Aeg L7WBB962E, 914 605 179 User Manual [fr]

Page 1
USER MANUAL
L7WBB962E
FR Notice d'utilisation
Lavante-séchante
Page 2
www.aeg.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 6
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 9
4. DONNÉES TECHNIQUES....................................................................................9
5. INSTALLATION...................................................................................................10
6. ACCESSOIRES.................................................................................................. 15
7. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 16
8. MANETTES ET TOUCHES................................................................................ 18
9. PROGRAMMES..................................................................................................21
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............................................................30
11. RÉGLAGES...................................................................................................... 30
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT............................... 31
13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE................................ 36
14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT............................38
15. PELUCHES DANS LES TISSUS......................................................................39
16. CONSEILS........................................................................................................40
17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................43
18. DÉPANNAGE....................................................................................................48
19. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 53
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 55
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Page 3
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
FRANÇAIS 3
Page 4
www.aeg.com4
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

Cet appareil est destiné au lavage et au séchage du
linge de type domestique lavable et séchable en machine uniquement.
N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été
souillé par des produits chimiques industriels.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de
courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à
Page 5
FRANÇAIS 5
un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil
pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau
du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
La charge maximale de l’appareil est de 9 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque programme (consultez le chapitre « Programmes »).
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que de l'huile végétale ou minérale, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante­séchante.
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche-
linge.
Page 6
www.aeg.com6
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.
AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais la lavante-
séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
Le cycle de séchage de la lavante-séchante se
termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• Déplacez toujours l'appareil en position verticale.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
Page 7
FRANÇAIS 7
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.

2.2 Branchement électrique

• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
• Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
• Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
2.3 Raccordement à l’arrivée
d’eau
• L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
• Ne séchez pas d'articles endommagés (déchirés, effiloché) qui contiennent un rembourrage ou un garnissage.
• Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.
Page 8
www.aeg.com8
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.
• Séchez uniquement les textiles compatibles avec un séchage au sèche-linge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des articles.
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil lorsqu’elle est ouverte.
• Ne séchez pas de vêtements humides dans l’appareil.
• Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
• Retirez la boule de lavage (si vous en utilisez une) avant de lancer un programme de séchage.
• N'utilisez pas de boule de lavage si vous utilisez un programme non-stop (séchage enchaîné).

2.5 Service

• Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.

2.6 Mise au rebut

• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Page 9

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D

3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

FRANÇAIS 9
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Pieds pour la mise de niveau de
7
l'appareil

4. DONNÉES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐
fondeur totale
Tuyau de vidange
8
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
9
Câble d'alimentation électrique
10
Boulons de transport
11
Support du tuyau
12
La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le nu‐ méro de série (D).
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
Page 10
www.aeg.com10
Branchement électrique Tension
Le niveau de protection contre l’infiltration de parti‐ cules solides et d’humidité est assuré par le couver‐ cle de protection, sauf si l’équipement basse ten‐ sion ne dispose d’aucune protection contre l’humi‐ dité
Alimentation en eau
Pression de l’arrivée d’eau
Charge de lavage maxi‐ male
Charge de séchage maximale
Vitesse d’essorage Vitesse d’essorage maxi‐
1)
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.
1)

5. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
230 V Puissance globale Fusible Fréquence
Minimale Maximale
Coton 9 kg
Coton Synthétique
male
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Eau froide
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bars (1,0 MPa)
6 kg
4 kg
1551 tr/min

5.1 Déballage

AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.
3. Retirez le film interne.
Page 11
1
2
FRANÇAIS 11
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
5. Couchez doucement l'appareil sur le dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil.
Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
8. Remettez l'appareil en position verticale.
9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.
Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil.
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.
Page 12
x4
www.aeg.com12
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.
Lorsque l’appareil est installé sur un socle, utilisez l’accessoire indiqué dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.
5.2 Positionnement et mise
de niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.

5.3 Tuyau d’arrivée d’eau

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau.
Page 13
20º20º
45º45º
A
FRANÇAIS 13
à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
AVERTISSEMENT!
L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
ATTENTION!
Vérifiez que les raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.

5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.

5.5 Vidange de l'eau

Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil.
Page 14
www.aeg.com14
Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration.
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.
5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier ­Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une
attache.

5.6 Raccordement électrique

À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur.
La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur.
Page 15
FRANÇAIS 15
Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.

6. ACCESSOIRES

6.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé

Lisez attentivement les instructions fournies avec l’accessoire.
Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG répondent aux normes de sécurité de l'appareil. Si des pièces non agréées sont utilisées, toute réclamation sera annulée.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible.
Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.

6.2 Kit de plaques de fixation

Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.

