Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso.
Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas.
Guarde estas instrucciones para el uso de modo que pueda consultarlas
más tarde y entréguelas junto con el aparato si éste llega a cambiar de
dueño.
El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!,
1
¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes
para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Aténgase
a ellas sin falta.
0 1. Este indicativo le conducirá paso a paso en el manejo de la máquina.
2. ...
3. ...
Después de este indicativo recibirá usted información complementaria
3
sobre el manejo y la aplicación práctica de la máquina.
La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles
2
para trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica.
En caso de eventuales anomalías estas instrucciones para el uso
incluyen consejos para remediarlas por cuenta propia; ver apartado
“Qué hacer cuando...“.
De surgir problemas técnicos, el SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA más
cercano a su domicilio estará a su disposición en cualquier momento,
sólo deberá llamar al teléfono:
902 11 63 88
mpreso en papel reciclado con bajo impacto medioambiental.
Quien tiene conciencia ecologista, sabe obrar en consecuencia ...
El montaje y la conexión del nuevo aparato deben encomendarse exclusivamente a un concesionario experto en el ramo.
Sírvase cumplir esta indicación, pues de lo contrario se extinguirá la
garantía en el caso de ocurrir un desperfecto.
La seguridad de los electrodomésticos AEG responden a las normas
reconocidas de la técnica de la Ley sobre Seguridad de Aparatos y
Equipos. Pero en nuestra calidad de fabricantes nos sentimos obligados
a impartir al usuario las siguientes instrucciones de seguridad.
Generalidades
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe
cercanas a los mismos. Los cables de conexión no deben tocar placas
de cocción recalentadas ni quedar atrapados debajo de la puerta caliente del horno.
• No guarde objetos inflamables en el horno pues al conectarlo se
podrían encender.
• Por razones de seguridad, se prohibe limpiar el aparato con un lim-
piador por eyección de vapor o con un limpiador de alta presión
• El cristal puede quebrarse si es objeto de manipulaciones violentas,
sobre todo en los cantos de la luna del frontis.
• Al presentarse roturas,resquebrajaduras o grietas en la placa de cocción:
– desconecte todas las zonas de cocción,
– desconecte el fusible correspondiente a la placa de cocción,
– llame en seguida al servicio postventa.
• La puerta del horno se recalienta durante la cocción, el asado o el
dorado bajo grill. Por esta razón mantenga siempre alejados a los
niños.
• La manteca o el aceite recalentados se inflaman fácilmente. Al preparar comidas con manteca o aceite (p.ej. patatas fritas), no se aparte
del fogón.
• Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos
puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con
alcohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No
manipule brasas, chispas o fuego. Apagado el horno, aconsejamos
dejar cerrada la puerta con la comida enfriándose por espacio de 10 a
15 minutos.
5
Instrucciones para el uso
• Las reparaciones del aparato deben efectuarse sólo por técnicos del
ramo. Las reparaciones deficientes pueden provocar serios peligros. En
caso de averías diríjase a nuestro servicio posventa o a su concesionario.
• En caso de anomalías, desenrosque o desconecte los fusibles.
Uso conforme a los fines previstos
• Este aparato está exclusivamente destinado a sus fines previstos que
son la cocción, asadura y horneo de comidas y pastas de la manera y
en las proporciones usuales en el hogar.
• Utilice el aparato sólo para preparar comidas.
• No utilice el horno para calentar interiores.
6
Instrucciones para el uso
Así evitará desperfectos
• No utilice la placa de cocción para depositar utensilios. Así evitará
que se estropee la superficie vitrocerámica.
• Si el azúcar o alguna sustancia plástica van a parar a la superficie
caliente de cocción, ¡quítelos en seguida mientras estén aún cali-entes! Si la masa llega a enfriarse, la superficie vitrocerámica se
puede resquebrajar.
• La placa de cocción vitrocerámica es muy resistente e insensible a los
choque térmicos, pero no es irrompible. Son capaces de estropearla
los objetos duros y puntiagudos al caer sobre ella.
• Cocine siempre con recipientes de base plana y lisa que no presente
asperezas ni rebabas, pues de lo contrario pueden arañar la superficie
cuando cambian de lugar.
• No coloque sartenes o cacerolas calientes sobre el marco de la placa
de cocción ni cubra la placa con folio plástico protector.
• No deposite ollas, sartenes u otros utensilios encima del escape de
vapor del horno que está ubicado en el marco de la artesa de cocción.
• No coloque hojas de aluminio ni depósitos de plástico sobre la zona
de cocción caliente. No prepare alimentos en hojas de aluminio o en
recipientes plásticos colocándolos en las zonas de cocción recalentadas.
• No forre el interior del horno con lámina de aluminio ni coloque bandejas de hornear, ollas, etc. en la solera del horno para evitar que el
calor acumulado deteriore el esmalte del mismo.
• Limpie el aparato después de cada uso. Es la manera más fácil de quitar las partículas de suciedad e impedir que se incrusten por acción
del calor.
