15. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE....................................................................... 30
16. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA
RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E.................................................................... 32
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
•
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
FRANÇAIS
3
Sécurité générale
1.2
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
4
www.aeg.com
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
– dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
• Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
• La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
• N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
5
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout
éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Le
remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une fois
l’appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
www.aeg.com6
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
• La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.
3.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à
toutes les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage.
• La technologie ProSense ajuste
automatiquement la durée du
programme en fonction du linge dans
le tambour pour obtenir des résultats
de lavage parfaits en un minimum de
temps.
• Grâce à l'option Douceur Plus,l'assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge.
Voyant Hublot verrouillé.
Indicateur Départ différé.
L'indicateur numérique peut afficher :
• La durée du programme (par ex. ).
• Le départ différé (par ex. ou ).
• La fin du cycle ( ).
• Un code d'alarme ().
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage.
Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
12
Temp. Touche
Option Soft Plus. Le voyant apparaît lorsque l'option est activée.
Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours des
phases d'essorage et de vidange.
Voyant Sécurité enfants.
Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélectionnant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.
Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid.
Indicateur de vitesse d'essorage.
Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désactivée, l'appareil effectue uniquement une phase de vidange.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Extra silence.
Voyant Gain de temps.
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes de lavage
ProgrammeTempéra-
ture par
défaut
Plage de
températures
40 °C
Coton
95 °C Froid
Vitesse
d'essorage
de référence
Plage de
vitesses
d'essorage
1400 tr/min
1400 400 tr/min
Charge
maximale
6 kg
FRANÇAIS9
Description du programme
Coton blanc et couleur (articles en
coton très sales ou normalement sales)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément
à la norme 1061/2010, le programme
« Coton à 60 °C et le programme
« Coton à 40 °C avec l'option
sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton »
et le « programme standard à 40 °C
pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et
d'électricité pour laver du linge en
coton normalement sale.
La température de
l'eau de la phase de
lavage peut différer
de la température indiquée pour le programme sélectionné.
Synthétiques
40 °C
60 °C Froid
1200 tr/min
1200 400 tr/min
2,5 kg
Articles en textiles synthétiques
ou mixtes. Normalement sale.
www.aeg.com10
ProgrammeTempéra-
ture par
défaut
Plage de
températures
30 °C
Délicats
40 °C Froid
40 °C
Laine/Soie
Anti-Allergie
40 °C Froid
60 °C
30 °C
20 min. - 3 kg
40 °C - 30
°C
Vitesse
d'essorage
de référence
Plage de
vitesses
d'essorage
1200 tr/min
1200 400 tr/min
1200 tr/min
1200 400 tr/min
1400 tr/min
1400 400 tr/min
1200 tr/min
1200 400 tr/min
Charge
maximale
2,5 kg
1 kg
6 kg
3 kg
Description du programme
Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à
la main ».
1)
Articles en coton blanc. Ce pro-
gramme élimine les micro-organismes grâce à une phase de lavage à
une température maintenue à plus
de 60 °C pendant quelques minutes.
Cela permet d'éliminer les germes,
bactéries, micro-organismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus de détergent
et des particules de pollen ou autres
allergènes sur les textiles, effectuez
une phase de rinçage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace.
Articles en coton et synthétiques
légèrement sales ou portés une seule fois.
FRANÇAIS11
ProgrammeTempéra-
ture par
défaut
Plage de
températures
30 °C
Outdoor
Duvet
40 °C Froid
40 °C
60 °C Froid
Vitesse
d'essorage
de référence
Plage de
vitesses
d'essorage
1200 tr/min
1200 400 tr/min
800 tr/min
800 400 tr/min
Charge
maximale
2)
2,5 kg
3)
1 kg
2 kg
Description du programme
N'utilisez pas d'adoucissant et assurezvous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas
de résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail,
de sport, imperméables et tissus
perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.La charge de linge recomman-
dée est de 2,5 kg. Ce programme
peut également être utilisé comme
cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour
traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de
l'imperméabilité, procédez comme
suit :
• Versez le produit de lavage dans
le compartiment .
• Versez un produit de restauration
spécial pour vêtements imperméables dans le compartiment
pour l'adoucissant
• Réduisez la charge de linge à
1 kg.
Pour améliorer l'action du produit
de restauration de l'imperméabilité,
faites sécher le linge dans un lavelinge, en sélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible, et si l'étiquette d'entretien du
vêtement indique que le séchage en
machine est autorisé).
Une couverture synthétique, des
vêtements rembourrés, des couettes, des vestes et des articles simi-
laires.
.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.