Aeg L7FCD164V, 914 550 521 User Manual [fr]

USER MANUAL
L7FCD164V
FR Notice d'utilisation
Lave-linge
www.aeg.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.......................................................................... 7
4. DONNÉES TECHNIQUES....................................................................................8
5. INSTALLATION.....................................................................................................9
6. ACCESSOIRES.................................................................................................. 14
7. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 15
8. MANETTES ET TOUCHES................................................................................ 17
9. PROGRAMMES..................................................................................................20
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............................................................25
11. RÉGLAGES...................................................................................................... 26
12. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................27
13. CONSEILS........................................................................................................33
14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................35
15. DÉPANNAGE....................................................................................................40
16. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 44
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 46
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS 3
www.aeg.com4

1.2 Sécurité générale

Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et
des applications équivalentes, comme :
cuisines réservées aux employés dans les
magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
par les clients, dans des hôtels, motels, chambres
d’hôte et autres environnements de type résidentiel ;
parties communes d’immeubles d’appartements ou
dans les laveries automatiques.
La charge maximale de l’appareil est de 10 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque
programme (reportez-vous au chapitre
« Programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FRANÇAIS 5

2.1 Instructions d'installation

L'installation doit être conforme aux réglementations nationales en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.

2.2 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée
d’eau
• L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau
www.aeg.com6
dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
• Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après-vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
• Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
• Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être très chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.

2.5 Service

• Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : moteur et balais de moteur, transmission entre le moteur et le tambour, pompes, amortisseurs et ressorts, tambour de lavage, support de tambour et roulements à billes correspondants, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation, porte, charnière et joints de porte, autres joints, ensemble de verrouillage de porte, périphériques en plastique tels que distributeurs de détergent. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
FRANÇAIS 7

2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
• Jetez l'appareil en vous conformant

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Caractéristiques
spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes de traitement efficace du linge avec une faible consommation d'eau, d'énergie et de détergent, et un entretien adapté des textiles.
• Le bac à produit UniversalDose avec un compartiment dédié à chaque type de lessive, y compris un compartiment pour les capsules, équipé d’un système capable de répartir et de mélanger la lessive de manière optimale, et de dissoudre les résidus de lessive à la fin de chaque cycle.
• La technologie ProSense détecte la quantité de linge et calcule la durée du programme en 30 secondes. Le programme de lavage est adapté à la
• La vapeur est un moyen rapide et
• Grâce à l’option Douceur Plus,
hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
charge de linge et au type de tissu sans consommer plus de temps, d'énergie et d'eau que nécessaire.
simple de rafraîchir les vêtements. Les programmes à la vapeur éliminent les odeurs et les plis en douceur sur les textiles secs, facilitant ainsi le repassage. L'option Vapeur Plus termine chaque cycle par une phase de vapeur douce qui détend les fibres et réduit le froissage. Le repassage est alors plus simple !
l’assouplissant est réparti de façon uniforme sur le linge et pénètre en profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite.
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D
www.aeg.com8

3.2 Vue d'ensemble de l'appareil

Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Bandeau de commande
3
Poignée d'ouverture du hublot
4
Plaque signalétique
5
Filtre de la pompe de vidange
6
Pieds pour la mise de niveau de
7
l'appareil

4. DONNÉES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐
Branchement électrique Tension
deur totale
Puissance totale Fusible Fréquence
Tuyau de vidange
8
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
9
Câble d'alimentation électrique
10
Boulons de transport
11
Support du tuyau
12
La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le nu‐ méro de série (D).
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
230 V 2200
W 10 A 50 Hz
FRANÇAIS 9
Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐ des et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'au‐ cune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée d'eau Minimum
Arrivée d'eau
Charge maximale Coton 10 kg
Vitesse d'essorage Vitesse d’essorage maximale 1351 tr/min
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté
1)

5. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Déballage

AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
Maximum
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa) 8 bars (0,8 MPa)
Eau froide
3/4'' .
3. Retirez le film interne.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en polystyrène du joint du hublot, ainsi que tous les articles présents dans le tambour.
1
2
www.aeg.com10
5. Couchez doucement l'appareil sur le dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil.
Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil.
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.
8. Remettez l'appareil en position verticale.
9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.
Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.

5.2 Positionnement et mise de niveau

1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Assurez-vous que la
x4
20º20º
45º45º
circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
FRANÇAIS 11

5.3 Tuyau d’arrivée d’eau

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d'eau.
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.
Lorsque l’appareil est installé sur un socle ou si un sèche-linge est placé au­dessus du lave-linge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
A
www.aeg.com12
AVERTISSEMENT!
L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
ATTENTION!
Vérifiez que les raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.

5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement.
1. Formez un U avec le tuyau de vidange et placez-le autour du guide de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil.
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau.