6.3 Kit de superposition

Le sèche-linge peut-être superposé au­dessus d'un lave-linge uniquement en
utilisant le kit de superposition adapté.
AVERTISSEMENT!
N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Assurez­vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils.
Page 16
March
e/A
r
r
êt
Gain
d
e
temps
Dépar
t
Différé
Départ/P ause
Program me
Eco 40 -60
Synthét iques Délica ts
Laine/L avage à l a main
Prélavage
Essor
age
Vidange
Séch
ag
e
Lavage
R
i
nçage
Anti-All ergie Prop
re&S
ec 60M in.
Vapeu
r
Outdoor
Températur
e
Niveau
séchage
Minuteri e
M
o
d
e
Ta
ches/
P
rél
a
vage
Ess
o
rage
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
www.aeg.com16

6.4 Socle à tiroir

7. BANDEAU DE COMMANDE

7.1 Description du bandeau de commande

Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus.
Sélecteur de programme
1
Afficheur
2
Touche de réglage de la durée de
3
séchage (Minuterie) Touche de réglage du degré de
4
séchage (Niveau séchage) Touche de mode lavage et séchage
5
(Mode)
• Lavage
• Séchage Touche Départ/Pause (Départ/
6
Pause)
Touche Taches/Prélavage (Taches/
7
Prélavage)
• Taches
• Prélavage Touche Départ différé (Départ
8
9
10
Différé) Touche Gain de temps (Gain de
temps) Touche Réduction d'essorage
(Essorage)
• Vidange
• Essorage
Page 17
FRANÇAIS 17
Touche Température (Température)
11

7.2 Affichage

Voyant de Charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »).
Voyant Charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépas‐ se la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. Si vous
lancez un programme alors que le tambour est surchargé, cli‐ gnote également à la fin du programme.
Voyant Temps de séchage.
Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)
12
Voyant Porte verrouillée.
L’indicateur digital peut afficher :
• la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de sé‐ chage),
• le départ différé (par ex., ou ),
• Fin du cycle (
• Code d’alarme (par ex. ).
Voyant Phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage.
Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
L’option permanente Rinçage plus :
- un rinçage supplémentaire.
- deux rinçages supplémentaires.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange.
).
Page 18
www.aeg.com18
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase de séchage.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐ nez un lavage à froid.
Voyant de vitesse d’essorage.
Voyant Prêt à repasser.
Voyant Prêt à ranger.
Voyant Séchage +.

8. MANETTES ET TOUCHES

8.1 Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour des précisions, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

8.2 Introduction

Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/ fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/ fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.

8.3 Température

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
Lorsque ne chauffe pas l'eau.
et s'affichent, l'appareil
Page 19
FRANÇAIS 19

8.4 Essorage

Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale permise.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
Sélectionnez l'option de vidange
uniquement (Annulation des phases de lavage, de rinçage et d'essorage) : Vidange.
L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné.
L'indicateur (froid), l'indicateur
(sans essorage) et l'indicateur
apparaissent.
Sélectionnez l'option d'essorage
uniquement (Annulation des phases de lavage et de rinçage) :
Essorage.
Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vêtements.. L'appareil sélectionnera le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin de vos vêtements (par ex. pour les synthétiques, sélectionnez d'abord le programme de lavage Synthétiques puis l'option Essorage).
L'appareil effectue uniquement la phase d'essorage du programme de lavage sélectionné.
L'indicateur (froid), l'indicateur de phase et la vitesse d'essorage
s'affichent.

8.5 Taches/Prélavage

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options.
L'indicateur correspondant s'affiche.
Taches
Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le
compartiment ajouté dans la phase appropriée du programme de lavage.
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
Cette option permet de prolonger la durée du programme.
Ces deux options ne peuvent pas être sélectionnées ensemble.
. Le détachant sera

8.6 Départ Différé

Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après le démarrage du cycle avec Départ/Pause , l’affichage indique le délai sélectionné et l’appareil commence le décompte.

8.7 Gain de temps

Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
• Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de
Page 20
www.aeg.com20
réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court.
La durée du programme est ajustée en conséquence sur l'affichage.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le voyant au-dessus de la touche s'allume.
Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du programme Vapeur.

8.8 Minuterie

Dans le programme pour lequel il est disponible, appuyez sur cette touche pour régler l’heure à laquelle le linge doit être séché (reportez-vous au tableau « Séchage programmé »). La valeur réglée s’affiche.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.
Vous ne pouvez pas régler toutes les valeurs de durée pour différents types de textiles.

8.9 Niveau séchage

Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'un des 3 degrés de séchage proposés par l'appareil.
L'indicateur correspondant au degré de séchage s'affiche :
Prêt à repasser : linge à
repasser.
Prêt à ranger : linge à
ranger.
• entièrement.
Très sec : linge à sécher
Certains degrés automatiques de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de textile.

8.10 Mode

Grâce à cette touche, un cycle peut effectuer :
un lavage uniquement : le voyant Lavage est allumé.
le lavage et le séchage : Les voyants Lavage et Séchage sont allumés.
un séchage seul : le voyant Séchage est allumé.

