AEG L7FEC14SX User guide

USER MANUAL
L7FEC14SX
IT Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
www.aeg.com2

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................................................5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................ 7
4. DATI TECNICI.......................................................................................................8
5. INSTALLAZIONE.................................................................................................. 8
6. ACCESSORI.......................................................................................................13
7. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................14
8. SELETTORE E TASTI........................................................................................ 16
9. PROGRAMMI......................................................................................................19
10. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO...........................................................24
11. IMPOSTAZIONI................................................................................................ 25
12. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 25
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................31
14. PULIZIA E CURA..............................................................................................33
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI....................................................................... 38
16. VALORI DI CONSUMO.....................................................................................42
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............................................................. 44
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità
diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza
per i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
ITALIANO 3
www.aeg.com4

1.2 Avvertenze di sicurezza generali

Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
L’apparecchiatura è destinata all’uso domestico e
applicazioni simili, come:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Il carico massimo dell'apparecchiatura è 10 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma
(fare riferimento al capitolo "Programmi").
aLa pressione di funzionamento dell'acqua nel punto
di ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in
dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro
Assistenza Autorizzato.
I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un centro di
assistenza tecnica autorizzato o da una persona
qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore
per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ITALIANO 5

2.1 Installazione

L'installazione deve essere conforme alle normative nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di trasporto, comprese le boccole in gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in futuro dovranno essere nuovamente fissati per evitare che il cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
• Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura direttamente sullo scarico a pavimento.
• Non spruzzare acqua sull'apparecchiatura e non esporla a eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso sotto l'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sapere quali accessori si possono utilizzare.

2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

2.3 Collegamento dell’acqua

• L'acqua in ingresso non deve avere una temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti dispositivi nuovi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro di Assistenza
www.aeg.com6
autorizzato per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio dell'apparecchiatura si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per l’altro tubo di scarico e la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga accessibile dopo l'installazione.

2.4 Utilizzare

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio, grasso o altre sostanze oleose. Può danneggiare la parti in gomma della lavatrice. Prelavare questi tessuti prima di metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando è in corso un programma. Il vetro può surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.

2.5 Assistenza

• Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
• I pezzi di ricambio seguenti saranno disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione della produzione del modello: motore e spazzole del motore, trasmissione tra motore e tamburo, pompe, ammortizzatori e molle, tamburo di lavaggio, albero del tamburo e relativi cuscinetti a sfera, riscaldatori ed elementi riscaldanti, comprese pompe di calore, tubazioni e relative attrezzature, compresi tubi flessibili, valvole, filtri e acquastop, circuiti stampati, display elettronici, pressostati, termostati e sensori, software e firmware compreso il software di reset, porta, cerniera della porta e guarnizioni, altre guarnizioni, gruppo di chiusura della porta, periferiche in plastica come i distributori di detersivi. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
• Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.

2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
ITALIANO 7

3.1 Funzioni speciali

La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni requisiti per un trattamento efficace del bucato con un consumo ridotto a livello di acqua, energia e detersivo e che rispetta i tessuti.
• La tecnologia ProSense rileva il quantitativo di bucato definendo la durata del programma in 30 secondi. Il programma di lavaggio è calibrato al carico di bucato e al tipo di tessuto, senza consumare più tempo, energia e acqua del necessario.
• Il vapore è un modo veloce e facile per rinfrescare gli indumenti. I
programmi con vapore delicato rimuovono i cattivi odori e riducono le pieghe nei tessuti asciutti, di modo da ridurre le necessità a livello di stiro. L’opzione Vapore finale completa ogni ciclo con vapore delicato che rilassa le fibre e riduce le pieghe. Stirare non è mai stato così facile!
• Grazie all’opzione Più morbido, l’ammorbidente viene diffuso in modo uniforme nel bucato e penetra in profondità le fibre del tessuto favorendo una morbidezza ottimale.

3.2 Panoramica dell'apparecchiatura

Piano di lavoro
1
Erogatore del detersivo
2
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Targhetta dei dati
5
Filtro della pompa di scarico
6
Per mettere in piano
7
l'elettrodomestico
Tubo flessibile di scarico
8
Collegamento tubo di carico
9
Cavo di alimentazione
10
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
www.aeg.com8

4. DATI TECNICI

La targhetta identificativa riporta il nome
del modello (A), il numero di prodotto (B), le classificazioni elettriche (C) e il numero di serie (D).
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità
Collegamento elettrico Tensione
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di spor‐ co e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa ten‐ sione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell’acqua di ali‐ mentazione
Alimentazione dell'acqua
Carico massimo Cotone 10 kg
Velocità di Centrifuga Velocità massima di centrifu‐ga1351 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .

5. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

5.1 Disimballo

totale
Potenza totale Fusibile Frequenza
Minimo Massimo
1)
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
AVVERTENZA!
Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del cartone e i materiali di imballaggio in polistirene.
3. Togliere la pellicola interna.
1
2
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto.
5. Appoggiare con attenzione l'apparecchiatura sul lato posteriore.
6. Appoggiare l'elemento frontale in polistirolo sul pavimento, sotto all'apparecchiatura.
Assicurarsi di non danneggiare i tubi.
ITALIANO 9
7. Togliere la protezione di polistirolo dal fondo.
8. Sollevare l’apparecchiatura in posizione verticale.
9. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi supporti.
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico. Questa condizione è imputabile alle prove con acqua eseguite sulle apparecchiature in fabbrica.
10. Togliere i tre dadi con il distanziatore fornito insieme al dispositivo.
x4
www.aeg.com10
11. Estrarre i distanziatori in plastica.
12. Mettere nei fori i cappucci in plastica contenuti nel sacchetto del manuale utente.
Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura.
5.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette non impedisca la circolazione dell'aria sotto l'apparecchiatura. Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti sotto i piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello.
L'apparecchiatura deve essere in piano ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedisce la vibrazione, il rumore e il movimento durante il funzionamento.
Quando l'apparecchiatura viene installata su uno zoccolo o se viene impilata una asciugabiancheria, servirsi degli accessori descritti nel capitolo "Accessori". Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'apparecchiatura e con l'accessorio.

