AEG L71260SL User Manual [ru]

L 71260 SL
HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
37
2
TARTALOMJEGYZÉK
4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 6 KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK 6 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 8 TERMÉKLEÍRÁS 8TARTOZÉKOK
9 KEZELŐPANEL 13 PROGRAMOK 17 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 17 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 17 A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE 17 A MOSÓSZER ÉS AZ ADALÉKOK BETÖLTÉSE 19 PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA 20 MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT 21 HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 23 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 28 HIBAELHÁRÍTÁS 31 ÜZEMBE HELYEZÉS
SZERVIZ
Ha a szervizhez fordul, legyenek kéznél a következő adatok. Az információ az adattáblán található.
Típus Termékszám Sorozatszám
A felhasználói kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
Figyelem - Fontos biztonsági információk.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen: www.aeg.com/shop
MAGYAR
3
HONLAPUNKON AZ ALÁBBI INFORMÁCIÓK ÁLLNAK RENDELKEZÉSÉRE:
- Termékek
- Kiadványok
- Felhasználói kézikönyvek
- Hibaelhárítás
- Szerviz információk
www.aeg.com
4
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
A mosógép üzembe helyezése és használata előtt olvassa el figyelmesen a használati út‐ mutatót:
• Személyes és vagyontárgyai biztonsága ér‐ dekében.
• A környezet védelme érdekében.
• a készülék helyes használata érdekében.
Tartsa az útmutatót a készülék közelében, ak‐ kor is, ha a készüléket másnak átadja. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA
• Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fi‐ zikai, értelmi vagy mentális képességű, il‐ letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személy használja, beleértve a gyermekeket is. Ha ilyen személyek hasz‐ nálják a készüléket, a biztonságukért fel‐ elős személynek kell őket felügyelnie, illet‐ ve a készülék használatára vonatkozóan útmutatást kell biztosítani számukra. Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készü‐ lékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer‐ mekektől távol. Fulladás vagy sérülés ve‐ szélye áll fel.
• Minden mosószert tartson távol a gyermek‐ ektől.
• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
• Mielőtt bezárja a készülék ajtaját ellenőriz‐ ze, hogy nincsenek-e gyermekek vagy ked‐ venc háziállatok a dobban.
• Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor célszerű azt bekapcsolni.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
• Ne használja professzionális célokra a ké‐ szüléket. A gépet háztartási célú használat‐ ra tervezték.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐ lemzőit. Ez sérülést okozhat, és kárt tehet a készülékben.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlé‐ kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké‐ szülékbe, annak közelébe, illetve annak te‐ tejére. Ez tűz- és robbanásveszélyt okoz‐ hat.
• A szem, száj és torok sérülések elkerülése érdekében tartsa be a mosószer-gyártó biz‐ tonsági utasításait.
• Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltá‐ volított a ruhákból. A kemény és hegyes anyagok károsíthatják a készüléket.
• Ne érintse meg az ajtóüveget egy program működése során. Forró lehet az üveg (csak az elöltöltős készülékek esetében).
GONDOZÁS ÉS TISZTÍTÁS
• Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a há‐ lózati csatlakozódugót a hálózati csatlako‐ zóaljzatból.
• Ne használja a készüléket a szűrők nélkül. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a szűrők be‐ szerelése. Vízszivárgásokat okozhat a helytelen beszerelés.
ÜZEMBE HELYEZÉS
• Súlyos a készülék, legyen körültekintő a mozgatásakor.
• Ne szállítsa szállítási rögzítőcsavarok nél‐ kül a készüléket, károsíthatja a belső alkat‐ részeket, mely szivárgást vagy hibás műkö‐ dést okozhat.
• Ne helyezzen üzembe és csatlakoztasson sérült készüléket.
• Ellenőrizze, hogy az összes csomagolóa‐ nyagot és szállítási rögzítőcsavart eltávolí‐ totta.
• Ellenőrizze, hogy az üzembe helyezés so‐ rán a hálózati dugasz le legyen választva a fali aljzatról.
• Az elektromos- és a vízvezeték csatlakoz‐ tatását, valamint a készülék üzembe helye‐ zését kizárólag szakember végezze. Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és sze‐ mélyi sérülések.
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
• Amikor szőnyegpadlón helyezi üzembe a készüléket, akkor ellenőrizze, hogy van le‐ vegőkeringés a készülék és a szőnyeg kö‐ zött. Úgy állítsa be a lábakat, hogy a készü‐ lék és a szőnyeg között rendelkezésre áll‐ jon a szükséges hely.
Vízhálózatra csatlakoztatás
• Ne csatlakoztassa már használt régi csö‐ vekkel a készüléket. Csak új csöveket használjon.
• Ellenőrizze, hogy nem okoz-e sérülést a vízcsöveknek.
