AEG L72766VT User Manual [zh]

Page 1
L 72766 VT
LAVAMAT
1200
1000
900
700
400
LAVAGGIO
RISCIACQUO
CENTRIFUGA
FINE
NO CENT.
FINALE
RISP.
TEMPO
MACCHIE
AMMOLLO
PARTENZA RITARDATA
AVVIO/PAUSA
PRE-
LAVAGGIO
PORTA
DOSE
ECCESSIVA
TEMPO RESTANTE
95
40
40
40
40
40
50
30
30
40 E
60
60
30
LANA
DELICATI
FREDDO
FREDDO
STIROFACILE
SINTETICI
FREDDO
COTONI BIANCHI/
COLORATI
CENTRIFUGA DELICATA
CENTRIFUGA
SCARICO
AMMORBIDENTE
RISCIACQUI
OFF
FREDDO
60 E
RISCIACQUO
+
LAVAMAT L 72766 VT
La lavatrice ecologica
Libretto istruzioni
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 1
Page 2
Gentile cliente,
La preghiamo di leggere attentamente questo libretto istruzioni e di prestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportate nelle prime pagine. Le consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di cederlo eventualmente al nuovo proprietario in caso di vendita della macchina.
Con il triangolo di avvertimento e/o mediante termini di segnalazione (Attenzione!, Avvertenza!), viene dato risalto a istruzioni particolar­mente importanti per la Sua sicurezza o per il buon funzionamento del­l’apparecchiatura. Si prega di osservarle.
Questo simbolo La guiderà passo per passo nell’utilizzo della macchina.
Le informazioni precedute da questo simbolo servono a completare le istruzioni d’uso e di utilizzo pratico dell’apparecchiatura.
Il trifoglio contrassegna consigli e istruzioni per un impiego economico della macchina, nel rispetto dell’ambiente.
Nel caso dovessero verificarsi problemi, il libretto contiene istruzioni per risolverli da soli; v. capitolo “Cosa fare se…”.
Se tali istruzioni non dovessero essere sufficienti, si rivolga al nostro SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA più vicino.
Stampato su carta riciclata.
Chi ha la mentalità ecologica, si comporta di conseguenza...
2
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 2
Page 3
Indice
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consigli per la protezione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caratteristiche principali della Sua lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descrizione della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Selettore programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Tasto AVVIO/PAUSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasto PARTENZA RITARDATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasti Opzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MACCHIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RISP. TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AMMOLLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRELAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CENTRIFUGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
NO CENT. FINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display fasi programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Annullamento di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modificare un programma in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apertura dell’oblò a programma avviato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cassetto detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prima del primo lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparazione del ciclo di lavaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cernita della biancheria e preparazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Peso della biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tipo di tessuto ed etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Detersivi e additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Che detersivo e additivo usare?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quanto detersivo usare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Detersivo liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aggiunta dell’addolcitore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicazioni sulla durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 3
Page 4
Come lavare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introdurre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Versare il detersivo e gli additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezionare il programma di lavaggio desiderato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezionare le opzioni desiderate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selezionare la velocità di centrifuga o l’opzione NO CENT. FINALE . . . . . . . 24
RISCIACQUO + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selezione del RISCIACQUO + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selezione dell’opzione PARTENZA RITARDATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avvio del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Display fasi programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fine del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabelle dei programmi di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dopo ogni lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pulizia periodica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Parte esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cassetto detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Oblò. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Filtro di scarico dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Filtrino del tubo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Scarico di emergenza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Precauzioni contro il gelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anomalie di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-35
Il lavaggio non dà risultati soddisfacenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Indice
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 4
Page 5
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Istruzioni per l’installazione ed il collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . 39
Norme di sicurezza per l’installatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dimensioni dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Veduta frontale e veduta laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Veduta posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Disimballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Livellamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alimentazione dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reversibilità della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-46
Pannellabilità della porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5
Indice
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 5
Page 6
Norme di sicurezza
La sicurezza degli elettrodomestici AEG/ELECTROLUX corrisponde alle normative tecniche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delle appa­recchiature. Tuttavia, in qualità di produttori, ci sentiamo in dovere di indicare le seguenti norme di sicurezza.
Sicurezza in generale
• Le riparazioni della macchina devono essere eseguite solo da personale specializzato. Riparazioni non idonee possono causare notevoli pericoli. Per le riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica AEG/ELEC­TROLUX.
• Non avviare mai la macchina nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato o se il cruscotto o il piano di lavoro presentino dei danni tali da permettere l’accesso alla parte interna dell’apparecchiatura.
• Staccare la spina dalla presa prima di ogni operazione di pulizia, cura o manutenzione.
• Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo, bensì tirando la spina stessa.
• Non spruzzare mai la macchina con un getto d’acqua. Pericolo di fol­gorazione!
• Durante i lavaggi ad alte temperature, il vetro dell’oblò si riscalda. Non toccare!
• Lasciare raffreddare l’acqua prima di uno svuotamento di emergenza dell’apparecchiatura o di un’apertura di emergenza dell’oblò.
• I piccoli animali domestici possono rosicchiare i cavi elettrici e i tubi del­l’acqua. Pericolo di folgorazione e pericolo di danni causati dall’acqua.
Posizionamento, collegamento, avvio
• Seguire le istruzioni per il posizionamento e il collegamento.
• Eseguire un primo lavaggio senza biancheria (COTONE 60, con metà dose di detersivo) per rimuovere dal cestello e dalla vasca residui di lavorazione.
• Nel caso la macchina venga acquistata nei mesi invernali, con tempe­rature sotto lo 0, lasciare l’apparecchiatura a temperatura ambiente per 24 ore prima di metterla in funzione.
6
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 6
Page 7
Sicurezza per i bambini
• I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiatu­re elettriche. Durante il funzionamento della macchina è necessario sor­vegliarli adeguatamente e non lasciarli giocare con l’apparecchiatura ­c’è il pericolo che i bambini si chiudano dentro.
• I componenti dell’imballaggio (es. pellicole, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.
• Accertarsi che i bambini o gli animali domestici non entrino nel cestello della lavatrice.
• In caso di smaltimento dell’apparecchiatura, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di alimentazione ed eliminare la spina con il cavo restante. Rendere inutilizzabile la serratura dell’oblò: in questo modo i bambini, giocando, non riusciranno a chiudersi dentro l’appa­recchiatura, rischiando di rimanere intrappolati.
Utilizzo conforme allo scopo previsto
• La macchina è stata progettata per un uso domestico. Nel caso in cui l’apparecchiatura venga impiegata per scopi non previsti o non ven­ga messa in funzione correttamente, il produttore non si assume alcu­na responsabilità in caso di danni.
• Non è permesso, per motivi di sicurezza, apportare modifiche all’ap­parecchiatura.
• Utilizzare solo detersivi per lavatrici e osservare le istruzioni della casa produttrice.
• Non lavare in lavatrice gli articoli che sono stati a contatto con prodot­ti infiammabili.
• Non utilizzare l’apparecchiatura per il lavaggio a secco.
• Possono essere usate sostanze coloranti/decoloranti solo se ciò è dichia­rato espressamente dal produttore di tali sostanze. Non ci riteniamo responsabili in caso di danni.
• Dopo ogni utilizzo, staccare la spina dalla presa di corrente e chiude­re il rubinetto dell’acqua.
7
Norme di sicurezza
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 7
Page 8
Smaltimento
Materiali di imballaggio
I materiali recanti il simbolo sono riciclabili.
>PE<=polietilene >PS<=polistirolo >PP<=polipropilene
Perchè possano essere recuperati devono essere deposti negli appositi spazi (o contenitori).
Macchina
Per un corretto smaltimento della Sua vecchia macchina, La invitiamo ad utilizzare le discariche autorizzate. Ci aiuti a mantenere pulita la Sua città!
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere por­tato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per infor­mazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Consigli per la protezione dell’ambiente
Per risparmiare acqua e energia, e per contribuire alla salvaguardia del­l’ambiente, raccomandiamo di attenersi ai seguenti consigli:
• La biancheria normalmente sporca può essere lavata senza prelavaggio; in questo modo si risparmiano detersivo, acqua e tempo (e si protegge l’ambiente!).
