16. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 60
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................62
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 64
Page 3
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
FRANÇAIS3
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et à utiliser cet
appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des
blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation
ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
Page 4
www.aeg.com4
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est uniquement destiné au lavage de
linge de type domestique, lavable en machine.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
• La charge maximale de l’appareil est de 9 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque
Page 5
FRANÇAIS5
programme (reportez-vous au chapitre
« Programmes »).
• La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau
du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar
(0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
• Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d’objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
Page 6
www.aeg.com6
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil est
conçu pour être installé/connecté à
une connexion de mise à la terre dans
le bâtiment.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée
d’eau
• L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser
25 °C.
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux
d'arrivée d’eau sont trop courts.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
• Vous pouvez rallonger le tuyau de
vidange jusqu’à 400 cm maximum.
Contactez le service après-vente
agréé pour l’autre tuyau de vidange et
l’extension.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
Page 7
FRANÇAIS7
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être très
chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces
détachées ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces détachées ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
• Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques
spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes
les exigences modernes de traitement
efficace du linge avec une faible
consommation d'eau, d'énergie et de
détergent, et un entretien adapté des
textiles.
• La AutoDosetechnologie libère
automatiquement la bonne quantité
de lessive en fonction de la charge.
Le bac possède deux réservoirs
intégrés (lessive + assouplissant) et
Page 8
123
9
5
6
7
4
10
8
11 12
www.aeg.com8
deux compartiments pour le
remplissage manuel de la lessive et
des additifs. Elle offre un maximum de
flexibilité.
• La connexion Wi-Fi et le Départ àdistance vous permettent de lancer
un cycle, d'interagir avec votre lavelinge et de vérifier l'avancée du cycle
de lavage à distance.
• Le ProSense System détecte la taille
de la charge de linge qui calcule la
durée du programme en 30 secondes.
Le programme de lavage est adapté à
la charge de linge et au type de tissu
sans consommer plus de temps,
d’énergie et d’eau que nécessaire.
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil
• La vapeur est un moyen rapide et
simple de rafraîchir les vêtements.
Les programmes à la vapeur
éliminent les odeurs et les plis en
douceur sur les textiles secs, facilitant
ainsi le repassage.
L' option Vapeur Plus, termine
chaque cycle par une phase de
vapeur douce qui détend les fibres et
réduit le froissage. Le repassage est
alors plus simple !
• L'Intensifoption pré-traite les taches
tenaces pour optimiser l'efficacité du
lavage.
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
avec réservoirs AutoDose et
compartiments à remplissage manuel
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Pieds pour la mise de niveau de
7
l'appareil
Tuyau de vidange
8
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
9
Câble d'alimentation électrique
10
Boulons de transport
11
Support du tuyau
12
Page 9
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
4. DONNÉES TECHNIQUES
FRANÇAIS9
La plaque signalétique indique le nom du
modèle (A) , le numéro de produit (B), les
valeurs électriques nominales (C) et le numéro
de série (D).
DimensionsLargeur / Hauteur / Profon‐
Branchement électriqueTension
Le niveau de protection contre l’infiltration de particules
solides et d’humidité est assuré par le couvercle de pro‐
tection, sauf si l’équipement basse tension ne dispose
d’aucune protection contre l’humidité
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Déballage
deur totale
Puissance globale
Fusible
Fréquence
Maximale
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
230 V
2200
W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Eau froide
3/4'' filetage.
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de
l'emballage et les boulons de
transport avant d'installer
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
Page 10
1
2
www.aeg.com10
3. Retirez le film interne.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
que tous les articles présents dans le
tambour.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
8. Remettez l'appareil en position
verticale.
9. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests
effectués sur l'appareil
en usine.
5. Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
6.
Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
Page 11
11. Retirez les entretoises en plastique.
x4
12. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
5.2 Positionnement et mise
de niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
Assurez-vous que la
circulation de l'air sous
l'appareil n'est pas entravée
par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds
jusqu'à ce que l'appareil soit de
niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
FRANÇAIS11
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Lorsque l’appareil est
installé sur un socle ou si un
sèche-linge est placé audessus du lave-linge, utilisez
les accessoires indiqués
dans le chapitre
« Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et
avec l'accessoire.
5.3 Tuyau d’arrivée d’eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
Page 12
20º20º
45º45º
A
www.aeg.com12
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4.
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
AVERTISSEMENT!
L’arrivée d’eau ne doit pas
dépasser 25 °C.
ATTENTION!
Vérifiez que les raccords ne
fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si
les tuyaux d'arrivée d’eau
sont trop courts. Contactez
le service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
5.5 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1.
Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
Page 13
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'uneventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite
d'évacuation. Reportez-vous à
l'illustration.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la conduite
fixe.
FRANÇAIS13
5. Sans le guide de tuyau enplastique, vers un siphon d'évier Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
5.6 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
Page 14
www.aeg.com14
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
6. ACCESSOIRES
6.1 Disponible sur
www.aeg.com/shop
un revendeur agréé
Lisez attentivement les instructions
fournies avec l’accessoire.
Seuls les accessoires
appropriés et agréés par
AEG répondent aux normes
de sécurité de l'appareil. Si
des pièces non agréées sont
utilisées, toute réclamation
sera annulée.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
ou chez
6.2 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle
qui n’est pas un accessoire fourni par
, stabilisez l'appareil à l'aide des
AEG
plaques de fixation. Cette pièce de
rechange est disponible dans la boutique
en ligne ou chez un revendeur agréé.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
6.3 Kit de superposition
Le sèche-linge peut-être superposé audessus d'un lave-linge uniquement en
utilisant le kit de superposition
adapté.
AVERTISSEMENT!
N'installez pas le sèche-linge
sous le lave-linge. Assurezvous de la compatibilité du
kit de superposition en
vérifiant la profondeur de
vos appareils.
Page 15
emma
r
g
o
rP
Eco 40-60
s
euqitéhtnyS
n
otoC
sta
c
iléD
eioS/eniaL
ruep
aV
e
i
gr
e
l
la-i
tnA
ro
o
dtuO
sn
a
eJ
gk 3 -
.ni
m
02
Prélavage
I
ntensif
Essorage
T
empératu
re
Option
Ga
in de temps
In
tensif/
Préla
v
a
ge
Vidange
March
e
/
Ar
rêt
V
a
pe
u
r P
l
us
D
épa
r
t/P
ause
D
épart
2
3
6
1211 10
8
1
4
5
7
9
1
FRANÇAIS15
6.4 Socle à tiroir
7. BANDEAU DE COMMANDE
7.1 Description du bandeau de commande
Pour surélever votre appareil et faciliter
le chargement et le déchargement du
linge. Le tiroir peut être utilisé pour le
rangement du linge, par exemple :
serviettes, produits de nettoyage et plus.
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de
lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de
lavage dans le paragraphe «
les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une
AutoDose et compatibilité des options avec
option peut en exclure une autre. Dans ce cas, l’appareil ne vous permet
pas de sélectionner les options incompatibles.
Veillez à ce que l’écran et les touches soient toujours propres et secs.
Sélecteur de
programme
Pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour plus de
détails, reportez-vous au chapitre « Programmes ».
Page 16
2
3
4
5
6
www.aeg.com16
Affichage
AutoDose Tou‐
che Lessive li‐
quide
AutoDose Tou‐
che Assouplis‐
sant
Gain de temps
Touche
Départ/Pause
Touche
Il fournit des informations sur le réglage des programmes. Pour
plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Affichage ».
Pour activer et désactiver la charge automatique de lessive. Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie Auto‐
Dose (dosage automatique) ».
Pour activer et désactiver la charge automatique d’assouplissant.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie
AutoDose (dosage automatique) ».
Cette option vous permet de diminuer la durée d’un programme :
•Quotidien
Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préfé‐
rable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez
une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
•
Super rapide
Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche
pour sélectionner un programme extra court.
Cette option peut également être utilisée pour
raccourcir la durée du programme Vapeur.
Appuyez sur cette touche pour mettre en fonctionnement l’appa‐
reil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
Page 17
7
Intensif/Préla‐
vage Touche
FRANÇAIS17
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une
des options ou les deux.
Le voyant correspondant s’allume.
•Intensif
En choisissant cette option, le voyant apparaît près du sym‐
bole de lessive et l’appareil se charge automatiquement de do‐
ser une quantité supplémentaire de lessive après activation du
compartiment à lessive automatique.
Si le compartiment à lessive automatique est désactivé, on
peut utiliser cette option de la même façon que pour les lavelinge traditionnels, en remplissant de lessive ou d’adoucissant
le compartiment manuel.
Si vous appuyez sur la touche du réservoir de
lessive alors que l’option Intensif est active, la
fonction AutoDose est désactivée, mais l’op‐
tion Intensif reste active en mode manuel.
•Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à
30 °C avant la phase de lavage.
Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout par‐
ticulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue
ou d'autres particules solides.
