Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada
qualidade.
Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre
funcionalidade do design e alta tecnologia
Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a oferecerlhe a melhor performance e o maior controlo – estamos certamente próximos de
estabelecer os mais elevados padrões de excelência.
Como complemento, podemos dizer que os nossos produtos têm consumos de
energia reduzidos e são amigos do ambiente.
Para assegurar a melhor performance do seu electrodoméstico, leia
cuidadosamente o manual de instruções. Irá permitir-lhe uma navegação perfeita
por todos os processos de um modo mais eficiente.
Para consultar este manual sempre que necessitar, recomendamos-lhe que o
guarde num lugar seguro. E por favor passe-o, a um futuro proprietário do
aparelho, caso venha a existir.
Esperamos que disfrute do seu novo electrodoméstico.
Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual:
Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no
aparelho
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Índice
3
Índice
Manual de instruções6
Informações de segurança6
Descrição do aparelho9
Gaveta do detergente9
Painel de controlo10
Visor11
Primeira utilização13
Personalização13
Sinais sonoros13
Bloqueio para crianças13
Utilização diária14
Carregar a roupa14
Meça a quantidade de detergente e amaciador14
Seleccionar o programa pretendido ao rodar o selector de programas15
Seleccionar a temperatura15
Seleccionar a opção de velocidade de centrifugação, CUBA CHEIA
ou CICLO NOCTURNO15
Seleccionar a opção pretendida16
Opção PRÉ-LAVAGEM16
Opção NÓDOAS17
Opção SENSITIVE17
Seleccionar um enxaguamento adicional17
Opção POUPANÇA DE TEMPO17
Seleccionar o INÍCIO/PAUSA18
Seleccionar o INÍCIO DIFERIDO18
Alterar uma opção ou um programa em curso19
Interromper um programa19
Índice
4
Cancelar um programa19
Abrir a porta após o início do programa19
No final do programa20
Programas de lavagem21
Informações do programa24
Preparar o ciclo de lavagem26
Separar a roupa26
Temperaturas26
Antes de carregar a roupa26
Cargas máximas27
Volumes da roupa27
Remover nódoas27
Detergentes e aditivos28
Quantidade de detergente a utilizar29
Graus de dureza da água29
Limpeza e manutenção30
Descalcificação30
Após cada lavagem30
Limpeza externa30
Gaveta do detergente30
Tambor de lavagem31
Vedante da porta31
Bomba de drenagem32
Filtro de entrada da água33
Precauções de congelamento34
Escoamento de emergência34
O que fazer, se...35
Dados técnicos38
Valor de consumo39
Índice
Instalação40
Retirar a embalagem40
Posicionamento e nivelamento42
Entrada de água42
Dispositivo de paragem de água43
Escoamento de água43
Ligação eléctrica44
Ligação permanente44
Preocupações ambientais45
Materiais da embalagem45
Máquina velha45
Conselhos ecológicos45
5
Informações de segurança
6
Manual de instruções
Informações de segurança
Antes de utilizar a máquina de lavar roupa pela primeira vez
• A segurança dos aparelhos AEG/ELECTROLUX cumpre com as normas do
mercado e com os requisitos legais sobre a segurança dos aparelhos. Contudo,
como fabricantes, sentimos o dever de fornecer as seguintes notas de
segurança. LEIA-OS atentamente antes de instalar ou utilizar a máquina.
• É muito importante que este livro de instruções seja mantido junto do
aparelho para futura referência. Caso o aparelho seja vendido ou transferido
para outro proprietário, ou se mudar de casa e abandonar o aparelho,
certifique-se sempre de que o livro é fornecido com o aparelho, de modo a
que o novo proprietário possa conhecer o funcionamento do aparelho e os
avisos relevantes.
• LEIA-OS atentamente antes de instalar ou utilizar a máquina.
• Antes de ligar pela primeira vez, verifique a máquina quanto a danos ocorridos
durante o transporte. Nunca ligue uma máquina danificada. Se tiver peças
danificadas, contacte o fornecedor.
• Se o aparelho for entregue nos meses de Inverno com temperaturas negativas:
Guarde a máquina de lavar à temperatura ambiente durante 24 horas antes de
a usar pela primeira vez.
Segurança geral
• É perigoso alterar as especificações ou tentar modificar o produto de qualquer
forma.
• Durante os programas de lavagem a temperaturas elevadas, o vidro da porta
pode ficar quente. Não lhe toque!
• Certifique-se de que os animais domésticos não entram no tambor. Para o
evitar, verifique sempre o tambor antes de utilizar a máquina.