8.11 Départ/Pause

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
Page 21

9. PROGRAMMES

9.1 Tableau des programmes

FRANÇAIS 21
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures
Eco 40-60 (uni‐ quement mode Lavage)
1)
40 °C
Eco 40-60 + Ni‐ veau Prêt à ran‐ ger (mode Lava‐ ge et séchage)
2)
40 °C
Eco 40-60 + Ni‐ veau Prêt à Ran‐ ger (mode Sécha‐ ge simple)
Coton 40 °C 95 °C - Froid
Synthétiques 40 °C 60 °C - Froid
Délicats 30 °C 40 °C - Froid
Laine/Lavage à la main 40 °C 40 °C - Froid
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
1600 tr/min 1600 tr/min ­1000 tr/min
- 6 kg Coton blanc et coton grand teint.
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
1200 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
1200 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
1200 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
Charge maximale
9 kg
6 kg
9 kg
4 kg
2 kg
1.5 kg
Description du programme
Coton blanc et coton grand teint. Arti‐
cles normalement sales.
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légèrement et très sales.
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles normalement sales.
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés néces‐ sitant un lavage en douceur. Vête‐
ments normalement et légèrement sales.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles por‐
tant le symbole « Lavage à la main »3).
Page 22
www.aeg.com22
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures
Outdoor 30 °C 40 °C - Froid
Anti-Allergie 60 °C
Propre & sec 60Min. 30 °C 40 °C - 30 °C
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage
1200 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
1600 tr/min 1600 tr/min ­400 tr/min
1200 tr/min 1200 tr/min ­1000 tr/min
Charge maximale
2 kg
9 kg
1 kg
Description du programme
N'utilisez pas d'adoucis‐ sant et assurez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméa‐ bles à l'air, vestes à molleton ou dou‐ blure isolante amovibles.
En effectuant un program‐ me de lavage et séchage combiné, la phase de sé‐ chage agit également comme un restaurateur d'imperméabilité. Assu‐
rez-vous que l'étiquette d'entretien du vêtement autorise le séchage en machine.
Textiles blancs en coton. Ce program‐
me de lavage haute performance élimine plus de 99,99 % des bactéries et des vi‐
rus4) en conservant la température au­dessus de 60 °C pendant toute la phase de lavage. Une phase de rinçage amélio‐ rée garantit l’élimination totale des déter‐ gents et résidus de micro-organismes. Ce programme garantit également une réduction efficace des pollens et autres allergènes.
Programme complet composé d'une pha‐ se de lavage et d'une phase de séchage pour une petite charge de linge mélangé (articles en coton et en textiles synthéti‐ ques).
Le voyant
s'affiche également.
Page 23
FRANÇAIS 23
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures
Vapeur
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐ sorage
1 kg
Charge maximale
Description du programme
Programmes Vapeur
5)
La vapeur peut être utilisée sur du lin‐ ge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage ! Si nécessaire, retirez les taches en la‐ vant ou en utilisant un détachant locali‐ sé.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas de programme Vapeur avec ces types d’articles :
• Articles à laver à 40 °C maximum.
• Articles pour lesquels il n'est pas pré‐ cisé sur l'étiquette qu'ils sont adaptés au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette « Sé‐ chage à sec uniquement ».
Page 24
www.aeg.com24
Programme Température par défaut Plage de tempé‐ ratures
Vitesse d'es‐ sorage de référence Plage de vi‐ tesses d'es‐
Charge maximale
Description du programme
sorage
Rinçage
1600 tr/min 1600 tr/min -
9 kg
400 tr/min
1)
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et
à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 9 kg, peut net‐ toyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐ ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
2)
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et
à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 6 kg et avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en co‐ ton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de sé‐ chage, le linge peut être immédiatement rangé.
3)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
4)
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐ que et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐ port de test n° 202120117).
5)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, le linge peut être humide à la fin du cycle. Il est préférable d’exposer les vêtements à l’air frais pendant environ 10 minutes pour permettre à l’humidité de sécher. Une fois le programme terminé, sortez rapidement le linge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements se repassent plus facilement.
Pour rincer et essorer le linge. Tous tex‐
tiles, excepté la laine et les tissus déli‐ cats. Réduisez la vitesse d'essorage en
fonction du type de linge.
Page 25
Compatibilité des options de programme
Programme
FRANÇAIS 25
Options
Essorage (Ré‐ duction de la vi‐ tesse d’essora‐ ge)
Vidange
Essorage
1)
Rinçage Plus
Prélavage
2)
Taches
Départ Différé
Coton
Eco 40-60
Délicats
Synthétiques
Outdoor
Anti-Allergie
Laine/Lavage à la main
Vapeur
Propre & sec 60Min.
Rinçage
Gain de temps
Minuterie
3)
Page 26
www.aeg.com26
Programme
Options
4)
Niveau séchage
1)
Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vêtements.. L'appa‐ reil sélectionnera le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin de vos vêtements (par ex. pour les syn‐ thétiques, sélectionnez d'abord le programme de lavage Synthétiques puis l'option Essorage).
2)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
3)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
4)
Non sélectionnable avec niveau Prêt à repasser.
Coton
Eco 40-60
Délicats
Synthétiques
Outdoor
Anti-Allergie
Laine/Lavage à la main
Propre & sec 60Min.
Vapeur
Lessive adaptée pour chaque programme
Programme Poudre uni‐
verselle
1)
Produit les‐ siviel liquide universel
Produit les‐ siviel liquide pour cou‐
Laine délica‐teProgram‐
mes spé‐ ciaux
leurs
Eco 40-60 -- --
Coton -- --
Synthétiques -- --
Délicats -- -- --
Laine/Lavage à la main
-- -- --
Outdoor -- -- --
Anti-Allergie -- --
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
Rinçage
▲ = Recommandé
-- = Déconseillé
Page 27
FRANÇAIS 27
9.2 Woolmark Wool Care ­ Bleu
• Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à
condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figurant sur l’étiquette du vêtement et à celles émises par le fabricant de cette machine à laver. M1230.
• Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la main », à condition que lesdits vêtements soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séchés conformément aux instructions fournies par le fabricant. M1224.
Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.