5.3 Tubo di carico

1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua sulla parte posteriore dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a seconda della posizione del rubinetto.
20º20º
45º45º
A
Assicurarsi che il tubo di carico non sia in posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con filettatura 3/4".
AVVERTENZA!
L'acqua in ingresso non deve avere una temperatura superiore ai 25 °C.
ATTENZIONE!
Verificare che non vi siano perdite dai raccordi.
Non usare una prolunga se i tubi di carico dell’acqua sono troppo corti. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
ITALIANO 11

5.4 Dispositivo di blocco perdite

Il tubo di carico dell'acqua dispone di un dispositivo di blocco perdite. Questo dispositivo impedisce le perdite d'acqua nel tubo da ascrivere al naturale invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra questo problema.
In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo.

5.5 Scarico dell'acqua

Il tubo di scarico dovrebbe essere posizionato a un'altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il Centro Assistenza autorizzato per l'altro tubo di scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di scarico e avvolgerlo intorno alla guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio ­Serrare la guida al rubinetto dell'acqua o a parete.
www.aeg.com12
Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo di scarico non venga immerso in acqua. Ci potrebbe essere un ritorno di acqua sporca nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro di ventilazione - Inserire il tubo di scarico direttamente in una conduttura di scarico. Fare riferimento all'immagine.
5. Senza la guida del tubo flessibile
in plastica, verso il sifone di un lavandino - Fissare il tubo al sifone,
e serrarlo con una pinza. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva per evitare che particelle passino dal lavandino all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata nel muro del locale
serrare con una pinza.
L'estremità del tubo di scarico deve essere sempre ventilata, perciò il diametro interno del condotto di scarico (min. 38 mm = min. 1,5”) deve essere più grande del diametro esterno del tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è questa (vedere il disegno), è possibile inserirla direttamente nel tubo fisso.

5.6 Collegamento elettrico

Al termine dell'installazione è possibile collegare la spina di rete alla presa di corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo "Dati tecnici" indicano i valori elettrici necessari. Assicurarsi che siano compatibili con l'alimentazione di rete.
ITALIANO 13
Verificare che l'impianto elettrico domestico possa sopportare il carico massimo richiesto, tenendo conto anche di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una presa elettrica con messa a terra.

6. ACCESSORI

6.1 Disponibile su www.aeg.com/shop oppure da un rivenditore autorizzato

Leggere attentamente le istruzioni fornite con l’accessorio.
Solo l’uso di accessori approvati da AEG garantisce la conformità agli standard di sicurezza dell’apparecchiatura. In caso di impiego di parti non approvate, eventuali reclami saranno invalidati.
Il cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico necessario per l'installazione di questa apparecchiatura, contattare il nostro Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per danni o lesioni causati dal mancato rispetto della suddetta norma di sicurezza.

6.2 Kit piastra di fissaggio

Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo che non è un accessorio fornito da AEG, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.

6.3 Kit di installazione in colonna

L'asciugatrice può essere installata in colonna al di sopra della lavabiancheria
soltanto utilizzando l'appropriato kit di installazione in colonna.
AVVERTENZA!
Non sistemare l'asciugabiancheria sotto alla lavabiancheria. Verificare il kit di impilamento compatibile controllando la profondità delle apparecchiature.
On/
O
Vapore
final
e
A
v
vio/Paus a
A
n
t
i
-alle
rgie
Program mi
Piu’ morbid
o
Cotoni
Eco 40 -6
0
Solo Sca rico
Solo Cent rifuga
S
o
lo Riscia cquo
Sinteti ci
D
elicati
Lana/Se
t
a
V
a
pore Re
fre
s
h
O
utd
oor
J
e
a
ns
20 min. - 3 kg
P
iumoni
Temperatura
Centrifu ga
Macchie/
Prelavaggi o
Extra
R
i
sciacq
u
o
Op
z
ione
Risparmi o
T
e
mpo
Part
en
z
a
Ritardata
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
www.aeg.com14

6.4 Piedistallo con cassetto

7. PANNELLO DEI COMANDI

7.1 Descrizione del pannello dei comandi

Per sollevare l'apparecchiatura; inoltre semplifica il carico e lo scarico del bucato. Il cassetto può essere utilizzato per conservare tutto ciò che riguarda la biancheria come ad esempio asciugamani, prodotti per la pulizia ed altro.
Selettore dei programmi
1
Display
2
Tasto Partenza ritardata (Partenza
3
Ritardata) Tasto a sfioramento Risparmio
4
tempo (Risparmio Tempo) Tasto a sfioramento salto fase
5
(Opzione)
• Salto fase lavaggio (Solo
Risciacquo)
• Salto fase lavaggio e risciacquo (Solo Centrifuga)
• Scarica solo (Solo Scarico)
Tasto Avvio/Pausa (Avvio/Pausa) Tasto a sfioramento Risciacqui extra (Extra Risciacquo) Tasto a sfioramento, Anti-allergie (Anti-Allergie) Tasto a sfioramento Vapore (Vapore
6 7
8
9
finale)
Tasto a sfioramento anti-macchie e
10
pre-lavaggio (Macchie/Prelavaggio)
Tasto a sfioramento Riduzione
11
centrifuga (Giri/Min.)

7.2 Display

Spia carico massimo. L'icona lampeggia durante la stima del carico di bucato (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del carico PROSEN‐ SE").
Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato supera il carico massimo dichiarato per il programma selezionato.
Spia della partenza ritardata.
ITALIANO 15
12
Tasto a pressione On/Off (On/Off)
13
Tasto Temperatura (Temp.°C)
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
• fine del Ciclo (
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Spia della fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la fase di lavaggio.
Spia della fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risciacquo.
Compare la spia quando l’opzione Più morbido è attivata.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di sca‐ rico e centrifuga.
Indicatore Fase vapore.
).
www.aeg.com16
Indicatore fase anti-piega.
Spia Sicurezza bambino.
Indicatore risparmio di tempo.
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene im‐ postato un lavaggio a freddo.
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.
Indicatore di pre-lavaggio.
Indicatore macchie.
Indicatore Risciacqui extra.

8. SELETTORE E TASTI

8.1 On/Off

Premendo questo tasto per alcuni secondi sarà possibile attivare o disattivare l’apparecchiatura. Quando l’apparecchiatura viene accesa o spenta, si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva automaticamente l’apparecchiatura per ridurre il consumo energetico, in alcuni casi potrebbe essere necessario attivare nuovamente l’apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.