• La biancheria di cotone normalmente sporca può essere lavata con il programma ECONOMIA.
• La macchina lavora in economia se si caricano le quantità massime di biancheria indicate.
• In caso di carichi ridotti, usare solo la metà o due terzi della dose di detersivo consigliata.
8
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 8
Page 9
• Con un adeguato pretrattamento si possono eliminare le macchie e le zone di sporco limitate; poi si potrà effettuare il lavaggio con una temperatura più bassa.
• Se l’acqua ha una durezza media o alta (a partire dal grado di durezza II, v. “Detersivi e additivi”) devono essere aggiunti degli addolcitori. Il detersivo potrà poi essere sempre dosato sul grado di durezza I (= dolce).
Caratteristiche principali della Sua lavatrice
• Impostazione del programma e della temperatura con selettore pro­grammi.
Il programma MACCHIE permette di trattare adeguatamente la biancheria macchiata.
Programma di risparmio energetico per biancheria di cotone nor­malmente sporca.
• Possibilità di ridurre la velocità della centrifuga finale a 1000, 900­700 o 400 giri/min.
• Possibilità di selezionare l’opzione NO CENT. FINALE: la biancheria rimane immersa nell’acqua dell’ultimo risciacquo, per evitare la forma­zione di pieghe.
La possibilità di selezionare tutte le altre opzioni che questa macchina offre, permette di realizzare un vero e proprio “lavaggio personalizzato”.
• Possibilità di ritardare la partenza del programma da 1 ad un mas- simo di 19 ore.
Il display fasi programma indica la fase in corso di svolgimento.
Lo speciale ciclo lana, grazie al ritmo delicato di lavaggio, tratta i suoi capi con estrema delicatezza, senza infeltrirli.
Cassetto a 4 scomparti per il detersivo, la candeggina e l’ammorbi- dente.
Sistema di controllo del bilanciamento: posizione sicura e funzio­namento silenzioso della macchina.
9
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 9
Page 10
Descrizione della macchina
Lato anteriore
10
Cassetto detersivo
Pannello comandi
Oblò
Filtro
Piedini regolabili
L 72766 VT
LAVAMA T
1200
1000
900
700
400
PRELAVAGGIO
LAVAGGIO
RISCIACQUO
CENTRIFUGA
FINE
NO CENT.
FINALE
RISP.
TEMPO
MACCHIE
AMMOLLO
PARTENZA RITARDATA
AVVIO/PAUSA
PRE-
LAVAGGIO
PORTA
DOSE
ECCESSIVA
TEMPO RESTANTE
95
40
40
40
40
40
50
30
30
40 E
60
60
30
LANA
DELICATI
FREDDO
FREDDO
STIROFACILE
SINTETICI
FREDDO
COTONI BIANCHI/
COLORATI
CENTRIFUGA DELICATA
CENTRIFUGA
SCARICO
AMMORBIDENTE
RISCIACQUI
OFF
FREDDO
60 E
RISCIACQUO
+
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 10
Page 11
Pannello comandi
A = Tasti opzioni B = Tasto selezione centrifuga C = Display D = Tasto AVVIO/PAUSA E = Tasto partenza ritardata F = Display fasi programma G = Selettore programmi
Selettore programmi
Il selettore programmi determina il tipo di lavaggio (es. livello dell’acqua, movimento del cestello, numero di risciacqui, numero di giri della centrifuga) e la temperatura a seconda del tipo di biancheria da trattare.
Il selettore è suddiviso in 5 settori:
• Cotoni
• Sintetici
• Delicati
• Lana
• Programmi speciali Il selettore può essere ruotato sia in senso orario che antiorario.
E
A
CF
BD
G
1200
1000
900
700
400
PRELAVAGGIO
LAVAGGIO
RISCIACQUO
CENTRIFUGA
FINE
NO CENT.
FINALE
RISP.
TEMPO
MACCHIE
AMMOLLO
PARTENZA RITARDATA
AVVIO/PAUSA
PRE-
LAVAGGIO
PORTA
DOSE
ECCESSIVA
TEMPO RESTANTE
95
40
40
40
40
40
50
30
30
40 E
60
60
30
LANA
DELICATI
FREDDO
FREDDO
STIROFACILE
SINTETICI
FREDDO
COTONI BIANCHI/
COLORATI
CENTRIFUGA DELICATA
CENTRIFUGA
SCARICO
AMMORBIDENTE
RISCIACQUI
OFF
FREDDO
60 E
RISCIACQUO
+
11
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 11
COTONI BIANCHI/
CENTRIFUGA DELICATA
CENTRIFUGA
SCARICO
AMMORBIDENTE
RISCIACQUI
FREDDO
30
LANA
FREDDO
DELICATI
OFF
COTONI COLORATI
95
60 E
60
E
40
40 30
40
30
40
FREDDO
FREDDO
60
SINTETICI
50
40
40
STIROFACILE
Page 12
La posizione 60E corrisponde al programma di risparmio energetico per biancheria di cotone bianco normalmente sporco, con una maggiore dura­ta del tempo di lavaggio - non compatibile con l’opzione RISP. TEMPO.
La posizione 40E corrisponde al programma di risparmio energetico per biancheria di cotone colorata poco sporca, con una maggiore durata del tempo di lavaggio - non compatibile con l’opzione RISP. TEMPO.
COTONI BIANCHI E COLORATI
Lavaggio per cotone, bianchi e colorati (lavaggio da FREDDO fino a 95°C
- risciacqui/ammorbidente - centrifuga).
SINTETICI
Lavaggio per tessuti sintetici (lavaggio da FREDDO fino a 60°C - risciac­qui/ ammorbidente-centrifuga).
STIRO FACILE
In questa posizione la biancheria è lavata e centrifugata con molta deli­catezza, per evitare formazione di pieghe. In questo modo la stiratura è facilitata.
DELICATI
Lavaggio per tessuti delicati (lavaggio da FREDDO fino a 40°C - risciac­qui/ammorbidente - centrifuga)
LANA/ (lavaggio a mano) Lavaggio per tessuti in lana lavabili in lavatrice , tessuti in
lana lavabili a mano e seta recanti l’etichetta (lavaggio a mano). Lavaggio da FREDDO fino a 40°C - risciacqui/ammorbidente - centrifu­ga, movimento del cestello fortemente ridotto.
RISCIACQUI
Risciacqui delicati, ad esempio per il risciacquo di tessuti lavati a mano (3 risciacqui e centrifuga breve)
AMMORBIDENTE
Trattamento separato per inamidare o ammorbidire biancheria di coto­ne lavata a mano (un risciacquo, l’additivo liquido viene prelevato dal­lo scomparto del cassetto detersivo, centrifuga).
SCARICO
Scarico dell’acqua dopo un arresto con acqua in vasca (opzione “NO CENT. FINALE”).
CENTRIFUGA
Centrifuga per capi in cotone, bianchi e colorati, lavati a mano.
12
Descrizione della macchina
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 12
Page 13
13
CENTRIFUGA DELICATA
Centrifuga breve per tessuti delicati (sintetici, delicati, lana), lavati a mano.
OFF/O
Annullamento del programma selezionato, spegnimento della macchi­na.
Tasto AVVIO/PAUSA
Questo tasto ha tre funzioni: a) Avvio Dopo aver selezionato il programma desiderato, premere il tasto per
avviare la macchina. Se è stata scelta l’opzione “partenza ritardata” ini­zia il conto alla rovescia.
b) Pausa Per interrompere un programma in corso, premere il tasto AVVIO/PAU-
SA: le indicazioni sul display iniziano a lampeggiare. Per far riprendere il programma dal punto in cui è stato interrotto, pre-
mere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA. c) Scarico dell’acqua Dopo un programma che termina con l’acqua in vasca (opzione NO
CENT. FINALE), premere il tasto AVVIO/PAUSA per scaricare l’acqua e centrifugare.
Tasto PARTENZA RITARDATA
Questo tasto permette di ritardare l’avvio della macchina da 1 ad un massimo di 19 ore.
Il tasto va premuto dopo aver selezionato il programma desiderato e prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Sul display, appariranno per circa 3 secondi le cifre del ritardo deside­rato. Successivamente verrà visualizzata la durata del programma.
Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA la macchina comincia il con­to alla rovescia (in ore).
Per modificare o annullare il ritardo prescelto, premere il tasto AVVIO/PAUSA, quindi premere il tasto PARTENZA RITARDATA finché sul display non appare il ritardo desiderato, oppure, se si vuole annullare il ritardo, finché sul display non appare il simbolo
0h.
Premere ora nuovamente il tasto AVVIO/ PAUSA. Annullando il ritardo, il display mostrerà la durata del programma di
lavaggio precedentemente selezionato.
Descrizione della macchina
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 13
Page 14
14
Tasti Opzioni
A seconda del programma prescelto è possibile selezionare diverse funzioni. La scelta delle opzioni deve avvenire dopo aver selezionato il programma desiderato e prima di premere il tasto AVVIO/ PAUSA.
Premendo questi tasti, le spie corrispondenti si accendono. Premendoli nuovamente, le relative spie si spengono.
MACCHIE
Per il trattamento di biancheria molto sporca o macchiata con l’utiliz­zo di sali smacchianti (maggiore durata della fase di lavaggio con intro­duzione del prodotto smacchiante al momento più opportuno, non compatibile con i programmi lana e lavaggio a mano , le opzioni RISP. TEMPO, AMMOLLO, PRELAVAGGIO e con temperature di lavaggio inferiori a 40°C).
RISP. TEMPO
Premendo questo tasto si ottiene una riduzione del tempo di lavaggio. Da utilizzarsi per biancheria poco sporca.
Questa opzione non è compatibile con il programma lana, il program­ma 60E, 40E e l’opzione MACCHIE.
AMMOLLO
Ammollo di circa 30 minuti a 30°C. Premendo il tasto PARTENZA RITAR­DATA l’ammollo è prolungabile fino ad un massimo di 10 ore, dopo di che segue automaticamente il lavaggio.
Non è selezionabile assieme al programma LANA e assieme alle opzioni PRELAVAGGIO e MACCHIE.
L’ammollo termina con una breve centrifuga nei programmi Cotone e Sintetici, e con lo scarico dell’acqua nei DELICATI.
Descrizione della macchina
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 14
Page 15
15
PRELAVAGGIO
La macchina effettua un prelavaggio a 30°C max. seguito poi dal lavag­gio. Il prelavaggio termina con una breve centrifuga nei programmi Cotone e Sintetici, e con lo scarico dell’acqua nel programma “Delicati”.
Questa opzione non è attiva nel programma lana e con le opzioni “ammollo” e “macchie”.
Da utilizzarsi per biancheria molto sporca. Importante! Premendo contemporaneamente i tasti PRELAVAGGIO e
RISP. TEMPO la macchina effettua un risciacquo supplementare (vede­re informazioni più dettagliate a pag 24).
Premendo contemporaneamente PRELAVAGGIO e MACCHIE si esclude il segnale acustico a fine programma.
CENTRIFUGA
Premere questo tasto per ridurre la velocità massima della centrifuga finale proposta dalla macchina per il programma prescelto o per scegliere l’opzione NO CENT.FINALE. Per il cotone la velocità massima è di 1200 giri/min, per sintetici e lana 900 giri/min, per i delicati 700 giri/min.
NO CENT. FINALE
Scegliendo questa opzione l’acqua dell’ultimo risciacquo non viene sca­ricata per evitare la formazione di pieghe nei tessuti: alla fine del pro­gramma la spia fase FINE è accesa, l’oblò è bloccato, l’acqua deve esse­re scaricata.
A tale scopo è possibile:
• premere il tasto AVVIO/PAUSA: la macchina effettuerà lo scarico dell’ac­qua e la centrifuga corrispondente al tipo di programma appena ese­guito.
• Scegliere la velocità di centrifuga e premere AVVIO/PAUSA.
• Scegliere il programma SCARICO per scaricare l’acqua senza centrifugare.
Attenzione! Non dimenticare di ruotare il selettore programmi prima su OFF/O e poi su SCARICO.
Se l’acqua non viene scaricata, la macchina scarica automatica­mente dopo 18 ore.
Descrizione della macchina
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 15
NO CENT.
FINALE
Page 16
16
Display
Il display fornisce le seguenti informazioni:
durata del programma selezionato (in minuti), calcolata automaticamente in base al carico massimo previsto per ogni tipo di tessuto.
Fine programma indicata da uno zero di luce fissa.
Avvio ritardato, (max. 19 ore) programmato utilizzando l’apposito tasto.
Il conto alla rovescia viene aggiornato ogni ora.
Codice di allarme indicante anomalie di funzionamento, (vedere informazioni più dettagliate a pag 32).
Display fasi programma
Selezionando il programma di lavaggio, le spie corrispondenti alle varie fasi che lo com­pongono si accendono.
Dopo l’avvio del programma rimarrà accesa solo la spia corrispondente alla fase in corso. La fine del programma è segnalata dalla spia FINE.
Se a fine programma è accesa la spia DOSE ECCESSIVA significa che è stato usato troppo detersivo o che il filtro è ostruito.
Annullamento di un programma
Per annullare un programma in corso, ruotare il selettore programmi sulla posizione OFF/O.
Descrizione della macchina
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 16
PRELAVAGGIO
LAVAGGIO
RISCIACQUO
RISCIACQUO +
CENTRIFUGA
FINE
DOSE
ECCESSIVA
TEMPO RESTANTE
Page 17
Modificare un programma in corso
Per modificare un’opzione scelta occorre innanzitutto mettere la mac­china in PAUSA premendo il tasto AVVIO/PAUSA.
Qualsiasi funzione può essere modificata prima che la macchina la ese­gua. Dopo aver selezionato la nuova opzione ripremere AVVIO/PAUSA per far ripartire il programma.
Per modificare il programma, ruotare il selettore su OFF/O e poi sceglie­re il nuovo programma.
L’acqua del lavaggio non viene scaricata e dopo aver ripremuto AVVIO/PAUSA il programma prosegue.
Apertura dell’oblò a programma avviato
Se si deve aprire l’oblò bisogna prima mettere la macchina in PAUSA pre­mendo AVVIO/PAUSA.
L’oblò può essere aperto a condizione che:
• la macchina non si trovi in fase di riscaldamento dell’acqua ad una temperatura superiore a 55°C ;
• il livello dell’acqua non sia troppo alto;
• il cestello non sia in movimento.
La luce “PORTA” sul cruscotto indica se l’oblò può essere aperto o no:
• luce verde: si può aprire l’oblò;
• luce spenta: non si può aprire l’oblò;
• luce rossa lampeggiante: l’oblò è aperto.
17
Descrizione della macchina
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 17
Page 18
Cassetto detersivo
Scomparto destinato al detersivo per il prelavaggio, l’ammollo e al sale smacchiante. Il detersivo per il prelavaggio e l’ammollo viene prelevato automaticamente all’inizio del programma di lavaggio, mentre il sale smacchiante entra in macchina al momento piu’ opportuno durante il ciclo di lavaggio.
Scomparto per detersivo in polvere o liquido per il lavaggio. Viene svuotato all’inizio della fase di lavaggio.
Scomparto per additivi liquidi (ammorbidente, amido). Viene svuotato nell’ultimo risciacquo.
Scomparto per candeggina liquida. Viene svuotato al primo risciacquo.
La dose di additivo e candeggiante non deve mai superare il riferi­mento MAX.
Prima del primo lavaggio
Prima di effettuare il primo lavaggio consigliamo di eseguire un ciclo cotone a 95°C, senza biancheria, per togliere eventuali residui di lavo­razione dalla vasca e dal cesto.
Versare 1/2 misurino di detersivo nello scomparto del cassetto per il lavaggio e mettere in funzione la macchina.
Cl
Scheda programmi
18
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 18
Page 19
Preparazione del ciclo di lavaggio
Cernita della biancheria e preparazione
• Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi “Tipo di biancheria e etichette tessuti”).
• Svuotare le tasche.
• Eliminare le parti in metallo (graffette, spille di sicurezza, ecc.).
• Per evitare che la biancheria si danneggi e si annodi, si consiglia di chiudere le cerniere lampo, abbottonare le federe e i copripiumini e annodare i nastri sciolti, come ad es. quelli dei grembiuli.