Si la phase de prélavage est sélectionnée
pendant que l’option AutoDose est active, l’ap‐
pareil dosera automatiquement la lessive.
Après avoir désactivé AutoDose, versez le dé‐
tergent/l’additif dans une boule doseuse et po‐
sez-la dans le tambour.
Cette option permet de prolonger la durée du pro‐
gramme.
Page 18
8
9
www.aeg.com18
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une
des options ou les deux.
Le voyant correspondant s’affiche.
•Départ à distance
Sélectionnez cette option pour connecter l’appareil à l’applica‐
tion.
Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote pendant
quelques secondes.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause , le voyant
s’affiche et Départ à distance est confirmé.
Départ à dis‐
tance/Départ
Différé Touche
tactile
•Départ Différé
Cette option ajoute une phase de vapeur suivie d’une courte pha‐
se anti-froissage à la fin du programme de lavage.
La phase Vapeur réduit les plis sur le linge et facilite le repassage
des tissus.
L’indicateur clignote sur l’affichage durant la phase vapeur.
En appuyant sur la touche Départ/Pause une
fois que le voyant s’arrête de clignoter,
le Départ à distance n’est pas activé, mais le
programme sélectionné démarre.
Cette option vous permet de différer le départ du programme à
un moment qui vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le
délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes
à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause , le voyant sé‐
lectionné s’affiche ainsi que le délai choisi, et l’appareil
commence le décompte.
Cette option peut rallonger la durée du program‐
me.
Vapeur Plus
Touche
Lorsque le programme s’arrête, un zéro s’affiche , le voyant
est fixe et le voyant commence à clignoter. Le tambour effec‐
tue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour con‐
server les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur une touche,
les mouvements anti-froissage s’arrêtent et le hublot se déver‐
rouille.
Une petite quantité de linge aide à obtenir de
meilleurs résultats.
Page 19
10
Option Touche
FRANÇAIS19
Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle auto‐
matiquement la vitesse d’essorage maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
• Modifier la vitesse d’essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le pro‐
gramme sélectionné s'affichent.
•Activez l'option Arrêt cuve pleine .
L’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que le
linge ne se froisse. Le programme de lavage se termine avec
de l'eau dans le tambour et l'essorage final n'est pas effectué.
L’indicateur
bour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Vous de‐
vez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte.
Appuyez sur la touche Départ/Pause : l’appareil effectue une
phase d’essorage et vidange l’eau.
•Activer l’option Extra Silence.
Toutes les phases d’essorage (intermédiaire et final) sont sup‐
primées et le programme se termine avec de l’eau dans le
tambour. Cela réduit le froissage du linge.
Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de fa‐
çon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de
l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus
d’eau pour le rinçage.
L’indicateur s’affiche. La porte reste verrouillée. Le tambour
tourne régulièrement pour réduire le froissage. Vous devez vi‐
danger l’eau pour déverrouiller la porte.
Appuyez sur la touche Départ/Pause : l’appareil effectue uni‐
quement la phase de vidange.
s’affiche. La porte reste verrouillée. Le tam‐
L’appareil vidange l’eau automatiquement au
bout d’environ 18 heures.
Page 20
11
12
www.aeg.com20
À l’aide de la touche Option, vous pouvez également sélection‐
ner :
•Vidange
Activez l’option de vidange uniquement (annulation des
phases de lavage, de rinçage et d’essorage) :
L’appareil effectue uniquement la phase de vidange du pro‐
gramme de lavage sélectionné.
Le voyant (froid), le voyant (sans essorage) et le
voyant
• Essorage
Activez l’option d’essorage uniquement (annulation des
phases de lavage et de rinçage) :
apparaissent.
Avant de sélectionner cette option, réglez un
programme de lavage adapté à vos vête‐
ments.. L'appareil sélectionnera le cycle d'es‐
sorage le plus adapté pour le soin de vos vête‐
ments (par ex. pour les synthétiques, sélec‐
tionnez d'abord le programme de lavage Syn‐
thétiques puis l'option Essorage).
L’appareil effectue uniquement la phase d’essorage du pro‐
gramme de lavage sélectionné.
L’indicateur (froid), l’indicateur de phase et la vitesse
d’essorage s’affichent.
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l’appareil
propose automatiquement une température par défaut.
Température
Touche
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu’à ce que la
température souhaitée s’affiche.
Lorsque les indicateurs et s’affichent, l’appareil ne chauf‐
fe pas l’eau.
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour met‐
tre en fonctionnement ou à l’arrêt l'appareil. Deux signaux sono‐
res différents retentissent lorsque vous mettez en fonctionnement
ou à l’arrêt l'appareil.
La fonction Veille met à l’arrêt automatiquement
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
l'appareil pour réduire la consommation d'énergie.
Par conséquent, dans certains cas, il se peut que
vous deviez le mettre de nouveau en fonctionne‐
ment.
Pour des précisions, reportez-vous au paragra‐
phe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidien‐
ne ».
Page 21
Rinçage plus perma‐
nent
Sécurité enfants
Signaux sonores
FRANÇAIS21
Cette option vous permet d’effectuer un rinçage supplémentaire
en permanence.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur
les touches Option et Intensif/Prélavage jusqu’à ce que le voyant
correspondant s’allume/s’éteigne au-dessus du symbole
d’essorage.
Cette option permet d’ajouter deux rinçages.
Cette option vous permet d’empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez sur la touche In‐
tensif/Prélavage et Gain de temps simultanément jusqu’à ce que
le voyant s’allume/s’éteigne sur l’affichage.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause : toutes les
touches et le sélecteur de programme sont désactivés (sauf
Marche/Arrêt ).
• Avant d’appuyer sur la touche Départ/Pause : l’appareil ne
peut pas démarrer.
Après avoir mis à l’arrêt l’appareil, cette option reste sélectionnée.
Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclen‐
chent lorsque :
• Vous mettez en fonctionnement l’appareil (signal court spé‐
cial).
• Vous mettez à l’arrêt l’appareil (signal court spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ
2 minutes).
• L’appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de
signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour activer/désactiver les signaux sonores lorsque le program‐
me est terminé, appuyez simultanément sur les touches Intensif/
Prélavage et Départ Différé pendant environ 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils conti‐
nueront à retentir si l'appareil présente une ano‐
malie de fonctionnement.
Page 22
www.aeg.com22
Il est possible de visualiser la durée totale de fonctionnement de
l’appareil en heures, à partir de la première mise sous tension.
Cette valeur calcule la durée de fonctionnement des cycles (n’in‐
clut pas les pauses et le délai de départ différé).
Pour visualiser cette valeur, procédez comme suit :
• Appuyez sur Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour
activer l'appareil.
• Tournez le sélecteur de programme dans le sens des aiguilles
d’une montre.
• Maintenez les touches Intensif/Prélavage et Départ Différé en‐
Compteur des heu‐
res de fonctionne‐
ment
foncées pendant quelques secondes dans les 10 secondes qui
suivent la mise sous tension. Après ces 10 secondes, la com‐
binaison de touches active et désactive les signaux sonores.
• Au bout de 3 secondes, le nombre total d’heures de fonction‐
nement de l’appareil s’affiche : par exemple pour 1276 heures,
les lettres Hr s’affichent pendant 2 secondes, 12 (milliers et
centaines) pendant 2 secondes et 76 (dizaines et unités).
Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d’un
délai écoulé, d’une mauvaise position du sélec‐
teur de programme ou d’une combinaison de tou‐
ches erronée), mettez à l’arrêt l’appareil et répé‐
tez la procédure depuis le début.
Réinitialisation usi‐nePour revenir aux réglages usine, maintenez la touche Option et
Vapor Plus pendant quelques secondes.
7.2 Affichage
Voyant Connexion Wi-Fi.
Voyant Connexion à distance.
Voyant Départ différé.
Voyant Porte verrouillée.
Voyant Sécurité enfants.
Page 23
ml
FRANÇAIS23
L’indicateur digital peut afficher :
• Voyant Charge maximale : par ex. Coton . L’icône clignote
pendant l’estimation de la charge de linge. Reportez-vous au para‐
graphe « Détection de charge du ProSense ».
• Durée du programme : par ex.
.
• Départ différé : par ex. ou .
• Fin du cycle : .
• Code d’alarme : par ex.
• Voyant de quantité de lessive liquide et d’adoucissant :
.
. Re‐
portez-vous au chapitre « La technologie AutoDose (Dosage automa‐
tique) ».
• Lors de l’activation ou de la désactivation d’une option/fonction : ,
.
• En cas de fonctionnement avec l’application : , (point d’ac‐
cès), (mise à jour). Veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Ré‐
glages de la connectivité ».
• Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Compteur d’heures de
fonctionnement » du paragraphe « Description du bandeau de com‐
mande ».
Voyant Phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélavage
et de lavage.
Voyant de phase de rinçage : il clignote au cours de la phase de rinçage.
Le voyant apparaît lorsque l’option Rinçage Plus est activée.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des
phases d’essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effec‐
tuer un nettoyage du tambour.
Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐
nez un lavage à froid.
Voyant de vitesse d’essorage.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Extra silence.
Page 24
www.aeg.com24
Voyant Prélavage.
voyant Intensif.
AutoDose voyant du réservoir de lessive liquide. Lorsqu’il s’allume, l’ap‐
pareil dose automatiquement la lessive.
Le voyant apparaît à côté de lorsque l’option Intensif est sélection‐
née.
AutoDose voyant de statut. Il s’allume lorsque la fonction AutoDose pour
les additifs est désactivée.
Les voyants des options peuvent uniquement être téléchargés depuis l’application
Voyant de mode couplé. Il s’allume lorsque les deux réservoirs AutoDo‐
se sont reliés et remplis avec le même détergent. La fonction AutoDose
pour l’assouplissant est désactivée : le voyant disparaît et l’affichage
indique deux symboles de réservoirs de lessive liquide .
Ces voyants apparaissent à côté de et lorsque le dosage auto‐
matique de la quantité de lessive ou d’adoucissant est réduit ou aug‐
menté.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
3. Assurez-vous de remplir les
réservoirs AutoDose avec de la
lessive liquide et de
l’assouplissant . Reportez-vous au
paragraphe « Réglages de base
AutoDose » du chapitre « La
technologie AutoDose ».
4. Versez 2 litres d'eau dans le
tambour.
Cela active le système de vidange.
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
Page 25
9. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE
AUTOMATIQUE)
FRANÇAIS25
Lisez attentivement ce
chapitre.
9.1 Introduction
Utiliser la bonne dose de lessive et
d'assouplissant permet de mieux prendre
soin du linge, et garantit de bonnes
performances de lavage.
Utiliser trop de lessive endommage les
vêtements ; en utiliser trop peu ne
garantit pas de bonnes performances de
lavage.
Cet appareil est doté d'un système de
dosage automatique capable de libérer
la quantité de lessive et d'assouplissant
idéale pour préserver l'intégrité du tissu
et la vivacité des couleurs.
AutoDose réservoir de détergent
liquide.
Réservoir d'assouplissant AutoDose.
L'appareil est pré-réglé par l'usine
pour correspondre à la plupart des
habitudes des consommateurs.
Une fois le programme lancé, l'appareil
libère automatiquement la bonne
quantité de lessive et d'assouplissant en
fonction de la charge de linge réelle, si
AutoDose les indicateurs et/ou
sont affichés.
Dans certains programmes,
AutoDose est désactivé (les
voyants et/ou ne sont
pas affichés et l’affichage
indique OFF) car certains
vêtements nécessitent une
lessive ou des traitements
spéciaux. Si tel est le cas,
versez la lessive et les
autres produits de traitement
dans le compartiment de
remplissage manuel
approprié.
Veuillez vous reporter au
paragraphe « AutoDose et
compatibilité des options
avec les programmes » dans
le chapitre « Programmes ».
De plus amples explications
sur AutoDose et l'activation
des réglages avancés sont
disponibles en téléchargeant
l’application.
9.2 Distributeur de lessive
avec AutoDose réservoirs et
compartiments manuels
Lorsque vous utilisez de la
lessive et n'importe quel
autre type de traitement,
suivez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit. Dans
tous les cas, nous vous
recommandons de ne pas
dépasser le niveau maximal
indiqué sur chaque
compartiment ().
Si les deux AutoDose réservoirs sont
activés dans le programme sélectionné,
la lessive liquide et l'assouplissant sont
automatiquement chargés.
Si l'un des AutoDose réservoirs ou les
deux sont désactivés (OFF ) pour le
programme sélectionné, versez à la main
le ou les produits dans le bon
compartiment.
Page 26
Manual
Aut oDo se
(Manual)
Manual
www.aeg.com26
• AutoDose réservoirs pour
lessive liquide et adoucissant
.
AVERTISSEMENT!
Ne mettez pas de
détergent en poudre
dans le AutoDose
compartiment.
• Compartiment manuel pour la
phase de lavage : poudre oudétergent liquide.
Si vous utilisez un
détergent liquide,
assurez-vous que le bac
spécial pour le
détergent liquide est
inséré. Reportez-vous au
paragraphe
« Remplissage manuel
du produit de lavage et
des additifs » dans ce
chapitre. Le bac pour la
lessive liquide se trouve à
l'intérieur du tambour.
Les doses prédéfinies en usine pour
une charge importante sont de 90 ml
pour le réservoir de lessive et de
25 ml pour le réservoir
d’assouplissant : il s'agit de la
configuration optimale pour répondre
à la majorité des conditions
d'utilisation. L’appareil utilisera ces
réglages pour calculer le dosage
précis de chaque lavage en fonction
du volume de la charge.
Cependant, dans des conditions
extrêmes (eau très douce ou très dure)
et pour un type de lessive particulier
(comme une lessive très compacte),
nous vous recommandons d'ajuster les
dosages prédéfinis en suivant les
indications inscrites sur l'emballage de la
lessive ou de l'assouplissant : par
exemple, si vous utilisez une lessive très
compacte, le dosage prédéfini doit être
réduit considérablement.
Si les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants ou s'il y a trop de mousse
durant le lavage, il se peut que vous
deviez changer le réglage d’usine. Lisez
le paragraphe « AutoDose Mode de
configuration » pour savoir comment
changer les réglages de base, mais
auparavant :
1. Identifiez le niveau de dureté de
l'eau.
Consultez le niveau de dureté de
l'eau dans votre région. Les niveaux
sont généralement indiqués comme
suit : douce, moyenne et dure.
Si nécessaire, contactez votre
compagnie des eaux pour connaître
la dureté de l'eau de votre région.
2. Identifiez le dosage en lessive
personnalisé.
Consultez l'étiquette sur l'emballage
de la lessive/de l'assouplissant
conseillant la quantité à utiliser. La
Page 27
FRANÇAIS27
quantité suggérée est la combinaison
de trois facteurs différents :
• Niveau de dureté de l’eau (voir le
tableau suivant) ;
• Un degré de salissure normal du
linge ;
maximale de 9 kg). Si la capacité
nominale inscrite sur le récipient
du produit se rapporte à des
appareils de capacité inférieure,
le dosage personnalisé doit être
augmenté.
• La capacité nominale de l'appareil
(par ex. capacité de charge
Niveaux de dureté de l'eau
DegrésPlage de dureté de l'eau
1)
°f
Douce<15<8<10<1.4<140
Moyenne
Dure>25>14>17>2.5>250
1)
2)
3)
4)
4)
degrés français
degrés allemands
degrés anglais
Réglages d'usine, capables de répondre à la plupart des conditions d'utilisation.
15 - 258 - 140 - 171.5 - 2.5150 - 250
°d
2)
3)
°e
mmol/lppm
9.4 AutoDose mode de
configuration
Entrez dans AutoDose le
mode de configuration avant
de procéder au réglage d’un
programme. Le mode de
configuration peut annuler
les réglages temporaires.
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour activer
l'appareil.
2. Attendez environ 10 secondes que
l'appareil effectue les vérifications
internes.
3. Pour passer en mode configuration,
maintenez les Température et Option
touches et enfoncées simultanément
pendant quelques secondes jusqu’à
ce que les voyants
clignotants du réservoir de détergent
et du réservoir d’adoucisseur
s’affichent. Au bout de 10 secondes
sans interagir avec le bandeau de
commande, l’appareil quitte le mode
de configuration.
4. Appuyez sur les touches
correspondant aux réservoirs pour
activer et désactiver la fonction. OFF
s’affiche lorsqu’un réservoir est
désactivé ou le voyant du réservoir
s’affiche lorsqu’il est activé.
5. Pour régler le dosage de base,
appuyez sur les touches
correspondant aux réservoirs jusqu'à
Page 28
www.aeg.com28
ce que le dosage de produit de
lavage et deux flèches s'affichent en
bas de l'écran. Appuyez sur la
Température touche à plusieurs
reprises pour diminuer le dosage et
sur la Option touche pour
l’augmenter : l’incrément minimum
est de 1 ml (à chaque étape) ou
10 ml (lorsque la touche est
maintenue enfoncée).
6. Au bout d'environ 10 secondes,
l'affichage revient à l'écran
d'informations du programme ou
maintenez les touches Température
et Option enfoncées simultanément
pour quitter ce mode immédiatement.
9.5 Ajout du produit de
lavage et des additifs dans le
système AutoDose
Veuillez lire le paragraphe
« Détergents et autres
additifs » du chapitre
« Conseils ».
Nous vous recommandons
de ne pas dépasser le
niveau maximal indiqué
().
2. Soulevez le couvercle du
compartiment AutoDose.
3. Versez doucement de la lessive
liquide uniquement dans le réservoir
de lessive AutoDose .
Remplissez-le jusqu'au repère
maximal
4. Versez doucement un assouplissant
liquide uniquement dans le réservoir
5. Abaissez le couvercle du
compartiment AutoDose.