• Ne csatlakoztassa a készüléket új vízveze‐ tékekre vagy hosszú ideig nem használt vezetékekre. Hagyja folyni a vizet néhány percig, majd ezt követően csatlakoztassa a befolyócsövet.
• A készülék első használata során győződ‐ jön meg arról, hogy a vízcsövek és a csat‐ lakozások nem szivárognak-e.
Elektromos csatlakoztatás
• Ellenőrizze, hogy földelve van-e a készü‐ lék.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromossági adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek.
MAGYAR
• Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos aljzatot használjon.
• Ne használjon több helyes csatlakozókat és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek.
• Ne cserélje vagy módosítsa a hálózati ká‐ belt. Forduljon szakszervizhez.
• Ellenőrizze, hogy nem okoz-e sérülést a hálózati csatlakozódugónak és kábelnek.
• Csak a telepítés befejezése után csatlakoz‐ tassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Beszerelés után bizto‐ sítsa a hálózati dugasz könnyű elérhetősé‐ gét.
• A készülék leválasztásához ne a hálózati kábelt, hanem a hálózati dugaszt húzza.
A KÉSZÜLÉK LECSERÉLÉSE
1.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
2.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
3.
Helyezze hulladékba az ajtózárat. Így a gyermekek vagy kedvenc háziállatok nem záródhatnak be a készülékbe. Fulla‐ dás kockázata (csak elöltöltős készülé‐ keknél).
5
6
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
CSOMAGOLÓANYAGOK
A jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítják újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konté‐ nerekbe a csomagolást.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
Kevesebb vizet és energiát használjon, és tartsa be a következő útmutatásokat a környe‐ zet védelme érdekében:
• Előmosási fázis nélkül tegye be a normál szennyezettségű ruhákat mosáshoz.
• Mindig maximális ruhatöltettel indítson egy mosóprogramot.
• Szükség esetén használjon folteltávolítót, amikor alacsony hőmérsékletű programot állít be.
• Megfelelő mennyiségű mosószer használa‐ tához ellenőrizze háztartási vízhálózatában lévő víz keménységét.
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Méretek Szélesség / magasság / mély‐
Elektromos csatlakoztatás: Feszültség
A szilárd részecskék és nedvesség bejutása elleni védelmet a védőburkolat biztosítja, kivéve ahol az alacsony feszültségű részeket nem védi ez burkolat
Hálózati víznyomás Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Vízellátás Maximális töltet Pamut 6 kg Centrifugális sebesség Maximum 1200 f/perc
1)
Márkajelzés (logó) AEG
1)
Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
ség Teljes mélység 487 mm
Összteljesítmény Biztosíték Frekvencia
Maximum 8 bar (0,8 MPa) Hideg víz
600 / 850 / 430 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
MAGYAR
7
Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft.
1142 Budapest
Erzsébet királyné útja 87 Modellnév L 71260 SL Mértékegység Energiaosztály (az A+++ és D közötti skálán, ahol az
A+++ - a leghatékonyabb és D - a leg‐
kevésbé hatékony) Mosási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A” a
legnagyobb és „G” a legkisebb teljesít‐
ményt jelenti) Centrifugálási hatékonyság (az A és G közötti skálán, ahol „A” a
legjobb és „G” a legrosszabb haté‐
konyságot jelenti) Maradék nedvesség normál 60°C-
% 53
os pamut programnál Maximális centrifugálási sebesség
ford./perc 1200
60°C-os pamut programnál Mosási töltet normál, 60°C-os pamut
kg 6
program esetében
Átlagos éves energiafogyasztás
Átlagos éves vízfogyasztás
1)
Mosóprogram zajszintje normál,
1)
kW 156
liter 9350
dB/A 56
60°C-os pamut program esetében Centrifuga zajszintje normál, 60°C-
dB/A 76
os pamut program esetében
1)
Az EN60456 szabványnak megfelel.
A++
A
B
8
TERMÉKLEÍRÁS
Munkafelület
1
Mosószer-adagoló
2
Kezelőpanel
3
Ajtófogantyú
4
Adattábla
5
Leeresztő szivattyú
6
Készülék szintbe állítására szolgáló láb‐
7
ak
TARTOZÉKOK
1 2 3
8
4
5
6
7 12
Kifolyócső
8
Vízbeömlő szelep
9
Hálózati kábel
10
Szállítási rögzítőcsavarok
11
Készülék szintbe állítására szolgáló láb‐
12
9
10
11
ak
1 2
Csavarkulcs
1
A szállítási rögzítőcsavarok kiszerelésé‐ hez.
Műanyag sapkák
2
A szállítási rögzítőcsavarok kiszerelése után a készülékház hátsó oldalán találha‐ tó lyukak lefedésre szolgálnak.