8.2 Introduzione

Le opzioni/funzioni non sono selezionabili con tutti i programmi di lavaggio. Controllare la compatibilità fra opzioni/funzioni e i programmi di lavaggio nella "Tabella dei programmi". Un’opzione/funzione può escludere l’altra, in questo caso l’apparecchiatura non consente di impostare congiuntamente le opzioni/ funzioni incompatibili. Assicurarsi che il display e i tasti a sfioramento siano sempre puliti e asciutti.

8.3 Temp.°C

Quando viene selezionato un programma di lavaggio, l’apparecchiatura propone automaticamente una temperatura predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino a che non compare il valore di temperatura desiderato sul display.
ITALIANO 17
Quando il display mostra e , l'apparecchiatura non scalda l'acqua.

8.4 Giri/Min.

Quando viene impostato un programma, l'apparecchiatura seleziona in modo automatico la velocità di centrifuga massima.
Premere ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga. Il display mostra solo le
velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua dell'ultimo risciacquo in modo da non sgualcire i tessuti. Il programma di lavaggio si conclude con acqua nel cesto, e la fase di centrifuga finale non viene eseguita.
Il display mostra la spia . Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa: l’apparecchiatura esegue la fase di centrifuga e scarica l’acqua.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga intermedia e centrifuga finale) vengono eliminate e il programma si conclude con l'acqua nel cesto. In questo modo vengono ridotte le pieghe. Dato che il programma è molto silenzioso, è adatto per essere usato di notte quando l'energia elettrica costa meno. In alcuni programmi, i risciacqui saranno eseguiti con una maggiore quantità di acqua.
Il display mostra la spia L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa: l’apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico.
.
L'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.

8.5 Macchie/Prelavaggio

Premere ripetutamente questo tasto per attivare una delle due opzioni o entrambe.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie Selezionare questa opzione per aggiungere una fase anti-macchia su un programma per trattare il bucato sporco o macchiato col prodotto per rimuovere le macchie. Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto . Il prodotto per rimuovere le macchie verrà aggiunto nella fase adeguata del programma di lavaggio.
Questa opzione può aumentare la durata del programma.
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40 °C.
Prelavaggio Usare questa funzione per aggiungere una fase di prelavaggio a 30°C prima di quella di lavaggio. Questa opzione è consigliata per bucato molto sporco, in particolare se contiene sabbia, polvere, fango e altre componenti solide.
Questa opzione può aumentare la durata del programma.

8.6 Extra Risciacquo

Con questa opzione sarà possibile aggiungere fino a 3 risciacqui a seconda dei programmi di lavaggio selezionati.
Utile per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
L'indicatore risciacqui selezionati.
mostra il numero di
www.aeg.com18
Questa opzione aumenta la durata del programma.
Se Extra Risciacquo è impostato come opzione predefinita e si seleziona un programma di lavaggio compatibile, sul display
compare . In questo caso, premendo il tasto Extra Risciacquo, sarà possibile aggiungere un solo risciacquo.

8.7 Vapore finale

Questa opzione aggiunge una fase vapore seguita da una rapida fase anti­pieghe al termine del programma di lavaggio.
La fase vapore riduce le pieghe e facilita la fase di stiro degli indumenti.
La spia lampeggia sul display durante la fase vapore.
Questa opzione può aumentare la durata del programma.
Quando il programma si interrompe, il display mostra uno zero , la spia è sempre accesa, la spia inizia a
lampeggiare e il Avvio/Pausa resta acceso. Il cesto esegue movimenti delicati per circa 30 minuti per conservare i benefici del vapore. Toccando un qualsiasi pulsante, i movimenti anti-piega si fermano e l'oblò si sblocca, l'apparecchiatura propone nuovamente il programma impostato precedentemente.
Per interrompere la fase anti-piega, è inoltre possibile:
• Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per attivare o disattivare l'apparecchiatura.
• Ruotare il selettore dei programmi in un'altra posizione.
Un carico piccolo aiuta a raggiungere risultati migliori.

8.8 Risparmio Tempo

Questa opzione consente di ridurre la durata del programma.
• Se il bucato ha un livello di sporco normale o leggero potrebbe essere consigliabile ridurre il programma di lavaggio. Toccare una volta questo tasto per ridurre la durata.
• In caso di un carico più piccolo, toccare due volte questo tasto per impostare un programma extra rapido.
Il display mostra la spia
Questa opzione può anche essere usata per accorciare la Vapore Refresh durata del programma.
.

8.9 Tasto salto fase (Opzione)

Sfiorando questo tasto è possibile impostare:
• Solo Risciacquo al primo tocco. Il programma di lavaggio inizia dalla fase di risciacquo, saltando la fase di lavaggio.
Tutte le opzioni impostate (eccetto extra risciacquo permanente) vengono deselezionate automaticamente.
• Solo Centrifuga al secondo tocco. L'apparecchiatura salta la fase di lavaggio e risciacquo.
• Solo Scarico al terzo tocco. L'apparecchiatura esegue unicamente la fase di scarico.
Al primo tocco l'apparecchiatura propone ancora l'impostazione predefinita del programma di lavaggio.

8.10 Partenza Ritardata

Con questa opzione sarà possibile ritardare l'avvio di un programma a un momento più comodo.
Premere ripetutamente il tasto per impostare il ritardo necessario. Il tempo
ITALIANO 19
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa , il display mostra la spia e il tempo di
ritardo selezionato e l’apparecchiatura inizia il conto alla rovescia.

8.11 Anti-Allergie

Impostare questa opzione con il programma capi Cotoni bianchi . Quando l'opzione è selezionata, non è possibile modificare né la temperatura né il tempo
di ciclo. L’opzione Risparmio Tempo ed Extra silenzioso non sono
disponibili. L'indicatore corrispondente sopra al
touch si illumina. Questa opzione, grazie alla fase di
lavaggio combinata con il vapore, rimuove oltre il 99,99% dei batteri e dei virus, mantenendo la temperatura al di

9. PROGRAMMI

9.1 Tabella dei programmi

Programmi di lavaggio
Programma Descrizione del programma
Programmi di lavaggio
Eco 40-60 Cotone bianco e colorato sintetico. Capi normalmente spor‐
Cotoni Cotone bianco e colorato. Capi normalmente, molto e poco
sopra di 60 °C durante tutta la fase di lavaggio; con un’azione aggiuntiva sulle fibre grazie al vapore, una fase di risciacquo potenziato assicura una rimozione corretta dei residui di detersivo e dei microrganismi. Quest’opzione garantisce anche una riduzione adeguata delle particelle di pollini/ allergeni.
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa e il batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmaterialien AG nel 2021 (verbale di prova n. 202120117).