• Objectos como moedas, alfinetes, pregos, parafusos, pedras ou quaisquer
objectos duros e afiados podem provocar danos graves e não devem ser
colocados na máquina.
• Utilize apenas as quantidades recomendadas de amaciador de roupa e
detergente. Pode danificar o tecido se encher demasiado. Consulte as
recomendações do fabricante sobre as quantidades.
• Lave as peças pequenas (como meias, fitas, cintos laváveis, etc.) num saco de
lavagem ou numa fronha, pois podem escorregar e ficar presas entre a cuba e
o tambor interno.
• Não utilize a máquina de lavar roupa para lavar peças com barbas de baleia,
tecidos sem bainha ou rasgados.
• Após a utilização, limpeza e manutenção, desligue sempre a máquina e feche a
torneira da água.
• Em nenhuma circunstância deve tentar reparar a máquina. As reparações
efectuadas por pessoas sem experiência podem causar ferimentos ou avarias
graves. Contacte o seu Centro de Assistência local. Insista sempre para que
sejam utilizadas peças sobresselentes originais.
Instalação
• Quando retirar a máquina da embalagem, certifique-se de que não está
danificada. Se tiver dúvidas, não a utilize e contacte o Centro de Assistência.
• Retire todas as embalagens e parafusos de transporte antes de a utilizar. Podem
ocorrer sérios danos materiais ou na máquina se não cumprir estas indicações.
Consulte a secção específica no manual do utilizador.
• Depois de instalar a máquina, certifique-se de que não está apoiada ou a
comprimir o cabo de alimentação, a mangueira de entrada e a mangueira de
escoamento.
• Se a máquina estiver instalada sobre uma alcatifa, ajuste os pés de forma que o
ar circule livremente
• Após a instalação, certifique-se de que não existem fugas de água das
mangueiras e respectivas ligações.
• Se o aparelho estiver instalado num local sujeito a congelação, leia o capítulo
“perigos de congelamento”.
• Quaisquer trabalhos de canalização necessários para a instalação da máquina
devem ser efectuados por um canalizador qualificado.
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a instalação da máquina devem
ser efectuados por um electricista qualificado.
Informações de segurança
7
Utilização
• Esta máquina destina-se a uso doméstico. Não deve ser utilizada para fins
diferentes daqueles para os quais foi concebida.
• Lave apenas peças de roupa concebidas para lavagem à máquina. Siga as
instruções nas etiquetas da roupa.
• Não carregue demasiado a máquina. Consulte a secção específica no manual do
utilizador.
• Antes da lavagem, certifique-se de que os bolsos estão vazios e os botões e
fechos apertados. Evite lavar tecidos gastos ou rasgados e trate as nódoas de
pintura, tinta, ferrugem e relva antes da lavagem. Os soutiens com armação
metálica NÃO devem ser lavados na máquina.
Informações de segurança
8
• As peças de roupa que tiverem estado em contacto com produtos petrolíferos
voláteis não devem ser lavadas na máquina. Se forem utilizados líquidos de
limpeza voláteis, tenha o cuidado de retirar o produto da peça de roupa antes de
a colocar na máquina.
• Nunca puxe pelo cabo eléctrico para retirar a ficha da tomada; puxe sempre pela
própria ficha.
• Não utilize a máquina de lavar se o cabo de alimentação, o painel de comando, a
superfície de trabalho ou a base estiverem danificados de forma que o interior
da máquina de lavar esteja acessível.
Segurança para crianças
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
deficiências físicas, sensoriais ou sem experiência e conhecimentos, salvo se
tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Esta máquina não deve ser utilizada por crianças ou pessoas doentes sem
vigilância.
• As crianças devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o
aparelho.
• Os componentes da embalagem (por ex. película de plástico, poliestireno) podem
ser perigosos para as crianças - perigo de asfixia! Mantenha-os fora do alcance
das crianças.
• Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças.
• Certifique-se de que as crianças ou
animais domésticos não entram no
tambor. Para o evitar, a máquina possui
uma característica especial. Para activar
este dispositivo, rode o botão (sem o
premir) no interior da porta para a
direita até a ranhura ficar na horizontal.
Se necessário, use uma moeda. Para
desactivar este dispositivo e poder fechar
de novo a porta, rode o botão para a
esquerda até a ranhura ficar na vertical.
Descrição do aparelho
Descrição do aparelho
Esta nova máquina satisfaz todos os requisitos modernos para um tratamento
eficaz da roupa com baixo consumo de água, energia e detergente.