• Los zumos de fruta que gotean desde la bandeja de hornear dejan
manchas imposibles de quitar. Para preparar tartas o pasteles muy
húmedos utilice la bandeja universal.
• No vierta agua directamente en el horno recalentado porque se
puede dañar el esmalte.
• No se siente sobre la puerta abierta del horno ni sobre el extractor de
bandejas.
• No guarde productos húmedos en el horno.
7
Instrucciones para el uso
Aislamiento ecológico
El horno viene equipado de fábrica con un aislamiento ecológico que
ha sido puesto a prueba por institutos independientes del ramo. Estos lo
han clasificado como inocuo al no haber detectado sustancias nocivas.
2 Disposición final
Elimine el material de embalaje
Todos los materiales utilizados son reciclables sin excepción y pueden
ser aprovechados nuevamente.
Los materiales plásticos están etiquetados como sigue:
• >PE< de polietileno, forma parte p.ej. del forro externo y de las bolsas
interiores.
• >PS< de espuma de poliestireno, p.ej. para piezas con protección
antichoque, libre por completo de clorofluorocarbonados (CFC).
Las partes de cartón se fabrican en un 80% de papel reciclado.
Eliminar el aparato usado
En aras de la protección ambiental es preciso eliminar los aparatos usados conforme a las normas técnicas. Tal es el caso del aparato que usted
ha venido usando hasta ahora y también de su aparato nuevo el día que
lo deje de necesitar.
8
¡Advertencia! Proceda a inutilizar su aparato usado antes de
1
desecharlo. Desenchúfelo y córtele el cordón de la red; retire o destruya
los cierres de cerrojo o de resorte. Así impedirá que los niños, al jugar, se
queden encerrados en el aparato (¡Peligro de asfixia!) o se vean en otras
situaciones de peligro mortal.
Indicaciones para eliminar aparatos usados.
2
• No deseche al aparato junto con la basura doméstica.
• Por favor pregunte a su administración municipal o al servicio local
de limpieza cuándo se realizan las recogidas de material reciclable o
dónde se encuentra el centro de reciclado al que usted pueda dirigirse.
• Usted podrá llevar también el aparato al comercio del ramo donde los
compró, el cual se encargará de eliminarlo cobrándole una módica
suma.
Instrucciones para el uso
Diseño de la máquina
Panel de mando
Funciones del horno e indicación de funciones
Mando giratorio retráctil para seleccionar la función deseada del horno.
La función elegida aparece visualizada en el indicador de funciones del
horno.
Selección de temperaturas e indicación de temperaturas
Mando giratorio retráctil para seleccionar la temperatura deseada del
horno. La temperatura elegida aparece visualizada en el indicador de
temperaturas.
Control luminoso de servicio
El control luminoso de servicio se enciende nada más conectarse el
horno o las placas de cocción.
Control luminoso de temperaturas
El control luminoso de temperaturas permanece encendido mientras el
horno entra en calor para apagarse apenas alcanzada la temperatura
prevista.
Mandos y displays de las placas de cocción
Mandos giratorios para encender las zonas de cocción. La etapa de cocción elegida aparece en el display de placas de cocción.
9
Instrucciones para el uso
Equipamiento de la placa de cocción
Escape de vahos
Los vahos son evacuados por el canal situado en la parte trasera de la
artesa de cocción directamente hacia arriba a la campana extractora.
Zona de cocción monocircuito
La conexión y el reglaje se realizan mediante el mando correspondiente en el panel.
Zona de cocción doble circuito
y para asador
Para usar la zona doble circuito y
para asador es preciso adaptar la
superficie calefactora al diáme-
tro de la base del utensilio a utilizar.
Piloto de calor residual
Cada una de las zonas de vitrocerámica cuenta con un piloto
luminoso que permanece encendido mientras la zona está caliente. El piloto se apaga cuando se
ha enfriado la zona correspondiente.
Usted puede aprovechar el calor
residual mientras permanece
encendido el piloto.
10
Equipamiento del horno
Niveles de horneo
A ambos lados del horno hay unas
rejillas insertables con 6 niveles de
horneo para introducir en ellas los
accesorios.
Tenga en cuenta que los niveles se
cuentan de arriba hacia abajo.
Seguro antivuelco
Todos los elementos insertables
están previstos de un seguro antivuelco que impide extraerlos por
completo sin querer.
Al introducir las piezas insertables
vigile que el seguro antivuelcos
quede en la parte de atrás.
Instrucciones para el uso
Filtro para grasas
El filtro para grasas que se suministra adjunto impide que se ensucie el ventilador en la pared
interior trasera del horno.
Por favor utilícelo siempre para
asar con aire caliente o para
Turbo+Grill abierto en la parrilla,
con la bandeja universal o con
recipientes abiertos para asar.
✘
11
Instrucciones para el uso
Marcha de enfriamiento del ventilador
El ventilador se enciende automáticamente al encenderse el horno. Una
vez apagado el horno, el ventilador continúa funcionando para enfriarlo hasta apagarse por sí solo al cabo de un rato.