8.12 Avvio/Pausa

Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare, mettere in pausa l'apparecchiatura o interrompere un programma in funzione.
chi. Il consumo di energia si riduce e la durata del programma di lavaggio viene allungata, garantendo buoni risultati di lavag‐ gio.
sporchi
Sintetici Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente sporchi.
Delicati Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti
misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi normal‐ mente e poco sporchi.
Lana/Seta Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tessu‐
ti che riportano sull’etichetta il simbolo di “lavaggio a mano”
Programma vapore
1)
www.aeg.com20
Programma Descrizione del programma
Vapore Refresh Programma vapore per capi in cotone e sintetici. Il vapore
può essere usato per asciugare2), lavati o indossati dopo il bu‐ cato. Questo programma riduce le pieghe e gli odori
le fibre. Al termine del programma, rimuovere rapidamente la biancheria dal cesto. Dopo un programma vapore, stirare di‐ venta molto facile. Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchiatori localizzati. I pro‐ grammi vapore non eseguono un ciclo di igienizzazione. Non impostare un programma Vapore con questi tipi di indumenti:
• Articoli non adatti per l’asciugatrice.
• Indumenti con l’etichetta “Solo lavaggio a secco”.
Programmi di lavaggio
20 min. - 3 kg Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati
una volta.
3)
e rilassa
Outdoor
Non usare ammorbidente e fare in modo che non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐ setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l’aria aperta, tecnici, sporti‐ vi, giacche impermeabili e traspiranti, giacca aderente do‐ tata di interno in pile rimovibile o rivestimento isolante in‐ terno. Il carico di bucato consigliato è 2,5 kg.
Questo programma può essere usato anche come ciclo di ripri‐ stino della funzione idro-repellente, appositamente realizzato per creare uno strato idrofobico sugli indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di se‐ guito:
• Versare il detersivo nello scomparto
• Versare uno speciale prodotto per il ripristino dell’imper‐ meabilizzazione nel cassetto per l’ammorbidente .
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
.
Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐ permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice impostando il programma di asciugatura Out‐ door (ove disponibile e se l’etichetta nel con‐ sente l’asciugatura in asciugatrice).
Piumoni Singolo lenzuolo sintetico, indumenti imbottiti, piumini,
giacche e indumenti simili.
ITALIANO 21
Programma Descrizione del programma
Jeans Indumenti in denim e capi in jersey. Sporco normale. Que‐
sto programma esegue una fase di risciacquo delicata, pensa‐ ta per il denim, che riduce gli scolorimenti e non lascia residui del detersivo in polvere sulle fibre.
1)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il ce‐
sto non ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un’anomalia.
2)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria può essere
umida. Appendere gli indumenti per circa 10 minuti.
3)
Il programma Vapore non rimuove gli odori particolarmente intensi
Temperatura del programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura prede‐
finita Gamma di tempera‐ tura
Eco 40-60
1)
40°C
Velocità di centrifu‐ ga di riferimento Gamma velocità centrifuga
1400 giri/min 1400 giri/min – 400 gi‐
Carico massimo
10 kg
ri/min
Cotoni
Sintetici
Delicati
Lana/Seta
Vapore Refresh
40 °C 95 °C – A freddo
40°C 60 °C – A freddo
30 °C 40 °C – A freddo
40°C 40 °C – A freddo
- - 1 kg
1400 giri/min 1400 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
10 kg
4 kg
2 kg
1,5 kg
20 min. - 3 kg
Outdoor
Piumoni
30 °C 40 °C – 30 °C
30 °C 40 °C – A freddo
40°C 60 °C – A freddo
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
800 giri/min 800 giri/min – 400 giri/min
3 kg
2,5 kg 1 kg
3 kg
2)
3)
www.aeg.com22
Programma Temperatura prede‐
finita Gamma di tempera‐ tura
Jeans
40°C 60 °C – A freddo
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il bucato di cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stes‐ so ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consul‐ tare il capitolo "Valori di consumo". I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che fun‐ zionano a temperature più basse e durano più a lungo.
2)
Programma di lavaggio.
3)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
Velocità di centrifu‐ ga di riferimento Gamma velocità centrifuga
1200 giri/min 1200 giri/min – 400 gi‐ ri/min
Carico massimo
10 kg
Compatibilità delle opzioni programma
Eco 40-60
Giri/Min.
Cotoni
Delicati
Sintetici
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Vapore Refresh
Piumoni
Outdoor
Jeans
Antipiega
Extra silenzioso
Macchie
1)
Prelavaggio
Extra Risciacquo
ITALIANO 23
Eco 40-60
Partenza Ritardata
Risparmio Tempo
2)
Solo Risciacquo
Solo Centrifuga
Solo Scarico
Anti-Allergie
Vapore finale
3)
Più morbido
1)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.
2)
Se si imposta la durata più breve, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare
completamente l’apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.
3)
Questa opzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.
Cotoni
Delicati
Sintetici
Lana/Seta
20 min. - 3 kg
Vapore Refresh
Piumoni
Outdoor
Detersivi adatti ai programmi di lavaggio
Programma Polvere uni‐
versale
1)
Liquido uni‐ versale
Liquido per colorati
Delicati in lana
Speciale
Eco 40-60 -- --
Cotoni -- --
Sintetici -- --
Delicati -- -- --
Lana/Seta -- -- --
Jeans
www.aeg.com24
Programma Polvere uni‐
versale
20 min. - 3 kg -- -- --
Outdoor -- -- --
Piumoni -- -- --
Jeans -- --
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
1)
Liquido uni‐ versale
Liquido per colorati
Delicati in lana
▲ = Consigliato -- = Non consigliato

9.2 Woolmark Apparel Care - Blu

Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta ripor‐ tante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni ri‐ portate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1230 Il simbolo Woolmark è un marchio di Certifi‐ cazione in molti paesi.

10. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO

Speciale
In fase di installazione o prima di usare l'apparecchiatura si potrebbe vedere la presenza di acqua nell'apparecchiatura. Questa è acqua residua nell'apparecchiatura dopo un test funzionale completo in fabbrica al fine di garantire che l'apparecchiatura venga consegnata ai clienti in condizioni perfette e non presenti nessun problema.
1. Verificare che tutti i bulloni di transito
siano stati rimossi dall'apparecchiatura.
2. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Versare 2 litri di acqua nello scomparto del detersivo
contrassegnato da .
Questa azione attiva il sistema di scarico.
4. Versare un po' di detersivo nello scomparto contrassegnato da .
5. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico all'interno del cesto.
In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.