• Rivoltare i tessuti a doppio strato (sacchi a pelo, giacche a vento, ecc.).
• Rivoltare i capi colorati lavorati a maglia, tessuti e capi in lana con applicazioni.
• Lavare i capi molto piccoli e delicati (calzine per bambini, collant, ecc.) introducendoli in una retina, in una federa con chiusura lampo o in calze più grandi.
• Trattare le tende con particolare cura. Togliere i gancetti di metallo o di plastica, o legarli in una retina o in un sacchetto. Non ci assumia­mo la responsabilità in caso di danni.
• Capi bianchi e colorati non vanno lavati insieme: i capi bianchi per­dono il loro candore.
• Spesso la biancheria nuova ha un’eccedenza di colorazione; si consi­glia di lavarla separatamente la prima volta.
• Lavare assieme capi grandi e piccoli, in questo modo migliora il risul­tato del lavaggio e la biancheria si distribuisce meglio durante la cen­trifuga.
• Inserire nella lavatrice i capi ben spiegati.
• Introdurre separatamente ogni capo.
19
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 19
Page 20
Peso della biancheria
Tipo di tessuto ed etichette
Le etichette aiutano a scegliere il programma di lavaggio adatto. La biancheria deve essere selezionata secondo il tipo di tessuto e le istru­zioni riportate nell’etichetta.
Le indicazioni relative alla temperatura sulle etichette sono sempre riferite alla temperatura massima.
Cotone
I tessuti di lino e cotone contrassegnati da questo simbolo possono essere lavati alle alte temperature.
Cotone
I tessuti di lino e cotone contrassegnati da questo simbolo sono capi che non stingono e quindi possono essere lavati a 60°C o 50°C.
Cotone
I capi contrassegnati con questi simboli hanno colori delicati e quindi la temperatura di lavaggio non deve superare questi valori.
Sintetici
I tessuti misti e sintetici contrassegnati da questi simboli richiedono un lavag­gio a macchina delicato e quindi vanno lavati nel programma specifico.
605040 30
40
506095
20
Preparazione del ciclo di lavaggio
Tipo di biancheria
Valori indicativi
(peso asciutto)
1200 gAccappatoio 300-600 gCamice da lavoro 700 gCopripiumino 500 gLenzuolo 100 gCamicetta 200 gAsciugamano di spugna 100 gAsciugapiatti 200 gCamicia da uomo 200 gFedera per cuscino 200-250 gCamicia da notte/pigiama 200-300 gTovaglia 250 gBiancheria intima
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 20
Page 21
Delicati
Capi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolo necessitano di un trattamento estremamente delicato.
Per questo tipo di biancheria è adatto il programma DELICATI.
Lana e capi particolarmente delicati
Capi in lana, misto lana o seta contrassegnati da questi simboli sono particolarmente sensibili al lavaggio in lavatrice.
Per questo tipo di biancheria è adatto il programma LANA .
ll programma “ciclo lana” di questa lavatrice è stato approvato da Woolmark per il lavaggio dei capi in Iana etichettati “lavabile in lavatrice” che recano i marchi di The Woolmark Company. Seguire le istruzioni riportate sull’etichet­ta cucita al capo e le indicazioni fornite dal fabbricante della lavatrice. M9605.
I capi con l’etichetta (non lavare!) non possono essere lavati in lava­trice!
30
40
30
40
21
Preparazione del ciclo di lavaggio
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 21
Page 22
Detersivi e additivi
Che detersivo e additivo usare?
Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazioni della casa produttrice.
Quanto detersivo usare?
La quantità dipende
• dal carico di biancheria: se il produttore del detersivo non dà indicazioni sulle dosi per carichi minimi, usare per metà carico un terzo in meno della dose consiglia­ta per un carico completo e la metà per carichi molto piccoli;
• dal grado di sporco della biancheria: usare poco detersivo per capi leggermente sporchi. Seguire le indicazioni della casa produttrice in base alla quantità di biancheria da lavare;
• dalla durezza dell’acqua: più l’acqua è dura, maggiore sarà la dose di detersivo! Sulla confezio­ne del detersivo sono riportate le istruzioni per il dosaggio a seconda del grado di durezza dell’acqua.
Detersivo liquido
Il detersivo liquido può essere versato direttamente nello scomparto del cassetto destinato al lavaggio immediatamente prima dell’inizio del programma oppure si può usare il dosatore da introdurre direttamente nel cestello. Dosare secondo le indicazioni del fabbricante.
Aggiunta dell’addolcitore (prodotto decalcificante)
L’addolcitore dell’acqua dovrà essere aggiunto assieme al detersivo, in presenza di acqua con un grado di durezza medio-alto (a partire dal grado di durezza II). Seguire le istruzioni del produttore. Dopodichè si dovrà sempre dosare il detersivo per il grado di durezza I (= dolce). Si possono ottenere informazioni sulla durezza dell’acqua dall’azienda erogatrice dell’acqua.
Indicazioni sulla durezza dell’acqua
22
Preparazione del ciclo di lavaggio
Grado di durezza
Durezza in
gradi francesi °T.H.
0-15
Durezza in
gradi tedeschi °dH
0-7I = dolce
16-257-14II = media 26-3714-21III = dura
oltre 37oltre 21IV = molto dura
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 22
Page 23
23
Come lavare
Carichi massimi di biancheria:
- cotone 5 kg
- sintetici e delicati 2,5 kg
- lana 2 kg
Introdurre la biancheria
Aprire l’oblò. Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la
biancheria il più possibile. Chiudere l’oblò.
Versare il detersivo e gli additivi
Estrarre il cassetto fino all’arresto. Versare il detersivo
per il lavaggio nella vaschetta .
Se si desidera effet­tuare un program­ma con prelavaggio o con trattamento macchie, oppure l’ammollo, versare il detersivo o il sale smacchiante nello scomparto .
Attenzione! Non versare detersivo normale nello scomparto di prela­vaggio per il ciclo MACCHIE, ma il prodotto specifico (sale smacchian­te) reperibile in commercio.
Versare l’ammorbidente nello scomparto e la candeggina nello scompar­to senza superare il riferimento MAX.
Chiudere il cassetto, spingendolo a fondo delicatamente.
Selezionare il programma di lavaggio desiderato
Ruotare il selettore programmi sulla posizione desiderata. Le spie cor­rispondenti alle fasi che compon­gono il programma si accendono.
Sul display appare la durata del programma in minuti.
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 23
Cl
PRELAVAGGIO
RISCIACQUO +
LAVAGGIO
RISCIACQUO
CENTRIFUGA
DOSE
ECCESIVA
Cl
COTONI BIANCHI/
30
40
FREDDO
OFF
COTONI COLORATI
95
60 E
60
40 E
40 30
FREDDO
60
SINTETICI
50
40
30
40
FREDDO
STIROFACILE
40
CENTRIFUGA DELICATA
CENTRIFUGA
SCARICO
AMMORBIDENTE
RISCIACQUI
FREDDO
FINE
LANA
DELICATI
Page 24
Selezionare le opzioni desiderate
a seconda del grado di sporco della biancheria. La spia corrispondente si accende.
Selezionare la velocità di centrifuga o l’opzione NO CENT. FINALE
Se desiderato, ridurre la velocità di centrifuga per mezzo del relativo tasto; la spia corrispondente alla velocità selezionata si accende.
Se si seleziona l’opzione NO CENT. FINALE la bian­cheria resterà immersa nell’acqua dell’ultimo risciacquo.
Se non si riduce la velocità di centrifuga, la mac­china eseguirà la centrifuga finale alle seguenti velocità:
- cotone 1200 giri/min
- sintetici 900 giri/min
- delicati 700 giri/min
- lana (lavaggio a mano) 900 giri/min
RISCIACQUO +
La macchina è stata progettata per consumare poca acqua. Tuttavia, per persone particolarmente sensibili potrebbe essere necessario risciacqua­re la biancheria con una maggiore quantità di acqua (RISCIACQUO +).
Il RISCIACQUO + può essere effettuato solo nei programmi per cotone, sintetici e delicati.
