Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para
realizar consultas en el futuro.
Proporcione esta información del usuario al siguiente propietario del
aparato.
En el texto se emplean los siguientes símbolos:
1 Indicaciones de seguridad
¡Advertencia! Indicaciones para proteger su seguridad personal.
¡Atención! Indicaciones para evitar que el aparato se dañe.
Antes de poner en marcha el aparato por primera
vez
• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión”.
• Suministro de aparatos en los meses de invierno con temperaturas
bajo cero: Antes de la puesta en marcha por primera vez, exponga la
lavadora durante 24 horas a la temperatura ambiente.
Uso conforme al destino
• La lavadora es apta únicamente para lavar la colada doméstica habitual.
• No está permitido desmontar ni modificar la lavadora.
• Sólo deben utilizarse detergentes y aditivos aptos para lavadoras do-
mésticas.
• Las prendas no deben contener ningún disolvente inflamable. ¡Peligro
de explosión!
• No deben utilizarse limpiadores químicos con la lavadora.
• Los productos para teñir/desteñir sólo pueden utilizarse si el fabrican-
te de dichos productos lo autoriza expresamente. No nos hacemos
responsables de eventuales daños.
Medidas de seguridad para los niños
• Mantenga los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños.
¡Peligro de asfixia!
• Con frecuencia, los niños no son capaces de percibir los peligros derivados de la manipulación de aparatos electrónicos. No permita que
los niños permanezcan en las inmediaciones de la lavadora sin vigilancia.
• Asegúrese de que los niños o los animales pequeños no trepan hasta
introducirse en el tambor de la lavadora. ¡Peligro de muerte!
5
Precauciones de seguridad generales
• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de personal especializado.
• Nunca ponga en funcionamiento la lavadora si el cable de alimentación está dañado o si el panel de control, las planchas de trabajo o el
área del zócalo están tan deteriorados que el interior del aparato
queda al descubierto.
• Antes de realizar las tareas de limpieza, asistencia y mantenimiento,
desactive la lavadora. Asimismo, desconecte el cable de alimentación
de red de la toma de corriente; en caso de que exista una conexión
permanente, desactive el interruptor LS de la caja de fusibles o desatornille completamente el fusible de tapón roscado.
• Si no va a utilizarse el aparato, desconéctelo de la red eléctrica y cierre la toma de agua.
• Nunca tire del cable de alimentación, sino del enchufe, para desconectarlo de la toma de corriente.
• No deben utilizarse conectores múltiples, acoplamientos ni cable prolongador. ¡Peligro de incendio por sobrecalentamiento!
• No rocíe la lavadora con un chorro de agua. ¡Peligro de electrocución!
• El cristal de la puerta de carga se calienta cuando se emplean progra-
mas de lavado a altas temperaturas. ¡No lo toque!
• Deje enfriar el agua antes de vaciar el aparato, limpiar la bomba de
descarga o efectuar una apertura de emergencia.
• Los animales pequeños pueden roer los cables eléctricos y las mangueras de agua. ¡Peligro de electrocución y riesgo de daños causados
por el agua! Mantenga a los animales pequeños fuera del alcance de
la lavadora.
6
Descripción del aparato
Cajón de detergente
Pies roscados
(regulables en altura)
Panel de mando
Tecla Centrifugado/STOP ACLARADO
Tecla PRESELECCIÓN
Panel de mando
Placa de
características
(detrás de la puerta
de carga)
Tapa del zócalo/
Bomba de agua
Display múltiple
Indicador del desarrollo del programa
Teclas de programa
adicionales
Tecla STAR T/PAUSA
Indicador PUERTA
Indicador SOBREDOSIFICADO
Programador
7
Sinopsis de los programas
Programa
AHORRO
2)
RESISTENTES/COLOR
95, 60, 40, 30
Complementos de
programa
1)
Carga máx.
