AEG L71060SLP, L71260SLP User Manual

L 71060 SLP L 71260 SLP
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.aeg.com
2
SPIS TREŚCI
4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5 DANE TECHNICZNE 6 OPIS URZĄDZENIA 6AKCESORIA
7PANEL STEROWANIA 11 PROGRAMY 15 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 15 OBSŁUGA URZĄDZENIA 15 WKŁADANIE PRANIA 15 STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓW 17 USTAWIANIE I URUCHAMIANIE PROGRAMU 18 PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU 19 WSKAZÓWKI I PORADY 21 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 26 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 29 INSTALACJA
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu
ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.aeg.com
LEGENDA
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
POLSKI 3
Odwiedź sklep internetowy pod adresem www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model Numer produktu Numer seryjny
www.aeg.com
4
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:
• Ze względu na własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo mienia
• Mając na uwadze ochronę środowiska
• Aby zapewnić prawidłowe działanie urządze‐ nia
Instrukcję należy przechowywać wraz z urządze‐ niem, również w przypadku przeprowadzki lub odstąpienia urządzenia innemu użytkownikowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za usz‐ kodzenia spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB O OGRANICZONYCH ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐ nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐ niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐ rycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐ łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Występuje zagrożenie uduszenia lub odniesienia obrażeń.
• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐ dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
• Przed zamknięciem drzwi urządzenia należy upewnić się, że wewnątrz nie ma dzieci lub zwierząt.
• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zalecamy włączenie jej.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie używać urządzenia do zastosowań profe‐ sjonalnych. Urządzenie jest przeznaczone tyl‐ ko do użytku domowego.
• Nie zmieniać parametrów tego urządzenia. Istnieje ryzyko urazów ciała i uszkodzenia urządzenia.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro‐ duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po‐ bliżu. Występuje ryzyko wybuchu lub pożaru.
• Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła, na‐ leży przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zamieszczonych na opakowaniu detergentu.
• Należy usunąć wszystkie metalowe przedmio‐ ty z prania. Twarde i ostre przedmioty mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania pro‐ gramu. Szyba może być gorąca (dotyczy tylko urządzeń ładowanych od przodu).
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
• Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewo‐ du zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Nie używać urządzenia bez filtrów. Upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja spowoduje wyciek wody.
INSTALACJA
• Urządzenie jest ciężkie. Podczas przestawia‐ nia należy zachować ostrożność.
• Nie przewozić urządzenia bez zamontowa‐ nych blokad transportowych. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia podzespo‐ łów wewnętrznych, a w rezultacie do wycieku wody lub awarii.
• Nie instalować ani nie podłączać uszkodzone‐ go urządzenia.
• Należy usunąć wszystkie materiały opakowa‐ niowe i blokady transportowe.
• Należy upewnić się, że podczas instalacji wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z gniazdka.
• Podłączenie do sieci elektrycznej, instalacji wodnej oraz instalacja urządzenia muszą być wykonane przez wykwalifikowanego specjalis‐ tę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istotnych uszko‐ dzeń lub obrażeń ciała.
• Nie instalować lub nie używać urządzenia w miejscach, w których temperatura jest niższa niż 0°C.
• W przypadku instalacji urządzenia na podło‐ dze pokrytej dywanem, należy zapewnić od‐ powiednią cyrkulację powietrza między urzą‐ dzeniem a dywanem. Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowiednią przestrzeń między urządzeniem a dywanem.
Podłączenie do sieci wodociągowej
• Nie podłączać urządzania za pomocą starych węży, które były wcześniej używane. Stoso‐ wać wyłącznie nowe węże.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
• Nie podłączać urządzenia do nowych rur lub rur, które nie były używane przez długi czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a następnie podłączyć wąż dopływowy.
• Podczas pierwszego uruchomienia urządze‐ nia należy sprawdzić, czy węże i złączki nie przeciekają.
Podłączenie do sieci elektrycznej
• Upewnić się, że urządzenie jest uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐ niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐ nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐ silającej.
POLSKI 5
• Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐ wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
• Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy. Występuje zagrożenie pożarem.
• Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Należy skontaktować się z punktem serwisowym.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐ dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐ dzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu od‐ łączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
1.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
2.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
3.
Wymontować i wyrzucić zamek drzwi. Zapo‐ biega to ryzyku zamknięcia się dzieci lub zwierząt domowych we wnętrzu urządzenia. Zagrożenie uduszeniem (tylko w przypadku urządzeń ładowanych od przodu).
DANE TECHNICZNE
Wymiary Szerokość/wysokość/głębo‐
Podłączenie do sieci elek‐ trycznej:
Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek stałych i wil‐ goci zapewniona przez osłonę zabezpieczającą, z wyjątkiem sytuacji, gdy sprzęt niskonapięciowy nie ma zabezpieczenia przed wilgocią
Ciśnienie doprowadzanej wo‐dyMin. 0,5 bar (0,05 MPa)
Dopływ wody Maksymalny wsad Bawełniane 6 kg Prędkość wirowania Maks. 1000 obr/min (L 71060 SLP)
1)
Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".
1)
kość
600/850/430 mm
Głębokość całkowita 487 mm Napięcie
Moc całkowita Bezpiecznik Częstotliwość
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Maks. 8 bar (0,8 MPa) Zimna woda
1200 obr/min (L 71260 SLP)
www.aeg.com
6
OPIS URZĄDZENIA
Blat roboczy
1
Dozownik detergentu
2
Panel sterowania
3
Uchwyt drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Pompa opróżniająca
6
AKCESORIA
1 2 3
1 2
8
4
5
6
7 12
Nóżki do poziomowania urządzenia
7
Wąż spustowy
8
Zawór dopływu wody
9
Przewód zasilający
10
Blokady transportowe
11
Nóżki do poziomowania urządzenia
12
Klucz płaski
1
Służy do odkręcenia blokad transportowych. Plastikowe zatyczki
2
Służą do zaślepiania otworów z tyłu urzą‐ dzenia, po usunięciu blokad transporto‐ wych.
Wąż dopływowy zabezpieczający przed za‐
3
laniem
34
Zabezpiecza przed potencjalnym zalaniem Plastikowa prowadnica węża
4
Służy do zamocowania węża spustowego na krawędzi umywalki.
9
10
11
PANEL STEROWANIA
1 2 3
POLSKI 7
45678910
Przycisk wł./wył. (On/Off)
1
Pokrętło wyboru programów
2
Wyświetlacz
3
Przycisk Start/Pauza (Start/Pauza)
4
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu
5
(Opóźniony start) Przycisk oszczędzania czasu (Skrócenie)
6
Przycisk dodatkowego płukania (Płukanie +)
7
Przycisk odplamiania (Plamy)
8
Przycisk zmniejszenia prędkości wirowania
9
(Wirowanie) Przycisk temperatury (Temp.)
10
PRZYCISK WŁ./WYŁ
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Po włączeniu urządzenia rozlega się sygnał dźwiękowy.
WYŚWIETLACZ
1
3
Funkcja AUTO Stand-by automatycznie wyłącza urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii, gdy:
• Urządzenie nie jest używane przez 5 minut, zanim zostanie naciśnięty przycisk
– Wszystkie ustawienia są anulowane. –
Nacisnąć przycisk chomić urządzenie.
– Ustawić ponownie program prania i wszyst‐
kie możliwe opcje.
• Po 5 minutach od zakończenia programu pra‐ nia. Patrz punkt „Po zakończeniu programu”.
1
, aby ponownie uru‐
POKRĘTŁO WYBORU PROGRAMÓW
Użyć tego pokrętła do wybrania odpowiedniego programu. Zaświeci się wskaźnik odpowiedniego programu.
2
A B C D
4
.
Wyświetlacz wskazuje:
A • Maksymalna temperatura programu.
www.aeg.com
8
B • Domyślna prędkość wirowania programu.
1)
i „Stop z wodą”.
2)
C
Symbole „Bez wirowania”
Symbole na wyświetlaczu.