Selezione del RISCIACQUO +
Premere contemporaneamente per circa 3 secondi i tasti PRELAVAGGIO e RISP. TEMPO: la spia RISCIACQUO + si accende sul display fasi pro­gramma. Questa funzione rimane permanentemente inserita. Se si desi­dera annullarla ripremere nuovamente gli stessi tasti finchè la spia RISCIACQUO + si spegne.
24
Come lavare
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 24
PRE-
LAVA GG IO
AMMOLLO
RISP.
TEMPO
MACCHIE
NO CENT.
FINALE
Page 25
Selezione dell’opzione PARTENZA RITARDATA
Se si desidera ritardare l’avvio di un pro­gramma, è sufficiente premere il tasto PAR­TENZA RITARDATA, prima di avviare il pro- gramma, finchè sul display non appare il ritardo desiderato. Il ritardo selezionato sarà visualizzato per circa 3 secondi, dopo i quali riapparirà la durata del programma precedentemente selezionato. Se è stato premuto il tasto AMMOLLO il tempo di ritardo selezionato sarà riferito alla durata dell’ammollo. Se non si seleziona un tempo di ritardo l’ammollo durerà circa 30 minuti.
Premendo il tasto AVVIO/PAUSA il display visualizzerà nuovamente il ritardo selezionato, quindi la macchina comincerà il conto alla rovescia.
Avvio del programma
1.Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
2.Premere AVVIO/PAUSA per far partire il programma.
Se è stata selezionata la partenza ritardata il programma inizierà allo scadere del tempo selezionato.
Se alla partenza del programma la luce oblò “PORTA” è rossa e lampeg­gia, significa che l’oblò non è chiuso. Chiuderlo e ripremere AVVIO/PAU­SA.
Se è stata selezionata la partenza ritardata, inizia il conto alla rove­scia, in ore, che viene visualizzato sul display. Durante questo periodo è possibile sia introdurre altra biancheria nel cesto che modificare o annullare il tempo di ritardo.
Aggiungere biancheria: premere AVVIO/PAUSA, l’oblò può essere aperto. Introdurre la biancheria, chiudere l’oblò e ripremere AVVIO/PAUSA.
Modificare o annullare il tempo di ritardo: premere AVVIO/PAUSA, premere PARTENZA RITARDATA finchè sul display non compare il nuo­vo tempo desiderato, oppure 0h, se si desidera annullarlo. Ripremere AVVIO/PAUSA.
25
Come lavare
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 25
PARTENZA RITARDATA
PORTA
AVVIO/PAUSA
TEMPO RESTANTE
Page 26
Display fasi programma
Alla selezione del programma si accen­dono le spie corrispondenti alle fasi che lo compongono. Nel corso del program­ma rimane accesa solo la spia della fase che la macchina sta eseguendo.
Display
Il tempo a finire decresce di minuto in minuto e viene visualizzato sul display.
Fine del programma
La macchina si ferma automaticamente. Sul display appare uno zero e risuona un segnale acustico. La spia FINE sul display fasi programma è accesa.
Se è accesa la spia DOSE ECCESSIVA significa che era stato versato troppo detersivo. Al prossimo lavaggio seguire scrupolosamente le istruzioni che si trovano sulla confezione di detersivo e dosarlo in base alla quantità e tipo di biancheria, al grado di sporco ed alla durezza dell’acqua.
Questa spia potrebbe accendersi anche quando il filtro di scarico è ostruito.
Se è stata scelta l’opzione NO CENT. FINALE (ACQUAIN VASCA), scaricare l’acqua
- o premendo il tasto AVVIO/PAUSA (la biancheria verrà centrifugata
alla velocità prevista per il tipo di tessuto per il quale era stato sele­zionato il programma di lavaggio appena eseguito, naturalmente si potrà ridurla con il tasto “CENTRIFUGA”),
- o scegliendo la velocità di centrifuga e premendo AVVIO/PAUSA,
- o ruotando il selettore programmi su “OFF/O” e poi su SCARICO e
ripremendo AVVIO/PAUSA. In questo caso l’acqua verrà scaricata,
ma non ci sarà la centrifuga. Ruotare il selettore programmi su “OFF/O”. Togliere la biancheria. Controllare che il cestello sia vuoto, facendolo ruotare con la mano, per evita-
re che un capo dimenticato possa rovinare il carico di biancheria successivo (se è un capo colorato potrebbe cedere colore su tessuti bianchi, ad esempio).
Chiudere il rubinetto dell’acqua. Lasciare l’oblò aperto per evitare formazione di muffa e cattivi odori.
26
Come lavare
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 26
PRELAVAGGIO
LAVAGGIO
RISCIACQUO
RISCIACQUO +
CENTRIFUGA
FINE
ECCESSIVA
150
DOSE
TEMPO RESTANTE
Page 27
Tabella programmi
Programmi di lavaggio
In conformità aIla normativa CEE 92/75, i consumi indicati sull’etichetta energia sono rife­riti al programma per il cotone a 60°C, con un carico di biancheria di 5 kg.
* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare a seconda della quantità e del tipo di biancheria, della temperatura di arrivo dell’acqua e della temperatura del­l’ambiente. Essi si riferiscono alla temperatura più alta prevista per ogni programma.
27
Programma
Cotoni
Bianchi
Temp.
95°-60°
Tipo di tessuto
Cotone e lino, ad es. abiti da lavoro normalmente spor­chi, lenzuola, bian­cheria per la casa, biancheria intima, asciugamani.
Opzioni
possibili
MACCHIE AMMOLLO RISP. TEMPO PRELAVAGGIO RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
Carico
max.
kg
5
Bianchi
ECONOMIA
60E
60°
Cotone e lino, ad es. lenzuola e biancheria per la casa da poco a normalmente sporche.
MACCHIE AMMOLLO PRELAVAGGIO RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
5
Cotoni
Colorati
60°-40°
30°
FREDDO
Biancheria colora­ta in cotone o lino, camicie, biancheria intima, biancheria in spugna.
MACCHIE AMMOLLO RISP. TEMPO PRELAVAGGIO RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
5
Sintetici
60°-50°
40°
FREDDO
Tessuti sintetici, biancheria intima, capi colorati, cami­cie non stiro, cami­cette.
MACCHIE AMMOLLO RISP. TEMPO PRELAVAGGIO RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
2,5
Delicati
40°-30°
FREDDO
Tessuti delicati, ad es. tende.
MACCHIE AMMOLLO RISP. TEMPO PRELAVAGGIO RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
2,5
Lana
40°-30
FREDDO
Capi in lana e capi delicati recanti l’etichetta“lavare a mano “
.
NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
2
Energia
kWh
1,9
1,3
0,95
0,85
0,50
0,35
Acqua
litri
47
44
44
58
56
52
Durata
min.
155
144
Colorati
ECONOMIA
40E
40°
Biancheria colo­rata in cotone o lino, camicie, biancheria inti­ma poco sporca.
MACCHIE AMMOLLO PRELAVAGGIO RISCIACQUO + NO CENT. FINALE CENTRIFUGA
5 0,95
44
147
135
135
67
58
Consumi*
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 27
Page 28
Tabella programmi
Programmi speciali
* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare a
seconda della quantità e del tipo di biancheria, della temperatura dell’ambien­te e della temperatura dell’acqua in entrata.
28
Programma
Tipo di tessuto
Svolgimento del
programma
Opzioni
possibili
Carico
max.
kg
Risciacqui
Con questo programma è possibile risciacquare capi lavati a mano.
3 risciacqui con additivo liquido. Centrifuga breve. (max. 700 giri/min)
RISCIACQUO +
NO CENT. FINALE
CENTRIFUGA
5
Ammorbi-
dente
Bucato lavato a mano che deve essere inamidato o sciacquato con ammorbidente
1 risciacquo con additivo liquido. Centrifuga lunga.
NO CENT. FINALE
CENTRIFUGA
5
Scarico
Scarico dell’ac­qua dell’ultimo risciacquo nei programmi con opzione NO CENT. FINALE.
Scarico dell’acqua.
/
Centrifuga
Centrifuga separata per cotone e lino.
Centrifuga lunga.
CENTRIFUGA
5
Centrifuga
delicata
Centrifuga separata per tessuti sintetici, delicati e lana.
Centrifuga breve. (max 700 giri/min)
CENTRIFUGA
2,5
Energia
kWh
0,025
-
-
-
-
Acqua
litri
48
16
-
-
-
Durata
min.