ACLARADO +
PROGR. CORTO
PRELAVADO
(ropa seca)
MANCHAS
6kg•••••••••
6kg••
3)
••
4)
••••••
Velocidad de
centrifugado
DELICADOS
1200
1000
700
500
40-60 MIX6kg••3)••••••••
SINT./MEZCLA
60, 50, 40, 30
FÁCIL l
40
DELICADO
40, 30
LANA/SEDA H (lavado manual)
40, 30, FRÍO
3kg••••4)•••••
1kg••••••••
3kg•••••••
2kg••••
STOP ACLARAD.
ACLARADO PLUS3kg••••
DESAGUAR
CENTRIFUGAR3kg••••
EXPRESS3kg••••
1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).
2) Los ajustes de programa para pruebas según EN 60 456 y IEC 60 456 se describen en el capítulo “Valores de consumo”.
3) Carga recomendada para programas cortos 3kg; la plena carga es posible, pero con una ligera reducción del resultado de limpieza.
4) MANCHAS sólo se puede ajustar a partir de 40°, dado que la sal quitamanchas sólo actúa a temperaturas superiores.
8
Aplicación/características
Símbolos de
cuidados
requeridos
1)
Programa de ahorro de energía a 60 °C para tejidos resistentes/de color (algodón/
lino) con un grado de suciedad ligero a normal.
Programa para tejidos resistentes/de color de algodón/lino con un grado desuciedad
normal a fuerte.
Programa para tejidos resistentes y ropa de color marcada para distintas temperaturas de lavado. Las prendas que, según el símbolo de cuidados requeridos, se lavan por
separado a 40 °C o a 60 °C, se pueden lavar juntas en este programa. De este modo se
aprovecha mejor la capacidad del tambor y se ahorra energía. Debido al tiempo de
lavado prolongado se consigue el resultado de lavado de un programa normal a 60°.
Programa para tejidos de mezcla y sintéticos.
Programa especial a 40 °C para prendas sintéticas que sólo precisan de un planchado
ligero o no necesitan planchado después de este programa.
Programa suave para artículos textiles delicados como fibras en capa, microfibras,
sintéticos, cortinas (introducir máx. 20 a 25 m
también apto para materiales textiles con membrana climática, p.ej. ropa de exterior.
Programa especialmente suave para lana/seda lavable en máquina y a mano.
Aclarado suave separado (3 aclarados, se arrastra aditivo líquido del
compartimento
Desagüe después de Stop aclarado.
Desagüe y centrifugado, p.ej. después de un stop-agua en cuba y un centrifugado,
o centrifugado separado de tejidos resistentes/de color lavados a mano.
Programa especial a 30 °C, aprox. 30 minutos, para el lavado breve de prendas, p. ej.
ropa de deporte poco sucia, llevada sólo una vez, o prendas nuevas.
1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican las temperaturas máximas.
, centrifugado suave).
&
2
de cortinas). Con STOP ACLARAD.,
M O
J M O
J M
I K N
K N
I K
Q L H
I K N
Q L
H
J M O
J M O
I K N
9
Antes del primer lavado
1.Abra el cajón de detergente.
2.Vierta aprox. 2 litros de agua a través del cajón de detergente al interior
de la lavadora. En el próximo inicio del programa, se controla así el
compartimento de lejía y la esclusa ecológica puede funcionar correctamente.
3.Para eliminar eventuales residuos debidos a la fabricación del tambor y
del compartimento de lejía, ejecute el primer lavado sin ropa. Programa: RESISTENTES/COLOR 95, pulse la tecla PROGR. CORTO, añada aprox.
1/4 de medida de detergente.
Preparación y clasificación de las prendas
Preparación de la colada
• Vacíe los bolsillos. Retire los objetos extraños (por ejemplo, monedas,
clips, clavos, etc.).
• Cierre las cremalleras y abroche las prendas para evitar que se dañe la
colada.