Page 29
6. Refermez doucement le distributeur
de produit de lavage, jusqu'à sentir
un déclic.
9.6 AutoDose indication
niveau bas
Ne remplissez pas les
réservoirs AutoDose tant
que l'appareil ne vous
indique pas que l'un des
réservoirs, ou les deux, sont
vides.
FRANÇAIS29
rappeler qu'un remplissage est
nécessaire.
Si le niveau est bas dans les deux
réservoirs, les deux indicateurs
clignotent, mais seul le dosage défini
pour la lessive s'affiche.
Si les réservoirs sont remplis
avant la première mise en
marche de l'appareil, le
voyant AutoDose ne
clignotera pas.
ATTENTION!
Les réservoirs doivent être
remplis avec la même
marque et le même type de
lessive/assouplissant/additif
que ceux utilisés
précédemment. Si ce n'est
pas le cas, nettoyez les
réservoirs avant de les
remplir.
9.7 Passer du AutoDose au
dosage manuel
Il est possible de désactiver la fonction
AutoDose pour un réservoir ou les deux
en appuyant sur la touche
correspondante.
Exemple :
• Pour désactiver le réservoir
Assouplissant, appuyez sur la touche
Adoucissant jusqu'à ce que OFF
s'affiche.
Lorsque le niveau de détergent dans le
réservoir activé est bas, l'indicateur
correspondant clignote lentement et en
continu sur l'affichage.
Il cesse de clignoter lorsque le
compartiment est rempli.
Si le réservoir n'est pas rempli au
démarrage d'un programme, l'indicateur
cesse de clignoter et reste allumé en
continu. Une fois le programme terminé,
il recommence à clignoter.
Sauf si AutoDose est désactivé, si un
compartiment présente un niveau bas, le
dosage défini pour ce compartiment
s'affiche pendant quelques secondes à
chaque ouverture du bac, pour vous
• Si vous devez utiliser une lessive
différente de celle déjà présente dans
les réservoirs AutoDose, vous pouvez
désactiver le réservoir Lessive en
appuyant sur la toucheLessive
jusqu'à ce que OFF s'affiche.
Page 30
Manual
www.aeg.com30
9.8 Désactivation de
AutoDose
Si vous préférez utiliser les
compartiments de remplissage manuel
comme choix par défaut, vous pouvez
désactiver complètement les
réservoirs AutoDose.
Une fois dans le mode de configuration
AutoDose en appuyant sur les touches
Température et Option :
1. Appuyez sur la touche Lessive
ou Adoucissant jusqu'à ce que
s'affiche : la fonction
AutoDose est complètement exclue
pour le réservoir correspondant ou
les deux.
Ne dépassez pas le niveau
maximal indiqué ().
1. Ouvrez le distributeur de produit de
lavage.
2. Versez le produit de lavage en
poudre dans le compartiment . En
cas d’utilisation d’un produit de
lavage liquide, reportez-vous au
chapitre « Remplissage manuel du
produit de lavage liquide ».
2. Au bout d'environ 10 secondes,
l'écran d'information du programme
s'affiche de nouveau.
9.9 Remplissage manuel du
produit de lavage et des
additifs
Il se peut que vous deviez utiliser une
lessive ou un assouplissant différents de
ceux utilisés dans les réservoirs
AutoDose. Tout d'abord, assurez-vous
que les réservoirs AutoDose sont
désactivés, puis versez la lessive et/ou
les autres traitements dans les
compartiments à remplissage manuel.
3. Si vous souhaitez en utiliser, versez
l'assouplissant dans le compartiment
.
4. Refermez doucement le distributeur
de produit de lavage, jusqu'à sentir
un déclic.
Page 31
Remplissage manuel du
produit de lavage liquide
1. Insérez le compartiment réservé à la
lessive liquide.
2. Versez le produit de lavage liquide
dans le compartiment .
FRANÇAIS31
3. Refermez doucement le distributeur
de produit de lavage, jusqu'à sentir
un déclic.
Si vous n'utilisez pas la
machine pendant
4 semaines ou plus alors
que les réservoirs sont
pleins, la lessive/
l'assouplissant peuvent
devenir visqueux ou sécher.
Il est nécessaire de nettoyer
le bac comme indiqué dans
le chapitre « Entretien et
nettoyage ».
9.10 Voyant bac ouvert
Lorsqu'un programme est en cours, le
bac à détergent doit toujours être fermé.
Un capteur situé dans le bac détecte si le
bac est ouvert (ou mal fermé) lorsque le
programme est en cours. Dans ce cas,
l'appareil se met immédiatement en
pause.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause , un signal sonore d'erreur est
émis, tout ce que contient l'affichage
disparaît, à l'exception des voyants
AutoDose qui restent allumés pendant
quelques secondes. Ensuite, l'affichage
repasse au précédent mode Pause.
Cela se produit même si l'utilisateur a
désactivé la fonction AutoDose.
Pour relancer le programme, assurezvous que le bac est correctement fermé
et appuyez sur la touche Départ/Pause .
10. PROGRAMMES
10.1 Tableau des programmes
Programmes de lavage
ProgrammeDescription du programme
Programmes de lavage
Page 32
www.aeg.com32
ProgrammeDescription du programme
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légère‐
Eco 40-60
ment et très sales.
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légère‐
Coton
ment et très sales.
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Articles nor‐
Synthétiques
malement sales.
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tis‐
Délicats
sus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vête‐
ments normalement et légèrement sales.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et
Laine/Soie
autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »1).
Programme vapeur
Coton, synthétiques et articles en textiles mélangés. Cycle
Vapeur
spécial vapeur sans lavage qui peut être utilisé pour préparer
votre linge sec au repassage ou pour rafraîchir des vêtements
portés une fois2). Ce programme réduit les plis et les odeurs
et détend les fibres. Une fois le programme terminé, sortez ra‐
pidement le linge du tambour. Après un programme Vapeur, le
repassage est facilité. N'utilisez aucun produit de lavage ! Si
nécessaire, retirez les taches en lavant ou en utilisant un déta‐
chant localisé. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cy‐
cle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas de programme
Vapeur avec ces types d’articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette « Séchage à sec unique‐
ment ».
Programmes de lavage
Textiles blancs en coton. Ce programme de lavage haute
Anti-allergie
performance élimine plus de 99,99 % des bactéries et des vi‐
rus4) en conservant la température au-dessus de 60 °C pen‐
dant toute la phase de lavage. Une phase de rinçage amélio‐
rée garantit l’élimination totale des détergents et résidus de mi‐
cro-organismes. Ce programme garantit également une réduc‐
tion efficace des pollens et autres allergènes.
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou por‐
20 min. - 3 kg
tés une seule fois.
3)
Page 33
ProgrammeDescription du programme
Manual
FRANÇAIS33
Outdoor
que le compartiment lessive ne contient pas de
résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables
et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure
isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de
2.5 kg.
Ce programme peut également être utilisé comme cycle de
restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour
traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique.
Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité,
procédez comme suit :
• Versez la lessive dans le compartiment .
• Versez un produit de restauration spécial pour vêtements
imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant
.
• Réduisez la charge de linge à 1 kg.
Pour améliorer l'action du produit de restaura‐
tion de l'imperméabilité, faites sécher le linge
dans un sèche-linge, en sélectionnant le pro‐
gramme de séchage Outdoor (si disponible, et
si l'étiquette d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est autorisé).
Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous
Jeans
1)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
2)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec un linge sec, à la fin du cycle, le linge peut être hu‐
mide. Étendez le linge pendant environ 10 minutes pour le sécher.
3)
Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes.
4)
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐
que et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐
port de test n° 202120117).
couleur foncée.
Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale
ProgrammeTempérature par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maximale
Programmes de lavage
Page 34
www.aeg.com34
ProgrammeTempérature par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
1)
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
Délicats
40 °C
40 °C
95 °C - Froid
40 °C
60 °C - Froid
30 °C
40 °C - Froid
40 °C
Laine/Soie
40 °C - Froid
Programme vapeur
Vapeur
--1 kg
Programmes de lavage
Anti-allergie
20 min. - 3 kg
60 °C
30 °C
40 °C - 30 °C
30 °C
Outdoor
40 °C - Froid
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
800 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
Charge maximale
9 kg
9 kg
4 kg
2 kg
1.5 kg
9 kg
3 kg
2)
2.5 kg
3)
1 kg
Page 35
FRANÇAIS35
ProgrammeTempérature par
défaut
Plage de tempé‐
ratures
Jeans
1)
Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C
peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données,
veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐
ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée
plus longue.
2)
Programmes de lavage
3)
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
40 °C
60 °C - Froid
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
Charge maximale
9 kg
10.2 AutoDose et compatibilité des options avec les
programmes
Des programmes et des réglages supplémentaires sont disponibles en
téléchargeant l'application.