Visszatorlódás elleni befolyótömlő
3
34
Az esetleges szivárgás megakadályozá‐ sára.
Műanyag tömlő vezető
4
A kifolyócsőnek egy mosdó peremére akasztására szolgál.
KEZELŐPANEL
1 2 3
MAGYAR
45678910
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BE/KI GOMB
Be/Ki gomb
Programválasztó Kijelzés Start/Szünet gomb
Késleltetett indítás gomb
Időmegtakarítás gomb
Extra öblítés gomb
Folt gomb
Centrifugálási sebesség mérséklő gomb
Hőmérséklet gomb
1
Nyomja meg ezt a gombot a készülék ki- és bekapcsolásához. Hang hallatszik a készülék bekapcsolásakor. Az enrgiafogyasztás csökkentésére az AUTO Stand-by funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket, ha:
• Ne használja 5 percig a készüléket, mielőtt
4
gombot megnyomja.
a – Törölve van az összes beállítás.
– A készülék ismételt bekapcsolásához
1
nyomja meg az
gombot.
– Állítsa be ismét a mosóprogramot, és va‐
lamennyi lehetséges beállítást.
• 5 perccel a mosóprogram befejezése után. Lásd 'A program végén' című rész.
PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB
2
Egy program beállítására fordítsa el e gombot. A megfelelő program jelzőfénye felgyullad.
10
KIJELZŐ
3
A B C D
A következőket mutatja a kijelző:
A • A program maximális hőmérséklete. B • A program alapértelmezett centrifugálási sebessége.
1)
és 'Öblítőstop' szimbólum.
2)
C
'Nincs centrifugálás'
A kijelző szimbólumok.
Szimbólumok leírása
Mosási fázis
Öblítési fázisok
Centrifugálási fázis
Gyerekzár
Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólum látható. Nem lehet kinyitni a készülék ajtaját, amíg ez a szimbólum villog. Vár‐ jon néhány percet, mielőtt kinyitná az ajtót. Csak a szimbólum eltűnése után nyithatja ki az ajtót.
Ha befejeződött a program, de a szimbólum látható marad:
• Víz van a dobban.
• Be van kapcsolva az 'Öblítés tartás' funkció. Késleltetett indítás
D • A program ideje
1 perces lépésekben csökken a program elindulása után az idő.
• Késleltetett indítás Amikor megnyomja a késleltetett indítás gombot, a kijelzőn megjelenik a késleltetett
indítás ideje.
• Riasztási kódok Ha a készülékben üzemzavar keletkezik, riasztási kód jelenik meg a kijelzőn. Lásd a
„Hibaelhárítás” című részt.
• Err (hiba) Néhány másodpercig ez az üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha: – Olyan funkciót állított be, mely a programban nem áll rendelkezésre. – Működés közben megváltoztatja a programot.
4
7
visszajelzője.
FOLT GOMB
Nyomja meg a volító fázist a programhoz. Erősen szennyezet ruhák esetén használja e funkciót a szennyeződés eltávolítására.
5
Amikor e funkciót beállítja, akkor tegyen foltel‐ távolítót
CENTRIFUGA GOMB
A következőkért nyomja meg e gombot:
• A centrifugálási fázis maximális sebességé‐
• Kikapcsolja a centrifugálási fázist.
• Bekapcsolja az 'Öblítőstop' funkciót. E funk‐
8
rekeszbe.
E funkció megnöveli a program idő‐ tartamát. E beállítás 40°-nál alacsonyabb hő‐ mérséklet esetén nem áll rendelke‐ zésre.
nek csökkentésére, amikor beállítja a prog‐ ramot.
Csak a beállított programnál rendel‐ kező sebességeket jelzi ki a kijelző.
ciót az anyagok gyűrődésének megakadá‐ lyozására állítsa be. A program befejezté‐ vel nem engedi le a vizet a készülék.
Villog a Start/Szünet gomb
• Miután a program véget ért.
1)
Csak a centrifugálás/vízleeresztés programnál elérhető.
2)
A szimbólumok a megfelelő fázis vagy funkció bekapcsolása esetén jelennek meg.
START/SZÜNET 4 GOMB
Nyomja meg a 4 gombot, a program indítá‐ sára vagy megszakítására.
KÉSLELTETETT INDÍTÁS GOMB
5
Nyomja meg a perc és 20 óra közötti késleltetett indítására.
gombot egy program 30
IDŐ MENTÉSE 6 GOMB
A 6 gombot nyomja meg a program időtarta‐ mának csökkentéséhez.
• Napi szennyezettségű darabok esetében egyszer nyomja meg a 'Rövidített időtartam' beállítására.
• Alig szennyezett darabok esetében kétszer nyomja meg az 'Extra gyors' mosás beállí‐ tására.
Egyes programok csak az egyik funk‐ ciót fogadják el.