5.5 Vidange de l'eau

Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm.
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons :
Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration.
L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à l'image, vous pouvez l'insérer directement dans la conduite fixe.
5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier ­Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache. Reportez-vous à l'illustration.
FRANÇAIS 13

5.6 Raccordement électrique

À la fin de l’installation, vous pouvez brancher la fiche électrique à la prise secteur.
La plaque signalétique et le chapitre « Données techniques » indiquent les valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.
Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une
attache.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement accessible.
Si une intervention électrique est nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
www.aeg.com14

6. ACCESSOIRES

6.1 Disponible sur www.aeg.com/shop
ou chez
un revendeur agréé
Lisez attentivement les instructions fournies avec l’accessoire.
Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG répondent aux normes de sécurité de l'appareil. Si des pièces non agréées sont utilisées, toute réclamation sera annulée.

6.2 Kit de plaques de fixation

Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG
, stabilisez l'appareil à l'aide des
plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.

6.3 Kit de superposition

Le sèche-linge peut-être superposé au­dessus d'un lave-linge uniquement en
utilisant le kit de superposition adapté.
AVERTISSEMENT!
N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Assurez­vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils.

6.4 Socle à tiroir

Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le rangement du linge, par exemple : serviettes, produits de nettoyage et plus.

7. BANDEAU DE COMMANDE

D
ouceur Plus
Vidange
Essorage
Rinçage
Essorage
Taches/
Prélavage
Rinçage Plus
Option
Températu
re
Program me
Gain de
temps
Départ Diéré
Coton
Eco 40- 60
Synthét iques
Délicat s
MyMix 6 9min
20 min. - 3 kg
Outdoor
Laine/S oie
Vapeur
Anti-al lergie
Marche/Arrê t
Vapeur Pl
u
s
p
a
r
t/Pause
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13

7.1 Description du bandeau de commande

FRANÇAIS 15
Sélecteur de programme
1
Affichage
2
Touche Démarrage retardé (Départ
3
Différé) Touche Gain de temps (Gain de
4
Temps) Touche Annulation de phase (Option)
5
• Annuler la phase de lavage
(Rinçage)
• Annulation des phases de lavage
et de rinçage (Essorage)
• Vidange uniquement (Vidange) Touche Départ/Pause (Départ/
6
Pause)
Touche Rinçage plus (Rinçage Plus)
7
Touche Pods®
8
Touche Super vapeur (Vapeur Plus)
9
Touche anti-taches et prélavage
10
(Taches/Prélavage Touche Réduction d’essorage
11
)
(Essorage) Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)
12
Touche Température (Température)
13
www.aeg.com16

7.2 Affichage

Voyant de Charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge PROSENSE »).
Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dépas‐ se la charge maximale prévue pour le programme sélectionné.
Voyant Départ différé.
Voyant Porte verrouillée.
L’indicateur digital peut afficher :
• Durée du programme (par ex. ).
• Départ différé (par ex., ou ). Fin du cycle (
• Code d’alarme (par ex.
Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Compteur d’heures de fonctionnement » du paragraphe « Réglages ».
Voyant Phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage.
Voyant de phase de rinçage : il clignote au cours de la phase de rinçage.
).
).
Le voyant apparaît lorsque l’option Douceur Plus est activée.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase anti-froissage.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Gain de temps.
Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐ nez un lavage à froid.
Voyant de vitesse d’essorage.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Extra silence.
Voyant Prélavage.
Voyant Détachage.
Indicateur Rinçage plus.

8. MANETTES ET TOUCHES

FRANÇAIS 17

8.1 Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux signaux sonores différents retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que vous deviez le rallumer.
Pour des précisions, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

8.2 Introduction

Les options/fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options/fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option/ fonction peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet pas de sélectionner les options/ fonctions incompatibles. Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.

8.3 Température

Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil propose automatiquement une température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
Lorsque et s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.
www.aeg.com18

8.4 Essorage

Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle automatiquement la vitesse d’essorage maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
Modifier la vitesse d’essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter que le linge ne se froisse. Le programme de lavage se termine avec de l'eau dans le tambour et l'essorage final n'est pas effectué.
L’indicateur s’affiche. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte. Appuyez sur la touche l’appareil effectue une phase d’essorage et vidange l’eau.
Activer l'option Extra silence.
Toutes les phases d’essorage (intermédiaire et final) sont supprimées et le programme se termine avec de l’eau dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge. Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus d’eau pour le rinçage.
L’indicateur Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour réduire le froissage. Vous devez vidanger l’eau pour déverrouiller la porte. Appuyez sur la touche l’appareil effectue uniquement la phase de vidange.
L’appareil vidange l’eau automatiquement au bout d’environ 18 heures.
s’affiche.
Départ/Pause :
Départ/Pause :

8.5 Taches/Prélavage

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des deux options.
L'indicateur correspondant s'affiche.
Taches
Sélectionnez cette option pour ajouter une phase anti-taches à un programme afin de traiter le linge très sale ou taché avec un détachant. Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant sera ajouté dans la phase appropriée du programme de lavage.
Cette option peut rallonger la durée du programme.
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage. Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides.
Cette option peut rallonger la durée du programme.
Ces deux options ne peuvent pas être sélectionnées ensemble.