Accesorios del horno
Los siguientes elementos forman parte del suministro:
Bandeja de asar
Para pasteles, galletas y pastas
Parrilla combinada
Para vajilla, moldes para pasteles,
asados y carnes al grill
Bandeja universal
Para pasteles y asados jugosos o
como
bandeja de asar o colector
de grasas.
Caja para vajilla
Debajo mismo de la puerta del
horno se encuentra una caja
extraíble que sirve para guardar
vajilla y accesorios.
ADVERTENCIA: Cuando el horno
1
está encendido se puede acumular
calor en la caja para vajilla. Por eso
no hay que guardar utensilios
inflamables como:
– detergentes,
– bolsas plásticas,
– agarradores,
– papel, etc.
–¡No guardar nunca spray limpiahornos!
12
Instrucciones para el uso
Funciones del horno
El horno tiene disponibles las siguientes funciones:
U Turbo
El turbo es muy útil para hornear en varios niveles al mismo tiempo.
Las temperaturas del horno suelen ser en este caso entre 20 y 40 °C más
bajas que en régimen de bóveda/solera.
En este caso están encendidos una resistencia circular y una parte del
solera.
Además un ventilador montado en la pared interior trasera del horno
hace circular el aire caliente, de modo que el calor invade desde todas
partes el producto a hornear.
O Bóveda/Solera
El bóveda/solera se presta para hornear y asar en un mismo nivel.
El calor llega de manera uniforme desde arriba y desde abajo.
I Turbo+grill
La turbo+grill es muy apropiada para asar a la parrilla o asar trozos
grandes de carne de vaca o ave en un mismo nivel. Esta función sirve
también para gratinar.
La resistencia grill y el ventilador funcionan al mismo tiempo.
R Calentamiento rápido
Con la función suplementaria de calentamiento rápido podrá usted
precalentar en muy breve tiempo el horno vacío para ejecutar las
funciones descritas líneas arriba.
Al activarse la función de calentamiento rápido se conectan varias resistencias a la vez.
S Función pizza
Esta función permite hornear de modo óptimo pasteles y tartas en un
mismo nivel. Sirve también para hornear pastas que requieren de un
dorado más intenso y de un fondo crujiente. Tal es el caso de las pizzas,
el Quiche Lorraine, el pastel de queso, etc.
Las temperaturas del horno suelen ser en este caso entre 20 y 40 °C más
bajas que en régimen de bóveda/solera.
El bóveda/solera están encendidos y además está conectado el ventilador.
13
Instrucciones para el uso
F Grill
La función de grill se presta en especial para asar a la parrilla o tostar
productos planos como bistecs, filetes empanados, pescado o pan.
El calor proviene de la resistencia del grill situada en el techo del horno.
A Descongelar
La función Descongelar permite descongelar del todo o en parte tartas, mantequilla, helados, pan, fruta u otros productos delicados, siempre de manera uniforme.
Con esta función activada trabaja el ventilador solo sin que se enciendan las resistencias.
Antes de la primera puesta en servicio
Primera limpieza previa
Placa vitrocerámica
0 Limítese a pasar un paño húmedo por la placa vitrocerámica y a secarla
seguidamente para eliminar eventuales residuos de la fabricación.
Horno
Antes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. Para facilitar la
tarea encienda la luz interior.
0 1. Lleve el mando de función del horno a la posición L que activa la ilu-
minacion.
2. Retire todos los accesorios y parrillas insertables para lavarlos en agua
tibia detergente para vajilla.
3. Lave también el horno con agua tibia y detergente y proceda a secarlo.
4. Para limpiar el panel frontal del aparato basta con pasarle un trapo
humedo.
Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo
1
puede dañar la superficie.
14
Instrucciones para el uso
Recipientes apropiados
Usted evitará daños al aparato si utiliza recipientes apropiados.
• La base ha de ser lo más gruesa y plana posible. Las bases con aspere-zas arañan la superficie cuando uno cambia las ollas de lugar.
• Las ollas, cacerolas y sartenes de hierro colado o con bordes afilados y rebabas pueden dejar arañazos permanentes.
Atención: ¡No deje ollas o sartenes vacías sobre las zonas de cocción
1
encendidas! Eso puede destruir la base de los recipientes y dañar la
placa vitrocerámica.
15
Instrucciones para el uso
Manejo de las zonas de cocción
La zona de cocción puede emitir un breve zumbido al encenderse. Se
3
trata de una característica de todas las zonas de cocción vitrocerámicas
que no perjudica ni la funcionalidad ni la vida útil del aparato.
16
Etapas de cocción
• Dentro de los intervalos 1-9 es posible seleccionar 14 etapas de cocción (incluidas las graduaciones intermedias).
• Las selecciones intermedias son posibles en el rango 2 hasta 7 y figuran marcadas con un punto entre las etapas de calor.