AutoDose
AutoDose Détergent
AutoDose Adoucis‐
sant
Autres
Option
Coton
ECO 40-60
Délicats
Synthétiques
Vapeur
Laine/Soie
Anti-allergie
20 min. - 3 kg
Outdoor
■■■■■■■■
■■■■■■■■
■■■■■■■■■
Jeans
Page 36
www.aeg.com36
Arrêt cuve pleine
Extra Silence
1)
Intensif
Prélavage
Rinçage Plus
Gain de temps
Essorage
Vidange
Coton
ECO 40-60
Délicats
Synthétiques
Vapeur
Laine/Soie
Anti-allergie
20 min. - 3 kg
Jeans
Outdoor
■■■■■■■■
■■■
■■■■■
■■■■■
■■■■■■■
2)
■■■■■
■■■■■■■■■
■■■■■■■■■
Départ Différé
Vapeur Plus
1)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
1)
■■■■■■■■■■
■■■■■
Détergents appropriés pour les programmes de lavage
Programme Poudre uni‐
verselle
1)
Produit les‐
siviel liquide
universel
Produit les‐
siviel liquide
pour cou‐
Laine délica‐teProgram‐
mes spé‐
ciaux
leurs
Eco 40-60▲▲▲----
Page 37
FRANÇAIS37
Programme Poudre uni‐
verselle
Coton▲▲▲----
Synthétiques▲▲▲----
Délicats------▲▲
Laine/Soie------▲▲
Anti-allergie▲▲----▲
20 min. - 3 kg--▲▲----
Outdoor------▲▲
Jeans----▲▲▲
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
1)
Produit les‐
siviel liquide
universel
Produit les‐
siviel liquide
pour cou‐
leurs
Laine délica‐teProgram‐
mes spé‐
ciaux
▲ = Conseillé-- = Non conseillé
10.3 Woolmark Wool Care - Bleu
Le cycle de lavage de la laine de cet appareil
a été approuvé par The Woolmark Company
pour le lavage des vêtements en laine portant
une étiquette « lavage à la main », à condi‐
tion que les produits soient lavés conformé‐
ment aux instructions figurant sur l'étiquette
du vêtement et à celles émises par le fabri‐
cant de cette machine à laver. M1230
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
11. WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ
Ce chapitre explique comment connecter
l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le
relier aux dispositifs mobiles.
Grâce à cette fonctionnalité, vous
pouvez recevoir des notifications,
commander et surveiller votre appareil
depuis vos dispositifs mobiles.
La fonctionnalité Wi-Fi est désactivée en
tant que réglage d’usine par défaut.
Pour connecter l'appareil et profiter d'une
vaste gamme de fonctionnalités et de
services, vous avez besoin :
• d'un réseau sans fil à domicile avec
une connexion Internet active,
• d'un appareil mobile connecté au
réseau sans fil.
Fréquence2,412 - 2,472 GHz
pour le marché eu‐
ropéen
ProtocolesIEEE 802.11 b/g/n
double bande
Puissance max.< 20 dBm
Page 38
www.aeg.com38
11.1 Installation et
configuration de "My AEG"
"My AEG" vous permet de
contrôler l’entretien de votre
linge avec un appareil
mobile.
Elle contient un grand
nombre de programmes, de
fonctions utiles et
d’informations produit
parfaitement adaptées à
l’appareil.
Grâce à l’application, vous
pouvez sélectionner les
programmes déjà
disponibles depuis le
bandeau de commande de
l’appareil et accéder à des
programmes
supplémentaires disponibles
uniquement depuis un
appareil mobile.
Les programmes
supplémentaires peuvent
changer au fil du temps avec
les nouvelles versions de
l’application.
Il s’agit de soin du linge
personnalisé, le tout depuis
votre appareil mobile.
5. Suivez les instructions de
l'application pour enregistrer et
configurer l'appareil.
11.2 Configuration de la
connexion sans fil du lavelinge
1. Maintenez la touche Marche/Arrêt
enfoncée pendant quelques
secondes pour activer l'appareil.
Attendez environ 10 secondes avant
de procéder à la configuration Wi-Fi.
2. Maintenez simultanément les
touches Lessive et Adoucissant
enfoncées pendant quelques
secondes, jusqu'à entendre un
« clic ». Relâchez les touches.
s'affiche pendant 5 secondes et
l'indicateur commence à clignoter.
Le module sans fil se met en
fonctionnement.
Lorsque vous connectez l’appareil à
l'application, restez à proximité avec
votre appareil mobile.
Assurez-vous que votre appareil mobile
est connecté au réseau sans fil.
1. Rendez-vous sur l’App Store de votre
appareil mobile.
2. Téléchargez et installez l'application
"My AEG" .
3. Assurez-vous d'avoir lancé la
connexion Wi-Fi sur l’appareil. Si ce
n'est pas le cas, lisez le paragraphe
suivant : « Configuration de la
connexion sans fil de l’appareil ».
4. Lancez l'application. Sélectionnez
votre pays, votre langue, et
connectez-vous en saisissant votre
adresse e-mail et votre mot de
passe. Si vous n'avez pas encore de
compte, créez-en un en suivant les
instructions de "My AEG" .
Assurez-vous que votre
application est prête pour la
connexion.
3. Au bout de 45 secondes, (Pointd’accès) s'affiche.
Le point d'accès sera accessible pendant
3 minutes.
Page 39
FRANÇAIS39
Tant que l'appareil est
activé, il tentera de se
connecter avec les données
de connexion enregistrées,
jusqu'à ce que le Wi-Fi soit
désactivé ou que les
données soient réinitialisées.
4. Configurez l'application "My AEG"
sur votre support mobile et suivez les
instructions pour connecter l'appareil
au réseau Wi-Fi.
5. Si la connectivité est configurée,
lorsque l'écran d'information du
programme réapparaît, le voyant
s'affiche.
À chaque fois que vous
mettez en fonctionnement
l'appareil, il lui faudra
45 secondes pour se
connecter automatiquement
au réseau. Lorsque le
voyant cesse de
clignoter, la connexion est
prête.
Pour désactiver la connexion Wi-Fi,
maintenez simultanément les touches
Lessive et Adoucissant
enfoncées pendant quelques secondes
jusqu'à entendre le premier signal
sonore : s'affiche pendant
5 secondes.
Si vous mettez à l’arrêt et de
nouveau en fonctionnement
l'appareil, la connexion Wi-Fi
est automatiquement
désactivée.
Pour supprimer les données de
connexion au Wi-Fi, maintenez
simultanément les touches Lessive
et Adoucissant enfoncées pendant au
moins 10 secondes jusqu'au second
signal sonore : s’affiche.
11.3 Départ à Distance
Le Départ à distance vous permet de
lancer un cycle à distance.
La Commande à distance
s'active automatiquement
lorsque vous appuyez sur la
touche Départ/Pause pour
lancer le programme, mais il
est également possible de
lancer un programme de
lavage à distance. Cette
fonction est désactivée
lorsque la porte est ouverte.
Si l'application est installée et que la
connexion Wi-Fi est activée, vous
pouvez activer le Départ à Distance :
1. En appuyant sur la touche Départ à
distance , l’indicateur
clignote sur l’affichage pendant
quelques secondes.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour activer le Départ à distance
avant que l'indicateur
clignoter.
Les voyants et apparaissent sur
l'écran de résumé du programme et le
hublot est verrouillé. À présent, vous
pouvez démarrer le programme à
distance.
En appuyant sur la touche
Départ/Pause une fois que
le voyant s’arrête de
clignoter, le Départ à
distance n’est pas activé,
mais le programme
sélectionné démarre.
Pour supprimer le Départ à distance,
appuyez sur la touche Départ à distance
et confirmez en appuyant sur la
touche Départ/Pause .
arrête de
Page 40
www.aeg.com40
11.4 Mise à jour OTA (Overthe-air)
L’application peut proposer une mise à
jour pour votre appareil.
La mise à jour est uniquement acceptée
via l’application.
Si un programme est en cours
d’exécution, l’application indique que la
mise à jour commencera à la fin du
programme.
Pendant la mise à jour, l’appareil affiche
.
Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez
pas l’appareil pendant la mise à jour.
L’appareil peut être à nouveau utilisé à la
fin de la mise à jour, sans notification de
mise à jour réussie.
Si une erreur se produit, l’appareil affiche
des touches ou de tourner le bouton pour
revenir à une utilisation normale.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Activation de l'appareil
1. Branchez la fiche secteur sur la prise
de courant.
2. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour activer
l'appareil.
Un bref signal sonore retentit (si activé).
Le sélecteur est automatiquement réglé
sur le programme par défaut.
La durée du programme, la charge
maximale (uniquement pendant
quelques secondes), la température par
défaut, la vitesse d'essorage par défaut
et les voyants des phases composant le
programme s'affichent.
12.2 Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l’appareil.
3. Placez les articles un à un dans le
tambour.
Veillez à ne pas trop surcharger le
tambour.
4. Fermez la porte fermement.
12.3 Utilisation des produits
de lavage et autres
traitements
Si les deux réservoirs AutoDose sont
activés dans le programme choisi, la
lessive et l'assouplissant sont
automatiquement chargés.
