure that the water inlet hose has no damages.
Clean the filters. Refer to 'Care and cleaning'.
Clean the water tap.
Make sure that the connection is correct.
Contact your local water authori­ty.
Make sure that the water drain hose has no damages.
Clean the filter of the drain pump. Refer to 'Care and clean­ing'.
Make sure that the connection is correct.
Set the drain programme.
Set the drain programme.
Page 67
ENGLISH
Problem Possible cause Possible solution
The anti-flood de­vice is on.
• Disconnect the appliance.
• Close the water tap.
• Contact the service centre.
The spin phase
The spin phase is off. Set the spin programme.
does not operate. The filter of the drain
pump is blocked.
Clean the filter of the drain pump. Refer to 'Care and clean­ing'.
Balance problems with
the laundry load.
Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again.
The programme does not start.
The mains plug is not connected in the mains
Put in the mains plug.
socket.
Blow out fuse in the
Replace the fuse.
household fuse box.
You did not press button
4
.
Press button 4 .
The delay start is set. To start immediately the pro-
gramme, cancel the delay start.
The Child Lock function
is activated.
There is water on the floor.
Leakages from the cou­plings of the water ho-
Deactivate the Child Lock func­tion.
Make sure that the couplings are tight.
ses.
Leakages from the drain
pump.
The water drain hose is
damaged.
You cannot open the appliance
The washing programme is in operation.
Make sure that the drain pump filter is tight.
Make sure that the water inlet hose has no damages.
Let the washing programme end.
door. There is water in the
drum.
The appliance makes an unusual
Incorrect level of the ap­pliance.
Set the drain or the spin pro­gramme.
Adjust the level of the appliance. Refer to 'Installation'.
noise. You did not remove the
packaging and/or the transit bolts.
Remove the packaging and/or the transit bolts. Refer to 'Instal­lation'.
The load is very small. Add more laundry in the drum.
67
Page 68
68
Problem Possible cause Possible solution
The appliance fills with water and
The end of the drain hose is too low.
Make sure that the drain hose is in the correct position.
drain immediately. The washing re-
sults are not satis­factory.
You did not remove the
The detergent you used was not sufficient or cor­rect.
stubborn stains before
Increase the detergent quantity or use a different one.
Use special products to remove the stubborn stains.
you wash the laundry.
Incorrect temperature
was set.
Make sure that you set the cor­rect temperature.
Too much laundry load. Decrease the laundry load.
After the check, activate the appliance. The programme continues from the
If the display shows other alarm codes,
contact the service centre. point of interruption. If the problem occurs again, contact the service centre.
Page 69
INSTALLATION
UNPACKING
ENGLISH
1.
Use the gloves. Remove the exter­nal film. If necessary, use a cutter.
2.
Remove the cardboard top.
3.
Remove the polystyrene packaging materials.
4.
Remove the internal film.
69
5.
Open the door. Remove the poly­styrene piece from the door seal and all the items from the drum.
Page 70
70
6.
Put one of the polystyrene packag­ing elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses.
7.
Remove the polystyrene protection from the bottom.
8.
Pull up the appliance in vertical po­sition.
1
2
9.
Remove the power supply cable and the drain hose from the hose holders.
10.
Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance.
11.
Pull out the plastic spacers.
Page 71
12.
Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag.
ENGLISH
71
WARNING!
Remove all the packaging and the transit bolts before you in­stall the appliance.
POSITIONING AND LEVELLING
x4
We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for when you move the ap­pliance.
• Install the appliance on a flat hard floor.
• Make sure that carpets do not stop the air circulation below the appli­ance.
• Make sure that the appliance does not touch the wall or other units
• Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents the vibra­tion, noise and the movement of the appliance when in operation.
• The appliance must be level and sta­ble.
CAUTION!
Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the lev­el.
Page 72
20
O
45
O
72
THE INLET HOSE
20
20
• Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right. Loose the ring nut to set it in the cor­rect position.
O
O
45
O
O
45
• Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread.
CAUTION!
Make sure that there are no leaks from the couplings.
Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Con­tact the service centre for the re­placement of the inlet hose.
Water-stop device
A
WATER DRAINAGE
There are different procedures to con­nect the drain hose:
The inlet hose has a water stop device. This device prevents water leaks in the hose because of its natural ageing. The red sector in the window «A» shows this fault . If this occur, close the water tap and contact the service centre to replace the hose.
Page 73
With the plastic hose guide.
ENGLISH
• On the edge of a sink.
• Make sure that the plastic guide can­not move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall.
• To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly into
a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm. The end of the drain hose must always be ventilated , i.e. the inner diameter of the drainpipe must be larger than the external diameter of the drain hose.
73
Without the plastic hose guide.
•To a sink spigot. Refer to the illustration. Put the drain
hose in the spigot and tighten it with a clip. Make sure that the drain hose makes a loop to prevent that remain­ing particles go in the appliance from the sink.
• Directly to a built-in drain pipe in the room wall and tighten it with a clip.
Page 74
74
You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the service centre for the other drain hose and the extension.
Page 75
ENGLISH
75
Page 76
www.aeg.com/shop 132931280-A-352011
Loading...