EXTRA ÖBLÍTÉS GOMB
Nyomja meg a zisokat a programhoz. Olyan személyek esetében használja e funkci‐ ót, akik allergiásak a mosószerekre, valamint olyan helyeken, ahol lágy a víz.
7
gombot, és adjon öblítőfá‐
MAGYAR
8
gombot, és adjon folteltá‐
9
11
12
Centrifugálási fázis ki van kapcsolva.
Be van kapcsolva az 'Öblítő‐ stop' funkció.
HŐMÉRSÉKLET GOMB
10
Az alapértelmezett hőmérséklet módosításá‐
10
hoz nyomja meg a
gombot.
- - = hideg víz
HANGJELZÉSEK FUNKCIÓ
Egy hangjelzés hallható, amikor:
• Bekapcsolja a készüléket.
• Amikor kikapcsolja a készüléket.
• Amikor megnyomja a gombokat.
• Amikor a program befejeződik.
• A készülékben hiba lépett fel.
A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyidejű‐
8
leg 6 másodpercre nyomja meg a gombot.
Ha kikapcsolja a hangjelzéseket, ak‐ kor csak akkor működnek, amikor megnyomja a gombokat ill. hibás a működés.
és a
• A funkció bekapcsolásához egyidejűleg ad‐ dig tartsa megnyomva a bot, amíg
szimbólum látható a kijelzőn.
10
• A funkció kikapcsolásához egyidejűleg ad‐ dig tartsa megnyomva a bot, amíg
szimbólum eltűnik a kijelzőről.
10
Bekapcsolhatja a funkciót:
Mielőtt megnyomja a
4
Start/Szünet gom‐
bot: a készülék nem indítható.
Miután megnyomta a
4
Start/Szünet gombot, az összes gomb és a programvá‐ lasztó gomb le van tiltva.
ÁLLANDÓ EXTRA ÖBLÍTÉS FUNKCIÓ
E funkcióval állandóan megtarthatja az extra öblítés funkciót, amikor egy új programot állít be.
• A funkció bekapcsolásához egyidejűleg ad‐ dig tartsa megnyomva a
7
bot, amíg ki nem gyullad a fénye.
• A funkció kikapcsolásához egyidejűleg ad‐ dig tartsa megnyomva a bot, amíg el nem alszik a
nye.
6
6
7
és a 9 gom‐
és a 9 gom‐
és a 5 gom‐
7
gomb jelző‐
és a 5 gom‐
gomb jelzőfé‐
GYERMEKZÁR FUNKCIÓ
E funkció megakadályozza a gyermekeket ab‐ ban, hogy játsszanak a kezelőpanellel.
PROGRAMOK
MAGYAR
13
Program Hőmérséklet
Pamut 95° – hideg
Pamut + Előmosás 95° – hideg
Különlegesen halk 95° – hideg
Műszál 60° – hideg
Műszál + Előmosás 60° – hideg
Vasaláskönnyítő
3)
60° – hideg
Töltet típusa maximális töltetsúly
Normál szennyezettségű fehér és színes pamut. maximum 6 kg
Erősen szennyezett fehér és színes pamut. maximum 6 kg
Normál szennyezettségű fehér és színes pamut. maximum 6 kg
Normál szennyezettségű műszálas vagy kevert anyagú darabok. maximum 3 kg
Erősen szennyezett mű‐ szálas vagy kevert szálas darabok. maximum 3 kg
Normál szennyezettségű műszálas szövet dara‐ bok. maximum 1.5 kg
Ciklus leírás
Mosás Öblítések Hosszú centrifugálás
Előmosás Mosás Öblítések Hosszú centrifugálás
Mosás Öblítések A víz a dobban ma‐ rad
Mosás Öblítések Rövid centrifugálás
Előmosás Mosás Öblítések Rövid centrifugálás
Mosás Öblítések Rövid centrifugálás
Funkciók
CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP
FOLTTISZTÍTÁS EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐
2)
TÁS CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐
2)
TÁS
FOLTTISZTÍTÁS EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐
2)
TÁS CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP
FOLTTISZTÍTÁS EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐
2)
TÁS CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐
2)
TÁS CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐
2)
TÁS
1)
1)
1)
14
Program Hőmérséklet
Kényes anyagok 40° – hideg
Gyapjú 40° – hideg
Centrifugálás / víz‐ leeresztés
4)
Öblítések
Függöny 40° – hideg
Farmer 60° – hideg
Gyors intenzív 60°-40°
Töltet típusa maximális töltetsúly
Normál szennyezettségű kényes anyagok, például akril, viszkóz, poliészter
Ciklus leírás
Mosás Öblítések
Rövid centrifugálás darabok. maximum 3 kg
Gépben mosható gyapjú. Kézzel mosható gyapjú és „kézi mosás” jelzéssel
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás ellátott kényes anyagok. maximum 2 kg
Valamennyi anyag A maximális töltet a ruhák fajtájától függ.