20
27
3
10
3
Off/O
Annullamento del pro­gramma in corso, spegni­mento della macchina.
Consumi*
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 28
Page 29
29
Pulizia e manutenzione
Dopo ogni lavaggio
Alla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugare. Lasciare l’oblò socchiuso per aerare la macchina.
Se la macchina non viene usata per un lungo periodo:
Chiudere il rubinetto dell’acqua e staccare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Pulizia periodica
Parte esterna
Pulire l’esterno della macchina con acqua tiepida e un detersivo neutro del tipo usato per lavare le stoviglie a mano. Sciacquare con acqua puli­ta e asciugare con uno strofinaccio morbido.
Importante: non usare alcool, solventi o prodotti analoghi per la puli­zia della parte esterna della macchina.
Cassetto detersivo
I detersivi e gli additivi formano, a lungo andare, delle incrostazioni.
Pulire il cassetto detersivo di tanto in tanto, passan­dolo sotto il rubi­netto dell’acqua. Per estrarre completamente il cassetto dalla macchina, premere sul tasto in fondo a sinistra.
Per poter pulire più facilmente il cassetto, è possibile togliere la parte alta delle vaschette riservate agli additivi.
A lungo andare, il detersivo può formare incrostazioni nella sede del cas­setto: pulire con un vecchio spazzolino da denti.
Rimettere il cassetto al suo posto.
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 29
Cl
Page 30
Oblò
Controllare periodicamente che non ci sia­no corpi estranei tipo graffette, bottoni, stuzzicadenti, nella guarnizione dell’oblò.
Filtro di scarico dell’acqua
Il ruolo del filtro consiste nella raccolta di filacci e di piccoli oggetti lasciati inavverti­tamente nella biancheria. Con­trollare periodi­camente che il filtro sia pulito.
Mettere un reci­piente sotto il fil­tro e svitarlo; è normale che fuo­riesca una piccola quantità d’acqua.
Estrarre il filtro. Pulirlo sotto il rubinetto e rimetterlo al suo
posto, riavvitandolo a fondo.
Filtrino del tubo di alimentazione
Se ci si accorge che la macchina richiede più tempo per riempirsi, bisogna verificare che il filtrino del tubo di alimentazione non sia ostruito.
Chiudere il rubinetto dell’acqua. Svitare il tubo dal rubinetto. Pulire il filtrino con uno spazzolino. Riavvitare il tubo.
30
Pulizia e manutenzione
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 30
Page 31
Scarico di emergenza dell’acqua
Se la macchina non scarica (pompa bloccata, filtro intasato o tubatura di scarico ostruita), procedere come segue per scaricare l’acqua dalla mac­china:
• togliere la spina dalla presa di corrente
• chiudere il rubinetto dell’acqua
• se necessario, aspettare che l’acqua in macchina si raffreddi
• porre un recipiente sul pavimento, inserire all’interno l’estremità del
tubo di scarico e lasciare scaricare tutta l’acqua dalla macchina
• procedere quindi alla rimozione del guasto e rimettere a posto la
macchina.
Qualora l’acqua non fuoriesca, perchè il tubo di scarico è intasato, o non fosse possibile accedere al tubo di scarico, procedere come segue:
• porre sotto il filtro un recipiente con bordi diritti e di capienza adatta
• svitare il filtro in senso antiorario quanto basta per fare fuoriuscire
lentamente tutta l’acqua dalla macchina.
Procedere successivamente come sopra.
Precauzioni contro il gelo
Se la macchina è installata in un locale dove la temperatura potrebbe scendere al disotto di 0°C procedere come segue:
• Chiudere il rubinetto dell’acqua e svitare il tubo di alimentazione dal
rubinetto.
• Porre l’estremità del tubo di scarico e del tubo di alimentazione in una
bacinella posta sul pavimento.
• Selezionare il programma di scarico e farlo funzionare fino alla fine.
• Ruotare il selettore programmi su OFF/O.
• Staccare la spina dalla presa.
• Riavvitare il tubo di alimentazione acqua e rimettere al suo posto il
tubo di scarico.
Eseguendo queste operazioni l’acqua rimasta nella macchina verrà eva­cuata, evitando la possibile formazione di ghiaccio e di conseguenza la rottura delle parti interessate.
Quando si farà funzionare nuovamente la macchina assicurarsi che la temperatura dell’ambiente sia superiore a 0°C.
31
Pulizia e manutenzione
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 31
Page 32
Cosa fare se ...
Se durante la centrifuga si sente un rumore simile a un fischio, ciò è dovuto ad un nuovo tipo di motore.
Se non si vede acqua nel cesto, ciò è dovuto al fatto che le nuove macchine, grazie a nuove tecnologie, lavano con meno acqua rispetto alle macchine di un tempo.
Anomalie di funzionamento
In caso di guasto, si può cercare di risolvere il problema da soli seguen­do le istruzioni di seguito elencate. Se si ricorre all’assistenza tecnica quando si verifica uno dei guasti di seguito indicati o per riparare un guasto dovuto a un uso errato, l’intervento verrà fatto pagare anche se rientra nel periodo di garanzia.
È possibile che durante il funzionamento della macchina appaiano sul display i seguenti codici di allarme:
- E10: problemi nell’alimentazione idrica (è accesa anche la spia
RISCIACQUO+)
- E20: problemi nello scarico dell’acqua (è accesa anche la spia
RISCIACQUO)
- E40: oblò aperto (è accesa anche la spia LAVAGGIO) Quando è stato eliminato il problema, premere il tasto AVVIO/PAUSA
per riavviare il programma. Se dopo tutti questi controlli, il problema persiste, contattare il Centro
di Assistenza tecnica AEG/ELECTROLUX più vicino.
32
Guasto
La macchina non funziona
Causa possibile
Il fusibile dell’impianto è Sostituire il fusibile. guasto. L’oblò non è ben chiuso Chiudere l’oblò; si deve (E40). sentire lo scatto della serratura. La spina non è inserita. Inserire la spina. Il tasto AVVIO/PAUSA non Premere il tasto. è stato premuto. È stata selezionata l’opzione Controllare sul display il PARTENZA RITARDATA. ritardo programmato.
Soluzione
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 32
Page 33
33
Cosa fare se ...
Guasto
La macchina non scarica e/o non centrifuga
Causa possibile
Il tubo di scarico è incastrato Controllare il tubo nel suo o piegato (E20). percorso ed eliminare la
strozzatura.
Il filtro o il tubo di scarico Pulire il filtro o controllare sono intasati (E20). il tubo.
È stata scelta l’opzione Scaricare l’acqua ripremendo NO CENT. FINALE il tasto AVVIO /PAUSA o sele-
zionando il programma di scarico.
Il carico di biancheria è Ridistribuire manualmente sbilanciato all’interno del cesto la biancheria nel cesto.
C’è acqua per terra
C’è troppo detersivo. Dosare il detersivo secondo
le indicazioni del produttore.
È stato usato un detersivo Utilizzare un detersivo non adatto, che fa troppa apposito per lavatrici. schiuma.
Ci sono perdite da una delle Controllare che il tubo sia ghiere del tubo di avvitato bene alle due alimentazione. estremità.
Il filtro di scarico non è stato Avvitare il filtro a fondo. avvitato bene dopo la pulizia.
Soluzione
La macchina non carica acqua
Il rubinetto è chiuso (E10). Aprire il rubinetto. Il tubo di alimentazione Controllare il tubo per tutta
è piegato o incastrato (E10). la sua lunghezza ed eliminare
la strozzatura.
Il filtrino del tubo di alimen- Pulire il filtrino. tazione è ostruito (E10).
L’oblò non è ben chiuso (E40). Chiudere l’oblò.
La macchina carica acqua e la scarica immediatamente
L’estremità del tubo di Posizionare il tubo all’altezza scarico si trova troppo in prevista (vedere il capitolo basso rispetto alla macchina. relativo all’installazione).
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 33
Page 34
34
Cosa fare se ...
Guasto
L’oblò non si apre
Causa possibile
Il programma è in corso Attendere la fine del ed il cestello è in programma per poter aprire movimento. l’oblò.
Il livello dell’acqua in Se è necessario aprire l’oblò, macchina supera la parte bisogna prima scaricare inferiore dell’oblò. l’acqua.