• Quite las ruedecillas de las cortinas o envuélvalas en una funda o bolsa de red.
• Lave las prendas delicadas y pequeñas en una bolsa de red o una funda de cojín; por ejemplo, cortinas, medias, calcetines, pañuelos y sujetadores.
¡Atención! Lave los sujetadores y otras prendas con aros dentro de una
bolsa de red únicamente. Los aros pueden soltarse y dañar el aparato.
10
Clasificación de la colada
• Por color: Lave la ropa blanca y de color por separado. Las prendas
pueden desteñirse.
• Por temperatura, tipo de prendas y símbolo de uso y cuidado.
¡Atención! Los tejidos con la identificación G (= no lavar) no deben
lavarse a máquina.
Ejecución del lavado
Abrir la puerta de carga/introducir ropa
1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.
Si el aparato está conectado, las indicaciones PUERTA y START/PAUSA
indican si se puede abrir la puerta de carga:
Indicador PUERTAIndicador START/PAUSA ¿Es posible abrir la puerta?
encendido de color verde
encendido de color verdeencendido de color rojo
encendido de color rojo
o apagado
parpadea de color rojo
o apagado
parpadea de color rojo o
encendido de color rojo
sí, tras pulsar la tecla
START/PAUSA
no, nivel de agua demasiado
alto o temperatura demasia-
do alta
2.Despliegue la ropa e introdúzcala
sin apretar. Mezcle piezas grandes y
pequeñas.
¡Atención! Cuide de que la ropa no
quede aprisionada entre la puerta
de carga y la junta de goma.
3.Apriete firmemente la puerta de
carga. El cierre tiene que enclavar
audiblemente.
Introducir detergente/aditivos
¡Atención! Sólo se deben utilizar detergentes/aditivos aptos para lava-
doras automáticas domésticas.
Dosifique el detergente/aditivo según las indicaciones de los fabrican-
tes de detergente/aditivo. Observe las indicaciones en los embalajes.
La dosificación depende:
– del grado de suciedad de la ropa,
– de la cantidad de ropa,
– del grado de dureza del agua del grifo.
• Si el fabricante no ofrece indicaciones de dosificación para pequeñas
cantidades de ropa: Con media carga, dosifique un tercio menos y con
carga mínima sólo la mitad del detergente recomendado para la plena carga.
sí
11
• A partir del grado de dureza de agua 2 (= mediano) se debería utilizar
sal antical. Entonces, el detergente se puede dosificar siempre para el
grado de dureza 1 (= blando). Pregunte a su empresa abastecedora de
agua por el grado de dureza del agua.
1.Extraiga el cajón de detergente hasta el tope.
2.Introduzca detergente/aditivos.
3.Introduzca el cajón por completo.
Detergente en polvo/pastillas
para el lavado principal
Suavizante/
acondicionador/
almidón
Quitamanchas/ pastillas
Detergente en polvo/
pastillas para el prelavado
o sal antical
Detergente en polvo/pastillas para el lavado principal
Si utiliza sal antical y necesita el compartimento derecho para deter-
gente de prelavado, vierta la sal antical encima del detergente para el
lavado principal en el compartimento izquierdo.
Suavizante, acondicionador, almidón
El compartimento se debe llenar, como máximo, hasta la marca MAX.
Los concentrados espesos se tienen que diluir según las instrucciones
del fabricante antes de introducirlos. Disolver almidón en polvo.
Si utiliza detergente líquido:
añadir los detergentes líquidos con los recipientes dosificadores ofrecidos por la industria de detergentes.
Conectar el aparato/seleccionar el programa
Ajuste el programa y la temperatura con el programador.
3Al seleccionar un programa, se co-
necta al mismo tiempo el aparato.
– El indicador del desarrollo del
programa muestra los pasos de
programa que ejecutará el programa seleccionado.
– En el display múltiple aparece la
duración prevista del programa (en minutos).
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.