Víz leeresztése
Maximális sebességű
centrifugálási sza‐
kasz
Valamennyi anyag. Egy öblítés további
centrifugálási sza‐
kasszal
Függönyök mosásához. Ez a program automati‐ kusan elvégzi az előmo‐ sási szakaszt, hogy eltá‐
Előmosás
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás volítsa a függönyökön fel‐ gyűlt port. Az előmosás rekeszébe ne tegyen semmilyen mo‐ sószert. maximum 2 kg
Minden farmerruha. Dzsörzéből készült dara‐ bok csúcstechnológiás
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás anyagokkal. maximum 6 kg
Gyors mosási program, amely enyhén szennye‐ zett fehér/színtartó pamut
Mosás
Öblítések
Hosszú centrifugálás vagy kevertszálas ruha‐ darabokhoz alkalmas. maximum 5 kg
Funkciók
CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP
FOLTTISZTÍTÁS
1)
EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐
2)
TÁS CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP
CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE NINCS CENTRIFU‐ GÁLÁS
CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP
EXTRA ÖBLÍTÉS CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP EXTRA ÖBLÍTÉS
CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐
2)
TÁS CENTRIFUGÁLÁS
SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP EXTRA ÖBLÍTÉS
5)
MAGYAR
15
Program Hőmérséklet
20 Min. - 3 kg 40° - 30°
Töltet típusa maximális töltetsúly
Enyhén szennyezett vagy csupán egyszer viselt pa‐ mut és műszálas dara‐
Ciklus
leírás
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
Funkciók
CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE
bok.
SUPER ECO Hideg
Kevert szálas szövetek (pamut és műszálas da‐ rabok). maximum 3 kg
Mosás
Öblítések
Rövid centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP
6)
EXTRA ÖBLÍTÉS
ECO
7)
Eco 60° - 40°
Normál szennyezettségű fehér és színtartó pamut. maximum 6 kg
Mosás
Öblítések
Hosszú centrifugálás
CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE ÖBLÍTŐSTOP FOLTTISZTÍTÁS EXTRA ÖBLÍTÉS IDŐMEGTAKARÍ‐
2)
TÁS
1)
A FOLTTISZTÍTÁS funkció 40°C-nál alacsonyabb hőmérséklet esetén nem használható.
2)
Ha kétszer megnyomja az 6 gombot (Extra gyors időtartama), akkor javasoljuk a töltet mennyiségének a
csökkentését. Meg lehet teljesen tölteni a készüléket, de így romlik a mosás minősége.
3)
Könnyített mosási és centrifugálási szakasz, hogy megakadályozza a ruhák gyűrődését. A készülék
további öblítéseket végez.
4)
A centrifugálási sebesség alapértelmezett szakasza a pamut ruhadarabokra vonatkozik. Állítsa be a
centrifugálási sebességet. Ellenőrizze, hogy megfelel-e a ruháknak. Csak a VÍZLEERESZTÉS program beállításához válassza ki a NINCS CENTRIFUGÁLÁS lehetőséget.
5)
Öblítések hozzáadáshoz nyomja meg az EXTRA ÖBLÍTÉS gombot. Alacsony centrifugálási sebességgel
kímélő öblítéseket és egy rövid centrifugálást végez a készülék.
6)
Ez a program csökkenti a mosás időtartamát, valamint az energia- és vízfogyasztást.
7)
Megfelelő mosási eredményekhez és az energiafogyasztás csökkentéséhez válassza ezt a programot. A
mosóprogram ideje hosszabb. A pamut eco programoknál csak az Extra gyors időtartamot állíthatja be.
FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK
1)
Program Fehér pamut 95°C 2.1 60 Pamut 60 °C 1.0 56 Pamut 40 °C 0.75 56 Műszál 40°C 0.47 45 Kímélő 40 °C 0.65 62 Gyapjú/Kézi mosás 30°C 0.25 55
1)
A programidőt a kijelzőn ellenőrizheti.
2)
A táblázatban szereplő fogyasztási adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek a ruhák mennyiségétől és
fajtájától, a vízhőmérséklettől és a környezeti hőmérséklettől függően változhatnak.
Energiafogyasztás (KWh)2)Vízfogyasztás (liter)
2)
16
Az energiaosztály megállapításához használt programok
Az átlagosan szennyezett pamut ruhanemű mosásához használatos programok a pamut 60°C eco és a pamut 40°C eco. Ezek a prog‐ ramok alkalmasak az átlagosan szennyezett pamut ruhanemű mosására, és a leghatéko‐
nyabbak, ami a pamut ruhanemű mosására vonatkozó energia- és vízfogyasztást illeti. Ezek a programok megfelelnek az EN60456 előírásainak.