Symbole Opis
Faza prania
Fazy płukania
Faza wirowania
Blokada uruchomienia
Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy świeci się ten symbol. Nie można otworzyć drzwi urządzenia, gdy miga ten symbol. Odczekać kilka minut przed otwarciem drzwi. Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zgaśnie.
Jeśli program został zakończony, ale symbol nadal się świeci:
• W bębnie pozostała woda.
• Włączona jest funkcja z „Stop z wodą”. Opóźnienie rozpoczęcia programu
D • Czas trwania programu
Po rozpoczęciu programu czas jest odliczany co 1 minutę.
• Opóźnienie rozpoczęcia programu Po naciśnięciu przycisku opóźnienia rozpoczęcia programu na wyświetlaczu pojawia
się czas opóźnienia rozpoczęcia programu.
• Kody alarmowe Jeśli w urządzeniu wystąpiła usterka, na wyświetlaczu pojawią się kody alarmowe.
Patrz rozdział „Rozwiązywanie problemów”.
•Err Na wyświetlaczu na kilka sekund pojawi się ten komunikat, jeśli: – Ustawiono funkcję, która nie działa w danym programie. – Zmieniono program w trakcie jego wykonywania.
Miga kontrolka przycisku Start/Pauza
4
.
• Po zakończeniu programu.
1)
Opcja dostępna tylko w przypadku programu wirowania/odpompowania.
2)
Symbole pojawiają się na wyświetlaczu, gdy zostanie ustawiona odpowiednia faza lub funkcja.
PRZYCISK START/PAUZA
Nacisnąć przycisk 4 , aby uruchomić lub prze‐ rwać program.
4
PRZYCISK OPÓŹNIENIA ROZPOCZĘCIA PROGRAMU
Nacisnąć przycisk 5 , aby opóźnić rozpoczęcie programu od 30 minut do 20 godzin.
5
POLSKI 9
PRZYCISK OSZCZĘDZANIA CZASU
6
Nacisnąć przycisk 6 , aby skrócić czas trwania programu.
• Nacisnąć jeden raz, aby ustawić „skrócony czas trwania” w przypadku normalnie zabru‐ dzonej odzieży.
• Nacisnąć dwa razy, aby ustawić tryb „bardzo szybki” w przypadku bardzo lekko zabrudzo‐ nych ubrań.
W niektórych programach działa tylko jedna z tych funkcji.
PRZYCISK DODATKOWEGO PŁUKANIA
Nacisnąć przycisk 7 , aby dodać do programu fazę płukania. Tę funkcję należy stosować w przypadku alergii na detergenty, w miejscach gdzie woda jest miękka.
PRZYCISK ODPLAMIANIA
Nacisnąć przycisk 8 , aby dodać do programu fazę odplamiania. Ta funkcja jest przydatna w przypadku prania z uporczywymi plamami. Jeśli zostanie ustawiona ta funkcja, należy do
komory
7
8
dodać odplamiacz.
Ta funkcja wydłuża czas trwania pro‐ gramu. Funkcja nie jest dostępna z temperaturą poniżej 40°C.
PRZYCISK WYBORU PRĘDKOŚCI WIROWANIA
Nacisnąć ten przycisk, aby:
• Zmniejszyć maksymalną prędkość fazy wiro‐ wania podczas ustawiania programu.
Na wyświetlaczu pojawią się jedynie prędkości wirowania dostępne dla usta‐ wionego programu.
• Wyłączyć fazę wirowania.
• Włączyć funkcję „Stop z wodą”. Ta funkcja chroni tkaniny przed zagnieceniami. Urządze‐ nie nie odpompowuje wody po zakończeniu programu.
9
PRZYCISK WYBORU TEMPERATURY
Nacisnąć przycisk 10 , aby zmienić domyślną temperaturę.
- - = zimna woda
FUNKCJA SYGNAŁU DŹWIĘKOWEGO
Sygnał dźwiękowy rozlegnie się, gdy:
• Po włączeniu urządzenia.
• Po wyłączeniu urządzenia.
• Po naciśnięciu przycisku.
• Po zakończeniu programu.