9.3 Séchage automatique

Les temps de cycle prévus pour les programmes avec l’option Niveau séchage ne sont que des esti‐ mations, le temps de séchage réel peut différer lé‐ gèrement de l’heure affichée.
Niveau de séchage Type de textile Charge
Extra sec
Pour les articles en tissu éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
jusqu’à 6 kg
Page 28
www.aeg.com28
Niveau de séchage Type de textile Charge
Coton et lin
Prêt à ranger
Pour les articles à ranger directe‐ ment
Prêt à repasser
Pour les vêtements à repasser
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Textiles synthétiques ou mélangés
(pull-overs, chemisiers, sous­vêtements, draps et linge de maison)
Textiles délicats
(acrylique, viscose et textiles mélangés délicats)
Vêtements en laine
(pull-overs en laine)
Vêtements de sport d’exté‐ rieur
(vêtements d’extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l’air, vestes d’extérieur)
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
jusqu’à 6 kg
jusqu’à 4kg
jusqu’à 2kg
jusqu’à 1kg
jusqu’à 2kg
jusqu’à 6 kg

9.4 Séchage programmé

Niveau de sé‐ chage
Extra sec
Pour les articles en tissu éponge
4
2
Prêt à ranger
Pour les articles à ranger directe‐ ment
4
Type de textile Charge (kg)
Vitesse d’es‐ sorage (tr/ min)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
6
1 600
1 600
1 600
6
1 600
1 600
Durée sug‐ gérée (min)
245 - 265
165 - 185
125 - 135
235 - 255
155 - 175
Page 29
FRANÇAIS 29
Niveau de sé‐ chage
Type de textile Charge (kg)
Vitesse d’es‐ sorage (tr/ min)
2
1 600
Textiles synthétiques ou mélangés
(pull-overs, chemisiers, sous-vête‐
1 200
ments, draps et linge de maison)
1
1 200
Délicat
(acrylique, viscose et textiles mélangés
1 200
délicats)
1
1 200
Laine
(pull-overs en laine)
1 200
Vêtements de sport d’extérieur
(vêtements d’extérieur, de travail, de
1 200 sport, imperméables et tissus perméa‐ bles à l’air, vestes d’extérieur)
1
1 200
Prêt à repasser
Pour les vête‐
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
1 600
ments à repas‐ ser
4
1 600
2
1 600
Durée sug‐ gérée (min)
115 - 125
4
135 - 145
40 - 50
2
140 - 160
70 - 80
1
2
110 - 130
140 - 160
70 - 80
6
170 - 190
105 - 125
75 - 85
Page 30
www.aeg.com30

10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.

11. RÉGLAGES

11.1 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les touches Taches/Prélavage et
Essorage jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur la touche
Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Marche/Arrêt ).
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause : l'appareil ne peut pas
démarrer. Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.
3. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment
indiqué par .
5. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Taches/Prélavage et Départ Différé pendant environ 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.

11.3 Rinçage plus permanent

11.2 Signaux sonores

Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
Cette fonction vous permet d'ajouter un ou deux rinçages en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
• Appuyez simultanément sur les touches Température et Essorage
Page 31
FRANÇAIS 31
une fois pour ajouter un rinçage supplémentaire. s'affiche.
• Appuyez simultanément sur les touches Température et Essorage deux fois pour ajouter deux rinçages
supplémentaires. s'affiche.
• Appuyez simultanément sur les touches Température et Essorage trois fois pour supprimer les rinçages supplémentaires. L'affichage indique
uniquement .