A tényleges vízhőmérséklet eltérhet a megadott program-hőmérséklettől.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1.
A leeresztő rendszer működtetéséhez, öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmosás rekeszébe.
2.
Tegyen egy kevés mosószert a mosó‐ szer-adagoló főmosás rekeszébe. Állítsa
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
MAGYAR
17
be és ruhák nélkül indítson el egy pamut mosására szolgáló programot a legma‐ gasabb hőmérsékleten. Ez minden szen‐ nyeződést eltávolít a dobból és a tartály‐ ból.
1.
Nyissa ki a vízcsapot
2.
Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati alj‐ zatba
3.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az
1
gombot.
4.
Tegye a ruhákat a készülékbe.
5.
Megfelelő mennyiségű mosószert és adalékokat használjon.
6.
Állítsa be a töltet és a szennyeződés tí‐ pusának megfelelő mosóprogramot.
A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
2.
Helyezze a ruhaneműt a dobba, egyszer‐ re egy darabot. Rázza meg a ruhákat mi‐
előtt a készülékbe helyezné. Ellenőrizze, hogy nem tett-e túl sok ruhát a dobba.
3.
Csukja be az ajtót.
Győződjön meg róla, hogy az ajtó és a vízzáró szigetelés közé nem szorult be ruha. Ellenke‐ ző esetben a víz mosás közben szivároghat vagy tönkremehet a ruha.
A MOSÓSZER ÉS AZ ADALÉKOK BETÖLTÉSE
18
Mosószerrekesz az előmosási fázishoz, az áztatás programhoz és a folteltá‐ volítási funkcióhoz. A program indítása előtt töltse be az előmosáshoz, áztatáshoz illetve a foltel‐ távolításhoz szükséges mosószert.
A mosási szakasz mosószerrekesze. Ha folyékony mosószert használ, akkor közvetlenül a program indítása előtt töltse be azt.
Folyékonyadalék-rekesz (öblítőszer, keményítő). A program indítása előtt töltse a terméket a rekeszbe.
Ez jelzi a folyékony adalékok maximális szintjét.
A por alakú vagy a folyékony mosószer kiválasztására szolgáló terelőlap A por vagy folyadék állagú mosószer használatához fordítsa (fel- vagy lefelé) a megfelelő helyzetbe.
Mindig tartsa be a mosószertermékek csomagolásán található utasításokat.
A terelőlap helyzetének az ellenőrzése
1.
Üközésig húzza ki a mosószer-adagolót.
2.
Az adagoló kivételéhez nyomja lefelé a kart.
3.
Por állagú mosószer használatához hajt‐ sa fel a terelőlapot.
4.
5.
Mérje ki a mosó- és az öblítőszert.
6.
Gondosan zárja be a mosószer-adago‐ lót. Ellenőrizze, hogy a terelőlap nem akadályozza-e a fiók bezárását.
PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA
MAGYAR
Folyékony állagú mosószer használatá‐ hoz hajtsa le a terelőlapot.
Amikor LE helyzetben van a terelő‐ lap:
– Ne használjon kocsonyás állagú
vagy sűrű folyékony mosószereket.
– Ne töltsön be a tekerőlapon jelzett
maximumnál több folyékony mosó‐ szert.
– Ne állítsa be az előmosási sza‐
kaszt.
– Ne állítsa be a késleltetett indítás
funkciót.
19
1.
Fordítsa el a programválasztó gombot. A megfelelő program jelzőfénye kigyullad.
2.
Piros színnel villog a 4 gomb jelzőfé‐ nye.
3.
Az alapértelmezett hőmérséklet és centri‐ fugálási sebesség jelenik meg kijelzőn. A megfelelő gombokat nyomja meg a hő‐ mérséklet és/vagy a centrifugálási sebes‐ ség változtatásához.
4.
Állítsa be a rendelkezésre álló funkciókat. Kigyullad a beállított funkció jelzőfénye, vagy a megfelelő szimbólum jelenik meg a kijelzőn.
5.
A program elindításához nyomja meg a
4
gombot. Világít a 4 gomb jelzőfé‐
nye.
PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA
1.
Nyomja meg az 4 gombot. A jelzőfény villog.
2.
Nyomja meg ismét a 4 gombot. Folyta‐ tódik a mosóprogram.
EGY PROGRAM TÖRLÉSE
1.
A program törléséhez és a készülék ki‐
1
kapcsolásához az meg.
gombot nyomja
2.
A készülék bekapcsolásához az
1
gombot nyomja meg. Most új mosóprog‐ ramot állíthat be.
A készülék nem engedi ki a vizet.
EGY FUNKCIÓ VÁLTOZTATÁSA
Csak néhány funkciót állíthat be a működése megkezdése előtte.