• W przypadku nieprawidłowego działania urzą‐
Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe, nale‐ ży nacisnąć równocześnie i przytrzymać przez 6
sekund przycisk
FUNKCJA BLOKADY URUCHOMIENIA
Ta funkcja uniemożliwia dzieciom manipulowanie przy panelu sterowania.
• Aby włączyć tę funkcję, należy nacisnąć jed‐
• Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów‐
Funkcję można włączyć:
Faza wirowania jest wyłą‐ czona.
Funkcja „Stop z wodą” jest włączona.
10
dzenia.
8
i 7 .
Jeśli sygnały dźwiękowe są wyłączone, będą one emitowane jedynie w przy‐ padku naciśnięcia przycisku lub w razie wystąpienia nieprawidłowego działania urządzenia.
10
nocześnie przycisk jawi się symbol
nocześnie przycisk zgaśnie symbol
Przed naciśnięciem przycisku Start/pauza : urządzenie nie uruchomi się.
Po naciśnięciu przycisku Start/pauza wszystkie przyciski i pokrętło wyboru progra‐ mów są wyłączone.
i przycisk 9 , aż po‐
.
10
i przycisk 9 , aż
.
4
,
4
www.aeg.com
10
STAŁA FUNKCJA DODATKOWEGO PŁUKANIA
Ta funkcja umożliwia włączenie funkcji dodatko‐ wego płukania na stałe w przypadku ustawiania nowego programu.
• Aby uruchomić tę funkcję, należy nacisnąć
6
równocześnie przycisk zaświeci się wskaźnik przycisku
• Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć rów‐ nocześnie przycisk zgaśnie wskaźnik przycisku
i przycisk 5 , aż
7
6
i przycisk 5 , aż
7
.
.
PROGRAMY
POLSKI 11
Program Temperatura
Bawełniane 95° – pranie w zim‐ nej wodzie
Bawełniane + Pra‐ nie Wstępne 95° – pranie w zim‐ nej wodzie
Bardzo Ciche 95° – pranie w zim‐ nej wodzie
Syntetyczne 60° – pranie w zim‐ nej wodzie
Syntetyczne + Pra‐ nie Wstępne 60° – pranie w zim‐ nej wodzie
Łatwe prasowa‐
3)
nie 60° – pranie w zim‐ nej wodzie
Delikatne 40° – pranie w zim‐ nej wodzie
Rodzaj załadunku maks. ciężar prania
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe, średnio zabru‐ dzone. maks. 6 kg
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe, mocno zabru‐ dzone. maks. 6 kg
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe, średnio zabru‐ dzone. maks. 6 kg
Syntetyki lub tkaniny mie‐ szane, średnio zabrudzo‐ ne. maks. 3 kg
Syntetyki lub mieszane pranie, mocno zabrudzo‐ ne. maks. 3 kg
Tkaniny syntetyczne, średnio zabrudzone. maks. 1.5 kg
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza, polies‐ ter, średnio zabrudzone. maks. 3 kg
Opis programu
Pranie Płukania Długie wirowanie
Pranie wstępne Pranie Płukania Długie wirowanie
Pranie Płukania Zatrzymanie z wodą w bębnie
Pranie Płukania Krótkie wirowanie
Pranie wstępne Pranie Płukania Krótkie wirowanie
Pranie Płukania Krótkie wirowanie
Pranie Płukania Krótkie wirowanie
Funkcje
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WIRO‐ WANIA STOP Z WODĄ
1)
PLAMY PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
2)
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WIRO‐ WANIA STOP Z WODĄ PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
PLAMY
2)
1)
PŁUKANIE + SKRÓCENIE
2)
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WIRO‐ WANIA STOP Z WODĄ
1)
PLAMY PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
2)
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WIRO‐ WANIA STOP Z WODĄ PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
2)
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WIRO‐ WANIA STOP Z WODĄ PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
2)
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI WIRO‐ WANIA STOP Z WODĄ
1)
PLAMY PŁUKANIE +
SKRÓCENIE
2)
Loading...
+ 25 hidden pages