12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Activation de l'appareil

1. Branchez la fiche secteur sur la prise de courant.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour activer l'appareil. Le voyant de la touche Départ/Pause commence à clignoter.
Le sélecteur de programme est automatiquement positionné sur le programme par défaut, et seul le voyant Lavage est allumé au-dessus de la touche Mode.
La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants des phases composant le programme et la durée du cycle s'affichent.

12.2 Chargement du linge

1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
4. Fermez bien le hublot.

12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs

ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
ATTENTION!
Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
Page 32
1
2
www.aeg.com32
Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal
indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de lavage.
Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage.

12.4 Vérifiez la position du volet

1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.
4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.
Avec le volet en position BASSE :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
• Ne versez pas de lessive liquide au­delà du niveau maximal indiqué sur le volet.
• Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
• Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
5. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
6. Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage.
3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.
Page 33
Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.

12.5 Réglage d'un programme

1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants de la phase de lavage (si disponibles) et une durée indicative du programme s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence.
Pour effectuer un lavage seul, assurez-vous que seul le voyant Lavage est allumé au-dessus de la touche Mode.
Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.

12.6 Départ d'un programme

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
FRANÇAIS 33
Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase en cours commence à clignoter sur l'affichage. Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur s'allume.
La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.

12.7 Départ d'un programme avec départ différé

1. Appuyez dessus à plusieurs reprises jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant Départ Différé s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/ Pause .
L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le compte à rebours est terminé, le programme démarre.
L'estimation de la fonction ProSense démarre à la fin du décompte.

Annulation du départ différé au cours du décompte

Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que
s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement.

Modification du départ différé au cours du décompte

Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.
Page 34
www.aeg.com34
3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte.
12.8 Détection de la charge
ProSense
La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause , l'indicateur de la charge maximale recommandée s'éteint, le
voyant clignote, le Prosense lance la détection de la charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes : le voyant
et les points indicateurs de durée
clignotent et le tambour tourne
brièvement.
2. À la fin de la détection de charge, le voyant s'éteint et les points
indicateurs de durée cessent de clignoter. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence en plus ou en moins. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se remplir.
À la fin de la détection de charge, en cas de surcharge du tambour, le voyant
clignote sur l'affichage :
Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et d’enlever le linge en excédent.
Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche Départ/ Pause pour relancer le programme. La phase ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1).
Important : Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont pas garantis.
Environ 20 minutes après le début du programme, l’appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus.
La détection ProSense ne fonctionne que si le programmes de lavage est complet (sans aucune phase supprimée).
Le ProSense est incompatible avec certains programmes comme Laine/ Lavage à la main, et les programmes à cycle court et sans phase de lavage.

12.9 Voyants de phase du programme

Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours : . Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en
cours : Si vous sélectionnez un programme
Vapeur, l'indicateur de la phase Vapeur
s'allume.
.

12.10 Interruption d'un programme et modification des options

Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :
1. Appuyez sur la touche Départ/ Pause .
Le voyant correspondant clignote.
Page 35
FRANÇAIS 35
2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause .
Le programme de lavage se poursuit.
12.11 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la
phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme.
12.12 Ouverture de la porte -
Ajout de vêtements
Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
1. Appuyez sur la touche Départ/ Pause .
Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez la porte et appuyez à nouveau sur la touche Départ/ Pause .
Le programme ou le départ différé se poursuit.
4. La porte peut être ouverte lorsque le programme est terminé, ou sélectionnez le programme/option d'essorage ou de vidange, puis appuyez sur la touche Départ/ Pause .

12.13 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique . Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
clignote à la fin du programme en
cas de tambour surchargé.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
12.14 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau
Page 36
www.aeg.com36
du dernier rinçage, le programme se termine, mais :
• L'indicateur Hublot verrouillé s'allume.
• Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur « Départ/Pause » pour
poursuivre le cycle.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
12.15 Option de mise en
veille
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche.
• Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.

13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèche­linge automatique.
13.1 Programme Lavage &
Séchage complet Programme Non-Stop
automatique (séchage enchaîné)
L’appareil est équipé du programme Propre & sec 60Min., un programme automatique unique pour lequel vous n’avez pas besoin de régler le mode Séchage.
Pour sélectionner ce programme :
Page 37
FRANÇAIS 37
1. Après avoir chargé le linge et versé le produit de lavage, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
2. Réglez sur le programme Propre & sec 60Min. à l’aide du sélecteur de programme.
Le voyant s'affiche.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.