1.
Nyomja meg a 4 gombot. A jelzőfény villog.
2.
Változtassa meg a beállított funkciót.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS BEÁLLÍTÁSA
1.
Nyomja meg többször a 5 gombot, amíg a kijelzőn a percek vagy órák szá‐ ma meg nem jelenik. Megjelenik a meg‐ felelő szimbólum.
2.
Nyomja meg a 4 gombot, ekkor a ké‐ szülék megkezdi a késleltetett indítás vis‐ szaszámlálást.
Amikor a visszaszámlálás befejeződött, automatikusan megkezdődik a mosó‐ program végrehajtása.
20
Amíg a készüléket el nem indítja a
4
gombbal, törölheti vagy megvál‐ toztathatja a beállított késleltetett indí‐ tást.
TÖRLI A KÉSLELTETETT INDÍTÁST.
1.
Nyomja meg a 4 gombot. A megfelelő jelzőfény villog.
2.
Annyiszor nyomja meg ismételten az gombot, amíg 0’ nem jelenik meg a kijel‐ zőn.
3.
Nyomja meg a 4 gombot. A program elindul
NYISSA KI AZ AJTÓT
A program vagy a késleltetett indítás működé‐ se közben a készülék ajtaja zárva van.
A készülék ajtajának nyitásához:
1.
Nyomja meg a 4 gombot. Eltűnik a ki‐ jelzőről az ajtózár szimbólum.
MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT
2.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
3.
Zárja be a készülék ajtaját, majd nyomja
4
meg a
gombot. Folytatódik a program
vagy a késleltetett indítás végrehajtása.
Ha túl magas a hőmérséklet vagy a dobban a víz szintje, akkor továbbra is látható az ajtózár szimbólum, és nem tudja kinyitni az ajtót. Az ajtó kin‐
5
yitásához tegye a következőket:
1.
Kapcsolja ki a készüléket.
2.
Várjon néhány percet.
3.
Ellenőrizze, nincs-e víz a dob‐ ban.
Ha kikapcsolja a készüléket, akkor is‐ mét be kell a programot állítania.
• A készülék automatikusan leáll.
• Hangjelzések hallhatóak.
Kigyullad a
Kialszik a Start/Szünet
jelzőfény.
4
gomb jelzőfé‐
nye.
• Eltűnik az ajtózár szimbólum.
• A készülék kikapcsolásához nyomja meg
1
gombot. A program lejárta után öt
az perccel az energiatakarékos funkció auto‐ matikusan kikapcsolja a készüléket.
Amikor ismét bekapcsolja a készülé‐ ket, akkor a kijelzőn a utoljára beállí‐ tott program kijelzése látható. Forgas‐ sa el a programválasztó gombot egy új mosóprogram beállításához.
• Szedje ki a ruhákat a dobból. Ellenőrizze, hogy a dob üres-e.
• Tartsa kissé nyitva az ajtót, hogy elkerülje a penész vagy kellemetlen szagok keletkezé‐ sét.
• Zárja el a vízcsapot.
A mosási program véget ért, de még mindig víz van a dobban:
– Rendszeresen forog a dob, hogy megaka‐
dályozza a ruhák gyűrődését. – Zárva marad az ajtó. – Az ajtó kinyitásához le kell a vizet enged‐
nie.
A víz leengedéséhez:
1.
Szükség esetén csökkentse a centrifugá‐ lási sebességet.
2.
Nyomja meg a Start/szünet gombot 4 . A készülék leereszti a vizet és centrifu‐ gál.
3.
A program befejezése után eltűnik az aj‐ tózár szimbólum, kinyithatja az ajtót.
4.
Kapcsolja ki a készüléket.
A készülék leereszti a vizet, és körül‐ belül 18 óra elteltével automatikusan centrifugál.
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
MAGYAR
21
A RUHA TÖLTET
• A következők szerint válogassa szét a ru‐ hákat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyapjúruhák.
• Tartsa be a mosási útmutatásokat, melyek a ruhák kezelési címkéin találhatóak.
• Ne mosson együtt fehér és színes darabo‐ kat.
• Egyes színes darabok elszíneződhetnek az első mosásnál. Célszerű az első mosásnál külön mosni a darabokat.
• Gombolja be a párnahuzatokat, húzza ös‐ sze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat és patentokat. Kösse össze az öveket.
• Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki a dara‐ bokat.
• Fordítsa ki a többrétegű anyagokat, gyapjút és festett ábrákkal ellátott darabokat.
• Távolítsa el a makacs szennyeződéseket.
• Különleges mosószerrel mossa az erősen szennyeződéseket.
• Legyen körültekintő a függönyök esetében. Vegye ki az akasztókat vagy tegye mosó‐ zsákba vagy párnahuzatba a függönyöket.