O sistema
água poupando energia.
Gaveta do detergente
1
2
Painel de controlo
3
Manípulo de abertura da porta
4
Placa de características
EECCOOvvaallvvee
permite a utilização total do detergente e reduz o consumo de
Bomba de drenagem
5
6
Pés ajustáveis
9
Gaveta do detergente
Compartimento para detergente usado para pré-lavagem. O detergente de
pré-lavagem é adicionado no início do programa de lavagem.
Compartimento para detergente em pó ou líquido usado na lavagemprincipal.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
Compartimento para tira-nódoas usado na lavagem principal com opção-NÓDOAS.
Painel de comando
10
Painel de controlo
Daqui em diante, o selector de programas, os botões e o visor serão assinalados com
os números apresentados nesta tabela.
9
1
Selector de programas
1
Botão TEMP.
2
3
Botão CENTRIFUG.
Botão OPÇÕES
4
5
Botão OK
23456
Botão TEMPO
6
Botão INÍCIO/PAUSA
7
8
Botão INÍCIO DIFERIDO
Visor
9
78
Visor (9)
9.19.29.39.9
9.49.5 9.69.79.8
9.1
Indicador de temperatura e símbolo FRIO .
9.2
Indicador da velocidade de centrifugação, CUBA CHEIA,
CICLO NOCTURNO- símbolos.
9.3
Indicador de progresso do programa: PRÉ-LAVAGEM, LAVAGEM PRINCIPAL,
ENXAGUAMENTO, CENTRIFUGAÇÃO, DRENAGEM, DOSE EXCESSIVA.
O indicador de progresso de programa mostra as fases de lavagem do programa
seleccionado.
Durante um ciclo de lavagem, pisca um travessão preto debaixo do símbolo da fase
do programa em curso. No final de cada fase de lavagem, a linha sob o símbolo
correspondente fica fixa.
Se o símbolo de DOSE EXCESSIVA se acender no final do programa, indica que foi
usado demasiado detergente.
PORTA- símbolo (Porta bloqueada).
Este símbolo indica se a porta pode ser aberta:
● o símbolo está aceso: a porta não pode ser aberta. O aparelho está a executar
um programa de lavagem.
● o símbolo está apagado: a porta pode ser aberta. O programa de lavagem
terminou.
9.6
TEMPO- símbolo de opção.
Visor
12
O visor mostra a seguinte informação:
9.7
Duração do programa seleccionado
Depois de seleccionar um programa, a sua duração é visualizada em horas e
minutos (por exemplo
carga máxima recomendada para cada tipo de tecido.
Depois do início do programa, o tempo restante é actualizado minuto a minuto.
2.05). A duração é calculada automaticamente com base na
Início diferido
O atraso seleccionado (20 horas no máximo) definido através do respectivo botão
aparece no visor durante 3 segundos (por exemplo
duração do programa anteriormente seleccionado.
O símbolo do INÍCIO DIFERIDO aparece no visor.
O valor do tempo de atraso diminui uma unidade por hora e, quando falta uma
hora, diminui minuto a minuto.
90’), em seguida, visualiza-se a
Selecção de uma opção incorrecta
Se seleccionar uma opção que não seja compatível com o programa de lavagem
definido, visualiza-se a mensagem Err durante cerca de 2 segundos e a luz amarela
do botão
7 começa a piscar.
Códigos de alarme
No caso de problemas de funcionamento, podem visualizar-se alguns códigos de
alarme, por exemplo
E20 (ver capítulo «O que fazer, se...»).
Fim do programa
Quando o programa de lavagem terminar, aparece um zero 0 a piscar, o símbolo da
porta desaparece e a porta pode ser aberta.
9.8
INÍCIO DIFERIDO - símbolo
9.9
Símbolo BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS .
Se não retirar a roupa passados 10 minutos depois de terminar o programa, a luz de
fundo do visor apaga-se e o sistema de poupança de energia é activado.
Apenas a luz piloto do botão
ser desligado.
Premindo qualquer botão, a máquina sai do estado de poupança de energia e pode
definir outro programa de lavagem ou desligar a máquina.
7 fica intermitente para indicar que o aparelho deve
Primeira utilização
Certifique-se de que as ligações eléctricas e hídricas estão de acordo com as
instruções de instalação.
Retire o bloco de poliestireno e qualquer outro material do tambor.
Deite 2 litros de água no compartimento de lavagem principal da gaveta de
detergente para activar a válvula ECO. Em seguida, inicie um ciclo para algodão a
95°C, com a máquina vazia, para retirar os resíduos de fabrico do tambor e da cuba.