8.6 Rinçage Plus

Avec cette option, vous pouvez ajouter jusqu'à 3 rinçages au programme de lavage sélectionné.
Elle est utile pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant indique le nombre de rinçages sélectionné.
FRANÇAIS 19
Cette option allonge la durée du programme.
Si l'option Rinçage Plus est définie comme une option par défaut et que vous sélectionnez un programme
de lavage, s'affiche. Dans ce cas, en appuyant sur la touche Rinçage Plus, il est possible de n'ajouter qu'un seul rinçage.

8.7 Vapeur Plus

Cette option ajoute une phase de vapeur suivie d’une courte phase anti-froissage à la fin du programme de lavage.
La phase Vapeur réduit les plis sur le linge et facilite le repassage des tissus.
L’indicateur durant la phase vapeur.
Lorsque le programme s’arrête, un zéro s’affiche , le voyant est fixe, le voyant
voyant Départ/Pause reste allumée. Le tambour effectue des mouvements doux pendant environ 30 minutes pour conserver les bénéfices de la vapeur. En appuyant sur n’importe quelle touche, les mouvements anti-froissage s’arrêtent et le hublot se déverrouille, l’appareil propose de nouveau le programme défini précédemment.
Pour interrompre la phase anti-froissage, vous pouvez également :
• appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour mettre l’appareil en fonctionnement ou à l’arrêt.
• tourner le sélecteur de programme sur une autre position.
clignote sur l’affichage
Cette option peut rallonger la durée du programme.
commence à clignoter, et le
Une petite quantité de linge aide à obtenir de meilleurs résultats.

8.8 Départ Différé

Cette option vous permet de différer le départ du programme à un moment qui vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause , le voyant
sélectionné s'affichent et l'appareil commence le décompte.
et le délai

8.9 Gain de Temps

Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
• Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche pour sélectionner un programme extra court.
L’indicateur s’affiche.
Cette option peut également être utilisée pour diminuer la durée du programme Vapeur.
8.10 Touche Annulation de
phase (Option)
En appuyant sur cette touche, vous pouvez sélectionner :
• Rinçage en appuyant une fois. Le programme de lavage commence par la phase de rinçage et n'effectue pas la phase de lavage.
Toutes les options sélectionnées (à l'exception de l'option Rinçage plus permanent) sont automatiquement supprimées.
• Essorage en appuyant deux fois. L'appareil supprime les phases de lavage et de rinçage.
www.aeg.com20
• Vidange en appuyant trois fois. L'appareil effectue uniquement une phase de vidange.
Si vous appuyez une quatrième fois sur la touche, l'appareil propose à nouveau un réglage par défaut du programme de lavage.

8.11 Pods®

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’option Pods®.
Lorsqu’il est activé, l’indicateur correspondant est allumé.
Suivre les recommandations de dosage et de conservation du fabricant des capsules.

9. PROGRAMMES

9.1 Tableau des programmes

Programmes de lavage
Programme Description du programme
Programmes de lavage
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine/Soie
Programme vapeur
Placez au maximum deux pastilles ou détergents à dose unique dans le compartiment dédié aux Pods® du tiroir du distributeur de produit de lavage.
L’option reste active également pour les cycles suivants jusqu’à ce qu’elle soit désactivée et si elle peut être combinée avec le programme défini.