• Ne mossa következőket a készülékben: – Szegetlen vagy vágásokkal ellátott ru‐
hák. – Merevített melltartók. – Használjon mosózsákot kis darabok mo‐
sására.
• Centrifugálási fázisban egyensúlyi problé‐ mákat okozhat egy nagyon kicsi darab. Ilyen esetben kézzel rendezze el a tartály‐ ban a darabokat, majd indítsa újra a centri‐ fugálási fázist.
MAKACS SZENNYEZŐDÉSEK
Egyes szennyeződések esetében nem ele‐ gendő a víz és a mosószer. Célszerű az ilyen szennyeződéseket a darab készülékbe tétele előtt eltávolítani.
Különleges folteltávolítók állnak rendelkezés‐ re. Azt a különleges folteltávolítót használja, mely megfelel a folt és az anyag jellegének.
MOSÓSZEREK ÉS ADALÉKANYAGOK
• Csak mosógépek számára készült mosó‐ szereket és adalékokat használjon
• Ne keverje a különböző fajtájú mosószere‐ ket.
• A környezet védelme érdekében ne hasz‐ náljon a szükségesnél több mosószert.
• Mindig tartsa be a mosószer termékek cso‐ magolásán található útmutatásokat.
• Az anyag fajtájának és színének, a prog‐ ram hőmérsékletének és a szennyezettség mértékének megfelelő termékeket használ‐ ja.
• Ha folyékony mosószereket használ, akkor ne állítsa be az előmosási fázist.
• Ha a készüléke nem rendelkezik terelőla‐ pos mosószer-adagolóval, akkor adagoló labdába tegye a folyékony mosószereket.
VÍZKEMÉNYSÉG
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység a kör‐ zetében, akkor célszerű vízlágyítót használni a mosógépekben. Olyan körzetekben, ahol alacsony a vízkeménység nem szüksége víz‐ lágyító használata. A körzetében lévő vízkeménység megérdeklő‐ déséhez a helyi vízellátó vállalathoz forduljon. Mindig tartsa be a mosószer termékek csoma‐ golásán található útmutatásokat. A vízkeménységet különböző mértékegysé‐ gekkel mérik:
• Német fok (dH°)
• Francia fok (°TH).
• mmol/l (millimol per liter, a vízkeménység nemzetközi mértékegysége).
• Clarke fok.
22
Vízkeménységi táblázat
Polcma‐
gasság
Típus
°dH °T.H. mmol/l Clarke
Vízkeménység
1 lágy 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 közepes 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 kemény 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 nagyon ke‐
> 21 > 37 >3.7 >25
mény
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
MAGYAR
23
VIGYÁZAT
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását tisz‐ títás előtt.
VÍZKŐTELENÍTÉS
Vízkőképző anyagokat tartalmaz az általunk használt víz. Ha szükséges, akkor a vízkő el‐ távolítására használjon vízlágyítót. Különleges, mosógépek számára készült ter‐ méket használjon. Mindig tartsa be a termék‐ ek csomagolásán található gyártói útmutatá‐ sokat. Ezt a ruhamosástól külön végezze.
KÜLSŐ TISZTÍTÁS
Csak szappannal és meleg vízzel tisztítsa a készüléket. Hagyjon minden felületet megszá‐ radni.
AZ AJTÓ TÖMÍTÉSE
FIGYELEM Ne használjon alkoholt, oldószereket vagy vegyszereket.
KARBANTARTÁSI MOSÁS
Az alacsony hőmérsékletű programok haszná‐ lata esetén előfordulhat, hogy mosószer ma‐ rad a dobban. Rendszeresen végezzen kar‐ bantartási mosást. Ezt a következőképp vé‐ gezze:
• Szedje ki a ruhákat a dobból.
• Válassza ki a legmelegebb pamutmosási programot
• Megfelelő mennyiségű, biológiai tulajdon‐ ságokkal rendelkező por alakú mosóport használjon.
Minden mosás után hagyja egy ideig nyitva az ajtót, hogy megakadályozza penészképződét, és kiengedje a kellemetlen szagokat.
Rendszeresen ellenőrizze a tömítést, és min‐ den idegen tárgyat távolítson el a belső rész‐ éről.
DOB
Rendszeresen ellenőrizze a dobot, hogy me‐ gakadályozza vízkő- és rozsdarészecskék képződését. Csak erre a célra szolgáló termékeket hasz‐ náljon a rozsdarészecskék dobról való eltávo‐ lítására.
Ennek elvégzéséhez:
• Rozsdamentes acélhoz készült termékkel tisztítsa meg a dobot.
• Egy kevés mosószerrel, maximális hőmér‐ sékleten, pamut mosására szolgáló rövid programot indítson.
Loading...
+ 53 hidden pages