11. IMPOSTAZIONI

ITALIANO 25

11.1 Sicurezza Bambini

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente Macchie/ Prelavaggio e Extra Risciacquo finché
la spia display.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo aver toccato il tasto Avvio/ Pausa : tutti i pulsanti e il selettore programma sono disattivati (eccetto il tasto On/Off ).
• Prima di sfiorare il tasto Avvio/Pausa : l’apparecchiatura non si avvia.
L'apparecchiatura mantiene la selezione di questa opzione dopo lo spegnimento.
si accende/spegne sul

11.2 Segnali acustici

Questa apparecchiatura è dotata di vari segnali acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura (breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione errata (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza di suoni per circa 2 minuti).
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di funzionamento (sequenza di brevi suoni per circa 5 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici quando il programma è completato, sfiorare contemporaneamente Extra
Risciacquo e Anti-Allergia per circa 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.

11.3 Extra Risciacquo permanente

Con questa opzione è possibile eseguire un risciacquo extra quando viene impostato un programma che lo consente.
• Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente Extra Risciacquo e Opzione finché la spia si accende/spegne. Questa opzione aggiunge due
risciacqui e sul display compare .

11.4 Più morbido

Impostare l'opzione Più morbido per ottimizzare la distribuzione di ammorbidente e migliorare la morbidezza del tessuto.
Consigliamo di usare l'ammorbidente.
Questa opzione aumenta leggermente la durata del programma.
Per attivare/disattivare questa opzione toccare i tasti Temp.°C e Giri/Min. contemporaneamente fino a che
l'indicatore
sopra
non si accende/spegne
all'indicatore.

12. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
12.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa di
corrente.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
www.aeg.com26
3. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per attivare l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico (se attivato). L’apparecchiatura propone automaticamente un programma predefinito. La spia corrispondente si accende.
Il display mostra il carico predefinita, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga predefinita, gli indicatori delle fasi che compongono il programma e la durata del ciclo.

12.2 Caricare la biancheria

1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta.
Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente l'oblò.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l’oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria.

12.3 Aggiunta di detersivi e additivi

Scomparto per il prelavaggio e l'ammollo. Scomparto del detersivo per il lavaggio. Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Livello massimo degli additivi liquidi. Scomparto per lo smacchiatore.
Inserto per detersivo liquido o in polvere.
Attenersi sempre alle istruzioni presenti sulla confezione dei detersivi; consigliamo tuttavia di non superare il livello massimo
indicato ( ). Questa quantità garantirà comunque risultati di lavaggio ottimali.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario, rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal cassetto del detersivo.
ATTENZIONE!
Lavando le macchie più oleose si potrebbero danneggiare le parti in gomma della lavatrice.

12.4 Controllare la posizione dell'inserto

1. Estrarre il cassetto del detersivo fino all'arresto.
2. Abbassare la leva per estrarre il contenitore.
1
2
3. Per utilizzare il detersivo in polvere, ruotare l'inserto verso l'alto.
ITALIANO 27
Con l'inserto in posizione ABBASSATA:
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto.
• Non impostare la fase di prelavaggio.
• Non impostare la funzione partenza ritardata.
5. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
6. Chiudere accuratamente il cassetto del detersivo.
4. Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l'inserto verso il basso.
Accertarsi che l'inserto non venga bloccato quando si chiude il cassetto.

12.5 Impostazione di un programma

1. Ruotare il selettore del programma per selezionare il programma di lavaggio desiderato. La spia del programma corrispondente si accende.
La spia del tasto Avvio/Pausa lampeggia. Il display mostra il carico predefinita dichiarato per il programma, la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga predefinita, le indicazioni sulla fase di lavaggio (ove disponibili) e una durata indicativa del programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la velocità di centrifuga, premere i relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una o più opzioni toccando i relativi tasti. Le spie relative si accendono sul
www.aeg.com28
display e le informazioni fornite variano di conseguenza.
Qualora non sia possibile effettuare una selezione, non si accende nessuna spia e viene emesso un segnale acustico.

12.6 Avvio di un programma

Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma.
La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa. Nel display, la spia della fase di funzionamento inizia a lampeggiare. Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il
display mostra la spia
La pompa di scarico funziona brevemente prima che l'apparecchiatura si riempia di acqua.
.

12.7 Avvio del programma con partenza ritardata

1. Toccare questo tasto ripetutamente finché il display non mostra il ritardo
desiderato. Si illumina la spia
2. Premere il tasto Avvio/Pausa .
L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
La stima ProSense inizia alla fine del conto alla rovescia.
.

Annullamento della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per annullare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l’apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata fino a che sul
display non compare .
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare immediatamente il programma.

Modifica della partenza ritardata dopo l'inizio del conto alla rovescia

Per modificare la partenza ritardata:
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per mettere in pausa l’apparecchiatura. La spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza Ritardata finché il display non mostra il ritardo desiderato.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa per avviare il nuovo conto alla rovescia.
12.8 Rilevamento del carico
ProSense
La durata del programma nel display si riferisce a un carico medio/alto.
Dopo aver sfiorato il tasto Avvio/Pausa , la spia di carico massimo dichiarato si
spegne, la spia lampeggia, il ProSense inizia il rilevamento del carico del bucato:
1. L’apparecchiatura rileva il carico nei primi 30 secondi: la spia e i
puntini del tempo lampeggiano, il cestello gira per alcuni istanti.
2. Al termine del rilevamento del carico l'indicatore si spegne e i puntini
del tempo smettono di lampeggiare. La durata del programma verrà regolata di conseguenza, e potrebbe aumentare o diminuire. Dopo altri 30 secondi inizia il riempimento dell'acqua.
Al termine del rilevamento del carico, in caso di sovraccarico del cesto, sul
display lampeggia l'indicatore in questo caso, per 30 secondi, sarà
possibile mettere in pausa l'apparecchiatura e togliere gli indumenti in eccesso.
Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso, sfiorare il tasto Avvio/Pausa per avviare nuovamente il programma. La fase ProSense può essere ripetuta fino a tre volte (cfr. punto 1).
:
ITALIANO 29
Importante: se non viene ridotto il quantitativo di bucato, il programma di lavaggio inizia comunque, a prescindere dal sovraccarico. In questo caso non sarà possibile garantire risultati di lavaggio ottimali.
Circa 20 minuti dopo l'avvio del programma la durata del programma potrebbe essere modificata nuovamente a seconda della capacità di assorbimento dell'acqua dei tessuti.
Il rilevamento ProSense viene eseguito solo con programmi di lavaggio completi (nessun salto di fase selezionato).
Il ProSense non è disponibile con alcuni programmi, come Lana/ Seta, programmi con cicli brevi e senza fase di lavaggio.