8.12 Départ/Pause

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
Coton blanc et coton grand teint. Articles normalement sa‐ les. La consommation d’énergie diminue et la durée du pro‐ gramme de lavage est prolongée, pour garantir de bons résul‐ tats de lavage.
Coton blanc et couleurs. Vêtements normalement, légère‐ ment et très sales.
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. malement sales.
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tis‐ sus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Vête‐
ments normalement et légèrement sales.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « Lavage à la main »1).
Articles nor‐
Programme Description du programme
Coton, synthétiques et articles en textiles mélangés. Cycle
Vapeur
Programmes de lavage
MyMix 69min
20 min. - 3 kg
spécial vapeur sans lavage qui peut être utilisé pour préparer votre linge sec au repassage ou pour rafraîchir des vêtements
portés une fois2). Ce programme réduit les plis et les odeurs et détend les fibres. Une fois le programme terminé, sortez ra‐ pidement le linge du tambour. Après un programme Vapeur, le repassage est facilité. N'utilisez aucun produit de lavage ! Si nécessaire, retirez les taches en lavant ou en utilisant un déta‐ chant localisé. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cy‐ cle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas de programme Vapeur avec ces types d’articles :
Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette « Séchage à sec unique‐ ment ».
Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien des vêtements et un bon nettoyage déjà à 30 °C.
Articles en coton et synthétiques tés une seule fois.
FRANÇAIS 21
3)
légèrement sales ou por‐
Outdoor
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de
2.5 kg.
Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :
• Versez la lessive dans le compartiment . Versez un produit de restauration spécial pour vêtements
• imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant
Réduisez la charge de linge à 1 kg.
Pour améliorer l'action du produit de restaura‐ tion de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un sèche-linge, en sélectionnant le pro‐ gramme de séchage
Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé).
.
www.aeg.com22
Programme Description du programme
Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute per‐
Anti-Allergie
formance avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bac‐ téries et des virus4) en conservant la température au-dessus
de 60 °C pendant toute la phase de lavage. Grâce à l’action complémentaire de la vapeur sur les fibres, la phase de rinça‐ ge améliorée garantit l’élimination totale des détergents et rési‐ dus de micro-organismes. Ce programme garantit également une réduction efficace des pollens et autres allergènes.
1)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est normal pour ce programme.
2)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec un linge sec, à la fin du cycle, le linge peut être hu‐ mide. Étendez le linge pendant environ 10 minutes pour le sécher.
3)
Le programme Vapeur n'élimine pas les odeurs fortes.
4)
Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le bacille pyocyani‐ que et les bactériophages MS-2 par l’institut indépendant Swissatest Testmaterialien AG en 2021 (Rap‐ port de test n° 202120117).
Programmer la température, la vitesse de rotation maximale et la charge maximale
Programme Température par dé‐
faut Plage de températu‐ res
Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'essorage
Charge maximale
1400 tr/min
Eco 40-60
Coton
Synthétiques
Délicats
Laine/Soie
1)
40 °C
40 °C 95 °C - Froid
40 °C 60 °C - Froid
30 °C 40 °C - Froid
40 °C 40 °C - Froid
1400
tr/min -
400 tr/min
1400 tr/min 1400
tr/min -
400 tr/min
1200 tr/min 1200
tr/min -
400 tr/min
800 tr/min 1200 tr/min ­400 tr/min
1200 tr/min 1200
tr/min -
400 tr/min
10 kg
10 kg
4 kg
2 kg
1.5 kg
Vapeur
MyMix 69min
- - 1 kg
30 °C 60 °C - 30 °C
1400 tr/min 1400
tr/min -
400 tr/min
5 kg
FRANÇAIS 23
Programme Température par dé‐
faut Plage de températu‐ res
20 min. - 3 kg
Outdoor
30 °C 40 °C - 30 °C
30 °C 40 °C - Froid
Vitesse d'essorage de référence Plage de vitesses d'essorage
1200 tr/min 1200
tr/min -
400 tr/min
1200 tr/min
tr/min -
1200 400 tr/min
Charge maximale
3 kg
2)
2.5 kg
3)
1 kg
1400 tr/min
Anti-Allergie
1)
Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce programme à 40 °C
peut nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données, veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ». Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐ ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée plus longue.
2)
Programmes de lavage
3)
Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
60 °C
1400
tr/min -
400 tr/min
10 kg
Compatibilité des options de programme
Essorage
Taches1)
Prélavage
Rinçage Plus
Eco 40-60
Coton
Délicats
Synthétiques
Vapeur
Laine/Soie
MyMix 69min
Outdoor
20 min. - 3 kg
Anti-Allergie
www.aeg.com24
Eco 40-60
Coton
Délicats
Synthétiques
Vapeur
Laine/Soie
MyMix 69min
Outdoor
20 min. - 3 kg
Anti-Allergie
Pods®
Gain de Temps
2)
Rinçage
Essorage
Vidange
Départ Différé
Vapeur Plus
3)
Douceur Plus
1)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
3)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage
Programme Poudre uni‐
verselle
1)
Produit les‐ siviel liquide universel
Produit les‐ siviel liquide pour cou‐
Laine délica‐teProgram‐
mes spé‐ ciaux
leurs
Eco 40-60 -- --
Coton -- --
Synthétiques -- --
Délicats -- -- --
Laine/Soie -- -- --
MyMix 69min -- -- --
20 min. - 3 kg -- -- --
Outdoor -- -- --
FRANÇAIS 25
Programme Poudre uni‐
verselle
Anti-Allergie -- -- --
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
1)
Produit les‐ siviel liquide universel
Produit les‐ siviel liquide pour cou‐ leurs
Laine délica‐teProgram‐
▲ = Recommandé -- = Déconseillé

9.2 Woolmark Apparel Care - Bleu

Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par
la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la‐ vage à la main », sous réserve que les vête‐ ments soient lavés conformément aux ins‐ tructions du fabricant de ce lave-linge. Con‐ sultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lava‐ ge. M1230 Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.