Deite metade de uma medida de detergente na gaveta e ligue a máquina.
Personalização
Sinais sonoros
A máquina possui um dispositivo sonoro que funciona nos seguintes casos:
● no final do ciclo
● no caso de problemas de funcionamento
Ao premir os botões
sonoro é desactivado (excepto em caso de problemas de funcionamento).
Premindo novamente os
3 e 4 simultaneamente durante cerca de 6 segundos, o sinal
2 botões, o sinal sonoro é reactivado.
Utilização
13
Bloqueio para crianças
Este dispositivo permite-lhe deixar o aparelho sem vigilância, sem se preocupar que
as crianças possam ferir-se ou danificar o aparelho.
Esta função permanece também activa quando a máquina não está a funcionar.
Existem duas formas possíveis para definir esta opção:
● antes de premir o botão 7: é impossível pôr a máquina a funcionar.
● depois de premir o botão 7 será impossível mudar para outro programa ou
opção.
Para activar (desactivar) esta opção prima simultaneamente durante cerca de 6
segundos os botões
aparecer (desaparecer) no (do) visor.
4 e 5 e o símbolo BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
Utilização
14
Utilização diária
Carregar a roupa
1. Abra a porta puxando cuidadosamente o
manípulo da porta para fora. Coloque a roupa
no tambor, uma peça de cada vez, sacudindo-a
o mais possível.
2. Feche bem a porta. Tem de ouvir um estalido
quando fecha.
Importante! Não prenda a roupa entre a porta
e a junta de borracha.
Meça a quantidade de detergente e amaciador
O seu aparelho novo foi concebido para
reduzir água, energia e consumo de
detergente.
1. Puxe completamente a gaveta. Meça a
quantidade de detergente necessária,
deite no compartimento de lavagem
principale, se pretender executar a
fase de pré-lavagem deite o detergente
no compartimento marcado. Se
pretender executar a função nódoa, deite
tira-nódoas no compartimento .
2. Se necessário, deite o amaciador
no compartimento com a indicação
(a quantidade utilizada não deve exceder
a marca MAX na gaveta). Feche a gaveta
com cuidado.
Utilização
15
Seleccione o programa pretendido ao rodar o selector de programas (1)
Pode escolher o programa certo para qualquer tipo de roupa, seguindo as descrições
nas tabelas dos programas de lavagem (ver «Programas de lavagem»).
Rode o selector de programas para o programa pretendido. O selector de programas
determina o tipo de ciclo de lavagem (por exemplo, nível de água, movimento do
tambor, número de enxaguamentos) e a temperatura de lavagem de acordo com o
tipo de roupa.
A luz piloto do botão
seleccionado.
O selector pode ser rodado para a direita ou para a esquerda.
Posição O= Reiniciar o programa/Desligar a máquina.
No final do programa, rode o selector para a posição O, para desligar a
máquina.
Para conhecer a descrição de cada programa de lavagem do selector,
capítulo «Programas de lavagem».
Importante!
Se rodar o selector de programas para outro programa com a máquina em
funcionamento,a luz piloto amarela do botão
aparece no visor para indicar uma selecção errada. A máquina não realiza o novo
programa seleccionado.
7 começa a piscar e o visor apresenta a duração do programa
consulte o
7 pisca 3 vezes e a mensagem Err
Seleccione a temperatura (botão 2)
Prima o botão repetidamente para aumentar ou diminuir a temperatura, se
pretender lavar a roupa a uma temperatura diferente da proposta pela máquina de
lavar.
As temperaturas máximas para cada programa de lavagem podem ser verificadas no
parágrafo «Programas de lavagem».
O símbolo de lavagem a frio corresponde a ().
Seleccione a opção velocidade de centrifugação, CICLO
NOCTURNO ou CUBA CHEIA (botão 3)
Quando o programa necessário for seleccionado, o aparelho propõe
automaticamente a velocidade de centrifugação máxima destinada ao programa.
Prima o botão repetidamente para alterar a velocidade de centrifugação se
pretender centrifugar a roupa a uma velocidade diferente da proposta pela
máquina.
CUBA CHEIA: seleccionando esta opção, a água do último enxaguamento não é
esvaziada para evitar que os tecidos fiquem enrugados. No final do programa, o
símbolo
permanece aceso, a luz piloto do botão
indicar que a água tem de ser escoada.
0 e CUBA CHEIA aparece no visor, o símbolo PORTA (porta bloqueada)
7 apaga-se e a porta está bloqueada para
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.