12.9 Spie delle fasi del programma

Quando il programma parte la spia della fase di funzionamento lampeggia e le spie delle altre fasi sono accese fisse.
Ad esempio: la fase di lavaggio o pre-
lavaggio è in funzione: Quando la fase termina la spia rilevante
smette di lampeggiare ed è accesa fissa. La spia fase successiva inizia a lampeggiare.
Ad esempio: la fase di risciacquo è in
.

12.10 Interruzione di un programma e modifica delle opzioni

Quando il programma è in funzione sarà possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa .
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le informazioni fornite nel display variano di conseguenza.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/ Pausa .
Il programma di lavaggio prosegue.
12.11 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare il programma e disattivare l’apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off per attivare l’apparecchiatura.
A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
Qualora la fase ProSense sia già stata eseguita e il riempimento di acqua sia già partito, il nuovo programma inizia senza ripetere la fase ProSense . L'acqua e il detersivo non vengono scaricati per evitare sprechi. Il display mostra la durata massima del programma, aggiornandola 20 minuti dopo l'inizio del nuovo programma.
12.12 Apertura della porta -
Aggiunta di indumenti
funzione: Selezionando Vapore finale le spie fase
vapore di accendono.
La fase vapore è in funzione: La fase anti-pieghe è in funzione:
.
.
.
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata la porta è bloccata.
Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto ancora gira, non è possibile aprire l’oblò.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa .
www.aeg.com30
Nel display la spia della porta bloccata si spegne.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura. Ove necessario, aggiungere o rimuovere gli articoli.
3. Chiudere la porta e sfiorare il tasto Avvio/Pausa
Il programma o la partenza ritardata prosegue.
4. Sarà possibile aprire l'oblò al termine del programma, o impostare la centrifuga o il programma/l’opzione di scarico, quindi premere il pulsante Avvio/Pausa .

12.13 Termine del programma

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.
Nel display tutte le spie della fase di lavaggio diventano fisse e viene
visualizzata la zona tempo . La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
La porta si sblocca e la spia spegne.
1. Premere il pulsante On/Off per disattivare l’apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma selezionato Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere la porta e il cassetto del detergente leggermente aperto al fine di evitare la formazione di muffa e cattivi odori.
5. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
si

12.14 Scarico dell'acqua alla fine del ciclo

Qualora sia stato scelto un programma o un'opzione che non svuota l'acqua dell'ultimo risciacquo, il programma è completato, ma:
• Il display mostra l'indicatore l'indicatore opzione o e l'indicatore oblò bloccato
L'indicatore della fase di funzionamento lampeggia.
• Il cesto ruota ancora a intervalli regolari in modo da non sgualcire i tessuti.
• L'oblò resta bloccato.
• Prima di aprire la porta si deve scaricare l'acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto Giri/
Min. per ridurre la velocità di centrifuga proposta dall'apparecchiatura.
2. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa :
• Qualora sia stato impostato , l'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato , l'apparecchiatura scarica solo l'acqua.
La spia indicatore mentre l'indicatore lampeggia e poi si
spegne.
3. Al termine del programma, una volta spenta la spia di porta bloccata ,
è possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi per disattivare l’apparecchiatura.
In ogni caso l'apparecchiatura svuota l'acqua automaticamente dopo circa 18 ore.
o si spegne,
,
.

12.15 Opzione Stand-by

La funzione Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non usare l'apparecchiatura da 5
minuti prima di sfiorare il tasto Avvio/ Pausa.
ITALIANO 31
Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio Premere il tasto On/Off per attivare nuovamente l’apparecchiatura. Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione Stand-by non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.

13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Il carico di biancheria

• Dividere il bucato in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero perdere colore al primo lavaggio. Si consiglia di lavarli separatamente le prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende. Togliere i ganci e sistemare le tende in una retina o federa.
• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga, il che può portare a vibrazioni eccessive. Qualora ciò si verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al capitolo "Uso quotidiano);
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano disposti in modo uniforme all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa. La
fase di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere cinture, cordoni, lacci, nastri e altri elementi allentati.
• Non lavare capi senza orlo o strappati. Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, lacci, nastri, ecc.).
• Svuotare le tasche e distendere gli indumenti.

13.2 Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.
Non spruzzare lo smacchiatore sugli indumenti vicino all'apparecchio in quanto corrosivo per le parti in plastica.
www.aeg.com32

13.3 Tipo e quantità di detersivo

La scelta del detersivo e l'uso di quantità corrette non solo influisce sulle prestazioni di lavaggio, ma aiuta anche ad evitare sprechi e a proteggere l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria: Per prima cosa, attenersi a queste regole generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare per i detersivi in polvere che contengono candeggina per i bianchi e per l'igienizzazione del bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo dipenderà da: tipo di tessuto (delicati, lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti, dimensione del carico, grado di sporcizia, temperatura di lavaggio e durezza dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla confezione dei detersivi o di altri prodotti senza superare il livello
massimo indicato (
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di detersivo se:
– si lava poca biancheria, – la biancheria è poco sporca, – si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie di detersivo, metterle sempre all'interno del cestello, non nel cassetto del detersivo.
).
Una quantità insufficiente di detersivo può causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo può causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.

13.4 Suggerimenti ecologici

Per risparmiare acqua, energia e contribuire a proteggere l’ambiente, consigliamo di attenersi a questi suggerimenti:
Per la biancheria normalmente
sporca è possibile evitare il prelavaggio per limitare i consumi di
detersivo e acqua (con effetti positivi anche sull’ambiente).
• Caricando l’apparecchiatura alla
capacità massima indicata per ogni programma è possibile ridurre il consumo di energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è possibile rimuovere le macchie e lo sporco ostinato; il bucato può quindi essere lavato a una temperatura più bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di detersivo, rimandiamo alla quantità indicata dal produttore del detersivo. Controllare inoltre la durezza dell’acqua del proprio sistema domestico. Fare riferimento a “Durezza dell’acqua”.
• Impostare la velocità di centrifuga massima possibile per i programmi di lavaggio selezionati prima di
asciugare il bucato nell’asciugabiancheria. In questo
modo si risparmia energia durante l’asciugatura!