10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert.
3. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
4.
Versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment
indiqué par Sélectionnez et faites démarrer, à
5. vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.
mes spé‐ ciaux
.
www.aeg.com26

11. RÉGLAGES

11.1 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
• appuyez simultanément sur les touches Taches/Prélavage et Rinçage
Plus jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause : toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivés (à l'exception de la touche Marche/Arrêt ).
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause : l'appareil ne peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.

11.2 Signaux sonores

Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
Vous allumez l'appareil (signal court
• spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Rinçage Plus et Pods pendant environ 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.

11.3 Rinçage plus permanent

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus activée en permanence lorsqu'elle peut être sélectionnée pour un programme.
Pour activer/désactiver cette option,
• appuyez simultanément sur les touches Rinçage Plus et Option jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume/s'éteigne. Cette option ajoute deux rinçages et
s'affiche.

11.4 Douceur Plus

Sélectionnez l'option Douceur Plus pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le linge plus doux.
Il est recommandé lorsque vous utilisez de l'assouplissant.
Cette option augmente légèrement la durée du programme.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Température
le voyant dessus de l'indicateur .
et Essorage jusqu'à ce que
s'allume/s'éteigne au-
11.5 Compteur des heures de
fonctionnement
Il est possible de visualiser la durée totale de fonctionnement de l’appareil en heures, à partir de la première mise sous tension. Cette valeur calcule la durée de fonctionnement des cycles (n’inclut pas les pauses et le délai de départ différé). Pour visualiser cette valeur, procédez comme suit :
Mettez en fonctionnement l’appareil
1.
en appuyant sur la touche Marche/ Arrêt.
2. Tournez le sélecteur de programme
sur le programme Eco 40-60 (1ère position vers la droite).
3. Maintenez la touche Rinçage Plus et
Pods enfoncée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes
FRANÇAIS 27
après avoir mis en fonctionnement. Après ces 10 secondes, la combinaison de touches active et désactive les signaux sonores).
4. Au bout de 3 secondes, le nombre total d’heures de fonctionnement de l’appareil s’affiche : par exemple pour 1276 heures, les lettres Hr s’affichent pendant 2 secondes, 12 (milliers et centaines) pendant 2 secondes et 76 (dizaines et unités).
Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d’un délai écoulé, d’une mauvaise position du sélecteur de programme ou d’une combinaison de touches erronée), mettez à l’arrêt l’appareil et répétez la procédure depuis le début.
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
2.
3. Maintenez la touche Rinçage Plus et
4. L’affichage indique

11.6 Réinitialisation usine

Cette fonction permet de restaurer les options d’usine par défaut. Pour activer cette option suivez les étapes ci­dessous:

12. UTILISATION QUOTIDIENNE

en appuyant sur la touche Marche/ Arrêt. Tournez le sélecteur de programme sur le programme Synthétiques (3e position vers la droite).
Pods enfoncée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes après avoir mis en fonctionnement. Après ces 10 secondes, la combinaison de touches active et désactive les signaux sonores).
pendant
environ 5 secondes.
Si la procédure ne fonctionne pas (en raison d’un délai écoulé, d’une mauvaise position du sélecteur de programme ou d’une combinaison de touches erronée), mettez à l’arrêt l’appareil et répétez la procédure depuis le début.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Activation de l'appareil

1. Branchez la prise de l’appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit (si activé). L’appareil propose automatiquement un programme par défaut. Le voyant correspondant s'allume.
La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut, les voyants des phases composant le programme et la durée du cycle s'affichent.

12.2 Chargement du linge

1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Mettez le linge dans le tambour, un
3. article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
4.
Fermez bien le hublot.
www.aeg.com28
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.
ATTENTION!
Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la graisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.

12.3 Ajout du produit de lavage et des additifs

- Compartiment pour la phase de
lavage (lessive en poudre uniquement).
Assurez-vous que l’option Pods est désactivée lors‐ que vous utilisez ce com‐ partiment.
Si vous utilisez de la lessi‐ ve liquide, n’oubliez pas d’insérer le compartiment réservé à la lessive liquide
.
- Compartiment pour l’assouplissant et les autres soins liquides (adoucissant, amidon).
- Suivez toujours les instructions im‐ primées sur l’emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal in‐
diqué ( ). Cette quantité vous garanti‐ ra toutefois les meilleurs résultats de lava‐ ge.
- Compartiment pour capsules de dé‐ tergent (2 capsules Max). Lorsque vous utilisez des pastilles détergentes, assu‐ rez-vous que l’option
- Compartiment pour la phase de prélavage et le programme de trempage. (lessive en poudre uniquement)
Pods est activée.
Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez tout résidu de lessive du distributeur de détergent.
Procédez comme suit
1.
Ouvrez le distributeur de produit.
2. Si une phase de prélavage est définie, placez la lessive en poudre
dans le compartiment .
3.
Pour le lavage principal, choisissez le compartiment approprié en fonction du type de lessive :
a) Versez la lessive en poudre dans le compartiment .
b) Versez la lessive liquide dans le même compartiment après avoir inséré
le réservoir approprié.
c) Placez les compartiment
l’option
pastilles dans le
. Assurez-vous que
Pods est activée.
FRANÇAIS 29
4. Versez l’assouplissant dans le compartiment .
Fermez le distributeur du produit de
5. lavage.
12.4 Réglage d'un
programme
1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume.
Le voyant de la touche clignote. La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage par défaut, les voyants de la phase de lavage (si disponibles) et une durée indicative du programme s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes. Les indicateurs correspondants s'affichent et les informations données changent en conséquence.
Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit.
Départ/Pause