La macchina è in fase di Attendere la fine della fase riscaldamento dell’acqua. di riscaldamento.
Soluzione
La macchina vibra o fa rumore
Non sono stati tolti tutti i Verificare che la macchina dispositivi di protezione per sia stata disimballata come il trasporto. descritto nel relativo capitolo
dell’installazione.
I piedini non sono stati Livellare accuratamente la regolati. macchina.
C’è poca biancheria nel cesto. Il funzionamento della
macchina non viene compromesso.
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 34
Page 35
35
Cosa fare se ...
La centrifuga inizia in ritardo o non viene effettuata
È intervenuta la “sicurezza Se all’inizio della fase di antisbilanciamento” che centrifuga la biancheria previene vibrazioni eccessive non è uniformemente in centrifuga ed assicura distribuita all’interno del stabilità. cesto, la macchina lo rileva
e cerca di ridistribuire il bucato in maniera omogenea, attraverso alcune rotazioni del cesto. Solo quando il bucato si è distribuito in maniera uniforme, viene eseguita la fase di centrifuga, eventualmente a velocità ridotta, se la biancheria non è ancora ben distribuita. Se dopo circa 10 minuti la biancheria è ancora appallottolata, la macchina non effettua la centrifuga. Quindi, qualora a fine ciclo la biancheria rimanga bagnata, consigliamo di ridistribuirla manualmente all’interno del cesto e di selezionare il programma di centrifuga.
Guasto Causa possibile Soluzione
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 35
Page 36
36
Cosa fare se ...
Il lavaggio non dà risultati soddisfacenti
Se la biancheria perde il candore e si trovano residui calcarei nel cestello
• La dose di detersivo era troppo scarsa.
• Non è stato usato il detersivo adatto.
• Le macchie particolari non sono state trattate prima del lavaggio.
• Il programma/temperatura non è stato selezionato correttamente.
Se sulla biancheria rimangono macchie grigie
• La biancheria sporca di pomate, grasso, olio è stata lavata con troppo
poco detersivo.
• Il lavaggio è stato effettuato ad una temperatura troppo bassa.
• Spesso accade che l’ammorbidente - soprattutto quello concentrato -
finisca sulla biancheria. Lavare immediatamente queste macchie e versare l’ammorbidente con attenzione.
Se si vede ancora schiuma anche dopo l’ultimo risciacquo
• I detersivi moderni spesso creano schiuma anche nell’ultimo risciac-
quo. Tuttavia la biancheria è stata completamente risciacquata.
Se rimangono residui bianchi sulla biancheria
• Si tratta degli elementi insolubili di cui si compongono i detersivi
moderni. Non è quindi una conseguenza di un risciacquo insufficien­te. Scuotere o spazzolare la biancheria. Forse in futuro è meglio rivol­tare gli indumenti prima di lavarli. Controllare la scelta del detersivo, eventualmente usare detersivi liquidi.
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 36
Page 37
Dati tecnici
Altezza x Larghezza x Profondità 85x60x60 cm Profondità con la porta aperta 114.5 cm Regolazione in altezza ± 13 mm Carico (a seconda del programma) max. 5 kg Ambito di utilizzo domestico Velocità di rotazione del cestello durante il lavaggio max. 55 giri/min. Velocità di rotazione del cestello durante
la centrifuga 1200/1000/900/700/400 giri/min. Pressione dell’acqua 0,05-0,8 MPa
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti normative CEE:
- 73/23/CEE del 19.2.1973 “Normativa sulla bassa tensione”, inclusa
la normativa 93/ 68/CEE
- 89/336/CEE del 3.5.1989 “Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica”.
37
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 37
Page 38
38
Assistenza
Nel capitolo “Cosa fare se...” sono riassunti alcuni guasti che si possono riparare da soli. Consultarlo in caso di guasto. Se non si riesce a trova­re la soluzione, rivolgersi all’assistenza tecnica.
Prepararsi in ogni caso il discorso per facilitare la diagnosi: il tecnico sarà quindi in grado di decidere se l’intervento dell’assistenza tecnica è necessario o meno.
Annotarsi il numero di matricola (Ser. No) e il numero di prodotto (Prod. No.) indicati sulla targhetta matricola.
Ser. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. No. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inoltre specificare nel modo più preciso possibile:
- Come si manifesta il guasto?
- In che circostanze si manifesta?
- Appare un codice di allarme sul display?
Quando sono addebitabili i costi durante il periodo di garanzia?
- quando sarebbe stato possibile risolvere il problema da soli aiutan-
dosi con la tabella dei guasti (vedi capitolo “Cosa fare se...”),
- quando sono necessari molti viaggi del tecnico del servizio assi-
stenza perchè prima del suo intervento non ha ricevuto tutte le
informazioni utili e, ad esempio, ha bisogno di recuperare le parti di
ricambio. Si possono evitare questi viaggi ripetuti se la telefonata al
servizio assistenza viene preparata nel modo sopra descritto.
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 38
Mod. L72766VT Type P6347637 Prod.No. 914510306 00 220-230V~50Hz 2200 W 10 A
Ser.No.
IPX4
Page 39
39
Istruzioni per l’installazione ed il collegamento elettrico
Norme di sicurezza per l’installatore
• La macchina è pesante, è quindi opportuno fare molta attenzione nel-
lo spostarla.
• Controllare, all’atto del disimballo, che la macchina non sia danneg-
giata. In caso di dubbio non metterla in funzione, ma rivolgersi al rivenditore.
• Si deve togliere l’imballo interno della macchina prima di utilizzarla.
Se non si eliminano i dispositivi di protezione utilizzati per il traspor­to, o se si eliminano in maniera incompleta, ne possono derivare dan­ni alla macchina o ai mobili. Consultare il relativo paragrafo.
• Se si dovesse verificare la necessità di un’eventuale modifica dell’im-
pianto elettrico domestico per poter installare la macchina, questo intervento dovrà essere effettuato solo da personale qualificato.
• Qualsiasi intervento idraulico richiesto per l’installazione della mac-
china dovrà essere effettuato solo da un idraulico qualificato.
• Dopo aver installato la macchina verificare che non sia appoggiata sul
cavo di alimentazione.
• Se la macchina è posta su pavimento di moquette, assicurarsi che tra
i piedini di appoggio e il pavimento ci sia circolazione d’aria.
• L’installazione della macchina deve essere conforme alle normative in
vigore.
• Qualora il cavo di alimentazione dovesse essere sostituito, questa
operazione deve essere effettuata solo dal nostro Centro di Assisten­za tecnica.
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 39
Page 40
40
Dimensioni dell’apparecchio
Veduta frontale e veduta laterale
Veduta posteriore
595
835
10
85
L 72766 VT
LAVAMAT
1200
1000
900
700
400
PRELAVAGGIO
LAVAGGIO
RISCIACQUO
CENTRIFUGA
FINE
NO CENT.
FINALE
RISP.
TEMPO
MACCHIE
AMMOLLO
PARTENZA
RITARDATA
AVVIO/PAUSA
PRE-
LAVAGGIO
PORTA
DOSE
ECCESSIVA
TEMPO RESTANTE
95
40
40
40
40
40
50
30
30
40 E
60
60
30
LANA
DELICATI
FREDDO
FREDDO
STIROFACILE
SINTETICI
FREDDO
COTONI BIANCHI/
COLORATI
CENTRIFUGA DELICATA
CENTRIFUGA
SCARICO
AMMORBIDENTE
RISCIACQUI
OFF
FREDDO
60 E
RISCIACQUO
+
535
1145
15
340
170
50
40
45
85
Tubo di alimentazione
Cavo di alimentazione
Tubo di scarico
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 40
Page 41
41
Installazione
Disimballo
Prima di utilizzare l’apparecchiatura, rimuovere i dispositivi di sicurez­za per il trasporto.
Svitare con una chiave le due viti posteriori in basso. Sfilare i 2 perni in plastica. Adagiare la macchina sul lato posteriore evitando di schiacciare i tubi. Aiutarsi ponendo tra la macchina e il pavi­mento uno degli angolari dell’imballaggio.
Togliere il blocchetto di polistirolo dal fon­do della macchina e liberare i 2 sacchetti di nylon.