Programmes Lavage & Séchage non automatiques

Pour certains programmes de lavage, vous pouvez combiner le mode Lavage et Séchage pour effectuer un programme de lavage et séchage complet.
Procédez comme suit :
1. Après avoir chargé le linge et versé le produit de lavage, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
2. Ajoutez un vêtement à la fois.
3. Versez le produit de lavage et les additifs dans les compartiments appropriés.
4. Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. L’affichage indique la température et l’essorage par défaut. Si nécessaire, changez­les en fonction de votre linge. La charge maximale recommandée pour la phase de lavage s’affiche également.
5. Si des options sont disponibles, choisissez celles que vous souhaitez sélectionner.
6. Appuyez sur la touche Mode une fois pour activer également la fonction de séchage. Les voyants Lavage et
Séchage s'allument. Les voyants
et s'affichent. L’affichage indique également la charge maximale recommandée pour un programme de lavage et de séchage (par ex., 6 kg pour le coton).
7. Vous pouvez alors choisir le degré de séchage automatique ou un séchage chronométrique spécifique.
13.2 Lavage et séchage ­Degrés automatiques
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Niveau séchage jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage :
a.
pour les articles en coton ;
b. Prêt à ranger : pour les
articles en coton et synthétiques ;
c. Très sec : pour les
articles en coton.
La valeur affichée est la durée des cycles de lavage + séchage, calculée selon le poids d'une charge par défaut.
Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'estimation PROSENSE démarre.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.
Prêt à repasser :
13.3 Lavage et séchage
chronométrique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du chapitre « Séchage chronométrique »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et
l'indicateur
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. L'estimation ProSense démarre.
s'allume.
Page 38
www.aeg.com38
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.

13.4 À la fin du programme de séchage

• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
• Le symbole
• Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le voyant de verrouillage du
hublot s'éteint.
s'affiche.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
1. Sortez le linge de l'appareil.
2. Vérifiez que le tambour est vide.
Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.

14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèche­linge automatique.

14.1 Préparation au séchage

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
Si vous sélectionnez un programme de séchage uniquement, l'affichage n'indique pas de charge maximale, et l'estimation ProSense est désactivée.
2. Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois.
3. Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à sécher.
4. Appuyez deux fois sur la touche Mode pour supprimer le lavage et n'effectuer que le séchage. Le voyant
Séchage est allumé. Les voyants

14.2 Degrés de séchage automatique

1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
L'affichage indique la durée du programme de séchage.
Pour obtenir de bonnes performances de séchage lorsque vous séchez une grande quantité de linge, vérifiez que le linge n'est pas roulé en boule, et qu'il est réparti uniformément dans le tambour.
touche Niveau séchage jusqu'à ce que le degré de séchage souhaité s'affiche. Les voyants s'allument en conséquence sur l'affichage :
a.
pour les articles en coton ;
b. Prêt à ranger : pour les
articles en coton et synthétiques ;
c. Très sec : pour les
articles en coton.
Prêt à repasser :
et s'affichent.
Page 39
FRANÇAIS 39
Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en économisant de l'énergie et du temps, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du programme.
14.3 Séchage
chronométrique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Minuterie pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du chapitre « Séchage chronométrique »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et
l'indicateur
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la valeur augmente de 5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter.
s'allume.
L'affichage indique la durée restante du programme.

14.4 À la fin du programme de séchage

• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
• Le symbole s'affiche.
• Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint. Le voyant de verrouillage du
hublot
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
1. Sortez le linge de l'appareil.
2. Vérifiez que le tambour est vide.
s'éteint.
Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
Après la phase de séchage, nettoyez le tambour, le joint et l'intérieur du hublot avec un chiffon humide.

15. PELUCHES DANS LES TISSUS

Durant les phases de lavage et/ou de séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches.
Les peluches libérées risquent de se coller aux tissus lors du prochain cycle.
Cet inconvénient devient particulièrement gênant avec les textiles spécialisés.
Pour éviter les peluches dans votre linge, veuillez :
• ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire
(serviettes, laine et sweat-shirts) et inversement,
• laisser sécher ce type de textiles à l’air libre lors de leur premier lavage,
• nettoyer le filtre de vidange,
• nettoyer le tambour vide, le joint et la porte avec un chiffon humide, après la phase de séchage.
Pour retirer les peluches à l’intérieur du tambour, procédez comme suit :
• Videz le tambour.
• Nettoyez le tambour, le joint et la porte avec un chiffon humide,
• Sélectionnez le programme de rinçage,
Page 40
www.aeg.com40
• Pour activer la fonction de nettoyage, appuyez simultanément sur les touches Essorage et Gain de temps jusqu’à ce que l’affichage indique CLE.
• Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.

16. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

16.1 Chargement du linge

• Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à
Si l’appareil est fréquemment utilisé, lancez le programme CLE régulièrement.
pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens­gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

16.2 Taches tenaces

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique.
Page 41

16.3 Type et quantité de détergent

Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave­linge. Suivez d’abord ces règles générales :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur l'emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
• Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
• Utilisez moins de détergent si :
– vous lavez peu de linge – le linge n’est pas très sale, – d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le lavage.
).
FRANÇAIS 41
• Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les toujours à l’intérieur du tambour, et non pas dans le distributeur de détergent.
Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent peut causer :
• la génération d'une mousse qui réduira
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.

16.4 Conseils écologiques

Pour économiser de l’eau, de l’énergie et contribuer à protéger l’environnement, nous vous recommandons de suivre ces conseils :
Le linge normalement sale ne nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures peuvent être éliminées avec un pré­traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à basse température.
• Pour utiliser la quantité correcte de lessive, reportez-vous à la quantité conseillée par le fabricant de lessive et vérifiez la dureté de l’eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».
• Sélectionnez la vitesse d’essorage la plus élevée possiblepour le programme sélectionné afin d’économiser de l’énergie pendant la phase de séchage !

16.5 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur
Page 42
www.aeg.com42
d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

16.6 Préparation du cycle de séchage

• Ouvrez le robinet d'eau.
• Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ».
• Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage.
16.7 Articles non adaptés au
séchage
Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants :
• Rideaux synthétiques.
• Vêtements avec des pièces en métal.
• Bas en nylon.
• Couvertures.
• Couvre-lits.
• Couettes.
• Anoraks.
• Sacs de couchage.
• Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires.
• Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc.
16.8 Étiquettes des
vêtements
Lorsque vous séchez du linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements :
= Le vêtement peut être séché en
machine
= Le cycle de séchage est à haute température
= Le cycle de séchage est à basse température
= Le vêtement ne peut pas être séché en machine.
16.9 Durée du cycle de
séchage
La durée de séchage peut varier en fonction :
• de la vitesse du dernier essorage
• du degré de séchage
• du type de linge
• du poids de la charge
16.10 Séchage
supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court.
AVERTISSEMENT! Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement.

16.11 Conseils généraux

Reportez-vous au tableau des « Programmes de séchage » pour connaître les durées de séchage moyennes. Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués.
Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage :
1. Utilisez un assouplissant durant le
cycle de lavage.
2. Utilisez un assouplissant spécial pour
les sèche-linge.
Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour.
Page 43

17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

FRANÇAIS 43
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

17.1 Calendrier de nettoyage périodique

Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage périodique :
Détartrage Deux fois par an
Lavage d'entretien Une fois par mois
Nettoyer le joint de la porte
Nettoyer le tambour Tous les deux mois
Retirez les peluches à l’intérieur du tam‐ bour
Nettoyer le distribu‐ teur de produit de lavage
Nettoyer le filtre de la pompe de vidan‐ ge
Nettoyer le tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne
1)
Consultez le chapitre « Peluches sur les texti‐
les ».
Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.
Tous les deux mois
Deux fois par
1)
mois
Tous les deux mois
Deux fois par an
Deux fois par an

17.2 Retrait des objets étrangers

Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.

17.3 Nettoyage externe

Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.

17.4 Détartrage

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre.
Page 44
www.aeg.com44
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

17.5 Lavage d'entretien

L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois) :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Pulizia Cesto.

17.6 Joint du hublot

Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

17.7 Nettoyage du tambour

Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
2. Lancez un programme court pour le coton à température élevée avec le tambour vide et une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Pulizia Cesto.
17.8 Nettoyage du
distributeur de produit de lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué
Page 45
1
2
FRANÇAIS 45
sur l'illustration, puis retirez le distributeur.
2. Pour un nettoyage plus facile, retirez également la partie supérieure du compartiment réservé à l'additif. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement.
un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour.

17.9 Nettoyage de la pompe de vidange

AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
• Le code d'alarme s'affiche.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
• Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.
3. Rincez le distributeur de produit de lavage sous de l’eau courante chaude pour éliminer toute trace de lessive accumulée. Après le nettoyage, remettez la partie supérieure en place.
4. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
Page 46
1
2
1
2
www.aeg.com46
2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer.
8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après­vente.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
Page 47
2
1
2
1
1
2
3
FRANÇAIS 47
12. Fermez le couvercle de la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
b. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage.
3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à l'arrière de l'appareil.