: il vous suffit d’appuyer sur l’une
ATTENTION!
Assurez-vous qu’il ne reste
pas de linge entre le joint et
la porte. Il existe un risque
de fuite d’eau ou de
dommage du linge.
ATTENTION!
Laver des articles très
tachés par de l’huile ou de la
graisse pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc de l’appareil.
Page 41
FRANÇAIS41
Si l'un des réservoirs AutoDose ou les
deux sont désactivés (OFF) pour le
programme défini, versez le ou les
produits à la main, dans le bon
compartiment.
12.4 Réglage d'un
programme
Si vous souhaiter modifier le
dosage automatique du
détergent ou de
l'assouplissant, entrez dans
AutoDose le mode de
configuration avant de
passer au réglage du
programme. Le mode de
configuration peut annuler
les réglages temporaires.
Veuillez vous reporter au
paragraphe « AutoDose
Mode de configuration » du
chapitre « AutoDose La
technologie (dosage
automatique) ».
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le
voyant du programme s’allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
Une durée indicative du programme, la
charge maximale pour le programme
défini (uniquement pendant quelques
secondes), la température par défaut, la
vitesse d'essorage par défaut et les
voyants de la phase de lavage (si
disponibles) s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d’essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si vous le souhaitez, réglez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants
s'affichent et les informations
données changent en conséquence.
Si votre sélection n'est paspossible, aucun indicateur
ne s'affiche et un signal
sonore retentit.
12.5 Départ d'un programme
AVERTISSEMENT!
Vérifiez que le distributeur
de produit de lavage est
correctement fermé, ou le
programme ne démarrera
pas.
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le voyant de la phase en cours
commence à clignoter sur l'affichage.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
12.6 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez dessus à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le départ différé
souhaité s'affiche. Le voyant
s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/
Pause .
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le compte à rebours est terminé,
le programme démarre.
L'estimation de la fonction
ProSense démarre à la fin
du décompte.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que
s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer le
programme immédiatement.
Page 42
www.aeg.com42
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que
le départ différé souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer le nouveau
décompte.
12.7 Détection de la charge
ProSense
La durée du programme
affichée se rapporte à une
charge moyenne à élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause , l'indicateur de la charge
maximale recommandée s'éteint, le
voyant clignote, la touche ProSense
lance la détection de la charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes : le voyant
s’allume et le voyant
clignote et le tambour tourne
brièvement.
2. L'appareil adapte automatiquement
la durée du programme en fonction
de la charge de linge pour obtenir
des résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps. La durée du
programme peut augmenter ou
diminuer.
À la fin de la détection de la charge,
si la charge de linge est inférieure au
poids maximal déclaré pour le
programme sélectionné, une
nouvelle durée s'affiche pour le
programme. Au bout de 30 secondes
supplémentaires, l'eau commence à
se remplir.
À la fin de la détection de la charge, encas de surcharge du tambour, le
voyant
clignote sur l'affichage.
Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est
possible de mettre l’appareil en pause et
d’enlever le linge en excédent.
s'allume et le voyant
Dès que vous avez retiré l'excédent de
linge, appuyez sur la touche Départ/
Pause pour relancer le programme. La
phase ProSense peut être répétée
jusqu'à trois fois (voir point 1).
Important : Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de
lavage redémarrera malgré la surcharge.
Dans ce cas, les meilleurs résultats de
lavage ne sont pas garantis.
Environ 20 minutes après le
début du programme,
l’appareil peut ajuster la
durée du programme en
fonction de la capacité
d'absorption d'eau des
tissus.
La détection ProSense ne
fonctionne que si le
programmes de lavage est
complet (sans aucune phase
supprimée).
Le ProSense est
incompatible avec certains
programmes comme Laine/
Soie, Rinçage, Essorage et
les programmes à cycle
court.
12.8 Voyants des phases du
programme
Lorsque le programme démarre, le
voyant de la phase en cours clignote et
les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours : .
Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et
reste fixe. Le voyant de la phase
suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en
cours :
Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les
voyants de la phase vapeur s’allument.
.
Page 43
FRANÇAIS43
La phase à la vapeur est en cours :
.
La phase anti-froissage est en cours :
.
12.9 Interruption d'un
programme et modification
des options
Lorsque le programme est en cours,
vous ne pouvez changer que quelquesoptions :
1. Appuyez sur la touche Départ/
Pause .
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause .
Le programme de lavage se poursuit.
12.10 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage. La durée
maximale du programme
s'affiche et se met à jour
environ 20 minutes après le
départ du nouveau
programme.
12.11 Ouverture de la porte Ajout de vêtements
Pendant le déroulement d'un programme
ou du départ différé, le hublot de
l'appareil est verrouillé.
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
1. Appuyez sur la touche Départ/
Pause .
Sur l'affichage, le voyant Hublot
verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge.
3. Fermez la porte et appuyez à
nouveau sur la touche Départ/
Pause .
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
4. La porte peut être ouverte lorsque le
programme est terminé. Vous
pouvez également sélectionner un
programme/une option d’essorage ou
de vidange puis appuyer sur la
touche Départ/Pause . Si les
programmes d’essorage et de
vidange ne sont pas disponibles
dans le sélecteur de programme, ils
peuvent être sélectionnés via
l’application.
12.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la
phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique .
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Page 44
www.aeg.com44
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
12.13 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l’eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
• L’affichage indique le voyant , le
voyant d’option ou et le voyant
de verrouillage de porte . Le
voyant de la phase en cours
clignote.
• Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir
le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Option pour réduire la vitesse
d’essorage proposée par l’appareil.
2. Appuyez sur la Départ/Pause
touche :
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
Le voyant de l'option ou s'éteint,
tandis que le voyant clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
désactiver l’appareil.
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
12.14 Option de mise en
veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d’appuyer sur la
touche Départ/Pause .
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l’appareil.
• Après 5 minutes à compter de la fin
du programme de lavage
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l’appareil.
L'affichage indique la fin du dernier
programme défini.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans
le tambour, la fonction Veille
ne met pas à l’arrêt
l'appareil pour vous rappeler
qu'il faut vidanger l'eau.
Page 45
13. CONSEILS
FRANÇAIS45
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Nouez les
ceintures, les cordons, les lacets, les
rubans, et tout autre élément pouvant
se détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiens-
gorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
13.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les
vêtements à proximité de l’appareil car il
est corrosif pour les pièces en plastique.
13.3 Type et quantité de
produit de lavage
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non
Page 46
www.aeg.com46
seulement les performances de lavage,
mais permet également d’éviter le
gaspillage et de protéger
l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre (également
des pastilles et des détergents à
dose unique) pour tous les types
de tissus, à l’exception des tissus
délicats. Préférez les lessives en
poudre contenant un agent
blanchissant pour le blanc et la
désinfection du linge,
– Lessives liquides (également des
détergents à dose unique), de
préférence pour les programmes
de lavage à basse température
(60 °C max.) pour tous les types
de textiles, ou lessives spéciales
pour les lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton,
etc.), couleur des vêtements,
importance de la charge, degré de
salissure, température de lavage et
dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l’emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
• Ne mélangez pas différents types de
détergents.
• Utiliser moins de détergent si :
– vous lavez une petite charge,
– le linge est légèrement souillé,
– d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le
lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les
toujours à l’intérieur du tambour, et
non pas dans le distributeur de
produit de lavage et suivre les
recommandations du fabricant.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
).
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• abondance de mousse,
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.
13.4 Conseils écologiques
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et
contribuer à protéger l’environnement,
nous vous recommandons de suivre ces
conseils :
• Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées avec un prétraitement adéquat ; le linge peut
alors être lavé à basse température.
• Pour utiliser la quantité correcte de
lessive, reportez-vous à la quantité
conseillée par le fabricant de lessive
et vérifiez la dureté de l’eau de votre
système domestique. Reportez-vous
au chapitre « Dureté de l'eau ».
• Sélectionnez la vitesse d’essoragemaximale possiblepour le
programme de lavage sélectionné
avant de sécher votre linge dans
un sèche-linge. Cela permettra de
réaliser des économies d’énergie
pendant le séchage !
13.5 Dureté de l'eau
Si l’eau de votre région est dure ou
moyennement dure, nous vous
recommandons d’utiliser un adoucisseur
d’eau pour lave-linge.
Dans les régions où l'eau est douce, il
n'est pas nécessaire d'utiliser un
adoucisseur d’eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
Page 47
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FRANÇAIS47
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
14.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte
et le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur
de l’appareil : cela empêchera
l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
DétartrageDeux fois par an
Lavage d’entretienUne fois par mois
Nettoyer le joint de
la porte
Nettoyez le tambour Tous les deux mois
Nettoyer le distribu‐
teur de produit de
lavage et les réser‐
voirs AutoDose
Nettoyez le filtre de
la pompe de vidan‐
ge
Nettoyez le tuyau
d'arrivée d'eau et du
filtre de la vanne
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
Tous les deux mois
Deux fois par an
Deux fois par an
Deux fois par an
14.2 Enlèvement des objets
étrangers
Assurez-vous que les
poches sont vides et que
tous les éléments libres sont
attachés avant de lancer
votre cycle. Reportez-vous
au paragraphe « Charge de
linge » du chapitre
« Conseils ».