12.5 Départ d'un programme

Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase en cours commence à clignoter sur l'affichage.
www.aeg.com30
Le programme démarre et le hublot est verrouillé. L'indicateur s'allume.
La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.

12.6 Départ d'un programme avec départ différé

1. Appuyez dessus à plusieurs reprises jusqu'à ce que le départ différé
souhaité s'affiche. Le voyant s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/ Pause .
L'appareil démarre le décompte du départ différé. Lorsque le compte à rebours est terminé, le programme démarre.
L'estimation de la fonction ProSense démarre à la fin du décompte.

Annulation du départ différé au cours du décompte

Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que
s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement.

Modification du départ différé au cours du décompte

Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le nouveau décompte.

12.7 Détection de la charge ProSense

La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne à élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause , l'indicateur de la charge maximale recommandée s'éteint, le
voyant clignote, le Prosense lance la détection de la charge de linge :
1. L’appareil détecte la charge dans les 30 premières secondes : le voyant
et les points indicateurs de durée
clignotent et le tambour tourne
brièvement.
2. À la fin de la détection de charge, le voyant s'éteint et les points
indicateurs de durée cessent de clignoter. La durée du programme sera alors ajustée en conséquence en plus ou en moins. Au bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à se remplir.
À la fin de la détection de charge, en cas de surcharge du tambour, le voyant
clignote sur l'affichage :
Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est possible de mettre l’appareil en pause et d’enlever le linge en excédent.
Dès que vous avez retiré l'excédent de linge, appuyez sur la touche Départ/ Pause pour relancer le programme. La phase ProSense peut être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1).
Important : Si vous ne réduisez pas la quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont pas garantis.
Environ 20 minutes après le début du programme, l’appareil peut ajuster la durée du programme en fonction de la capacité d'absorption d'eau des tissus.
FRANÇAIS 31
La détection ProSense ne fonctionne que si le programmes de lavage est complet (sans aucune phase supprimée).
Le ProSense est incompatible avec certains programmes comme Laine/ Soie, et les programmes à cycle court et sans phase de lavage.

12.8 Voyants des phases du programme

Lorsque le programme démarre, le voyant de la phase en cours clignote et les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours : . Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et reste fixe. Le voyant de la phase suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en
3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause .
Le programme de lavage se poursuit.
12.10 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la
phase ProSense n'est pas répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter tout gaspillage. La durée maximale du programme s'affiche et se met à jour environ 20 minutes après le départ du nouveau programme.
cours : . Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les
voyants de la phase vapeur s’allument. La phase à la vapeur est en cours :
.
La phase anti-froissage est en cours :
.

12.9 Interruption d'un programme et modification des options

Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options :
1. Appuyez sur la touche Départ/ Pause .
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage changent en conséquence.
12.11 Ouverture de la porte ­Ajout de vêtements
Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
1. Appuyez sur la touche Départ/ Pause .
Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si nécessaire, ajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez la porte et appuyez à nouveau sur la touche Départ/ Pause .
www.aeg.com32
Le programme ou le départ différé se poursuit.
4. La porte peut être ouverte lorsque le programme est terminé, ou sélectionnez le programme/option d'essorage ou de vidange, puis appuyez sur la touche Départ/ Pause .

12.12 Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique . Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à produits entrouverts pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
12.13 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais :
• L'indicateur , le voyant d'option
ou et le voyant Hublot fermé
s'affichent. Le voyant de la phase en cours clignote.
• Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour diminuer la vitesse d'essorage proposée par l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
:
• Si vous avez sélectionné , l'appareil effectue la vidange et l'essorage.
• Si vous avez sélectionné l'appareil effectue uniquement une vidange.
Le voyant de l'option ou s'éteint, tandis que le voyant clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
Dans tous les cas, l'appareil vidange l'eau automatiquement au bout d'environ 18 heures.
,
12.14 Option de mise en
veille
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche.
• Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
FRANÇAIS 33
Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

13. CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

13.1 Chargement du linge

• Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre et donc une vibration excessive pendant la phase d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient disposés de façon homogène dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se poursuit.
Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Nouez les ceintures, les cordons, les lacets, les rubans, et tout autre élément pouvant se détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens­gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

13.2 Taches tenaces

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
www.aeg.com34
Ne vaporisez pas de détachant sur les vêtements à proximité de l’appareil car il est corrosif pour les pièces en plastique.