Sfilare, con molta cura, prima il sacchetto sinistro, tirandolo verso destra e verso il basso.
Sfilare poi il sac­chetto destro, tirandolo verso destra e verso l’alto.
Rimettere la mac­china in piedi e togliere la restan­te vite posteriore. Sfilare il relativo perno. Chiudere tutti i fori con i tappi che si trovano nel sac­chetto di plastica contenente il libretto istruzioni.
Si consiglia di conservare tutti i dispositivi usati per il trasporto per poterli riutilizzare in caso di trasloco.
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 41
P1129
P1126
P1128
1
2
3
P1124
P1127
P0002
Page 42
Posizionamento
La macchina deve essere installata su una superficie rigida e perfetta­mente orizzontale.
Assicurarsi che la circolazione dell’aria intorno alla macchina non sia impedita da tappeti, moquette ecc.
• Prima di collocarla su piastrelle di piccole dimensioni, interporre tra la
macchina e il pavimento un rivestimento in gomma.
• Non cercare di correggere eventuali dislivelli del pavimento ponendo
pezzi di legno, cartone o materiali analoghi sotto la macchina.
• Se per motivi di spazio non si può evitare di collocare la macchina a
fianco di un forno a gas o di una stufa a carbone, occorre inserire tra i due apparecchi una lastra isolante (85x57cm) ricoperta di una pelli­cola di alluminio sul lato rivolto verso il forno o la stufa.
• Non installare la macchina in un ambiente in cui la temperatura
potrebbe scendere al di sotto dello 0.
• Assicurarsi che il tubo di alimentazione dell’acqua e il tubo di scarico
non siano piegati.
• Assicurarsi che la macchina sia installata in modo che, in caso di gua-
sto, il tecnico possa accedervi facilmente.
Livellamento
Livellare accuratamente la macchina svitan­do o avvitando i piedini regolabili. Non met­tere mai sotto la macchina cartone, legno o materiali simili per compensare eventuali dislivelli del pavimento.
Alimentazione dell’acqua
Collegare il tubo di alimentazione a un rubinetto di acqua fredda filettato da 3/4".
Non utilizzare vecchi tubi già utilizzati in precedenza.
L’altra estremità del tubo di carico, dal lato della macchina, può essere orientata in qualsiasi direzione. Svitare leggermente la ghiera di fissaggio, girare l’estremità del tubo e riavvitare la ghiera, controllando che non ci siano perdite d'acqua.
Non si può allungare il tubo di alimentazio­ne. Se il tubo è troppo corto e non si può spostare il rubinetto, bisogna comperare un tubo completo più lungo, che sia previsto per questo tipo di utilizzo.
42
Installazione
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 42
Page 43
Scarico
Si può posizionare il tubo di scarico in tre modi diversi:
Sul bordo di un lavandino utilizzando il gomito in plastica fornito con la macchina.
È importante che con la velocità che l’acqua acquista durante la fase di scarico la parte curva del tubo non possa scivolare via dal bordo del lavello. Fissarla quindi al rubinetto con un cordoncino oppure ad un gancio posto sulla parete, infilandolo nell’apposito foro lungo la parte curva del tubo.
In una derivazione dello scarico del lavandino. Questa derivazione deve trovarsi sopra il sifone, in modo tale che la curva del tubo sia a 60 cm dal suolo, come minimo.
In una conduttura di scarico situata ad un’altezza non inferiore a 60 cm e non superiore a 90 cm. L’estremità del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, cioè il dia­metro interno del condotto di scarico deve essere più largo del diame­tro esterno del tubo di scarico. Il tubo di scarico non deve presentare strozzature.
Farlo correre sul pavimento e farlo salire solo vicino allo scarico. Il tubo di scarico
può essere allun­gato, ma non deve superare i 400 cm. In caso di prolunga il dia­metro interno del tubo di prolunga deve corrispondere al diametro interno del tubo ori­ginale. Servirsi di un raccordo adeguato per collegare i due tubi.
43
Installazione
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 43
Page 44
Collegamento elettrico
La macchina è prevista per funzionare a 220-230 V monofase, 50 Hz. Controllare che l’impianto domestico sia in grado di sopportare il cari-
co massimo richiesto (2,2 kW), tenuto conto anche degli altri apparec­chi elettrodomestici in uso.
Collegare la macchina ad una presa di corrente con messa a terra.
Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per i danni o le lesioni causate dal non-rispetto della summenzionata norma di sicurezza.
Se si fa un collegamento elettrico fisso, è obbligatorio installare un interruttore con un’apertura tra i contatti di almeno 3 mm, che per­metta di isolare completamente l’apparecchio dalla rete.
L’allacciamento elettrico deve essere effettuato in conformità alle nor­me vigenti ed alle eventuali norme locali.
Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato. Se la lunghezza non dovesse bastare esso va sostituito con un cavo più lungo, oppure occorre avvicinare la presa di corrente.
Per la sostituzione del cavo di alimentazione rivolgersi al nostro servi­zio di assistenza tecnica.
Importante: Il cavo di alimentazione deve essere accessibile una volta installata la macchina.
44
Installazione
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 44
Page 45
45
Reversibilità della porta
La porta di questa apparecchiatura è predisposta per la reversibilità, cioè si può invertire, con alcune semplici operazioni, il senso di apertu­ra.
Sganciare dalla porta I'estremità del nasello di arresto (1-Fig. A), quindi ruotarlo di 90° per estrarlo dalla sua sede.
Togliere il tappo in plastica (2-Fig. A) ruotandolo di 90° con un cacciavite.
Inserire il tappo (2-Fig. B) sul foro lasciato libero dal nasello di arresto e ruotarlo di 90° per bloc­carlo nella sede.
Inserire e ruotare di 90° il nasello di arresto (1­Fig. B) nel foro lasciato libero dal tappo, badan­do che il dentino di aggancio sia rivolto verso il fianco destro.
Togliere la porta svitando le due viti di fissaggio del supporto della cerniera inferiore (3-Fig. A).
Svitare le due viti in plastica (4-Fig. A) e rimontarle sul lato opposto. Togliere il gancetto di arresto (5-Fig. A) introducendo un cacciavite
nella fessura superiore e premendo verso il basso fino a sganciarlo. Togliere il tassello (6-Fig. A) introducendo un cacciavite nella fessura
inferiore a spingendo verso I'alto. Rimontare il gancetto di arresto (5) ed il tassello (6) sui lati opposti
(Fig. B).
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 45
7
8
Fig. A
5
2 4
Fig. B
6
1
6
39
2 5
4
39
1
7
8
Page 46
Estrarre i particolari 7 e 8 (Fig. A) introducendo un cacciavite nella fessura superiore a premendo verso il basso.
Ruotare la porta di 180°. Rimontare la chiusura porta (7) ed il tassello (8) invertendone la
posizione e premendo a fondo fino ad agganciare I'aletta (Fig. B). Fissare la porta sul lato opposto: introdurre prima il perno superiore e
poi quello inferiore nel supporto cerniera (3-Fig. B) e avvitare quest'ultimo al mobile.
Controllare I'allineamento della porta al mobile. Per facilitare I'ope­razione, allentare di un paio di giri la vite (9), allineare la porta e rifis­sare.
Inserire nella sede prevista sulla porta, I'estremità flessibile del nasello di arresto (1-Fig. B).
Pannellabilità della porta
La porta di questa lavatrice è provvista di una cornice che permette I'applicazione di rivestimenti decorativi (foglio d'acciaio inox, laminato plastico, legno, ecc.) in modo da allineare I'estetica della lavatrice con quella degli altri mobili della cucina.
Le dimensioni dei fogli decorativi devono essere le seguenti: Larghezza mm 588 Altezza mm 588 Spessore max. mm 4
Per I'applicazione, togliere la cornice svitando le viti perimetrali di fis­saggio.
Inserire il rivestimento decorativo e rimontare poi la cornice tolta in precedenza avvitando le viti perimetrali, avendo I'accortezza di far ade­rire la cornice al foglio decorativo.
46
Installazione
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 46
Page 47
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
132.986.891-02-0405 soggetto a modifiche senza preavviso
From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
132986891.qxd 20/04/2005 09:47 Pagina 48
Loading...