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le
joint de la porte, les filtres et le tambour.
Consultez les paragraphes « Joint de
porte avec double lèvre », « Nettoyage
du tambour », « Nettoyage de la pompe
de vidange » et « Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ».
Si nécessaire, contactez le service
après-vente agréé.
14.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
14.4 Détartrage
Si l’eau de votre région est
dure ou moyennement dure,
nous vous recommandons
d’utiliser un adoucisseur
d’eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Page 48
www.aeg.com48
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
14.5 Lavage d’entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes courts et à basse
température peut entraîner des dépôts
de produit de lavage, des résidus
pelucheux, une augmentation des
bactéries et la formation d'un biofilm à
l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci
peut entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir
l'intérieur de l'appareil, effectuez un
lavage d'entretien au moins une fois par
mois :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Désactivez la fonction AutoDose
pour le détergent et l’assouplissant.
3. Lancez le programme pour le coton à
température maximale avec une
petite quantité de lessive en poudre
ou, si disponible, lancez le
programme Lavage tambour
14.6 Joint du hublot
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et
fibres légères qui se détachent des
vêtements. Contrôlez régulièrement le
joint. Les pièces, les boutons et les
autres petits objets peuvent être
récupérés à la fin du cycle.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
14.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse
du robinet peuvent provoquer des dépôts
de rouille dans le tambour
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des
produits abrasifs contenant
du chlore ou avec de la
paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Désactivez la fonction AutoDose
pour le détergent et l’assouplissant.
3. Lancez le programme Coton à
température maximale. Si votre
appareil peut être connecté au Wi-Fi,
vous pouvez télécharger le
programme spécial Lavage tambour
via l’application.
4. Versez à la main une petite quantité
de lessive en poudre ou un produit
spécial dans le tambour vide afin de
rincer les éventuels résidus.
Page 49
Parfois, à la fin d’un cycle, le
symbole peut s’afficher :
l'appareil vous recommande
d'effectuer un « nettoyage
du tambour ». Une fois le
nettoyage du tambour
terminé, le symbole
disparaît.
14.8 Nettoyage du
distributeur de produit de
lavage et des AutoDose
réservoirs
ATTENTION!
Ne changez pas de
marque ou de type de
détergent, d’adoucissant
ou d’additifs dans les
réservoirs sans avoir
préalablement nettoyé les
deux réservoirs.
FRANÇAIS49
Avant le nettoyage, assurezvous que tous les
compartiments sont vides.
Pour éviter d’éventuels dépôts de
détergent séché, d'assouplissant
coagulé, la formation de moisissures
dans le distributeur de détergent et/ou
d'additifs liquides coagulés dans les
AutoDose réservoirs, effectuez de
temps en temps la procédure de
nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur de produit.
Appuyez sur le loquet comme
indiqué sur l'illustration, puis retirez le
distributeur.
2. Retirez l'insert pour l'assouplissant
et, s'il est en place, le récipient pour
la lessive liquide.
3. Enfoncez le loquet situé à l'arrière
comme indiqué sur l'illustration, et
soulevez le couvercle supérieur pour
le retirer.
4. Pour éliminer tout résidu de
détergent ou si vous placez un
mauvais additif dans les réservoirs,
Page 50
www.aeg.com50
videz le tiroir dans un bac ou dans
des récipients appropriés pour
recueillir le liquide.
5. Lavez le tiroir et tous les inserts à
l’eau courante ou nettoyez-le avec un
chiffon humide.
ATTENTION!
N'utilisez pas de brosses
ou d'éponges métalliques
ou tranchantes. Ne lavez
pas le tiroir dans un lavevaisselle.
6. Retournez le distributeur vers le bas
et ouvrez le couvercle inférieur,
comme indiqué sur l'illustration.
Utilisez uniquement un chiffon doux
et humide.
8. Replacez le couvercle inférieur dans
sa position d'origine en alignant les
trous avec les crochets situés sur le
bac, comme indiqué sur l'illustration.
Refermez-le jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic ».
ATTENTION!
Appuyez sur le couvercle
inférieur comme indiqué
sur l’illustration. Assurezvous qu’il est
correctement fermé.
7. Veillez à retirer tous les résidus de
produits de lavage du convoyeur.
Page 51
AVERTISSEMENT!
N'utilisez aucun outils ou
brosses métalliques ou
tranchants pour nettoyer
les pompes ou les
capteurs situés à l'arrière
du tiroir à détergent. Si
nécessaire, utilisez
uniquement un chiffon
doux et humide.
AVERTISSEMENT!
Si des résidus restent collés
dans le fond des réservoirs,
faites tremper le bac à
détergent dans de l'eau
chaude. N'utilisez pas
d'outils pour le nettoyer.
Avant de le faire tremper,
retirez la poignée en
enfonçant le bouton rouge et
en faisant glisser la poignée,
comme indiqué sur
l'illustration.
FRANÇAIS51
10. Remontez le bac de la façon
suivante :
a. Réinstallez la poignée si vous
l'aviez retirée.
b. Replacez le couvercle inférieur et
enfoncez-le jusqu'à entendre un
« clic ».
c. Replacez le couvercle supérieur
sur le compartiment des
réservoirs et enfoncez-le jusqu'à
entendre un « clic ».
d. Replacez les pièces du
compartiment manuel.
11. Réinstallez le distributeur de produit
de lavage dans ses rails et fermez-le
jusqu'à entendre un « clic ». Lancez
un programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
9. Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer le logement.
Pour restaurer la
fonctionnalité, remplissez les
réservoirs de lessive et
d'assouplissant.
Page 52
1
2
1
2
www.aeg.com52
14.9 Nettoyage de la pompe
de vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise de
courant.
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de vidange
et assurez-vous qu'il est
propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L’appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L’appareil fait un bruit inhabituel en
raison de l'obstruction de la pompe de
vidange.
• Le code d'alarme s'affiche.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour
recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz
le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour
le retirer.
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la
pompe peut tourner. Si ce n'est pas
Page 53
le cas, contactez votre service après-
2
1
2
1
1
2
3
vente.
10. Nettoyez le filtre sous le robinet.
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
FRANÇAIS53
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment de lavage principal
du distributeur de détergent.
b. Lancez le programme pour
vidanger l’eau.
14.10 Nettoyage du tuyau
d’arrivée d’eau et du filtre de
la vanne
Il est recommandé de nettoyer
occasionnellement les deux filtres du
tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour
éliminer les dépôts accumulés avec le
temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet et nettoyez le filtre.
12. Fermez le couvercle de la pompe.
2. Retirez le tuyau d'arrivée de
l'appareil en desserrant la bague de
serrage.
Page 54
45°
20°
www.aeg.com54
3. Utilisez une brosse à dents pour
nettoyer le filtre de la valve situé à
l'arrière de l'appareil.
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers
la gauche ou la droite (et non en
position verticale) en fonction de la
position du robinet.
dans le paragraphe « Nettoyage de la
pompe de vidange ». Si nécessaire,
nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
14.12 Précautions contre le
gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
14.11 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
Page 55
15. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles
L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier
temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la
touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles
du tambour et/ou poussez sur la porte tout en
appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que
le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration cidessous).
FRANÇAIS55
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
L'appareil ne se rem‐
plit pas d'eau correcte‐
ment.
• Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐
sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de
l’eau.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas
d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
• Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
est correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre
de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Page 56
www.aeg.com56
La machine ne vidan‐
ge pas l'eau.
Le hublot de l'appareil
n'est pas fermé cor‐
rectement.
Panne interne. Il n'y a
aucune communica‐
tion entre les compo‐
sants électroniques de
l'appareil.
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐
cordé.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez
un programme sans phase de vidange. Si le programme de vi‐
dange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il
peut être sélectionné via l’application.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez
une option se terminant avec de l’eau dans la cuve.
• Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil
s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐
tez-le en fonctionnement.
• Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
: La fréquence de l'alimentation électrique est hors limites.
: La tension d’alimentation est trop élevée.
: La tension d’alimentation est trop basse.
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le dispositif anti-inon‐
Veuillez contacter le service après-vente agréé.
dation est activé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau
en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le
service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles.
Page 57
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
connectée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐
teur.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/
Le programme ne dé‐
marre pas.
Pause .
• Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐
dez la fin du décompte.
• Vérifiez que le distributeur de produit de lavage est correcte‐
ment fermé.
• Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐
vée.
• Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné.
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐
tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les
« instructions d’installation ».
• Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de
vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme,
La phase d'essorage
ne se déclenche pas
ou le cycle de lavage
dure plus longtemps
que d'habitude.
il peut être sélectionné via l’application.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
• Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et
recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être
provoqué par des problèmes d’équilibrage.
• Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont
bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
Il y a de l’eau sur le
sol.
• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐
dange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐
tité correcte.
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐
vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a
de l’eau dans le tambour. Si les programmes d’essorage et de
vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de pro‐
Impossible d’ouvrir le
hublot de l’appareil.
gramme, ils peuvent être sélectionnés via l’application.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuil‐
lez contacter le service après-vente agréé.
Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre
« Ouverture d'urgence du hublot ».
• Assurez-vous que Remote Start n’est pas activé. Désactivezle.
FRANÇAIS57
Page 58
www.aeg.com58
ProblèmeSolution possible
• Vérifiez le signal Wi-Fi.
• Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportezvous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil
Le voyant du Wi-Fi ne
s'affiche pas .
du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐
vité ».
• Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
• Redémarrez le routeur.
• Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencon‐
trez des problèmes avec le réseau sans fil.
• Vérifiez le signal Wi-Fi.
• Vérifiez si votre appareil intelligent est connecté au réseau
sans fil.
L'application ne peut
pas se connecter à
l'appareil.
• Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
• Redémarrez le routeur.
• Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencon‐
trez des problèmes avec le réseau sans fil.
• L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigurés,
car un nouveau routeur a été installé ou la configuration du
routeur a été modifiée.
• Assurez-vous que le signal Wi-Fi parvient jusqu'à l'appareil.
L'application ne peut
pas se connecter fré‐
quemment à l'appareil.
Tentez de rapprocher le plus possible le routeur domestique
de l'appareil ou pensez à acheter un répéteur de signal Wi-Fi.
• Assurez-vous que le signal Wi-Fi n'est pas perturbé par un mi‐
cro-ondes. Mettez à l’arrêt le four micro-ondes. Évitez d’utili‐
ser simultanément le micro-ondes et la télécommande.
L’affichage indique
. Toutes les tou‐
ches sont désactivées,
sauf Marche/Arrêt .
• L’appareil télécharge les mises à jour disponibles. Attendez la
fin du processus de mise à jour. Si vous éteignez l’appareil
pendant la mise à jour, il reprend son fonctionnement lorsque
vous rallumez l’appareil.
• Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les
« instructions d’installation ».
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
• Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport
sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop petite.
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue pendant l'exécu‐
tion du programme.
• ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐
me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportezvous au paragraphe « La détection de la charge ProSense
System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
Page 59
ProblèmeSolution possible
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐
tergent différent.
• Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐
ces avant de laver le linge.
• Assurez-vous de régler la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
Les résultats obtenus
en matière de lavage
sont insuffisants.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de lava‐
ge.
Le niveau de lessive/
d’assouplissant ne di‐
minue pas dans les ré‐
servoirs Dosage auto‐
matique après le lava‐
ge.
• Lorsque vous utilisez les réservoirs AutoDose, assurez-vous
qu'ils ne sont pas vides.
• Lorsque vous utilisez les réservoirs AutoDose, vérifiez le do‐
sage prédéfini de lessive/d'assouplissant. Reportez-vous au
paragraphe « Réglages de base » dans le chapitre « Techno‐
logie AutoDose».
• Assurez-vous d’avoir nettoyé AutoDose avant d’utiliser une
autre marque et type de produit de lavage, d’assouplissant ou
d’autres additifs.
• Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de
pastilles ou de détergents à dose unique.
• Lorsque vous utilisez les réservoirs AutoDose, vérifiez le do‐
sage prédéfini de lessive/d'assouplissant. Reportez-vous au
paragraphe « Réglages de base » dans le chapitre « Techno‐
logie AutoDose».
• Cela est normal : les réservoirs sont plutôt larges et la con‐
sommation de détergent n'est pas évidente à voir.
FRANÇAIS59
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
15.2 Ouverture d’urgence de
la porte
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, la porte reste
verrouillée. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si la porte reste verrouillée en
ATTENTION!
Risque de brûlures !
Assurez-vous que la
température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants.
Si nécessaire, attendez
qu'ils refroidissent.
cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir
à l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
Avant d’ouvrir la porte :
Page 60
www.aeg.com60
ATTENTION!
Risque de blessure !
Assurez-vous que le
tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que
le tambour cesse de
tourner.
Assurez-vous que le
niveau de l'eau à l'intérieur
du tambour n'est pas trop
élevé. Effectuez une
vidange d'urgence si
nécessaire (reportez-vous
à la section « Vidange
d'urgence » au chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir la porte, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à l’arrêt l’appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage
d'urgence une fois vers le bas.
Poussez-le une nouvelle fois vers le
bas, maintenez-le vers le bas tout en
ouvrant la porte de l'appareil.
5. Sortez le linge, puis fermez la porte
de l’appareil.
6. Fermez le volet du filtre.
16. VALEURS DE CONSOMMATION
16.1 Introduction
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations
détaillées sur l’étiquette énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil
contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances
de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez
l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et
tous les autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL
à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le
numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position
de la plaque signalétique.
16.2 Légende
kgCharge de linge.hh:mm Durée du programme.
kWhConsommation énergétique.°CTempérature dans le linge.
%Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage
est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les
conditions (telles que la température ambiante, la température et la
pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension
de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un
programme.
16.3 Conformément au
règlement de la Commission
UE 2019/2023
Eco 40-60 pro‐
gramme
Pleine charge90.82055.03:4052.0035.01551
Demi-charge4.50.54045.02:3552.0033.01551
Quart de charge2.50.18538.02:3054.0023.01551
1)
Vitesse d’essorage maximale.
kgkWhLitreshh:mm%°C
tr/min
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W)Veille (W)
0.500.504.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
1)
La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an. Pour décon‐
necter cette fonction, veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connectivité ».
Départ diffé‐
ré (W)
Veille en ré‐
seau (W)
1)
2.00
16.4 Programmes courants
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Programme
2)
Coton
95 °C
Coton
60 °C
kgkWhLitreshh:mm%°C
92.70090.04:0544.0085.01600
91.60085.03:5044.0055.01600
tr/min
1)
1)
Page 62
1
2
3
4
Manual
Aut oDo se
(Manual)
www.aeg.com62
Programme
3)
Coton
20 °C
Synthétiques
40 °C
Délicats
4)
30 °C
Laine
30 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2)
Convient au lavage de textiles très sales.
3)
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4)
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
kgkWhLitreshh:mm%°C
90.35085.03:0044.0020.01600
40.80055.02:1535.0040.01200
20.40060.01:0535.0030.01200
1.50.30065.01:0530.0030.01200
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
17.1 Utilisation quotidienne
tr/min
1)
• Branchez la fiche secteur sur la prise
de courant.
• Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l’appareil (1).
• Tournez le sélecteur pour choisir le
programme souhaité (2).
• Sélectionnez les options souhaitées
en utilisant les touches
correspondantes (3).
• Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois, sans dépasser la
charge maximale conseillée. Fermez
la porte et veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint et la
porte.
• Lorsque vous utilisez lesréservoirs AutoDose, la lessive et
l'adoucissant sont chargés
automatiquement. Veillez à ce que les
compartiments ne soient pas vides.
Si vous utilisez les compartiments
manuels, versez la lessive et les
autres additifs dans le bon
compartiment.
Page 63
32
2
1
1
180˚
FRANÇAIS63
Lorsque vous mettez du
détergent liquide dans le
compartiment manuel,
insérez le récipient à
• L’appareil démarre.
• À la fin du programme, sortez le linge.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l’appareil.
détergent liquide.
• Appuyez sur la touche Départ/Pause
(4) pour lancer le programme.
17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
17.3 Programmes
ProgrammesChargeDescription de l’appareil
Coton blanc et de couleur Vêtements norma‐
lement sales.
Eco 40-60
9 kg
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine/Soie
Vapeur
Anti-allergie
9 kgCoton blanc et couleurs.
4 kgArticles en textiles synthétiques ou mélangés.
2 kg
1.5 kg
1 kg
9 kg
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester.
Laine lavable en machine, la laine lavable à la
main et textiles délicats.
Programme vapeur pour les articles en coton,
les textiles synthétiques et délicats.
Articles en coton blanc. Ce programme élimi‐
ne plus de 99,99 % des bactéries et des vi‐
rus1). Garantit également une réduction effi‐
cace des allergènes.
Page 64
Concerne la France uniquement :
www.aeg.com64
ProgrammesChargeDescription de l’appareil
20 min. - 3 kg
3 kg
2.5 kg
Outdoor
Jeans
1)
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐
que et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐
port de test n° 202120117).
2)
Programmes de lavage
3)
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
1 kg
9 kgDes articles en jean ou en jersey.
Articles en coton et synthétiques légèrement
sales ou portés une seule fois.
2)
Vêtements de sport d’extérieur modernes.
3)
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
My AEG Care app
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully
acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require
publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit:
http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)
www.aeg.com/shop
157037673-A-132023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.