13.3 Type et quantité de produit de lavage

Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de lavage et autres traitements spécialement conçus pour les lave­linge. Suivez d’abord ces règles générales :
– lessives en poudre (également
des pastilles et des détergents à dose unique) pour tous les types de tissus, à l’exception des tissus délicats. Préférez les lessives en poudre contenant un agent blanchissant pour le blanc et la désinfection du linge,
– Lessives liquides (également des
détergents à dose unique), de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent dépendent des éléments suivants : type de tissu (délicat, laine, coton, etc.), couleur des vêtements, importance de la charge, degré de salissure, température de lavage et dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué ( ).
• Ne mélangez pas différents types de détergents.
• Utiliser moins de détergent si : – vous lavez une petite charge, – le linge est légèrement souillé, – d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le lavage.
Une quantité insuffisante de détergent peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent peut causer :
• abondance de mousse,
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.

13.4 Conseils écologiques

Pour économiser de l’eau, de l’énergie et contribuer à protéger l’environnement, nous vous recommandons de suivre ces conseils :
Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous réaliserez des économies de lessive, d'eau et de temps (l'environnement s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque programme permet de réduire la consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées avec un pré­traitement adéquat ; le linge peut alors être lavé à basse température.
• Sélectionnez la vitesse d’essorage
maximale possiblepour le programme de lavage sélectionné
avant de sécher votre linge dans un sèche-linge. Cela permettra de
réaliser des économies d’énergie pendant le séchage !

13.5 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
FRANÇAIS 35
Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

14.1 Calendrier de nettoyage périodique

Le nettoyage périodique permet de prolonger la durée de vie de votre appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte et le distributeur de détergent légèrement entrouverts pour permettre la circulation de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur de l’appareil : cela empêchera l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée : fermez le robinet d’eau et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage périodique :
Détartrage Deux fois par an
Lavage d’entretien Une fois par mois
Nettoyer le joint de la porte
Nettoyez le tambour Tous les deux mois
Nettoyez le distribu‐ teur de détergent
Nettoyez le filtre de la pompe de vidan‐ ge
Nettoyez le tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
Tous les deux mois
Tous les deux mois
Deux fois par an
Deux fois par an

14.2 Retrait des objets étrangers

Enlevez les objets étrangers (tels que les attaches métalliques, les boutons, les pièces, etc.) pouvant se trouver dans le joint de la porte, les filtres et le tambour. Consultez les paragraphes « Joint de porte avec double lèvre », « Nettoyage du tambour », « Nettoyage de la pompe de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ». Si nécessaire, contactez le service après-vente agréé.

14.3 Nettoyage externe

Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de matières pouvant causer des rayures.
Assurez-vous que les poches sont vides et que tous les éléments libres sont attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous au paragraphe « Charge de linge » du chapitre « Conseils ».
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore.
Les paragraphes suivants expliquent comment vous devez nettoyer chaque partie.
www.aeg.com36

14.4 Détartrage

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

14.5 Lavage d'entretien

L'utilisation répétée et prolongée des programmes basse température peut entraîner des dépôts de produit de lavage, des résidus pelucheux et une augmentation des bactéries à l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir l'intérieur de l'appareil, effectuez régulièrement un lavage d'entretien (au moins une fois par mois) :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour.

14.6 Joint du hublot

Cet appareil dispose d’un système de vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des vêtements. Contrôlez régulièrement le joint. Les pièces, les boutons et les autres petits objets peuvent être récupérés à la fin du cycle.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

14.7 Nettoyage du tambour

Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits de détartrage acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou avec de la paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
2. Lancez un programme court pour le coton à température élevée avec le tambour vide et une petite quantité de lessive en poudre ou, si disponible, lancez le programme Lavage tambour.
2
1
FRANÇAIS 37

14.8 Nettoyage du distributeur de lessive

Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d’assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur de produit. Appuyez sur le loquet vers le bas comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur.
2. Retirez le compartiment réservé à la lessive liquide, s’il est inséré.
4. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement.
5. Réinstallez le distributeur de lessive dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour
3. Lavez le distributeur de lessive et tout autre élément à l’eau courante.
.