17.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne

Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet.
Page 48
45°
20°
www.aeg.com48

17.11 Vidange d'urgence

Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

17.12 Précautions contre le gel

Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative,

18. DÉPANNAGE

18.1 Codes d’alarme et défaillances possibles

L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT!
Mettez à l’arrêt l'appareil avant de procéder à la vérification.
Page 49
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que
le voyant s'arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous).
Problème Solution possible
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
L'appareil ne se rem‐ plit pas d'eau correcte‐ ment.
L’appareil ne vidange pas l'eau.
Le hublot de l'appareil n'est pas fermé cor‐ rectement.
• Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
• Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐ cordé.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve.
• Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
FRANÇAIS 49
Page 50
www.aeg.com50
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil
Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ tion entre les compo‐ sants électroniques de
s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐ tez-le en fonctionnement.
• Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé.
l'appareil.
• Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
L'alimentation électri‐ que est instable.
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le dispositif anti-inon‐
Veuillez contacter le service après-vente agréé.
dation est activé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci­dessous pour connaître les solutions possibles.
Problème Solution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐ sibles.
Le programme ne dé‐
marre pas.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Pause.
• Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐ dez la fin du décompte.
• Désactivez la Sécurité enfants si elle a été préalablement acti‐ vée.
• Vérifiez la position de la manette sur le programme sélection‐ né.
L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐ tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « Instructions d’installation ».
• Sélectionnez le programme d’essorage.
La phase d'essorage ne se déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
• Ajustez manuellement les articles dans la cuve et recommen‐ cez la phase d’essorage. Ce problème peut être causé par des problèmes d’équilibrage.
Page 51
Problème Solution possible
• Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuites d’eau.
Il y a de l’eau sur le sol.
• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐ dange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐ tité correcte.
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a
Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil.
de l’eau dans le tambour.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuil‐ lez contacter le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ».
• Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « Instructions d’installation ».
L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
• Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Consultez les « Instructions d’installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite.
La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue durant l'exécution du programme.
• Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du pro‐ gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐ tez-vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐
Les résultats obtenus en matière de lavage sont insuffisants.
tergent différent.
• Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐ ces avant de laver le linge.
• Assurez-vous de régler la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse
• Réduisez la quantité de produit de lavage.
dans le tambour au cours du cycle de lava‐ ge.
À la fin du cycle de la‐ vage, vous constatez la présence de résidus de produit de lavage dans le distributeur de
• Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive liquide).
• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans cette notice d'utilisation.
produit de lavage.
FRANÇAIS 51
Page 52
www.aeg.com52
Problème Solution possible
• Ouvrez l’arrivée d’eau. L’appareil ne sèche pas ou ne sèche pas correctement.
Le linge est rempli de peluches de couleurs différentes.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez en fonctionnement l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
• Réduisez la charge de linge.
• Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélection‐
nez une courte durée de séchage.
Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes :
• La phase de séchage permet d’éliminer les peluches.
• Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant.
En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, ef‐ fectuez un programme adapté (reportez-vous au chapitre « Pelu‐ ches sur les textiles » pour plus de détails).

18.2 Ouverture d'urgence du hublot

En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :
ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.
ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner.
Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant le hublot de l'appareil.
Page 53
5. Sortez le linge et refermez le hublot.
6. Fermez le volet du filtre.

19. VALEURS DE CONSOMMATION

19.1 Introduction

Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https:// eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.
FRANÇAIS 53

19.2 Légende

kg Charge de linge. h:mm Durée du programme.
kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge.
Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage.
% Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée,
plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
Page 54
www.aeg.com54
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.

19.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023

Lavage uniquement
Eco 40-60 pro‐ gramme
Pleine charge 9 0.820 55 3:40 52 35 1551
Demi-charge 4.5 0.540 45 2:35 52 33 1551
Quart de charge 2.5 0.185 38 2:30 54 23 1551
1)
Vitesse d’essorage maximale.
Cycle de lavage et séchage
Programme Eco 40-60 et niveau Prêt à ranger
Pleine charge 6 4.510 83 8:05 0 37 1551
Demi-charge 3 2.630 51 5:10 0 34 1551
1)
Vitesse d’essorage maximale.
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W) Veille (W)
0.50 0.50 4.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
kg kWh Litres h:mm % °C
kg kWh Litres h:mm % °C
Départ différé
(W)
tr/min
tr/min
1)
1)
19.4 Programmes courants ­Lavage uniquement
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Page 55
FRANÇAIS 55
Programme
2)
Coton 95 °C
Coton 60 °C
3)
Coton 20 °C
Synthétiques 40 °C
Délicats 30 °C
Laine 30 °C
1)
2)
3)
4)
4)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. Convient au lavage de textiles très sales. Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes. Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
kg kWh Litres h:mm % °C
9 2.70 90 4:05 44 85 1600
9 1.60 85 3:50 44 55 1600
9 0.35 85 3:00 44 20 1600
4 0.80 55 2:15 35 40 1200
2 0.40 60 1:05 35 30 1200
1.5 0.30 65 1:05 30 30 1200
19.5 Programmes courants ­Lavage et séchage
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
tr/min
1)
Programme
Synthétiques 40 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
kg kWh Litres h:mm % °C
4 2.80 85 5:00 1 40 1200
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
tr/min
1)
Page 56
Concerne la France uniquement :
www.aeg.com56
*
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
www.aeg.com/shop
157046041-A-222022
Loading...