13.5 Durezza acqua

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.
ITALIANO 33
Per scoprire il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.

14. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

14.1 Programma di pulizia periodica

La pulizia periodica aiuta a prolungare la durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il cassetto del detersivo leggermente socchiusi per far circolare l'aria e asciugare l'umidità all'interno dell'apparecchiatura. In questo modo si eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, chiudere il rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
Disincrostazione Due volte l’anno
Lavaggio di manu‐ tenzione
Pulizia della guarni‐ zione dell’oblò
Pulizia del cesto Ogni due mesi
Pulizia del cassetto del detersivo
Pulizia del filtro del‐ la pompa di scarico
Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
I paragrafi seguenti spiegano come si deve pulire ogni parte.
Una volta al mese
Ogni due mesi
Ogni due mesi
Due volte l’anno
Due volte l’anno
Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Attenersi alle istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.

14.2 Rimuovere gli oggetti estranei

Assicurarsi che le tasche siano vuote e che tutti gli elementi sciolti siano legati prima di eseguire il ciclo. Fare riferimento alla sezione “Carico di biancheria” in “Consigli e suggerimenti utili”.
Rimuovere eventuali oggetti estranei (come clip di metallo, bottoni, monete, ecc.) che si possono trovare nella guarnizione della porta, nei filtri e nel tamburo. Fare riferimento ai paragrafi “Guarnizione della porta con doppio elemento di blocco dell'estremità”, “Pulizia del cestello”, “Pulizia della pompa di scarico” e “Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola”. Se necessario, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

14.3 Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.
Non utilizzare spugne abrasive o materiale abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici metalliche con detergenti a base di cloro.

14.4 Decalcificazione

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.
www.aeg.com34
Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in commercio contengono già addolcitori, ma consigliamo di eseguire di tanto in tanto un ciclo col cesto vuoto e un prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

14.5 Lavaggio di manutenzione

L’uso ripetuto e prolungato di programmi a bassa temperatura può causare depositi di detersivi, residui di lanugine, crescita batterica all'interno del cesto e della vasca. Ciò potrebbe generare cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e igienizzare la parte interna dell'apparecchiatura, eseguire a intervalli regolari lavaggi di manutenzione (almeno una volta al mese):
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Avviare un programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo in polvere oppure, ove disponibile, avviare il programma Pulizia.

14.6 Guarnizione dell'oblò

L’apparecchiatura è progettata con un sistema di scarico autopulente che permette alle leggere fibre di lanugine che cadono dai vestiti di essere scaricate con l'acqua. Controllare periodicamente la guarnizione. Monete, bottoni e altri piccoli oggetti possono essere recuperati alla fine del ciclo.
Pulirla se necessario con un detergente in crema a base di ammoniaca senza graffiare la superficie della guarnizione.
Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

14.7 Pulizia del cesto

Controllare regolarmente il cesto per evitare depositi indesiderati. Nel cesto si possono formare depositi di ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di ferro presenti nell’acqua.
Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti. Per la pulizia del cesto, non utilizzare prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi contenenti cloro o pagliette abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
2. Avviare un programma cotone ad alta temperatura col cestello vuoto e una piccola quantità di detersivo in polvere oppure, ove disponibile, avviare il Pulizia programma.
14.8 Pulizia del cassetto del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di detersivo secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o formazione di muffa nel cassetto del detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in tanto la procedura di pulizia:
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco verso il basso, come indicato nell'immagine, quindi estrarlo.
1
2
2. Togliere la parte superiore dello scomparto additivi per semplificare la procedura di pulizia. Verificare che tutti i residui di detersivo vengano rimossi dalla parte superiore e inferiore dell'alloggiamento del cassetto. Servirsi di una spazzolino per pulire l'alloggiamento.
3. Sciacquare il cassetto del detersivo sotto l'acqua corrente calda per rimuovere eventuali tracce di detersivo accumulato. Dopo la pulizia, ricollocare la parte superiore in posizione.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei binari della guida, quindi chiuderlo. Avviare il programma di risciacquo senza indumenti all'interno del cesto.
ITALIANO 35

14.9 Pulizia della pompa di scarico

AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente.
Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• Il cesto non gira.
• L’apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di allarme .
AVVERTENZA!
• Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che l'acqua si raffreddi.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1. Aprire il coperchio della pompa.
1
2
1
2
www.aeg.com36
2. Collocare una ciotola adatta sotto all'accesso della pompa di scarico per raccogliere l'acqua che fuoriesce.
3. Aprire lo scivolo verso il basso. Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire quando si toglie il filtro.
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 fino a che l'acqua non smette di fuoriuscire.
7. Ruotare il filtro in senso antiorario per estrarlo.
8. Se necessario, togliere la lanugine e gli oggetti dall'incasso del filtro.
9. Assicurarsi che il girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
4. Ruotare il filtro di 180 gradi in senso anti-orario per aprirlo, senza rimuoverlo. Lasciare che l'acqua fuoriesca.
5. Quando la ciotola è piena di acqua, capovolgere il filtro e svuotare il contenitore.
10. Pulire il filtro sotto al rubinetto dell'acqua.
11. Ricollocare il filtro nelle guide speciali ruotandolo in senso orario. Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
2
1
2
1
1
2
3
ITALIANO 37
12. Chiudere il coperchio della pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
a. Versare 2 litri d’acqua nello
scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
b. Avviare il programma per
scaricare l’acqua.
2. Togliere il tubo di ingresso dall'apparecchiatura allentato il dado dell'anello.
3. Pulire il filtro valvola sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola.

14.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola

Consigliamo di pulire i due filtri sul tubo di ingresso e la valvola a intervalli regolari per rimuovere eventuali depositi accumulatisi nel corso del tempo:
1. Togliere il tubo di ingresso del rubinetto e pulire il filtro.
4. Quando viene ricollegato il tubo sul retro dell'apparecchiatura, ruotarlo verso sinistra o destra (non in posizione verticale), a seconda della posizione del rubinetto dell'acqua.
45°
20°
www.aeg.com38

14.11 Scarico di emergenza

Qualora il dispositivo non scarichi acqua, eseguire la stessa procedura descritta nel paragrafo "Pulizia della pompa di scarico". Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.
raggiungere valori intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.

