Aeg L6TBR642G User Manual

USER MANUAL
L6TBR642G
FR Notice d'utilisation
Lave-linge
www.aeg.com
2

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................6
4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................7
5. TABLEAU DES PROGRAMMES..................................................................................9
6. VALEURS DE CONSOMMATION............................................................................ 13
7. OPTIONS....................................................................................................................15
8. RÉGLAGES................................................................................................................. 17
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 18
10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................18
11. CONSEILS................................................................................................................22
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 24
13. DÉPANNAGE...........................................................................................................27
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................29
15. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE....................................................................... 30
RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E.................................................................... 32
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS
3

Sécurité générale

1.2
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
4
www.aeg.com
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FRANÇAIS
5

2.1 Instructions d'installation

L'installation doit être confirme aux réglementations nationales en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
• Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
www.aeg.com6
• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente agréé pour remplacer le tuyau d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectués sur l'appareil en usine.
• La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
• Assurez-vous que le robinet est accessible une fois l'appareil installé.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.

2.5 Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.

3.1 Caractéristiques spéciales

Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage.
• La technologie ProSense ajuste
automatiquement la durée du
programme en fonction du linge dans le tambour pour obtenir des résultats de lavage parfaits en un minimum de temps.
• Grâce à l'option Douceur Plus, l'assouplissant est réparti de façon uniforme sur le linge et pénètre en profondeur dans les fibres pour une douceur parfaite.

3.2 Vue d'ensemble de l'appareil

2
3
1
5
4
6
7
9
81012 11
1
2 3 4
5
7
6

4. BANDEAU DE COMMANDE

4.1 Description du bandeau de commande

FRANÇAIS 7
Bandeau de commande
1
Couvercle
2
Poignée du couvercle
3
Filtre de la pompe de vidange
4
Levier de déplacement du lave-linge
5
Pieds pour la mise de niveau de
6
l'appareil Plaque signalétique
7
1
Marche/Arrêt Touche Sélecteur de programme
2
Affichage
3 4
Touche Eco
5
Gain de Temps Touche
6
Rinçage Touche annulation
• Rinçage Plus option
• Rinçage option
7
Départ/Pause Touche Taches/Prélavage Touche annulation
8
• Taches option
• Prélavage option
9
Départ Différé Touche
MIX
www.aeg.com8
10
Lessive Liquide Touche
11
T/min. Touche de réduction

4.2 Affichage

Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge.
Voyant Hublot verrouillé.
Indicateur Départ différé.
L'indicateur numérique peut afficher :
• La durée du programme (par ex. ).
• Le départ différé (par ex. ou ).
• La fin du cycle ( ).
• Un code d'alarme ( ).
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélava­ge et de lavage.
Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
12
Temp. Touche
Option Soft Plus. Le voyant apparaît lorsque l'option est activée.
Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des phases d'essorage et de vidange.
Voyant Sécurité enfants.
Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélection­nant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.
Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec­tionnez un lavage à froid.
Indicateur de vitesse d'essorage.
Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée, l'appa­reil effectue uniquement une phase de vidange.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Extra silence.
Voyant Gain de temps.

5. TABLEAU DES PROGRAMMES

Programmes de lavage
Programme Tempéra-
ture par défaut Plage de tempéra­tures
40 °C
Coton
95 °C ­Froid
Vitesse d'essorage de référen­ce Plage de vitesses d'essorage
1400 tr/min 1400 ­400 tr/min
Charge maxima­le
6 kg
FRANÇAIS 9
Description du programme
Coton blanc et couleur (articles en
coton très sales ou normalement sa­les)
Programmes standard pour les va­leurs de consommation de l'éti­quette énergétique.Conformément
à la norme 1061/2010, le programme « Coton à 60 °C et le programme
« Coton à 40 °C avec l'option sont respectivement le « program­me standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les pro­grammes les plus économes en ter­mes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température in­diquée pour le pro­gramme sélectionné.
Synthétiques
40 °C 60 °C ­Froid
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
2,5 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale.
www.aeg.com10
Programme Tempéra-
ture par défaut Plage de tempéra­tures
30 °C
Délicats
40 °C ­Froid
40 °C
Laine/Soie
Anti-Allergie
40 °C ­Froid
60 °C
30 °C
20 min. - 3 kg
40 °C - 30 °C
Vitesse d'essorage de référen­ce Plage de vitesses d'essorage
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
1400 tr/min 1400 ­400 tr/min
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
Charge maxima­le
2,5 kg
1 kg
6 kg
3 kg
Description du programme
Textiles délicats comme l'acryli­que, la viscose et les tissus mélan­gés nécessitant un lavage en dou­ceur. Normalement sale.
Lainages lavables en machine, lai­ne lavable à la main et autres tex­tiles portant le symbole « lavable à
la main ».
1)
Articles en coton blanc. Ce pro-
gramme élimine les micro-organis­mes grâce à une phase de lavage à une température maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et parti­cules. Pour garantir une parfaite éli­mination des résidus de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentai­re. Le lavage est ainsi plus efficace.
Articles en coton et synthétiques
légèrement sales ou portés une seu­le fois.
FRANÇAIS 11
Programme Tempéra-
ture par défaut Plage de tempéra­tures
30 °C
Outdoor
Duvet
40 °C ­Froid
40 °C 60 °C ­Froid
Vitesse d'essorage de référen­ce Plage de vitesses d'essorage
1200 tr/min 1200 ­400 tr/min
800 tr/min 800 ­400 tr/min
Charge maxima­le
2)
2,5 kg
3)
1 kg
2 kg
Description du programme
N'utilisez pas d'adou­cissant et assurez­vous que le distribu­teur de produit de la­vage ne contient pas de résidus d'adoucis­sant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molle­ton ou doublure isolante amovi­bles.La charge de linge recomman-
dée est de 2,5 kg. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméa­bilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un re­vêtement hydrophobique. Pour ef­fectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :
• Versez le produit de lavage dans le compartiment .
• Versez un produit de restauration spécial pour vêtements imper­méables dans le compartiment
pour l'adoucissant
• Réduisez la charge de linge à 1 kg.
Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un lave­linge, en sélectionnant le program­me de séchage Outdoor (si disponi­ble, et si l'étiquette d'entretien du vêtement indique que le séchage en machine est autorisé).
Une couverture synthétique, des vêtements rembourrés, des couet­tes, des vestes et des articles simi-
laires.
.
Loading...
+ 25 hidden pages