14.9 Nettoyage de la pompe de vidange

AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
• Le code d'alarme
s'affiche.
1
2
1
2
www.aeg.com38
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne.
• Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour le retirer.
8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après­vente.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler.
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
11. Replacez le filtre dans les guides
2
1
2
1
1
2
3
spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
FRANÇAIS 39

14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne

Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.
2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage.
12. Fermez le couvercle de la pompe.
3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé à
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
b. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
l'arrière de l'appareil.
45°
20°
www.aeg.com40
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet.

14.11 Vidange d'urgence

Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau.

14.12 Précautions contre le gel

Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

15. DÉPANNAGE

15.1 Codes d’alarme et défaillances possibles

L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que
le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci­dessous).
Problème Solution possible
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
L'appareil ne se rem‐ plit pas d'eau correcte‐ ment.
La machine ne vidan‐ ge pas l'eau.
Le hublot de l'appareil n'est pas fermé cor‐ rectement.
• Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐ sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
• Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau est correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐ cordé.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez un programme sans phase de vidange.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez une option se terminant avec de l’eau dans la cuve.
• Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
FRANÇAIS 41
www.aeg.com42
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil
Panne interne. Il n'y a aucune communica‐ tion entre les compo‐ sants électroniques de
s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐ tez-le en fonctionnement.
• Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente agréé.
l'appareil.
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le dispositif anti-inon‐
Veuillez contacter le service après-vente agréé.
dation est activé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci­dessous pour connaître les solutions possibles.
Problème Solution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur.
Le programme ne dé‐
marre pas.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Pause .
• Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐ dez la fin du décompte.
• Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐ vée.
• Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné.
L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐ tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les « instructions d’installation ».
• Sélectionnez le programme d’essorage.
La phase d'essorage ne se déclenche pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
• Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être provoqué par des problèmes d’équilibrage.
• Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
Il y a de l’eau sur le sol.
• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐ dange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐ tité correcte.
Problème Solution possible
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a
Impossible d’ouvrir le hublot de l’appareil.
de l’eau dans le tambour.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuil‐ lez contacter le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ».
• Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’installation ».
L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel.
• Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop petite.
La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue pendant l'exécu‐ tion du programme.
• ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐ me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez­vous au paragraphe « La détection de la charge ProSense System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐
Les résultats obtenus en matière de lavage sont insuffisants.
tergent différent.
• Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐ ces avant de laver le linge.
• Assurez-vous de régler la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse dans le tambour au
• Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de pastilles ou de détergents à dose unique.
cours du cycle de lava‐ ge.
• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant les indications données dans ce manuel d'utilisation.
À la fin du cycle de la‐ vage, il y a des résidus de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.
• Veillez à utiliser des pastilles récentes ou des détergents à dose unique. Rangez-les dans leur boîte et fermez-la après utilisation, conformément aux recommandations du fabricant. L’exposition directe à l’environnement peut modifier leurs ca‐ ractéristiques et leur fonctionnement dans le compartiment Pods®, en particulier en combinaison avec certaines options (par ex. Départ Différé).
FRANÇAIS 43
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique.
www.aeg.com44

15.2 Ouverture d'urgence du hublot

En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :
ATTENTION! Risque de brûlures ! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.
ATTENTION! Risque de blessure ! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner.
Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas. Poussez-le une nouvelle fois vers le bas, maintenez-le vers le bas tout en ouvrant le hublot de l'appareil.
5. Sortez le linge et refermez le hublot.
6. Fermez le volet du filtre.

16. VALEURS DE CONSOMMATION

16.1 Introduction

Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique.
FRANÇAIS 45
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https:// eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre « Description du produit » pour connaître la position de la plaque signalétique.

16.2 Légende

kg Charge de linge. h:mm Durée du programme.
kWh Consommation énergétique. °C Température dans le linge.
Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage.
% Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage
est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.

16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023

Eco 40-60 pro‐ gramme
Pleine charge 10 0.900 61 3:50 53 37 1351
Demi-charge 5 0.605 47 2:50 53 33 1351
Quart de charge 2.5 0.200 38 2:30 54 23 1351
1)
Vitesse d’essorage maximale.
kg kWh Litres h:mm % °C
tr/min
1)
www.aeg.com46
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W) Veille (W)
0.50 0.50 4.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.

16.4 Programmes courants

Ces valeurs sont uniquement indicatives.
Départ différé
(W)
Programme
2)
Coton 95 °C
Coton 60 °C
3)
Coton 20 °C
Synthétiques 40 °C
4)
Délicats 30 °C
Laine 30 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
2)
Convient au lavage de textiles très sales.
3)
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
4)
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
kg kWh Litres h:mm % °C
10 2.90 90 4:05 52 85 1400
10 1.70 85 3:50 52 55 1400
10 0.35 85 3:00 52 20 1400
4 0.80 55 2:15 35 40 1200
2 0.40 60 1:05 35 30 1200
1.5 0.30 65 1:05 30 30 1200
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
tr/min
1)
FRANÇAIS 47
*
www.aeg.com/shop
157037950-B-412021
Loading...