14.12 Precauzioni antigelo

Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può

15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

15.1 Codici di allarme e possibili guasti

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il pulsante Avvio/Pausa può lampeggiare continuamente:
Se l'apparecchiatura è stata caricata eccessivamente, estrarre alcuni capi dal cesto e/o tenere premuto l'oblò e toccando il tasto Avvio/
Pausa finché la spia non smette di lampeggiare (vedi figura sottostante).
Problema Possibile soluzione
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
L'oblò dell'apparec‐ chiatura è aperto o non è chiuso corretta‐ mente.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposi‐ to, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggia‐ to o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia stato eseguito correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato esegui‐ to correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un program‐ ma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca.
• Verificare che la porta sia chiusa correttamente.
ITALIANO 39
www.aeg.com40
• Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchia‐
Guasto interno. As‐ senza di comunicazio‐ ne tra gli elementi elet‐ tronici dell'apparec‐
tura si è fermata troppo presto. Spegnere e riaccendere la macchina
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
chiatura.
• Attendere che l’alimentazione si stabilizzi.
L'alimentazione di rete è instabile.
• Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Il dispositivo antialla‐
Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
gamento è attivo.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. In caso di problema diverso con la lavabiancheria, vedere la tabella di seguito per le possibili soluzioni.
Problema Possibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si
avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa .
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'imposta‐ zione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma sele‐ zionato.
L'apparecchiatura cari‐ ca e scarica immedia‐ tamente l'acqua.
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Impostare il programma di centrifuga.
La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del normale.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbi‐ lanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua sul pavimento.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quan‐ tità.
Problema Possibile soluzione
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di la‐ vaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presen‐ te dell’acqua nel cesto.
Non è possibile aprire la porta.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunzionamen‐ to dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza Auto‐ rizzato. Se è necessario aprire la porta, leggere attentamente la sezio‐ ne "Apertura d'emergenza della porta".
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corret‐ to. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
L'apparecchiatura emette un rumore ano‐ malo e vibra.
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di instal‐ lazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insuf‐ ficiente.
La durata del program‐ ma aumenta o diminui‐ sce durante l'esecuzio‐ ne del programma.
• ProSense System consente di regolare la durata del program‐ ma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Consultare la “Funzione di rilevamento del carico ProSense System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
I risultati del lavaggio non sono soddisfacen‐ ti.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
Troppa schiuma nel
• Ridurre la quantità di detersivo.
cesto durante il ciclo di lavaggio.
Dopo il ciclo di lavag‐ gio ci sono alcuni resi‐ dui di detersivo del cassetto del detersivo.
• Verificare che l'aletta si trovi nella posizione corretta (SU per detersivo in polvere - GIÙ per detersivo liquido).
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
ITALIANO 41
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati.
www.aeg.com42

15.2 Apertura d'emergenza della porta

In caso di un'interruzione di corrente o di un guasto all'apparecchiatura la porta rimane bloccata. Il programma di lavaggio prosegue una volta ripristinata la corrente. Se la porta resta bloccata in caso di guasto, è possibile aprirla mediante la funzione di sblocco di emergenza.
Prima di aprire la porta:
ATTENZIONE! Rischio di ustioni! Assicurarsi che la temperatura dell'acqua non sia troppo alta e la biancheria non sia calda. Se necessario, attendere l'abbassamento della temperatura.
ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Assicurarsi che il cesto non stia ruotando. Se necessario, attendere che il cesto smetta di girare.
Assicurarsi che il livello dell'acqua all'interno del cesto non sia elevato. Se necessario, eseguire uno scarico di emergenza, (fare riferimento alla sezione "Scarico di emergenza" nel capitolo "Pulizia e cura").
Per aprire l’oblò, procedere come segue:
1. Premere il tasto On/Off per spegnere l'apparecchiatura.
2. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
3. Aprire lo sportellino del filtro.
4. Tirare l'interruttore di sblocco di emergenza verso il basso una volta. Tirarlo ancora verso il basso, tenerlo tirato e aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
5. Estrarre la biancheria, quindi richiudere la porta.
6. Chiudere lo sportellino del filtro.

16. VALORI DI CONSUMO

16.1 Introduzione

Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu.
ITALIANO 43
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura. È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per la posizione della targhetta di identificazione.

16.2 Legenda

kg Carico di biancheria. h:mm Durata del programma:
kWh Consumo di energia. °C Temperatura nella stanza.
Litri Consumo d’acqua. giri/minVelocità di centrifuga.
% Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centri‐
fuga, maggiore è il rumore e minore è l’umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle diverse condizioni (ad es. temperatura ambiente, temperatura e pressione dell’acqua, dimensione del carico e tipo di biancheria, tensione di alimentazione) e anche se si modifica l’impostazione predefinita di un programma.

16.3 Conforme al regolamento UE 2019/2023 della Commissione

Eco 40-60 pro‐ gramma
Pieno carico 10 0.900 61 3:50 53 37 1351
Mezzo carico 5 0.605 47 2:50 53 33 1351
1/4 di carico 2,5 0.200 38 2:30 54 23 1351
1)
Velocità massima di centrifuga.
kg kWh Litri h:mm % °C
giri/
min
1)
www.aeg.com44
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W) Stand-by (W)
0.50 0.50 4.00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.

16.4 Programmi comuni

Questi valori sono solo indicativi.
Partenza ritar‐
data (W)
Programma
2)
Cotoni 95 °C
Cotoni 60 °C
3)
Cotoni 20 °C
Sintetici 40 °C
4)
Delicati 30 °C
Lana 30 °C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatta per lavare cotone, tessuti sintetici e misti poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
kg kWh Litri h:mm % °C
10 2.90 90 4:05 52 85 1400
10 1.70 85 3:50 52 55 1400
10 0.35 85 3:00 52 20 1400
4 0.80 55 2:15 35 40 1200
2 0.40 60 1:05 35 30 1200
1,5 0.30 65 1:05 30 30 1200
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
giri/
min
1)
ITALIANO 45
*
www.aeg.com/shop
157041530-B-232021
Loading...